1
00:01:21,247 --> 00:01:25,043
Pirata horrek, abokatua erail,
eta orain zure laguna hil nahi du?

2
00:01:25,126 --> 00:01:25,960
Lagun-mina.

3
00:01:26,044 --> 00:01:28,546
Azpijale hori.
Etxezain-itxurak, zertarako?

4
00:01:28,630 --> 00:01:30,882
Hau guztia sinesten ari zara?

5
00:01:30,965 --> 00:01:33,802
Egia esaten ari naiz.
Klahadoll pirata bat da!

6
00:01:33,885 --> 00:01:35,136
Hau da, Kuro.

7
00:01:35,220 --> 00:01:36,846
Kuro kapitaina du izena.

8
00:01:36,930 --> 00:01:38,765
Orain bai, gezurretan ari zara.

9
00:01:38,848 --> 00:01:42,769
- Katubeltz Piraten kapitaina?
- Atzaparrak eta betaurreko txikiak.

10
00:01:42,852 --> 00:01:47,607
Ezinezkoa da. Nire aitak,
Morgan Aizkora-besok, hil zuen.

11
00:01:49,359 --> 00:01:51,486
Marinel orok daki hori.

12
00:01:53,947 --> 00:01:56,741
Ez gaude
Lastotxapel horrengandik hurbilago.

13
00:01:56,825 --> 00:01:58,034
Luffyz ari al zara?

14
00:01:58,701 --> 00:01:59,953
Luffy ezagutzen duzu?

15
00:02:00,036 --> 00:02:01,830
Nire beste lagun-mina. Arazoetan dago.

16
00:02:01,913 --> 00:02:04,666
- Luffy han dago?
- Ez didazu entzuten, ala?

17
00:02:04,749 --> 00:02:07,293
Kuro geldiarazi behar dugu
eta bakarrik ezingo dut egin.

18
00:02:07,377 --> 00:02:09,504
Lasai, laguntzeko gaude.

19
00:02:11,464 --> 00:02:12,465
Ezta?

20
00:02:13,216 --> 00:02:14,050
Bai, noski.

21
00:02:14,759 --> 00:02:15,760
Jakina.

22
00:02:16,344 --> 00:02:17,220
Zure atzetik.

23
00:02:23,101 --> 00:02:23,935
Luffy.

24
00:02:25,895 --> 00:02:26,729
Luffy.

25
00:02:37,073 --> 00:02:38,074
Luffy!

26
00:02:44,789 --> 00:02:46,291
Mesedez.

27
00:02:51,212 --> 00:02:53,506
- Argi dago?
- Oso argi.

28
00:03:13,985 --> 00:03:15,111
Bai, jauna.

29
00:03:16,237 --> 00:03:18,156
Kaya andereñoa bere gelan dago.

30
00:03:23,119 --> 00:03:24,454
Zer egiten du hemen?

31
00:03:37,425 --> 00:03:38,760
Zer du?

32
00:03:38,843 --> 00:03:41,846
Nire azken errezeta izugarri gustatu zaio.

33
00:03:43,181 --> 00:03:46,976
Mikatz eta gozoaren arteko
oreka-puntu perfektua lortu nahi nuen.

34
00:03:48,895 --> 00:03:53,024
Zer-nolako zaporea zuen
galdetu ahal izan banio!

35
00:03:53,107 --> 00:03:54,525
Pozoi zaporea, kaikua.

36
00:03:54,609 --> 00:03:55,735
Nire sukaldean ez.

37
00:03:55,818 --> 00:03:57,904
Ez zara sukaldaria. Piratak gara!

38
00:03:57,987 --> 00:04:00,573
Gutxietsi zeure burua,
baina nire janaria bakean utzi.

39
00:04:00,657 --> 00:04:01,741
Aski da!

40
00:04:02,367 --> 00:04:05,828
Zuen neba-arreba zozokeriekin
ezin dut pentsatu ere egin!

41
00:04:06,788 --> 00:04:10,041
Esan, zenbat zopa jan du?

42
00:04:17,048 --> 00:04:18,299
Guzti-guztia.

43
00:04:20,927 --> 00:04:22,679
Hau da hau zoria.

44
00:04:26,432 --> 00:04:28,518
Bota putzura,
ile berde inozoarekin batera.

45
00:04:29,811 --> 00:04:30,728
Bai, kapitaina.

46
00:04:34,565 --> 00:04:37,860
Ezta okurritu ere
nire zorua berriz lokatzez zikintzea.

47
00:04:37,944 --> 00:04:39,779
Esan zuen neskameak.

48
00:04:57,964 --> 00:04:59,549
Txirrina, ordu hauetan?

49
00:05:00,550 --> 00:05:02,468
Zuek biak geldi hemen.

50
00:05:03,303 --> 00:05:04,470
Argi dago?

51
00:05:05,722 --> 00:05:07,890
Gau honek akaba ez gaitzan.

52
00:05:24,073 --> 00:05:24,907
Itsas Armada?

53
00:05:26,701 --> 00:05:29,037
Zer arazo egon liteke ordu txiki hauetan?

54
00:05:29,746 --> 00:05:31,706
Barkatuko dizkiguzu eragozpenak,

55
00:05:31,789 --> 00:05:33,791
baina piratak omen daude inguruan.

56
00:05:33,875 --> 00:05:36,586
Zer diozu? Pirata aurrean duzu!

57
00:05:36,669 --> 00:05:39,881
Merry erail zuen!
Atxilotu ezazu, zeren zain zaude?

58
00:05:39,964 --> 00:05:41,007
Ene bada.

59
00:05:42,383 --> 00:05:45,011
Sentitzen dut gazte honek
zuen denbora galarazi izana.

60
00:05:45,094 --> 00:05:46,888
Usopp ez dago ondo.

