1
00:00:11,094 --> 00:00:12,971
〝じいちゃん〞だと？

2
00:00:21,563 --> 00:00:22,981
帆を上げろ

3
00:00:23,481 --> 00:00:25,025
ハッチを閉めろ

4
00:00:25,108 --> 00:00:28,028
ミズンマストを立てて…

5
00:00:28,111 --> 00:00:29,112
乗り込むぞ

6
00:00:30,655 --> 00:00:32,323
さあ出航だ！

7
00:00:32,949 --> 00:00:34,534
これは何だ？

8
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
じいちゃん　おれの船だ

9
00:00:38,246 --> 00:00:41,791
こんなことをしていて
海兵になれるか？

10
00:00:41,875 --> 00:00:43,752
なりたくない

11
00:00:44,836 --> 00:00:46,087
海賊になるんだ

12
00:00:51,926 --> 00:00:52,969
やめろ！

13
00:00:53,053 --> 00:00:54,220
じいちゃん

14
00:00:54,304 --> 00:00:55,972
おれの船だ！

15
00:01:06,316 --> 00:01:08,943
今日からお前を特訓する

16
00:01:12,405 --> 00:01:13,615
だが まずは…

17
00:01:13,698 --> 00:01:14,657
放せよ！

18
00:01:14,741 --> 00:01:15,742
昼飯だ

19
00:01:17,911 --> 00:01:19,662
嫌だ　放せ！

20
00:01:19,746 --> 00:01:21,206
海賊になるんだ！

21
00:01:24,334 --> 00:01:25,251
伏せろ！

22
00:01:33,468 --> 00:01:34,427
無事か？

23
00:01:34,511 --> 00:01:35,804
たぶんね

24
00:01:36,304 --> 00:01:37,722
無事だって？

25
00:01:37,806 --> 00:01:39,557
なわけねェだろ

26
00:01:41,309 --> 00:01:43,561
ウソップ 撃ち返せ！

27
00:01:43,645 --> 00:01:46,648
全速力で
逃げるって手もあるぞ

28
00:01:47,690 --> 00:01:48,942
海軍から逃げる？

29
00:01:49,776 --> 00:01:50,819
あり得ねェ

30
00:01:50,902 --> 00:01:53,196
ナミ 船の向きを調整しろ

31
00:01:53,279 --> 00:01:54,155
沈めるぞ

32
00:01:54,239 --> 00:01:58,660
無理よ　時間がないし
やつらが風を奪ってる

33
00:01:58,743 --> 00:02:00,578
航海士だろ　やれ

34
00:02:01,246 --> 00:02:04,666
ゾロ！
帆を張って取舵(とりかじ)いっぱい

35
00:02:06,167 --> 00:02:07,752
砲弾の込め方は？

36
00:02:07,836 --> 00:02:09,462
何千回もやってるさ

37
00:02:09,546 --> 00:02:12,298
でもこのタイプは経験ないな

38
00:02:12,382 --> 00:02:13,508
取舵って？

39
00:02:13,591 --> 00:02:14,384
左よ

40
00:02:14,467 --> 00:02:16,970
ウソップ！
砲身に弾を装填

41
00:02:17,053 --> 00:02:19,430
火をつけたらすぐ離れるの

42
00:02:21,891 --> 00:02:22,684
ウソップ！

43
00:02:23,643 --> 00:02:24,853
ちょっと…

44
00:02:35,029 --> 00:02:35,947
あー…

45
00:02:39,367 --> 00:02:42,245
すぐ船体に撃ち込む許可を

46
00:02:42,328 --> 00:02:43,955
殺しちゃならん

47
00:02:44,038 --> 00:02:46,374
生きたまま捕らえたい

48
00:02:46,875 --> 00:02:47,917
それを貸せ

49
00:02:50,795 --> 00:02:52,255
そこの海賊船

50
00:02:52,338 --> 00:02:54,674
海軍の命令に従い―

51
00:02:54,757 --> 00:02:58,261
帆を下ろし停泊せよ

52
00:02:58,344 --> 00:02:59,804
いやだ！

53
00:03:01,097 --> 00:03:01,973
よかろう

54
00:03:02,056 --> 00:03:03,725
こうしてやる

55
00:03:50,355 --> 00:03:51,648
やりおったな

56
00:03:52,899 --> 00:03:54,067
小僧め

57
00:03:56,778 --> 00:03:58,738
すげェ　すごすぎる！

58
00:03:58,821 --> 00:03:59,989
助かった！

59
00:04:00,073 --> 00:04:01,866
あんなの初めて見た

60
00:04:01,950 --> 00:04:03,284
おれだって

61
00:04:12,335 --> 00:04:14,712
ナミ ここを離れるぞ

62
00:04:15,463 --> 00:04:16,381
任せて

63
00:04:18,299 --> 00:04:19,634
霧に突っ込むわよ

64
00:04:41,239 --> 00:04:42,740
船の状態はどう？

65
00:04:42,824 --> 00:04:46,995
柵が壊れたが
まあ だいぶ軽く済んだ

66
00:04:47,078 --> 00:04:48,329
軽いと思うの？

67
00:04:48,413 --> 00:04:50,206
海軍の姿は見えねェ

68
00:04:50,290 --> 00:04:52,083
何も見えないでしょ

69
00:04:52,166 --> 00:04:55,837
どこかに隠れて
援軍をやりすごさなきゃ

70
00:04:55,920 --> 00:04:58,089
この霧じゃ海図も無意味

71
00:04:58,923 --> 00:04:59,841
ルフィは？

72
00:04:59,924 --> 00:05:02,969
船首にいるけど黙ったきりだ

73
00:05:03,052 --> 00:05:04,846
誰か話さなきゃ

74
00:05:04,929 --> 00:05:07,265
この件も あの件も

75
00:05:08,641 --> 00:05:09,809
あの件って？

76
00:05:09,892 --> 00:05:11,227
さあ 何かしら

77
00:05:11,811 --> 00:05:15,315
海軍中将が
おじいちゃんって話とか？

78
00:05:15,398 --> 00:05:17,191
ああ そのことか

79
00:05:17,275 --> 00:05:19,736
あいつをよく知らないしな

80
00:05:19,819 --> 00:05:21,362
どうでもいいだろ

81
00:05:23,114 --> 00:05:27,118
この中じゃ一番古参の
あんたが話してよ

82
00:05:31,914 --> 00:05:32,623
分かった

83
00:05:46,471 --> 00:05:47,180
調子は？

84
00:05:48,389 --> 00:05:48,973
いいけど

85
00:05:49,766 --> 00:05:51,934
さっきの戦いで帽子に傷が

86
00:05:53,186 --> 00:05:54,020
そうか

87
00:05:54,979 --> 00:05:56,647
何か言いてェことは？

88
00:05:57,148 --> 00:05:57,815
別に

89
00:05:59,067 --> 00:06:00,443
なるほど　じゃ

90