61
00:05:47,430 --> 00:05:51,184
Herriak ahalegin guztiak egin ditu
mutil gizajoa laguntzeko,

62
00:05:51,267 --> 00:05:54,479
baina horrela izatea
txiki-txikitatik datorkio.

63
00:05:54,562 --> 00:05:56,314
Gezurrak esateko trebea du mihia.

64
00:05:58,191 --> 00:06:02,737
- Ama zendu zitzaionetik, ez da lehengoa.
- Ez sartu nire ama honetan.

65
00:06:03,363 --> 00:06:05,740
Eskularruak!
Arakatu itzazu ea atzaparrik baduen.

66
00:06:06,366 --> 00:06:09,118
Axola ez bazaizu, ziur egoteko.

67
00:06:09,744 --> 00:06:14,040
Jakina… Ez dakit
nondik ateratzen dituen ideia hauek.

68
00:06:14,123 --> 00:06:17,043
Etxezainaren eskularruak.
Hori da hori irudimena.

69
00:06:17,710 --> 00:06:21,798
Hainbeste kolpe jasan ondoren,
fruitu batzuek usteldu egiten dira.

70
00:06:24,175 --> 00:06:26,052
Ondo dakit zer ikusi dudan.

71
00:06:26,135 --> 00:06:27,678
Nahikoa da.

72
00:06:27,762 --> 00:06:29,347
Zeregin bat dugu.

73
00:06:30,431 --> 00:06:32,350
Iheslari baten bila gabiltza.

74
00:06:32,850 --> 00:06:34,519
Luffy du izena.

75
00:06:34,602 --> 00:06:35,603
Luffy?

76
00:06:36,521 --> 00:06:38,648
Luffy ezagutzen dut, bai.

77
00:06:39,148 --> 00:06:42,485
Usoppek andereñoari aurkeztu dizkion
kriminaletako bat.

78
00:06:42,568 --> 00:06:44,153
Izugarria, dena edan dute.

79
00:06:44,904 --> 00:06:47,615
Zerbitzari bat Luffy zaintzen ari da.

80
00:06:58,251 --> 00:07:00,461
Buchi, marinelak bisitan ditugu.

81
00:07:00,545 --> 00:07:03,631
Lastotxapel pirata mozkor hori
jasotzera etorri dira.

82
00:07:03,714 --> 00:07:05,591
Ekar ezazu atarira, berehala.

83
00:07:05,675 --> 00:07:08,803
Marinelak! Zer egingo dugu?

84
00:07:08,886 --> 00:07:09,887
Ezer ez.

85
00:07:11,514 --> 00:07:12,807
Eta hau mihitik joaten bada?

86
00:07:14,308 --> 00:07:17,103
Itsas piztia bat hiltzeko
adina zopa jan du.

87
00:07:17,186 --> 00:07:18,980
Segi kapitainaren planarekin.

88
00:07:27,822 --> 00:07:29,031
Goazen, loti ederra.

89
00:07:32,994 --> 00:07:34,328
Oker zabiltza.

90
00:07:34,412 --> 00:07:37,457
Luffy pirata da, bai,
baina ez Kuro bezalakoa.

91
00:07:38,040 --> 00:07:41,836
Nahiko korapilatsua da,
baina Kaya arriskuan dago!

92
00:07:41,919 --> 00:07:45,965
Sentitzen dut, Usopp.
Ez duzu frogarik eta ezin dut ezer egin.

93
00:07:54,515 --> 00:07:55,516
Zer du Luffyk?

94
00:07:56,017 --> 00:07:58,269
Gose aseezina, suposatzen dut.

95
00:07:58,895 --> 00:08:00,521
Janari eta pattar gehiegi.

96
00:08:01,355 --> 00:08:03,483
Ez dago pirata bat asetzerik.

97
00:08:04,025 --> 00:08:07,278
Eskerrak Itsas Armadak
Ekialdeko Itsasoa babesten duela.

98
00:08:07,361 --> 00:08:09,405
Amaitu baduzue,

99
00:08:09,489 --> 00:08:12,074
nire eginkizunetara itzuli behar dut.

100
00:08:13,117 --> 00:08:15,495
Zaude! Galdera pare bat besterik ez.

101
00:08:16,829 --> 00:08:17,788
Jakina.

102
00:08:51,155 --> 00:08:53,574
- Zer izan da hori?
- Etxe zaharra da hau.

103
00:08:54,200 --> 00:08:57,662
Gu bezalakoak dira:
zahartzen hasi eta pitzatu egiten dira.

104
00:08:58,162 --> 00:09:00,873
Ziur? Zera zirudien…

105
00:09:00,957 --> 00:09:04,877
Bakoitza bere ezagutza-arlora
mugatu behar da.

106
00:09:06,212 --> 00:09:08,464
Zeure iheslaria harrapatu duzu, ezta?

107
00:09:08,548 --> 00:09:11,968
- Gezurrak baino ez ditu esan.
- Aski da, gazte.

108
00:09:17,056 --> 00:09:20,434
Lagundu, mesedez! Piratak!

109
00:09:20,518 --> 00:09:23,563
Mesedez, piratak dira! Lagundu!

110
00:09:23,646 --> 00:09:27,191
Alferrik da ero batekin arrazoitzea.
Zure baimenarekin,

111
00:09:27,275 --> 00:09:30,194
neure eginkizunetara itzuli behar dut.

112
00:09:32,363 --> 00:09:34,532
Itsas Armadaren izenean, eskertzen…

113
00:10:01,392 --> 00:10:02,310
Berriz!

114
00:10:03,185 --> 00:10:08,858
SHIMOTSUKI HERRIA, ZAZPI URTE LEHENAGO

115
00:10:28,586 --> 00:10:29,462
Eraso!

116
00:10:37,345 --> 00:10:38,262
Berriz!

117
00:11:04,622 --> 00:11:05,456
Hurrengoa!

118
00:11:17,802 --> 00:11:19,261
Ukondoa jaisten duzu.

119
00:11:21,430 --> 00:11:23,057
Horra lagun baten aholkua.

120
00:11:23,140 --> 00:11:26,811
Ez gara lagunak, Kuina.
Eta ez dut zure aholkurik behar.

121
00:11:28,312 --> 00:11:30,564
Zure mugimenduek kontrakoa diote.

122
00:11:31,565 --> 00:11:34,360
Ez duzu ezer ikasi hona iritsi zinenetik?

123
00:11:34,443 --> 00:11:38,155
Ez ni zirikatu! Zutaz gain,
hemengo borrokalaririk onena naiz.

124
00:11:38,739 --> 00:11:41,200
Egunen batean garaituko zaitut.

125
00:11:41,283 --> 00:11:43,703
Munduko ezpatari onena izango naiz.

126
00:11:43,786 --> 00:11:45,037
Agian egunen batean.

127
00:11:47,039 --> 00:11:47,957
Baina gaur ez.

128
00:11:50,960 --> 00:11:54,380
Badakit zergatik ezin zaitut garaitu.
Banbuzko ezpata hauek dira.

129
00:11:54,463 --> 00:11:57,007
Erronka egiten dizut. Benetako ezpatekin.

130
00:11:59,927 --> 00:12:00,761
Ongi.

131
00:12:01,804 --> 00:12:03,097
Katanekin.

132
00:12:04,390 --> 00:12:06,016
Baina garaitu nahi banauzu,

133
00:12:06,892 --> 00:12:08,853
hil beharko nauzu.

134
00:12:27,496 --> 00:12:29,749
Tira, B plana.

135
00:12:30,916 --> 00:12:31,876
Kaya!

136
00:12:32,668 --> 00:12:34,962
Kaya, esnatu! Utzi sartzen!

137
00:12:35,588 --> 00:12:36,589
Ireki leihoa!

138
00:12:37,506 --> 00:12:39,717
- Usopp?
- Bai, bizkor. Mesedez!

139
00:12:45,723 --> 00:12:46,557
Kaya.

140
00:12:48,225 --> 00:12:49,643
Piratak daude etxean.

141
00:12:51,896 --> 00:12:53,647
Bai, zuk gonbidatu zenituen.

142
00:12:53,731 --> 00:12:57,943
Pirata horiek ez, besteak.
Arriskuan zaude.

143
00:12:58,027 --> 00:13:01,405
- Usopp, baina zer diozu?
- Kaya, alde egin behar dugu.

144
00:13:01,489 --> 00:13:03,699
Ni ez noa inora. Gaua da.

145
00:13:04,700 --> 00:13:06,911
Klahadolli deituko diot, eta…

146
00:13:06,994 --> 00:13:09,705
Ez, Klahadolli ez!

147
00:13:11,332 --> 00:13:12,583
Min egin nahi dizu.

148
00:13:14,752 --> 00:13:16,462
Merry hil zuen.

149
00:13:17,338 --> 00:13:21,300
Merry? Duela ordu batzuk hemen zegoen.

150
00:13:21,383 --> 00:13:23,052
Bai, eta orain hilda dago.

151
00:13:24,303 --> 00:13:28,766
Klahadoll ez da etxezaina,
pirata maltzurra baizik.

152
00:13:30,476 --> 00:13:32,019
Beldurra ematen didazu.

153
00:13:33,437 --> 00:13:36,065
Klahadollek bere bizitza
ni zaintzearren utzi zuen.

154
00:13:36,148 --> 00:13:38,567
Zergatik egingo liguke min?

155
00:13:39,193 --> 00:13:42,530
Ez dakit.
Agian zure diruaren atzetik dabil.

156
00:13:45,658 --> 00:13:46,492
Usopp.

157
00:13:48,869 --> 00:13:53,958
Kaya, sinetsidazu, mesedez.

158
00:13:54,041 --> 00:13:55,209
Zuk beti sinesten didazu.

159
00:13:55,292 --> 00:13:57,378
Istorioak dibertigarriak ziren-eta.

160
00:13:58,128 --> 00:13:59,088
Hau ez, ordea.

161
00:13:59,171 --> 00:14:01,382
Ez da istorio bat, egia da. Entzudazu!

162
00:14:07,721 --> 00:14:09,640
Ez dakizu egia gezurretatik bereizten.

163
00:14:11,350 --> 00:14:12,810
Hobe duzu joatea, Usopp.

164
00:14:15,563 --> 00:14:17,022
- Kaya.
- Mesedez.

165
00:14:18,899 --> 00:14:19,733
Zoaz.

166
00:14:34,164 --> 00:14:35,165
Ez.

167
00:14:37,001 --> 00:14:38,085
Akabo ihes egitea.

168
00:14:44,508 --> 00:14:46,051
Ez zaitut bakarrik utziko.

169
00:14:47,761 --> 00:14:49,471
Salbu egon arte, ez.

170
00:15:06,530 --> 00:15:07,364
Sham!

171
00:15:11,285 --> 00:15:12,536
Zer gertatu da hemen?

172
00:15:14,580 --> 00:15:15,956
Neska ile laranja hori.

173
00:15:17,041 --> 00:15:18,125
Ezkutatuta zegoen.

174
00:15:18,208 --> 00:15:19,877
Dena entzun du.

175
00:15:19,960 --> 00:15:21,962
Eta ihes egiten utzi diozu?

176
00:15:22,046 --> 00:15:24,048
Bat-batean agertu da.

177
00:15:31,347 --> 00:15:33,307
Amaitu da itxarotea.

178
00:15:34,767 --> 00:15:36,685
Kaya adin nagusikoa da orain.

179
00:15:37,645 --> 00:15:39,730
Iruzurra alde batera utz dezakegu.