00:06:02,236 --> 00:06:04,030
問題なさそうだ

91
00:06:04,113 --> 00:06:05,281
本当に聞いた？

92
00:06:05,365 --> 00:06:06,115
おい

93
00:06:08,951 --> 00:06:10,119
何か匂う

94
00:06:12,413 --> 00:06:13,539
匂うって何が？

95
00:06:15,249 --> 00:06:16,876
風に混じって…

96
00:06:19,003 --> 00:06:20,338
バターと

97
00:06:24,008 --> 00:06:25,259
しょうゆ？

98
00:06:28,471 --> 00:06:29,430
それと肉

99
00:06:30,181 --> 00:06:31,641
何も匂わねェぞ

100
00:06:31,724 --> 00:06:33,267
頭やられたか

101
00:06:33,351 --> 00:06:34,394
いつもでしょ

102
00:06:34,477 --> 00:06:37,397
匂い当てゲームもいいけど

103
00:06:37,480 --> 00:06:39,315
この霧を抜けなきゃ

104
00:06:39,399 --> 00:06:41,609
でも 匂うんだ

105
00:06:42,110 --> 00:06:46,322
どこかで誰かが
料理してるってことだ

106
00:06:55,873 --> 00:06:57,542
面舵(おもかじ)５度！

107
00:06:58,543 --> 00:07:01,254
いや 取舵に３度戻せ

108
00:07:01,337 --> 00:07:04,799
食べ物があると
航海術を使えるのね

109
00:07:04,882 --> 00:07:05,508
あれは？

110
00:07:07,009 --> 00:07:08,010
陸地か？

111
00:07:08,094 --> 00:07:10,513
この辺に島なんかない

112
00:07:19,397 --> 00:07:22,275
“バラティエ”って何だ？

113
00:07:54,599 --> 00:07:56,434
ぞろぞろ入ってくな

114
00:07:57,685 --> 00:07:58,853
この匂い…

115
00:07:59,395 --> 00:08:01,981
どうやらレストランね

116
00:08:02,064 --> 00:08:03,900
やることは決まりだ

117
00:08:03,983 --> 00:08:06,027
海軍から船を隠す？

118
00:08:06,110 --> 00:08:08,070
シロップ村に戻る？

119
00:08:08,154 --> 00:08:09,155
違う

120
00:08:09,238 --> 00:08:10,323
食うぞ

121
00:08:12,158 --> 00:08:13,618
酒もあるよな 当然

122
00:08:21,042 --> 00:08:22,585
バラティエへようこそ

123
00:08:22,668 --> 00:08:23,669
いらっしゃいませ

124
00:08:23,753 --> 00:08:26,088
やあ どこで食える？

125
00:08:26,172 --> 00:08:27,548
ご予約は？

126
00:08:28,132 --> 00:08:29,175
要るのか？

127
00:08:29,258 --> 00:08:32,762
満席ですが予約リストに
登録します？

128
00:08:33,346 --> 00:08:35,014
３週間待ちです

129
00:08:36,015 --> 00:08:38,100
本当に予約入ってない？

130
00:08:38,184 --> 00:08:40,353
未来の海賊王だけど？

131
00:08:41,020 --> 00:08:42,313
どなたです？

132
00:08:42,396 --> 00:08:44,065
モンキー･Ｄ･ルフィ

133
00:08:45,233 --> 00:08:46,651
知ってるよな

134
00:08:47,944 --> 00:08:50,071
では お席のご用意を

135
00:08:50,154 --> 00:08:51,364
やったぞ！

136
00:08:51,447 --> 00:08:53,324
３週間後に

137
00:08:55,201 --> 00:08:57,703
これでバカを許してやって

138
00:08:58,829 --> 00:08:59,747
もちろん

139
00:09:01,040 --> 00:09:02,291
こちらへ

140
00:09:02,375 --> 00:09:04,627
見ろ　こんなもんだ

141
00:09:24,689 --> 00:09:27,525
刀をお預かりしましょうか

142
00:09:28,734 --> 00:09:30,111
いや　いい

143
00:09:30,194 --> 00:09:31,112
そうですか

144
00:09:36,242 --> 00:09:37,910
メニューをどうぞ

145
00:09:37,994 --> 00:09:40,580
今 給仕の者がまいります

146
00:09:43,082 --> 00:09:44,792
何が食えるのかな

147
00:10:08,149 --> 00:10:09,567
急げ　遅れてるぞ

148
00:10:09,650 --> 00:10:11,110
ソースを冷ます

149
00:10:11,193 --> 00:10:12,486
メニューにねェぞ

150
00:10:12,570 --> 00:10:15,489
想像力だよ
パティ お前にゃ分からねェ

151
00:10:15,573 --> 00:10:16,490
やるか？

152
00:10:16,574 --> 00:10:20,703
ダンスなら８番テーブルの
ブロンドがいい

153
00:10:20,786 --> 00:10:22,330
メニューに従えよ

154
00:10:22,413 --> 00:10:24,957
そんな物 どうせボツだ

155
00:10:25,041 --> 00:10:25,875
完成！

156
00:10:27,501 --> 00:10:28,586
おい お前

157
00:10:30,087 --> 00:10:31,589
これは何だ？

158
00:10:31,672 --> 00:10:33,466
ホンマグロのソテー

159
00:10:33,549 --> 00:10:37,219
エレファント･ホンマグロに
アスパラとソースを添えた

160
00:10:37,303 --> 00:10:38,512
そうかい？

161
00:10:38,596 --> 00:10:39,472
くだらねェ

162
00:10:39,555 --> 00:10:44,769
こんな物をバラティエで
出す日は来ないぞ チビナス

163
00:10:44,852 --> 00:10:46,979
特上リブを
ミディアム･ウェル？

164
00:10:47,063 --> 00:10:50,107
退屈で死んじまうよ
クソジジイ

165
00:10:50,191 --> 00:10:51,484
それがうちの料理だ

166
00:10:51,567 --> 00:10:52,652
肉が泣く

167
00:10:52,735 --> 00:10:57,198
メニューに従えないなら
別の仕事を探せ

168
00:10:57,281 --> 00:10:59,659
お前はもう調理から外す

169
00:11:00,242 --> 00:11:01,994
給仕をやってこい

170
00:11:02,495 --> 00:11:03,371
早く！

171
00:11:05,706 --> 00:11:09,126
厨房近くは
おれの席だと言ってんだ

172
00:11:09,627 --> 00:11:12,046
肉の匂いを感じたいんだ

173
00:11:12,129 --> 00:11:13,464
外に行けよ

174
00:11:13,547 --> 00:11:16,509
肉よりお前のにおいしか
感じないぜ

175
00:11:18,010 --> 00:11:19,303
お客様方

176