180
00:15:40,814 --> 00:15:42,358
Beraz, hil egingo dugu?

181
00:15:43,859 --> 00:15:45,277
Bai, Buchi.

182
00:15:46,236 --> 00:15:48,238
Akabo nortasuan faltsu hauek.

183
00:15:49,782 --> 00:15:52,743
Eta eragozpen oro saihesteko,

184
00:15:54,620 --> 00:15:55,829
etxea osorik itxi.

185
00:15:55,913 --> 00:15:57,122
Bai, kapitaina.

186
00:16:25,401 --> 00:16:28,529
- Zer da hori?
- Babes-pertsianak.

187
00:16:28,612 --> 00:16:30,864
Gurasoek ipini zituzten
piratak ez sartzeko.

188
00:16:30,948 --> 00:16:33,826
Baina piratak etxe barruan daude, gurekin.

189
00:16:40,457 --> 00:16:42,042
Eskerrak bizirik zaudeten.

190
00:16:42,835 --> 00:16:44,378
Zergatik diozu hori?

191
00:17:05,733 --> 00:17:09,278
Pozoia? Baina, zeri buruz ari zara?

192
00:17:09,361 --> 00:17:11,739
Hizketan entzun nien.
Urteak daramatzate horrela.

193
00:17:13,532 --> 00:17:16,493
- Usoppek konbentzitu zaitu?
- Nik ez nekien ezer.

194
00:17:20,456 --> 00:17:21,874
Tea eman nizun.

195
00:17:23,083 --> 00:17:26,086
Pentsa ezazu, Kaya. Noiz gaixotu zinen?

196
00:17:26,170 --> 00:17:28,255
Kuro lanean hasi eta gutxira?

197
00:17:31,383 --> 00:17:32,217
Entzudazu.

198
00:17:33,761 --> 00:17:36,972
Hemen geldituz gero, hilko gaitu.
Ihes egin behar dugu.

199
00:17:46,190 --> 00:17:47,024
Kaya.

200
00:17:48,776 --> 00:17:50,694
Kaya andereñoa?

201
00:17:54,239 --> 00:17:55,074
Kaya!

202
00:17:59,119 --> 00:18:00,412
Bakar-bakarrik gaude.

203
00:18:02,164 --> 00:18:05,292
Aita eta ama joanak dira.

204
00:18:06,710 --> 00:18:08,295
Zure lagunak joanak dira.

205
00:18:09,588 --> 00:18:11,423
Baita Usopp ere.

206
00:18:12,966 --> 00:18:16,386
Zu eta biok besterik ez, Kaya andereñoa.

207
00:18:18,305 --> 00:18:19,181
Ordua da,

208
00:18:20,724 --> 00:18:21,850
esnatu!

209
00:18:35,781 --> 00:18:36,907
Nora goaz?

210
00:18:37,491 --> 00:18:40,911
- Etxetik atera behar dugu.
- Badago beste biradera bat.

211
00:18:40,994 --> 00:18:43,205
Gurasoen gelan, ekialdeko hegalean.

212
00:18:51,421 --> 00:18:55,259
- Agian beste moduren bat dago.
- Ez dago beste aukerarik, bizkor…

213
00:19:01,723 --> 00:19:03,767
Aurkitu zaitut, Kaya andereñoa.

214
00:19:07,020 --> 00:19:10,691
Zure urtebetetzea ospatu beharra dugu!

215
00:19:12,734 --> 00:19:13,652
Korri!

216
00:20:13,212 --> 00:20:14,838
Txikitu egingo zaitut.

217
00:20:15,923 --> 00:20:18,300
Bizitza honetan ez behintzat.
Amai dezagun hau.

218
00:21:08,058 --> 00:21:11,895
Zer, bi ezpatekin ez duzu nahikoa?
Gehiago ekarri behar zenituen.

219
00:21:38,297 --> 00:21:40,215
Ukondoa behean duzu berriz.

220
00:21:43,468 --> 00:21:44,386
Ixo eta eraso!

221
00:22:47,866 --> 00:22:49,076
Ezin zaitut garaitu.

222
00:22:50,577 --> 00:22:51,870
Hil nazazu behingoz.

223
00:23:13,433 --> 00:23:15,102
Ez dut ezpatarik merezi.

224
00:23:18,146 --> 00:23:19,272
Ez izan ergela.

225
00:23:20,482 --> 00:23:22,192
Berezko gaitasuna duzu,

226
00:23:23,777 --> 00:23:25,278
eta hobera egingo duzu.

227
00:23:27,155 --> 00:23:31,910
Ni baino handiagoa, indartsuagoa
eta azkarragoa izango zara.

228
00:23:33,370 --> 00:23:37,207
Laster, zentzu guztietan gaindituko nauzu.

229
00:23:38,542 --> 00:23:40,961
- Ez esan txorakeriarik.
- Natura da.

230
00:23:41,628 --> 00:23:42,712
Orain txikia naiz.

231
00:23:43,588 --> 00:23:45,590
Eta azkarra. Baina laster,

232
00:23:45,674 --> 00:23:49,344
mutil guztiak ni baino altuagoak
eta indartsuagoak izango dira.

233
00:23:49,428 --> 00:23:53,473
- Beso luzeagoak izango dituzte.
- Zer axola dio horrek!

234
00:23:54,891 --> 00:23:55,892
Ez duzu ulertzen?

235
00:23:57,644 --> 00:23:59,479
Neskok mutilak garai ditzakegu.

236
00:24:01,148 --> 00:24:03,108
Emakumeak ezin du gizona garaitu.

237
00:24:06,278 --> 00:24:07,279
Ez esan horrelakorik.

238
00:24:10,699 --> 00:24:11,950
Aitzakiarik ez.

239
00:24:13,201 --> 00:24:14,202
Neure xedea zara.

240
00:24:15,662 --> 00:24:18,915
Amore ematen baduzu,
zertarako entrenamenduak?

241
00:24:19,583 --> 00:24:20,834
Egunero borrokatuko gara.

242
00:24:20,917 --> 00:24:24,546
Gero eta hobeagoak izango gara,
gutako bat onena bihurtu arte.

243
00:24:26,381 --> 00:24:27,549
Nigatik egingo zenuke?

244
00:24:31,595 --> 00:24:34,389
Nik, Roronoa Zorok, zin dagit

245
00:24:34,473 --> 00:24:38,185
egunero zure aurka entrenatu,
eta txikituko zaitudala.

246
00:24:41,396 --> 00:24:45,108
Nik, Shimotsuki Kuinak, zin dagit

247
00:24:45,192 --> 00:24:50,363
egunero zure aurka entrenatu,
eta txikituko zaitudala.

248
00:24:52,449 --> 00:24:56,119
Gutako bat munduko ezpatari onena
izatera iritsiko da, gizon…

249
00:24:56,203 --> 00:24:57,204
Ala emakume.

250
00:24:58,246 --> 00:24:59,372
Historia osoko onena.

251
00:25:08,798 --> 00:25:11,927
Ez dakit. Zerbait ez dator bat.

252
00:25:12,427 --> 00:25:14,387
Ezagutzen dudan pertsona bakarra zara

253
00:25:14,471 --> 00:25:17,849
harrapatu beharreko iheslaria
atzeman, eta gaizki sentitzen dena.

254
00:25:19,768 --> 00:25:23,730
Baliteke Usopp gezurtia izatea,
baina etxezainak hotzikara eman dit.

255
00:25:23,813 --> 00:25:29,194
Bai, jar zaitez piraten aldean.
Garpi ideia zoragarria irudituko zaio-eta.

256
00:25:29,861 --> 00:25:34,032
Ez da nire errua lan ona egiten ari banaiz
eta almiranteordeak halaxe uste badu.

257
00:25:35,992 --> 00:25:39,412
Hona ekarri zaitu
Lastotxapel hori laguna duzulako.

258
00:25:40,705 --> 00:25:42,374
Garpek ez du zugan sinesten.

259
00:25:43,083 --> 00:25:44,501
Erabiltzen ari zaitu.

260
00:25:45,418 --> 00:25:46,253
Ez horixe.

261
00:25:47,462 --> 00:25:50,590
- Inbidia duzu.
- Ez du esan nahi oker nabilenik.

262
00:25:50,674 --> 00:25:53,635
Haragia.

263
00:25:57,597 --> 00:25:59,099
Zer diozu, Lastotxapel?

264
00:26:01,935 --> 00:26:03,687
Zerbait esan nahi duzu?

265
00:26:23,373 --> 00:26:24,791
Ongi, lasai.

266
00:26:26,334 --> 00:26:28,044
Gela handi eta beldurgarria.

267
00:26:43,268 --> 00:26:44,269
Armiarma bat zen.

268
00:26:46,771 --> 00:26:51,610
Familia balitz bezala tratatu dugu.
Nola ez naiz ohartu?

269
00:26:51,693 --> 00:26:53,111
Ez da zure errua.

270
00:26:54,112 --> 00:26:55,739
Iruzur egin dizu.

271
00:26:57,115 --> 00:26:59,576
Indartsua izan behar zara
denok ihes egiteko.

272
00:27:18,553 --> 00:27:20,263
Zer pentsatuko lukete nitaz?

273
00:27:21,931 --> 00:27:23,767
- Huts egin diet.
- Ez.

274
00:27:24,601 --> 00:27:26,728
Zu bizirik jarraitzea nahiko lukete,

275
00:27:26,811 --> 00:27:29,022
eta horixe bera egingo dugu.

276
00:27:44,204 --> 00:27:45,038
Tira!

277
00:29:06,536 --> 00:29:07,370
Sensei.

278
00:29:08,705 --> 00:29:10,415
Kuinaren zain nengoen.

279
00:29:10,999 --> 00:29:12,333
Badakizu non dagoen?

280
00:29:15,378 --> 00:29:16,337
Kuina…

281
00:29:23,720 --> 00:29:24,929
Istripu bat izan du.

282
00:29:28,266 --> 00:29:29,100
Hil…

283
00:29:35,398 --> 00:29:36,316
Hil egin da.

284
00:29:55,335 --> 00:29:56,169
Ez…

285
00:29:58,463 --> 00:29:59,297
ezinezkoa da.

286
00:30:01,257 --> 00:30:02,675
Promesa bat genuen.

287
00:30:20,693 --> 00:30:22,111
Promesa bat genuen.

288
00:32:21,105 --> 00:32:25,318
Sensei, arren, Kuinaren ezpata eramateko
ohorea eskainiko didazu?

289
00:32:28,780 --> 00:32:30,865
Wado Ichimonji-a ezpata bitxia da.

290
00:32:32,825 --> 00:32:34,786
Zergatik eman beharko nizuke?

291
00:32:42,168 --> 00:32:44,504
Kuinak eta biok elkarri zin egin genion

292
00:32:45,421 --> 00:32:49,968
gutako bat munduko ezpatari handiena
izatera iritsiko zela.

293
00:32:54,722 --> 00:32:57,308
Orduan, zure esku dago hitza betetzea.

294
00:32:58,351 --> 00:32:59,185
Zure izenean,

295
00:33:00,520 --> 00:33:01,896
eta Kuinaren izenean.

296
00:34:11,674 --> 00:34:12,550
Koby.

297
00:34:14,594 --> 00:34:15,636
Itzuli behar dut.

298
00:34:16,637 --> 00:34:17,513
Etxezain hori.

299
00:34:18,723 --> 00:34:22,185
Kaya hilko du,
eta nire taldearen atzetik joango da.