00:11:20,971 --> 00:11:24,809
食べ物を粗末にするのと
ケンカは禁止です

177
00:11:25,309 --> 00:11:26,018
いや

178
00:11:26,686 --> 00:11:28,104
ケンカじゃねェ

179
00:11:28,604 --> 00:11:29,605
殺すだけだ

180
00:11:29,689 --> 00:11:30,481
やれよ

181
00:11:30,564 --> 00:11:31,774
ひとまず１杯

182
00:11:31,857 --> 00:11:34,151
イテュルツブルガー･
シュタインでも？

183
00:11:34,235 --> 00:11:35,152
いいだろう

184
00:11:35,236 --> 00:11:36,362
酒はもらう

185
00:11:36,862 --> 00:11:38,781
こいつが わびたらな

186
00:11:38,864 --> 00:11:40,533
死んでもわびるか

187
00:11:50,418 --> 00:11:51,293
やるなァ

188
00:11:55,631 --> 00:11:59,218
気にせずお食事を
お楽しみください

189
00:12:00,594 --> 00:12:05,307
雰囲気も料理も最悪の
クソレストランへようこそ

190
00:12:05,391 --> 00:12:07,268
サンジです　ご注文は？

191
00:12:07,351 --> 00:12:08,894
あるメニュー全部

192
00:12:08,978 --> 00:12:12,356
不味さを紛らわす
カクテルもいかが？

193
00:12:12,440 --> 00:12:13,941
売る気ないの？

194
00:12:15,401 --> 00:12:16,819
これは失礼 マダム

195
00:12:16,902 --> 00:12:18,738
食前酒はどうです？

196
00:12:18,821 --> 00:12:21,449
ビンテージの
ミッキュオ産は？

197
00:12:21,532 --> 00:12:22,950
または梅酒など

198
00:12:23,534 --> 00:12:26,245
ステキなレディには
甘いものを

199
00:12:26,829 --> 00:12:27,997
目は大丈夫？

200
00:12:28,080 --> 00:12:29,540
君がまぶしくて

201
00:12:30,291 --> 00:12:32,626
おれはビール　こいつらは…

202
00:12:32,710 --> 00:12:34,503
ビール２本　３本でも

203
00:12:34,587 --> 00:12:35,671
おれ牛乳！

204
00:12:35,755 --> 00:12:38,299
ビール３つに牛乳ですね

205
00:12:38,382 --> 00:12:39,049
マダムは？

206
00:12:39,133 --> 00:12:40,217
水を

207
00:12:40,301 --> 00:12:43,345
炭酸？　ミネラル？
氷はどうします？

208
00:12:43,429 --> 00:12:46,849
普通の水を普通のコップで

209
00:12:46,932 --> 00:12:48,309
お待ちを

210
00:12:53,189 --> 00:12:53,689
何か？

211
00:12:53,773 --> 00:12:54,607
別に

212
00:12:55,983 --> 00:12:56,901
マダム

213
00:12:56,984 --> 00:12:58,360
失礼しました

214
00:12:58,444 --> 00:13:01,030
お水はクリスタルのグラスか

215
00:13:01,113 --> 00:13:03,741
レディらしく金のボウルで？

216
00:13:03,824 --> 00:13:05,785
ナミにオトコができた

217
00:13:11,332 --> 00:13:12,958
あんたたちサイテー

218
00:13:25,221 --> 00:13:26,430
被害の状況は？

219
00:13:26,514 --> 00:13:28,808
船は修復が必要です

220
00:13:28,891 --> 00:13:30,726
帆桁と後甲板を補強し…

221
00:13:30,810 --> 00:13:31,852
いつ出せる

222
00:13:31,936 --> 00:13:32,978
２日後には

223
00:13:33,062 --> 00:13:37,066
第77支部が数時間で
援護に来られると

224
00:13:37,149 --> 00:13:37,733
いや

225
00:13:40,110 --> 00:13:41,654
援軍は不要だ

226
00:13:41,737 --> 00:13:44,198
麦わらを見失います

227
00:13:44,281 --> 00:13:45,407
呼ばんでいい

228
00:13:46,826 --> 00:13:49,036
わしらだけで対処する

229
00:14:01,048 --> 00:14:01,841
もしもし

230
00:14:04,718 --> 00:14:06,929
鷹の目　取り込み中か？

231
00:14:07,012 --> 00:14:08,264
〝鷹の目のミホーク〞

232
00:14:08,347 --> 00:14:10,683
〝世界政府により
懸賞金解除〞

233
00:14:12,518 --> 00:14:13,978
暇つぶしだ

234
00:14:19,567 --> 00:14:21,443
何か用か？　中将

235
00:14:21,527 --> 00:14:22,862
昔のよしみで―

236
00:14:22,945 --> 00:14:26,031
その腕を見込んで頼みがある

237
00:14:26,115 --> 00:14:27,533
その獲物は？

238
00:14:31,287 --> 00:14:33,622
ルフィという若造だ

239
00:14:34,206 --> 00:14:35,875
海賊気取りのな

240
00:14:40,546 --> 00:14:42,464
難しくもなさそうだが？

241
00:14:46,468 --> 00:14:50,472
いや 甘く見ては困る
やつは未知数だ

242
00:14:51,390 --> 00:14:52,433
ちょっと失礼

243
00:15:05,905 --> 00:15:07,489
もういいだろう

244
00:15:12,244 --> 00:15:14,204
そろそろ終わりだ

245
00:15:17,166 --> 00:15:20,085
〝首領(ドン)･クリーク〞
１７００万ベリー〞

246
00:15:21,879 --> 00:15:23,297
おれの部下を殺し

247
00:15:23,797 --> 00:15:25,341
艦隊も潰した

248
00:15:26,842 --> 00:15:27,968
何の恨みが？

249
00:15:28,969 --> 00:15:30,429
昼寝を邪魔された

250
00:15:31,847 --> 00:15:33,891
なら永遠に眠らせてやらァ

251
00:15:48,280 --> 00:15:51,742
哀れなり 弱き者よ

252
00:16:02,211 --> 00:16:03,879
待たせたな　中将

253
00:16:04,630 --> 00:16:06,048
面白そうだ

254
00:16:06,840 --> 00:16:07,967
場所は？

255
00:16:08,509 --> 00:16:11,136
東の海　(イーストブルー)サンバス海域だ

256
00:16:12,346 --> 00:16:13,514
ただし ミホーク

257
00:16:14,014 --> 00:16:15,349
生け捕りにしろ

258
00:16:15,849 --> 00:16:17,977
どんな手を使っても

259
00:16:21,605 --> 00:16:23,065
もう食えねェ

260
00:16:23,148 --> 00:16:24,984
でもうめェなァ

261
00:16:25,651 --> 00:16:26,527
確かにうめェ

262
00:16:26,610 --> 00:16:28,362
１週間分は食べた

263
00:16:28,445 --> 00:16:29,697
デザートは？

264
00:16:30,322 --> 00:16:30,948
もうある

265
00:16:31,031 --> 00:16:32,950
そうだ 忘れてた

266
00:16:33,450 --> 00:16:35,828
乾杯しなきゃ　グラス持て

267
00:16:37,454 --> 00:16:39,289
最高の仲間たちと

268
00:16:39,373 --> 00:16:41,083
勝利に乾杯！

269
00:16:42,918 --> 00:16:45,421
ねえ 勝利って何のこと？

270
00:16:45,921 --> 00:16:49,133
海軍を見事に
追い払っただろ

271
00:16:49,216 --> 00:16:51,969
何度目の海戦か知らないけど

272
00:16:52,052 --> 00:16:53,053
20回はやった

273
00:16:53,137 --> 00:16:55,014
あれは大惨事よ

274
00:16:55,097 --> 00:16:59,184
不意打ちでガタガタ
下手したら沈んでた

275
00:16:59,268 --> 00:17:01,395
でもルフィに助けられた

276
00:17:03,605 --> 00:17:06,066
あの話に触れないつもり？

277
00:17:07,568 --> 00:17:09,945
海軍におじいさんがいて

278
00:17:10,029 --> 00:17:12,072
それも中将だなんて

279
00:17:12,156 --> 00:17:13,991
聞いてないんだけど

280
00:17:14,074 --> 00:17:16,618
海軍基地で泥棒すりゃ―

281
00:17:17,369 --> 00:17:18,954
追われて当然だ

282
00:17:19,038 --> 00:17:21,123
海図はバレずに盗めた

283
00:17:21,206 --> 00:17:24,001
執務室を壊したり
しなくてもね

284
00:17:24,084 --> 00:17:25,085
お客様

285
00:17:35,179 --> 00:17:36,430
ごちそうさま

286
00:17:38,724 --> 00:17:40,976
ありがとうございます

287
00:17:43,437 --> 00:17:46,106
海軍に追われるのは厄介だ

288
00:17:46,690 --> 00:17:50,611
でもおれたちの強さを
見せつけてやった

289
00:17:50,694 --> 00:17:54,740
おれたちがそろえば
何だってできるんだ

290
00:17:54,823 --> 00:17:57,659
モンキー･Ｄ･ルフィは
どこだ？

291
00:17:59,244 --> 00:17:59,870
おれだ

292
00:17:59,953 --> 00:18:02,956
店のルールを理解してないな

293
00:18:03,040 --> 00:18:05,084
ツケ払いは不可だ

294
00:18:05,167 --> 00:18:07,878
食った分は今すぐ払え

295
00:18:09,338 --> 00:18:10,547
分かってねェな

296
00:18:10,631 --> 00:18:12,341
もう払ったんだ

297
00:18:12,424 --> 00:18:14,927
渡すカネがないだけだ

298
00:18:15,010 --> 00:18:16,011
つまり？

299
00:18:16,595 --> 00:18:18,180
“宝払い”にしてくれ

300
00:18:18,263 --> 00:18:20,516
何言ってやがる

301
00:18:20,599 --> 00:18:23,310
そうは見えないかもだけど

302
00:18:23,393 --> 00:18:25,854
おれは海賊王になる男だ

303
00:18:25,938 --> 00:18:28,232
大秘宝(ワンピース)を見つけたら

304
00:18:28,315 --> 00:18:32,194
戻ってきてちゃんと払う
倍にして

305
00:18:32,277 --> 00:18:33,487
じゃあ来い

306
00:18:38,283 --> 00:18:39,451
飲みたい気分

307
00:18:39,535 --> 00:18:41,120
そう来なくちゃ

308
00:18:42,412 --> 00:18:45,833
未来の海賊王が
うちの新しい雑用係だ

309
00:18:45,916 --> 00:18:48,877
借りは皿洗いで
返してもらうぞ

310
00:18:51,547 --> 00:18:52,339
これ全部？

311
00:18:52,422 --> 00:18:53,382
まずはな

312
00:18:53,465 --> 00:18:57,678
友達の分も入れたら
１年は働かないと

313
00:18:58,470 --> 00:19:02,141
さっさとやれ
１時間後に次の客が入る

314
00:19:03,433 --> 00:19:05,102
チビナス 何してる？

315
00:19:05,185 --> 00:19:06,895
カンベンしろよ ジジイ

316
00:19:06,979 --> 00:19:10,065
上着を着ろ
仕事は終わってねェぞ

317
00:19:10,149 --> 00:19:11,608
料理させろよ

318
00:19:11,692 --> 00:19:14,111
嫌ならいつでも辞めろ

319
00:19:14,194 --> 00:19:17,948
ここで勝手な料理を
何度作っても同じだ

320
00:19:18,031 --> 00:19:22,161
追い出したきゃ好きにしろ
ウェイターはやらねェ

321
00:19:22,244 --> 00:19:23,328
構わんが―

322
00:19:23,412 --> 00:19:27,499
お前がおれの店の
コックになることはない

323
00:19:47,936 --> 00:19:48,979
無茶すんな

324
00:19:49,938 --> 00:19:52,733
酒入ってるか？
ジュースみてェだ

325
00:19:52,816 --> 00:19:56,028
気づいたらぶっ倒れてるぞ

326
00:19:57,988 --> 00:20:00,032
グラスに金貨でも？

327
00:20:00,949 --> 00:20:01,658
何？

328
00:20:01,742 --> 00:20:03,535
ずっと底を見てる

329
00:20:06,205 --> 00:20:08,498
ルフィに腹が立たないの？

330
00:20:10,626 --> 00:20:13,295
確かに話はしてほしかった

331
00:20:14,213 --> 00:20:17,716
でもおれたちは行く先々で
敵を作ってる

332
00:20:17,799 --> 00:20:20,177
イカレたピエロに海賊執事

333
00:20:20,260 --> 00:20:22,262
海軍中将はマシな方だ

334
00:20:22,346 --> 00:20:23,889
分かってない

335
00:20:24,640 --> 00:20:27,100
今 捕まりたくないの
だって…

336
00:20:31,271 --> 00:20:34,358
もう１杯飲む？　私のおごり

337
00:20:35,943 --> 00:20:37,152
おごりなら

338
00:20:42,324 --> 00:20:44,159
２番目にいいラム酒を

339
00:20:44,243 --> 00:20:45,285
他には？

340
00:20:46,036 --> 00:20:49,957
コノミ諸島に行くには
誰に頼めばいい？

341
00:20:50,040 --> 00:20:51,333
そりゃおれだ

342
00:20:54,461 --> 00:20:56,838
高いよ　6000ベリーだ

343
00:20:56,922 --> 00:20:57,965
払える

344
00:20:59,633 --> 00:21:01,218