300
00:34:24,270 --> 00:34:26,355
Zu atzemateko agindu zuzena dut.

301
00:34:28,316 --> 00:34:30,651
Errugabeak babestu nahi zenituen, ezta?

302
00:34:31,861 --> 00:34:32,945
Kaya errugabea da.

303
00:34:33,821 --> 00:34:35,364
Badakizu zer? Pikutara.

304
00:34:37,700 --> 00:34:38,576
Helmeppo, ez!

305
00:34:38,659 --> 00:34:41,412
Aitak zioen:
"Pirata hilak, bizirik adina pisu".

306
00:34:41,496 --> 00:34:44,290
- Garpek agindu digu.
- Zuri agindu dizu.

307
00:34:44,373 --> 00:34:47,085
Hasi ibiltzen, pirata, ala hil.

308
00:34:57,386 --> 00:34:59,639
- Aupa, adats motz.
- Zoro!

309
00:35:06,854 --> 00:35:10,566
- Nola jakin duzu non nengoen?
- Ideiarik ez, etxerantz nindoan.

310
00:35:14,529 --> 00:35:15,363
Geldi hor!

311
00:35:16,155 --> 00:35:19,075
Itsas Armadaren izenean atxilotuta zaude.

312
00:35:25,623 --> 00:35:26,457
Koby…

313
00:35:29,335 --> 00:35:30,962
Badakit zure zeregina dela…

314
00:35:33,089 --> 00:35:35,716
baina itzuli
eta nire lagunei lagunduko diet.

315
00:35:39,178 --> 00:35:40,721
Ez saiatu ni geldiarazten.

316
00:36:01,784 --> 00:36:03,494
Kaka, olioa behar du honek.

317
00:36:03,578 --> 00:36:06,539
Ez. Esfortzu pixka bat
besterik ez du behar.

318
00:36:06,622 --> 00:36:07,957
Kaya.

319
00:36:09,292 --> 00:36:11,460
Kaya andereñoa?

320
00:36:16,799 --> 00:36:19,719
Uste baino arratoi gehiago ditugu.

321
00:36:24,182 --> 00:36:28,102
Ondo legoke katu bat etxean izatea.

322
00:36:34,150 --> 00:36:35,526
Tira, Kaya,

323
00:36:36,527 --> 00:36:37,904
badakit hor zaudela.

324
00:36:45,578 --> 00:36:49,415
Irten. Jada ez dugu
geure buruak ezkutatu behar.

325
00:36:52,710 --> 00:36:56,505
Nekagarria da itxurak egitea, ezta?

326
00:36:56,589 --> 00:36:59,175
Garenak baino hobeak garela egitea!

327
00:37:00,384 --> 00:37:04,096
Munduak eskaini ditzakeen
aukera guztiak eskura zenituen.

328
00:37:04,180 --> 00:37:06,140
Eta zer izatera iritsi zara?

329
00:37:06,641 --> 00:37:10,019
Ezertxo ere ez!

330
00:37:10,102 --> 00:37:16,359
Mukizu negarti, negargarri
eta mimatua zara!

331
00:37:24,283 --> 00:37:25,952
Zatoz ba, Kaya.

332
00:37:27,870 --> 00:37:31,332
Ez behar baino zailago jarri.

333
00:37:36,796 --> 00:37:40,424
Ordainsaritzat hartu,

334
00:37:40,508 --> 00:37:46,722
urte guztik hauetan
zure aieneak jasan izanagatik.

335
00:37:51,936 --> 00:37:55,273
"Klahadoll, zopa beroegi dago".

336
00:37:55,940 --> 00:37:57,858
"Ekarri mantatxoa, Klahadoll".

337
00:37:57,942 --> 00:38:00,778
"Tea nahi dut. Orraztu iezadazu ilea".

338
00:38:04,282 --> 00:38:05,241
"O, Klahadoll…

339
00:38:13,791 --> 00:38:16,252
aita eta amaren mira dut".

340
00:38:17,878 --> 00:38:22,675
Nik, ordea, zure mihi hori moztea
besterik ez nuen buruan!

341
00:39:02,006 --> 00:39:03,007
Banandu gaitezen.

342
00:39:57,895 --> 00:40:00,022
Non ezkutatu ote zara?

343
00:40:01,774 --> 00:40:06,654
Aitaren begikoa izan zara beti.

344
00:40:07,822 --> 00:40:10,616
Zuretzako denborarik ez zuen arren.

345
00:40:15,121 --> 00:40:15,955
Ez.

346
00:40:19,125 --> 00:40:20,835
Zuk uste baino indartsuagoa naiz.

347
00:40:45,693 --> 00:40:46,861
Errazegia.

348
00:41:24,482 --> 00:41:26,442
Zaborra atera genuela uste nuen.

349
00:41:49,173 --> 00:41:51,258
Oraingoan ezpatak gordeko ditugu.

350
00:42:15,449 --> 00:42:17,034
Agur, Kaya andereñoa.

351
00:42:25,834 --> 00:42:27,253
Nire lagunak dira.

352
00:42:28,963 --> 00:42:30,673
Nire lagunak, ezta ukitu ere.

353
00:42:33,926 --> 00:42:37,012
Erresistentzia handia duzu, gero.

354
00:42:37,721 --> 00:42:38,556
Azken finean,

355
00:42:39,640 --> 00:42:40,891
gomazkoa naiz.

356
00:42:51,235 --> 00:42:54,655
Ni garaituko ninduzulakoan?

357
00:42:55,447 --> 00:42:58,325
Kuro Mila Planekoa dut izena.

358
00:43:00,536 --> 00:43:01,537
Usopp.

359
00:43:02,371 --> 00:43:03,998
Usopp.

360
00:43:06,375 --> 00:43:07,960
Ba, zatoz borrokatzera.