友達も一緒かい？

345
00:21:05,305 --> 00:21:07,057
いいえ 私だけ

346
00:21:09,184 --> 00:21:12,354
22番に停泊してる
夜明けに出る

347
00:21:32,874 --> 00:21:36,086
聞きたかないが
悩み事でも？

348
00:21:36,586 --> 00:21:37,087
別に

349
00:21:43,593 --> 00:21:45,053
この前言ってた―

350
00:21:46,722 --> 00:21:47,806
中将のこと

351
00:21:50,684 --> 00:21:52,394
正しいかもって

352
00:21:52,477 --> 00:21:54,104
急にどうした？

353
00:21:54,771 --> 00:21:55,939
おれは正しいさ

354
00:22:02,654 --> 00:22:04,448
“ミホーク”って誰です？

355
00:22:07,117 --> 00:22:08,618
“鷹の目”と呼ばれ―

356
00:22:09,202 --> 00:22:12,039
世界中の剣士の頂点に立つ男

357
00:22:13,373 --> 00:22:15,459
王下七武海(しちぶかい)の１人だろ

358
00:22:15,542 --> 00:22:16,501
七武海？

359
00:22:18,086 --> 00:22:18,837
かつて―

360
00:22:18,920 --> 00:22:23,550
途方もなく強力な
７人の海賊がいた

361
00:22:23,633 --> 00:22:25,510
ひどい悪党ばかりだ

362
00:22:25,594 --> 00:22:30,557
やつらは海を支配し
出会う者を恐れさせてた

363
00:22:31,058 --> 00:22:35,270
だが世界政府は
真っ向からの対決を避けた

364
00:22:35,771 --> 00:22:39,733
それより味方につけて
利用する方が

365
00:22:40,233 --> 00:22:41,610
得策と考えた

366
00:22:41,693 --> 00:22:44,321
そうして協力関係を結んだ

367
00:22:45,697 --> 00:22:48,325
なぜ海軍が海賊と協力など？

368
00:22:48,408 --> 00:22:50,911
汚れ仕事をさせるのさ

369
00:22:50,994 --> 00:22:53,955
代わりに自由な行動を
許されてる

370
00:22:54,039 --> 00:22:55,665
海賊行為を？

371
00:22:57,000 --> 00:22:58,460
違法なことも？

372
00:23:00,837 --> 00:23:03,965
お前はロープをうまく
結べても

373
00:23:04,925 --> 00:23:07,636
世の中の仕組みには無知だな

374
00:23:24,277 --> 00:23:25,362
やあ 雑用

375
00:23:25,862 --> 00:23:27,531
皿洗いは順調か？

376
00:23:28,198 --> 00:23:29,908
全然 減らねェ

377
00:23:29,991 --> 00:23:31,785
あのジジイはヤバい

378
00:23:32,828 --> 00:23:34,246
せいぜい後悔しろ

379
00:23:34,329 --> 00:23:36,206
いや後悔はしねェ

380
00:23:36,998 --> 00:23:38,250
過去は見ない

381
00:23:38,333 --> 00:23:42,295
うらやましいよ
おれには未来が見えねェ

382
00:23:45,298 --> 00:23:46,550
いつから給仕を？

383
00:23:46,633 --> 00:23:47,884
いや コックだ

384
00:23:47,968 --> 00:23:49,553
東の海(イーストブルー)で一番のな

385
00:23:51,012 --> 00:23:54,599
でもジジイがいる限り
厨房には立てない

386
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
お前の料理はうまい

387
00:23:57,018 --> 00:23:58,270
マグロのソテー？

388
00:23:58,353 --> 00:23:58,979
ああ

389
00:23:59,062 --> 00:23:59,855
食ったのか？

390
00:23:59,938 --> 00:24:03,150
当然だろ
我慢できなかった

391
00:24:03,650 --> 00:24:05,944
今日の中じゃ一番うまかった

392
00:24:07,112 --> 00:24:11,992
お前いいコックだな
何で給仕させられてんだ？

393
00:24:12,075 --> 00:24:12,868
嫉妬さ

394
00:24:12,951 --> 00:24:16,371
おれの方が上なのに
頑固ジジイは認めない

395
00:24:17,414 --> 00:24:21,209
それがお前の夢か？
バラティエの料理長

396
00:24:21,793 --> 00:24:22,586
いや…

397
00:24:24,921 --> 00:24:29,050
ここで料理したいわけじゃ
ねェのか？

398
00:24:35,765 --> 00:24:38,310
こんな場所がある

399
00:24:38,810 --> 00:24:43,106
そこには４つの海の
全部の食材がそろってる

400
00:24:43,190 --> 00:24:46,651
“オールブルー”って
呼ばれる海だ

401
00:24:47,402 --> 00:24:49,112
どこかにあって―

402
00:24:50,614 --> 00:24:53,158
見たこともねェ魚がいるんだ

403
00:24:53,909 --> 00:24:58,163
味わったこともない
珍しい海藻にスパイス

404
00:24:59,414 --> 00:25:01,458
その料理人の楽園に

405
00:25:02,501 --> 00:25:04,044
いつか行ってみてェ

406
00:25:05,253 --> 00:25:06,463
それが夢だ

407
00:25:08,048 --> 00:25:10,050
海に出たいなら出ろ

408
00:25:11,801 --> 00:25:14,638
頑固なクソジジイの
いいように

409
00:25:14,721 --> 00:25:17,933
お前の夢を邪魔させるな

410
00:25:19,976 --> 00:25:21,019
ちゃんと言え

411
00:25:22,020 --> 00:25:23,146
こうしたいって

412
00:25:24,814 --> 00:25:28,068
そんなに単純な
話じゃねェんだ

413
00:25:29,194 --> 00:25:31,446
おれは単純なことしかしねェ

414
00:25:33,198 --> 00:25:34,366
助けてくれ…

415
00:25:35,242 --> 00:25:35,992
助けて

416
00:25:38,954 --> 00:25:40,038
お願いだ

417
00:25:41,915 --> 00:25:42,749
どうか…

418
00:25:49,214 --> 00:25:49,965
大丈夫か？

419
00:25:50,048 --> 00:25:52,592
腹がへって死にそうだ

420
00:25:52,676 --> 00:25:55,428
待ってろ　ピラフでいいか？

421
00:25:55,512 --> 00:25:56,888
何する気だ？

422
00:25:56,972 --> 00:25:58,306
飯を食わせる

423
00:25:58,390 --> 00:25:59,599
支払いは？

424
00:25:59,683 --> 00:26:03,812
命運尽きた海賊に
いちいち施してどうする

425
00:26:03,895 --> 00:26:06,231
食いてェやつは食わせてやる

426
00:26:07,732 --> 00:26:09,067
追い出されただろ

427
00:26:09,150 --> 00:26:10,777
ジジイはいないぜ

428
00:26:12,028 --> 00:26:13,071
勝手にしろ

429
00:26:32,215 --> 00:26:34,050
１週間 漂流してた

430
00:26:35,594 --> 00:26:36,970
命の恩人だ

431
00:26:38,096 --> 00:26:40,640
いいコックだし いいやつだ

432
00:26:41,349 --> 00:26:45,437
おっさんが認めねェなら
おれの仲間になれ

433
00:26:47,105 --> 00:26:49,065
おれは本気だぜ

434
00:26:55,238 --> 00:26:57,365
悪いが ここを出れねェ

435
00:26:57,449 --> 00:26:58,742
満足してるか？

436
00:26:59,242 --> 00:27:01,536
おれたちは大秘宝(ワンピース)を目指す

437
00:27:03,204 --> 00:27:04,080
ワンピース？

438
00:27:04,164 --> 00:27:07,709
ああ それを見つけて
海賊王になる

439
00:27:07,792 --> 00:27:09,544
おれたちも探してた

440
00:27:12,589 --> 00:27:15,091
おれは強大な艦隊にいた

441
00:27:17,135 --> 00:27:20,347
ゴールド･ロジャーの
宝を目指したが

442
00:27:21,473 --> 00:27:23,266
偉大なる航路(グランドライン)が阻んだ

443
00:27:24,768 --> 00:27:27,687
50隻の船と5000人を失った

444
00:27:28,521 --> 00:27:30,398
おれだけ生き残った

445
00:27:32,233 --> 00:27:33,568
やめておけ

446
00:27:34,152 --> 00:27:37,155
大秘宝(ワンピース)のことなど忘れるんだ

447
00:27:46,915 --> 00:27:50,377
何だろ？
不思議と目が離せない

448
00:27:50,877 --> 00:27:52,879
あの独特の動き…

449
00:27:52,962 --> 00:27:53,880
ウミウシ？

450
00:27:53,963 --> 00:27:54,839
それだ

451
00:27:55,423 --> 00:27:56,383
似てる

452
00:27:57,550 --> 00:28:00,220
何も悩み事なんかなさそう

453
00:28:02,180 --> 00:28:04,349
お前は何を背負ってる？

454
00:28:05,225 --> 00:28:06,351
分かりっこない

455
00:28:06,434 --> 00:28:07,435
分かるさ

456
00:28:09,521 --> 00:28:12,524
お前こそ
おれが分からねェだろ

457
00:28:12,607 --> 00:28:14,359
いいえ 丸分かりよ

458
00:28:14,442 --> 00:28:15,902
試してみるか？

459
00:28:18,530 --> 00:28:21,074
お前のことを当ててみせる

460
00:28:22,492 --> 00:28:25,412
当てられた方は １杯飲む

461
00:28:29,582 --> 00:28:30,667
じゃ どうぞ

462
00:28:32,043 --> 00:28:33,920
私のこと教えて

463
00:28:34,003 --> 00:28:36,047
お前は大都市で育ち―

464
00:28:36,923 --> 00:28:41,845
こんな酒場に入り浸って
悪だくみしてたんだろ

465
00:28:42,429 --> 00:28:43,471
飲みたいの？

466
00:28:43,555 --> 00:28:44,723
違ったか？

467
00:28:47,142 --> 00:28:51,229
村とも呼べないような
小さな村で育った

468
00:28:51,312 --> 00:28:55,358
みかん畑の中に
まばらに家が立つ場所

469
00:28:57,777 --> 00:28:58,403
飲んで

470
00:29:08,288 --> 00:29:08,872
お前だ

471
00:29:08,955 --> 00:29:09,706
ええ

472
00:29:10,498 --> 00:29:13,001
オレンジの町からバレバレ

473
00:29:14,085 --> 00:29:16,171
友達いなかったでしょ

474
00:29:16,755 --> 00:29:17,464
いたぞ

475
00:29:17,547 --> 00:29:18,715
刀は別よ

476
00:29:24,512 --> 00:29:26,055
友達は１人いた

477
00:29:30,935 --> 00:29:32,395
私より１人多い

478
00:29:36,649 --> 00:29:37,525
飲んで

479
00:29:37,609 --> 00:29:38,485
お前もな

480
00:29:51,039 --> 00:29:52,499
お邪魔ですか？

481
00:29:54,083 --> 00:29:54,751
いや

482
00:29:57,170 --> 00:29:58,087
もう終わる

483
00:29:59,547 --> 00:30:00,590
何か用か？

484
00:30:01,883 --> 00:30:04,302
ミホークにルフィの追跡を？

485
00:30:05,678 --> 00:30:07,222
感心しないな

486
00:30:08,431 --> 00:30:09,641
立ち聞きとは

487
00:30:09,724 --> 00:30:11,017
聞こえたので

488
00:30:13,102 --> 00:30:15,146
海賊の扱いに差を？

489
00:30:15,230 --> 00:30:16,689
それが世の常だ

490
00:30:20,276 --> 00:30:21,486
他に何か？

491
00:30:21,569 --> 00:30:22,445
ぼくは…

492
00:30:24,989 --> 00:30:29,244
ぼくは法の下で人々を
平等に扱い 守りたい

493
00:30:29,327 --> 00:30:30,787
そうでないなら―

494
00:30:34,707 --> 00:30:36,251
海軍にいたくない

495
00:30:39,170 --> 00:30:40,755
そこに座れ

496
00:30:55,979 --> 00:30:58,439
海軍に入ったのは50年前だ

497
00:30:59,983 --> 00:31:02,151
お前と同じ ひよっ子でな

498
00:31:02,652 --> 00:31:05,613
理想もあったが
妥協したこともある

499
00:31:06,197 --> 00:31:08,032
世界は単純じゃない

500
00:31:10,535 --> 00:31:12,412
法も１つじゃない

501
00:31:12,495 --> 00:31:13,746
不公平です

502
00:31:13,830 --> 00:31:14,956
ああ そうだ

503
00:31:16,749 --> 00:31:19,210
受け入れる決断をしろ

504
00:31:20,837 --> 00:31:24,883
わしは大将にもなれたが
昇格を蹴ってきた

505
00:31:24,966 --> 00:31:25,508
なぜか？

506
00:31:27,510 --> 00:31:30,179
上に逆らえなくなるからだ

507
00:31:31,598 --> 00:31:33,016
自由を失う

508
00:31:35,101 --> 00:31:36,019
分かるか？

509
00:31:38,187 --> 00:31:38,938
はい

510
00:31:39,439 --> 00:31:40,982
世界は不公平だ

511
00:31:43,693 --> 00:31:48,156
だが秩序と無秩序の
間を埋めるのが海軍だ

512