361
00:43:08,043 --> 00:43:09,962
Inozo alaena.

362
00:43:10,504 --> 00:43:14,008
Pirata izan nahi duzu?

363
00:43:14,091 --> 00:43:16,010
Banaiz pirata.

364
00:43:20,764 --> 00:43:24,351
Zenbat denbora daramazu itsasoan?
Astebete, hilabete bat?

365
00:43:26,520 --> 00:43:28,480
Urteak eman nituen kapitain gisa.

366
00:43:28,564 --> 00:43:30,524
Ez ninduten sekula garaitu.

367
00:43:30,608 --> 00:43:32,151
Behin ere ez.

368
00:43:32,735 --> 00:43:34,486
Eta zer lortu nuen?

369
00:43:35,195 --> 00:43:39,575
Bizitza estresagarria,
eta Ekialdeko Itsaso osoaren xede izatea.

370
00:43:44,413 --> 00:43:45,789
Hori nahi al duzu?

371
00:43:47,041 --> 00:43:50,252
Bizitza oso bat alerta?

372
00:43:55,549 --> 00:43:57,676
Gauean ez duzu atsedenik hartuko,

373
00:43:57,760 --> 00:44:01,513
zure lepoa mozteko
zain egongo dira-eta beti.

374
00:44:01,597 --> 00:44:03,682
Piratak, Itsas Armada.

375
00:44:03,766 --> 00:44:06,518
Baita zure tripulazioa ere.

376
00:44:08,520 --> 00:44:09,605
Nirea ez.

377
00:44:11,899 --> 00:44:13,609
Guk elkar zaintzen dugu.

378
00:44:14,735 --> 00:44:15,611
Beti.

379
00:44:17,363 --> 00:44:19,073
Hala izaten ez den arte.

380
00:44:20,240 --> 00:44:22,743
Ez dut gogoan zenbat kide hil ditudan.

381
00:44:22,826 --> 00:44:25,954
Ordezkatzeko errazak dira. Guzti-guztiak.

382
00:45:05,953 --> 00:45:10,207
Pirata izatea ez datza herriak erasotzean
edo plan bikainak egitean.

383
00:45:11,542 --> 00:45:13,085
Abenturak bizitzean datza.

384
00:45:14,211 --> 00:45:15,045
Askatasunean.

385
00:45:21,135 --> 00:45:22,177
Askatasuna?

386
00:45:23,262 --> 00:45:26,181
Ez dago horrelakorik
zure buruaren truke saria badago.

387
00:45:30,018 --> 00:45:31,812
Zure ametsa bertan behera utzi duzu.

388
00:45:33,897 --> 00:45:37,192
Hori egiten duena ez da pirata.

389
00:45:52,708 --> 00:45:55,043
Borroka bertan behera utzi duzu, ala?

390
00:45:56,879 --> 00:45:57,713
Ez.

391
00:45:59,423 --> 00:46:00,632
Hitz egiteari utzi,

392
00:46:02,593 --> 00:46:04,261
eta entzuten ari naiz.

393
00:46:27,910 --> 00:46:30,412
Ez zenuen horretarako planik, ezta?

394
00:46:47,304 --> 00:46:48,180
Sham!

395
00:48:32,910 --> 00:48:35,245
Goma-gomazko…

396
00:48:38,665 --> 00:48:39,791
Zintzarria!

397
00:49:16,411 --> 00:49:17,913
Barkatu iskanbilagatik.

398
00:49:19,373 --> 00:49:24,002
- Zerbitzari berriak beharko dituzu.
- Zerbitzaririk ez denboraldi batean.

399
00:49:26,505 --> 00:49:29,007
- Lastima, ezingo dugu saria kobratu.
- Ez.

400
00:49:29,091 --> 00:49:31,802
Itsas Armadak badaki non gauden.
Alde egin behar dugu.

401
00:49:31,885 --> 00:49:35,514
Nora joango gara? Ontzirik ere ez dugu.

402
00:49:37,975 --> 00:49:38,850
Bai,

403
00:49:40,060 --> 00:49:40,894
baduzue.

404
00:50:11,299 --> 00:50:13,468
Zure abokatu horren antza du.

405
00:50:14,803 --> 00:50:17,889
Gurasoak hil zirenetik,
Merry ontziolaz arduratu zen.

406
00:50:20,225 --> 00:50:23,979
Euren lankide maiteena zen.
Nire adiskiderik aspaldikoena.

407
00:50:24,896 --> 00:50:26,606
Bere oroipena ez da galduko.

408
00:50:28,608 --> 00:50:30,193
Ontziak honako izena izango du:

409
00:50:31,903 --> 00:50:33,321
Merryren Arima!

410
00:50:34,865 --> 00:50:35,782
Zuena da orain.

411
00:50:36,908 --> 00:50:37,868
Etxe berri bat.

412
00:50:37,951 --> 00:50:38,952
Mila esker, Kaya.

413
00:50:44,416 --> 00:50:46,084
Aupa! Lortu dugu!

414
00:50:48,378 --> 00:50:49,212
Bai!

415
00:50:55,635 --> 00:50:56,470
Usopp!

416
00:50:59,181 --> 00:51:01,725
Zeren zain zaude? Zoaz motxila egitera.

417
00:51:02,350 --> 00:51:03,310
Motxila?

418
00:51:03,894 --> 00:51:06,438
Bazatoz, ezta?

419
00:51:06,521 --> 00:51:07,355
Nola?

420
00:51:09,816 --> 00:51:12,819
- Ez, ezin dut.
- Itxi ahoa eta mugi.

421
00:51:15,197 --> 00:51:17,032
Tiratzaile on bat beharko dut.

422
00:51:18,575 --> 00:51:19,826
Yasopp bezalakoxea.

423
00:51:19,910 --> 00:51:23,622
Gainera, zeure lagunak babestu dituzu.