00:31:49,073 --> 00:31:49,824
だから―

513
00:31:50,533 --> 00:31:51,743
お前に問う

514
00:31:53,536 --> 00:31:54,954
受け入れるか？

515
00:31:57,624 --> 00:31:58,583
できます

516
00:32:06,215 --> 00:32:07,342
その軍服―

517
00:32:10,345 --> 00:32:11,846
似合ってきたな

518
00:32:16,643 --> 00:32:20,104
やつらは どデカい大砲を
向けてきた

519
00:32:22,815 --> 00:32:27,278
おれは東の海(イーストブルー)で一番の狙撃手
ひるみはしねェ

520
00:32:27,362 --> 00:32:29,238
やつらに向け１発

521
00:32:30,239 --> 00:32:31,032
もう１発

522
00:32:32,116 --> 00:32:32,992
さらに…

523
00:32:35,912 --> 00:32:39,290
帆桁は折れ
海軍は手も足も出ない

524
00:32:39,374 --> 00:32:42,251
キャプテン･ウソップの
おかげさ

525
00:32:42,752 --> 00:32:43,461
では―

526
00:32:44,754 --> 00:32:45,922
貴様が船長か

527
00:32:47,173 --> 00:32:49,968
まあ厳密に言えば 違う

528
00:32:50,051 --> 00:32:50,677
だが

529
00:32:51,177 --> 00:32:55,598
おれの機転があってこそ
表向きの船長ルフィは―

530
00:32:55,682 --> 00:32:58,768
あの砲弾を跳ね返せたのさ

531
00:32:59,268 --> 00:33:02,397
そのルフィにぜひとも
会いたい

532
00:33:05,608 --> 00:33:06,526
いいぜ

533
00:33:07,610 --> 00:33:10,363
来いよ　仲間に会わせてやる

534
00:33:11,990 --> 00:33:14,909
おーい　友達連れてきたぞ

535
00:33:15,660 --> 00:33:16,536
名前は…

536
00:33:16,619 --> 00:33:19,747
モンキー･Ｄ･ルフィは
いるか？

537
00:33:20,581 --> 00:33:21,749
あんたは誰？

538
00:33:24,794 --> 00:33:26,671
ジュラキュール･ミホーク

539
00:33:29,841 --> 00:33:31,634
船長に用がある

540
00:33:32,135 --> 00:33:34,303
さっさとそいつを出せ

541
00:33:34,887 --> 00:33:36,723
ルフィなんて知らない

542
00:33:36,806 --> 00:33:37,515
ねえ？　ゾロ

543
00:33:38,433 --> 00:33:39,100
ゾロ？

544
00:33:41,185 --> 00:33:44,605
おれはお前に会うために
海に出たんだ

545
00:33:44,689 --> 00:33:46,899
ようやく会えてうれしいぜ

546
00:33:46,983 --> 00:33:47,817
そうか

547
00:33:48,317 --> 00:33:52,613
だからこう言うのは
心苦しいが 明日―

548
00:33:55,241 --> 00:33:56,451
お前は死ぬ

549
00:33:56,534 --> 00:33:57,618
え？　何？

550
00:33:58,870 --> 00:34:01,414
このロロノア･ゾロと―

551
00:34:01,998 --> 00:34:02,999
勝負しろ

552
00:34:04,375 --> 00:34:05,543
命を懸けて

553
00:34:12,300 --> 00:34:13,676
知らない名だ

554
00:34:13,760 --> 00:34:15,845
“海賊狩り”とも呼ばれるが

555
00:34:17,055 --> 00:34:21,642
おれの野望はただ１つ
最強のお前を倒して

556
00:34:22,477 --> 00:34:25,480
世界一の剣豪になることだ

557
00:34:26,272 --> 00:34:27,398
本気か

558
00:34:27,482 --> 00:34:29,192
挑戦を受けろ

559
00:34:30,276 --> 00:34:31,819
おれは大まじめだ

560
00:34:33,404 --> 00:34:34,572
いいだろう

561
00:34:37,575 --> 00:34:38,868
明日 夜明けだ

562
00:34:39,619 --> 00:34:42,038
まずは貴様を片づけ―

563
00:34:43,331 --> 00:34:44,916
船長はその後だ

564
00:34:52,507 --> 00:34:54,175
何てことを？

565
00:35:07,355 --> 00:35:08,773
もう終わるか？

566
00:35:12,693 --> 00:35:15,780
言いつけた仕事を
やるだけマシだ

567
00:35:16,489 --> 00:35:20,701
お前はサンジに夢を
諦めさせるつもりか？

568
00:35:21,661 --> 00:35:22,370
何だと？

569
00:35:22,453 --> 00:35:23,704
とぼけるな

570
00:35:24,455 --> 00:35:27,792
あいつは料理するのを
やめねェぞ

571
00:35:27,875 --> 00:35:28,501
そうか

572
00:35:28,584 --> 00:35:29,836
ああ そうだ

573
00:35:30,336 --> 00:35:33,673
さっき飢えた海賊が
ここに来た

574
00:35:33,756 --> 00:35:37,051
サンジはそいつに
料理を作った

575
00:35:37,135 --> 00:35:41,556
お前のルールより
食わせる方が大事だからだ

576
00:35:43,432 --> 00:35:44,517
あいつが？

577
00:35:46,811 --> 00:35:47,645
やるな

578
00:35:50,857 --> 00:35:52,400
ルフィ 大変だ

579
00:35:53,151 --> 00:35:55,111
まだ取りやめられる

580
00:35:55,778 --> 00:35:57,071
やめる気はねェ

581
00:35:57,155 --> 00:36:01,325
あの大きな剣で
刺し身にされるだけよ

582
00:36:01,409 --> 00:36:01,993
どうした？

583
00:36:02,076 --> 00:36:03,286
どうしたって？

584
00:36:03,369 --> 00:36:07,331
あんたのじいちゃんが
七武海を送ってきた

585
00:36:07,415 --> 00:36:11,043
逃げ遅れた上に
ゾロがそいつと決闘を

586
00:36:11,127 --> 00:36:11,919
合意は得た

587
00:36:12,003 --> 00:36:15,840
向こうにとっちゃ
ハエをたたく程度よ

588
00:36:15,923 --> 00:36:16,591
勝てばいい

589
00:36:16,674 --> 00:36:17,550
勝てるわけない

590
00:36:17,633 --> 00:36:18,217
分かるか

591
00:36:18,301 --> 00:36:20,678
みんな もっと酒が要るな

592
00:36:23,014 --> 00:36:24,432
ルフィ 止めてよ

593
00:36:24,515 --> 00:36:26,309
航海士を黙らせろ

594
00:36:28,186 --> 00:36:30,021
決闘はどうなんだ？

595
00:36:32,064 --> 00:36:34,233
出会った時 話したよな

596
00:36:34,317 --> 00:36:36,152
“仲間にはならない”