424
00:51:25,207 --> 00:51:27,751
Horrelako kide bat behar dut
nire tripulazioan.

425
00:51:28,960 --> 00:51:30,087
Baina,

426
00:51:31,588 --> 00:51:33,423
ezin naiz Syrupetik joan.

427
00:51:40,347 --> 00:51:41,973
Eta Kaya, zer?

428
00:51:42,057 --> 00:51:44,017
Kaya zaindu behar dut.

429
00:51:45,352 --> 00:51:46,436
Usopp,

430
00:51:48,271 --> 00:51:50,857
lagun bikaina izan zara,

431
00:51:51,775 --> 00:51:55,445
baina bada garaia
neure burua zaintzen hasteko.

432
00:51:57,989 --> 00:51:59,825
Zin egin nuen ez zintudala utziko.

433
00:52:01,159 --> 00:52:04,287
Ez duzu laguntzarik beharko ontziolarekin?

434
00:52:06,414 --> 00:52:08,542
Ontziola nire gurasoen ametsa zen.

435
00:52:10,168 --> 00:52:12,504
Nik beste zerbait egingo dut.

436
00:52:13,130 --> 00:52:16,842
Medikua izateko ikasi, adibidez.

437
00:52:20,428 --> 00:52:23,557
Orduan…

438
00:52:24,599 --> 00:52:26,268
hau agur bat da.

439
00:52:32,357 --> 00:52:36,153
Noizbait berriz ikusiko dugu elkar.
Eta egun hori iristen denean,

440
00:52:36,653 --> 00:52:40,824
Usopp kapitainaren benetako abenturak
entzuteko irrikaz egongo naiz.

441
00:52:47,831 --> 00:52:50,167
Badakite neu naizela kapitaina, ezta?

442
00:52:51,543 --> 00:52:52,919
Utziezu disfrutatzen.

443
00:53:57,984 --> 00:53:58,860
Kaixo, kaixo.

444
00:54:16,378 --> 00:54:19,714
Iufa!

445
00:54:20,298 --> 00:54:22,259
Aupa!

446
00:54:30,141 --> 00:54:31,851
Ongi aterako zela esan nizun.

447
00:54:32,477 --> 00:54:34,437
Bai, baina ez zaitez ohitu.

448
00:54:35,814 --> 00:54:36,773
Ohitu, zertara?

449
00:54:37,732 --> 00:54:38,608
Zuzen egotera.

450
00:55:02,549 --> 00:55:04,092
Nire lehen misioan huts egin dut.

451
00:55:05,677 --> 00:55:07,637
Ez dut helburua atzeman.

452
00:55:09,014 --> 00:55:10,390
Ez dut Luffy harrapatu.

453
00:55:12,475 --> 00:55:15,437
Gehiegi pentsatu nuen. Zuk esan bezala.

454
00:55:17,605 --> 00:55:23,194
Ez gogorregia izan zeure buruarekin.
Egin behar zenuena egin duzu.

455
00:55:25,405 --> 00:55:26,823
Jauna, ez dut ulertzen.

456
00:55:28,366 --> 00:55:29,617
Gaurko ikasgaia:

457
00:55:31,661 --> 00:55:33,288
beste plan bat eduki beti.

458
00:55:38,501 --> 00:55:40,253
Agerira atera dituzu, seme.

459
00:55:40,879 --> 00:55:43,590
Itsasontzia istriborretik!

460
00:55:44,299 --> 00:55:45,550
Misioa beteta.

461
00:55:51,598 --> 00:55:53,475
Aizue, begira honi!

462
00:55:54,100 --> 00:55:56,770
Nire talentu artistiko paregabea erabiliz,

463
00:55:56,853 --> 00:56:01,232
itsasontziarentzako
bandera berri bat diseinatu dut.

464
00:56:04,027 --> 00:56:06,279
Tatxan!

465
00:56:10,784 --> 00:56:15,163
Bai, badakit. Begi ona dut diseinurako.
Jendea aho zabalik uzten dut.

466
00:56:16,081 --> 00:56:19,584
- Badugu bandera, neuk marraztua.
- Hau askoz hobeagoa da.

467
00:56:19,667 --> 00:56:22,420
Ez batak ez besteak
ez dute inor beldurtuko.

468
00:56:22,504 --> 00:56:25,173
Pirata banderak
kapitaina irudikatu behar du.

469
00:56:25,256 --> 00:56:26,466
Neu naiz kapitaina.

470
00:56:26,549 --> 00:56:29,677
- Lastotxapelak gara.
- Usopp kapitaina naiz.

471
00:56:29,761 --> 00:56:32,263
- Neu naiz kapitaina.
- Horrela deitzen didate.

472
00:56:32,347 --> 00:56:36,184
Kapitainak ontzia lortu,
eta ontziari buruz gehien dakiena da.

473
00:56:36,267 --> 00:56:37,102
Neu naiz…

474
00:56:42,649 --> 00:56:43,483
Ongi da.

475
00:56:44,234 --> 00:56:45,068
Ikusten?

476
00:56:45,693 --> 00:56:47,362
Honetaz ari nintzen!

477
00:56:48,988 --> 00:56:53,201
Hemendik aurrera,
bidaia lasai bat izango dugu.

478
00:57:00,333 --> 00:57:01,334
Zer izan da hori?

479
00:57:03,503 --> 00:57:05,672
Ahora ireki behar zenuen.

480
00:57:11,511 --> 00:57:13,471
Itsas Armada! Erasopean gaude!

481
00:57:21,729 --> 00:57:24,482
Popako barandara tiro egin.

482
00:57:31,448 --> 00:57:32,323
Aitona?

483
00:57:32,991 --> 00:57:33,992
"Aitona"?

484
01:00:31,461 --> 01:00:33,463
Azpitituluak: Loinaz C. A.