597
00:36:36,235 --> 00:36:37,111
それじゃねェ

598
00:36:37,195 --> 00:36:38,487
“おれは海賊狩りだ”

599
00:36:38,571 --> 00:36:39,989
それでもねェ

600
00:36:40,573 --> 00:36:41,157
ああ！

601
00:36:44,660 --> 00:36:48,289
“大剣豪になると
ある人と約束した”って

602
00:36:48,372 --> 00:36:52,168
それを果たすには
鷹の目を倒すしかねェ

603
00:36:52,668 --> 00:36:54,754
だからそうするんだ

604
00:36:54,837 --> 00:36:56,714
死んでもいいの？

605
00:36:59,091 --> 00:37:00,509
何とかしてよ

606
00:37:03,471 --> 00:37:04,639
こいつの夢だ

607
00:37:06,265 --> 00:37:08,559
夢は邪魔できない

608
00:37:10,895 --> 00:37:11,938
どう言えば？

609
00:37:12,521 --> 00:37:15,650
あんたは最強だって
言えばいいの？

610
00:37:16,150 --> 00:37:18,903
最強よ
でもあいつには勝てない

611
00:37:18,986 --> 00:37:21,447
明日 戦えば負ける

612
00:37:21,530 --> 00:37:22,782
なぜおれに構う？

613
00:37:23,741 --> 00:37:25,701
友達だからよ バカ！

614
00:37:27,620 --> 00:37:29,830
友達はいねェはずだろ

615
00:38:30,766 --> 00:38:31,684
来たか

616
00:38:33,352 --> 00:38:34,353
乗るかい？

617
00:39:00,004 --> 00:39:01,547
モンキー･Ｄ･ルフィ？

618
00:39:02,923 --> 00:39:07,720
こんな小物１匹のために
海軍はおれを遣わしたのか

619
00:39:09,680 --> 00:39:11,140
だが いい帽子だ

620
00:39:11,223 --> 00:39:12,016
うるせェ

621
00:39:14,477 --> 00:39:15,603
始めよう

622
00:39:23,944 --> 00:39:25,988
何だ？　剣で勝負しろ

623
00:39:26,072 --> 00:39:28,074
うさぎ狩りには十分

624
00:39:32,953 --> 00:39:34,538
誰がうさぎだ

625
00:39:35,289 --> 00:39:37,249
見せてもらおう

626
00:40:04,652 --> 00:40:05,820
逃げんのか？

627
00:40:08,614 --> 00:40:09,240
否(いな)

628
00:40:13,536 --> 00:40:15,037
凶暴な剣だ

629
00:40:15,955 --> 00:40:17,832
だが力がすべてではない

630
00:40:17,915 --> 00:40:19,375
黙って戦え

631
00:40:20,459 --> 00:40:22,628
井の中の吠(ほ)えし蛙(かわず)よ

632
00:40:45,860 --> 00:40:48,571
どっちかが必ず
世界一の剣豪になる

633
00:41:07,631 --> 00:41:09,258
なぜ退(ひ)かん

634
00:41:13,137 --> 00:41:14,054
退いたら―

635
00:41:17,057 --> 00:41:19,435
おれの夢が終わる

636
00:41:27,902 --> 00:41:30,321
貴様を覚えておく　強き者よ

637
00:41:38,120 --> 00:41:41,248
礼をもって
この黒刀で沈めてやる

638
00:41:51,509 --> 00:41:53,052
そうでなきゃ

639
00:42:17,493 --> 00:42:18,661
行け

640
00:42:50,859 --> 00:42:52,444
貴様の負けだ

641
00:42:52,528 --> 00:42:54,154
なぜ立ち上がる

642
00:42:56,782 --> 00:42:58,492
背中の傷は―

643
00:42:59,660 --> 00:43:01,662
剣士の恥だ

644
00:43:10,963 --> 00:43:12,089
見事

645
00:43:34,987 --> 00:43:35,988
ゾロ！

646
00:43:45,748 --> 00:43:47,708
モンキー･Ｄ･ルフィよ

647
00:43:47,791 --> 00:43:49,084
何を目指す？

648
00:43:50,002 --> 00:43:52,338
おれは海賊王になる

649
00:43:53,505 --> 00:43:54,840
海賊王か

650
00:43:56,216 --> 00:43:59,053
おれを越えるより
はるかに険しい道だ

651
00:44:00,304 --> 00:44:01,555
知るかよ

652
00:44:03,641 --> 00:44:04,683
おれはなるぞ

653
00:44:06,769 --> 00:44:08,103
なるかもな

654
00:44:09,938 --> 00:44:12,566
世界には
未知数のカードが必要だ

655
00:44:13,859 --> 00:44:15,527
ロロノア･ゾロ

656
00:44:15,611 --> 00:44:17,988
貴様が死ぬにはまだ早い

657
00:44:18,864 --> 00:44:22,534
強くなって再び来い
最強の座で待つ

658
00:44:31,043 --> 00:44:32,670
かなりの出血だ

659
00:44:34,505 --> 00:44:35,839
大丈夫だ

660
00:44:36,423 --> 00:44:38,133
聞こえるか？　ゾロ

661
00:44:39,551 --> 00:44:41,345
死ぬのは早いってよ

662
00:44:42,221 --> 00:44:43,013
ルフィ

663
00:44:44,014 --> 00:44:48,143
おれが世界一の
剣豪にくらいならねえと

664
00:44:51,522 --> 00:44:54,191
お前が困るんだよな？

665
00:44:54,983 --> 00:44:56,360
なれると信じてる

666
00:45:00,531 --> 00:45:01,156
おれは…

667
00:45:03,283 --> 00:45:04,243
二度と

668
00:45:05,744 --> 00:45:06,912
敗(ま)けねェ

669
00:45:08,706 --> 00:45:10,207
あいつに勝って

670
00:45:12,960 --> 00:45:16,839
世界一の大剣豪になる日まで

671
00:45:19,007 --> 00:45:20,884
もう二度と敗けねェから！

672
00:45:29,184 --> 00:45:29,935
ゾロ？

673
00:45:37,443 --> 00:45:38,402
ゾロ！

674
00:45:43,157 --> 00:45:43,949
ゾロ！

675
00:48:35,537 --> 00:48:40,542
日本語字幕　高橋 百合子

