1
00:00:06,464 --> 00:00:07,507
そっとよ

2
00:00:08,675 --> 00:00:10,552
ゆっくり　気をつけて

3
00:00:10,635 --> 00:00:12,095
落とさないで

4
00:00:12,178 --> 00:00:13,596
重てェんだよ

5
00:00:14,347 --> 00:00:16,182
頭でっかちだからだ

6
00:00:16,266 --> 00:00:17,392
やたらデカい

7
00:00:17,475 --> 00:00:19,602
バカなこと
言ってないで

8
00:00:19,686 --> 00:00:21,271
ゾロ 聞こえるか？

9
00:00:21,354 --> 00:00:22,105
救急箱は？

10
00:00:22,188 --> 00:00:24,357
そんな物あった？

11
00:00:28,570 --> 00:00:29,904
これだけしか…

12
00:00:29,988 --> 00:00:30,989
出血は？

13
00:00:31,072 --> 00:00:31,865
あちこちよ

14
00:00:31,948 --> 00:00:33,324
包帯をもっと…

15
00:00:33,408 --> 00:00:34,242
医者は…

16
00:00:34,325 --> 00:00:35,827
医者なんかいない

17
00:00:35,910 --> 00:00:36,619
ルフィ…

18
00:00:37,162 --> 00:00:37,954
ルフィ！

19
00:00:39,080 --> 00:00:40,665
バラティエに戻って

20
00:00:41,791 --> 00:00:44,252
今は腹減ってないぞ

21
00:00:44,335 --> 00:00:48,214
食事じゃない
船医がいないか探すの

22
00:00:48,923 --> 00:00:50,759
そうだ　医者だな

23
00:00:52,010 --> 00:00:52,927
医者が要る

24
00:00:54,637 --> 00:00:55,722
何やってる

25
00:00:55,805 --> 00:00:57,640
ニンジンを切ってる

26
00:00:57,724 --> 00:01:01,311
見りゃ分かる
厨房は追い出したはずだ

27
00:01:01,394 --> 00:01:03,897
パティは二日酔いだろ

28
00:01:03,980 --> 00:01:06,441
１人で仕込みをやるのか？

29
00:01:08,651 --> 00:01:09,360
まあいい

30
00:01:10,153 --> 00:01:12,697
ニンジンが太すぎるぜ

31
00:01:13,323 --> 00:01:15,075
卵はそれじゃ緩い

32
00:01:15,784 --> 00:01:17,786
見ただけで分かる

33
00:01:17,869 --> 00:01:20,288
ソースにオレガノが足りん

34
00:01:21,664 --> 00:01:23,208
オレガノは品がねェ

35
00:01:23,708 --> 00:01:25,043
助けてくれ！

36
00:01:26,002 --> 00:01:28,338
ゾロに医者が必要なんだ

37
00:01:28,421 --> 00:01:31,132
剣士と勝負して 負けて

38
00:01:31,216 --> 00:01:32,092
血が大量に…

39
00:01:32,175 --> 00:01:34,135
落ち着け 雑用

40
00:01:34,219 --> 00:01:36,221
ちゃんと説明しろ

41
00:01:36,304 --> 00:01:37,555
仲間が死にそうだ

42
00:01:37,639 --> 00:01:40,433
コノミ諸島までは船で２日だ

43
00:01:40,517 --> 00:01:41,559
間に合わねェ

44
00:01:41,643 --> 00:01:43,478
力にはなれそうも…

45
00:01:43,978 --> 00:01:45,063
どこに行く？

46
00:01:45,146 --> 00:01:46,106
助けに行く

47
00:01:46,189 --> 00:01:48,066
仕込みは放置か？

48
00:01:48,149 --> 00:01:51,236
“食いてェやつは食わせる”
それと同じだ

49
00:01:54,155 --> 00:01:54,739
分かった

50
00:01:56,032 --> 00:01:58,368
包丁と最上のウイスキーを

51
00:01:58,868 --> 00:02:01,913
それから
なるべくデカいブリもだ

52
00:02:01,996 --> 00:02:02,872
ブリ？

53
00:02:03,456 --> 00:02:04,582
さっさとしろ

54
00:02:16,094 --> 00:02:18,054
医者を呼べと言ったの

55
00:02:18,138 --> 00:02:20,265
助けてほしくねェのか？

56
00:02:27,105 --> 00:02:28,731
傷の消毒用か？

57
00:02:28,815 --> 00:02:31,067
まさか もったいねェ

58
00:02:34,863 --> 00:02:35,530
見事だ

59
00:02:45,206 --> 00:02:46,082
針を

60
00:02:54,799 --> 00:02:55,466
魚の皮

61
00:02:59,971 --> 00:03:01,806
船乗りの知恵だ

62
00:03:03,016 --> 00:03:05,101
魚の皮が止血になり

63
00:03:05,185 --> 00:03:07,103
傷の治りを早める

64
00:03:07,604 --> 00:03:09,022
助かりそうか？

65
00:03:09,105 --> 00:03:11,274
正直 出血がひどい

66
00:03:12,400 --> 00:03:13,943
手遅れかもしれん

67
00:03:14,027 --> 00:03:15,320
“かも”だろ

68
00:03:15,403 --> 00:03:19,073
今は生きるか死ぬかの
瀬戸際にいる

69
00:03:20,658 --> 00:03:23,578
こっちの世界につなぎ止めろ

70
00:03:24,204 --> 00:03:25,038
話しかけろ

71
00:03:25,872 --> 00:03:28,583
物語を聞かせろ
歌ってもいい

72
00:03:29,417 --> 00:03:30,960
返事はなくとも

73
00:03:32,170 --> 00:03:34,172
仲間の存在は伝わる

74
00:03:42,388 --> 00:03:43,723
ミホーク

75
00:03:45,058 --> 00:03:47,435
わざわざ来てくれるとは

76
00:03:47,518 --> 00:03:50,521
内密に話すべきだと思ってな

77
00:03:51,522 --> 00:03:52,732
席を外せ

78
00:03:54,901 --> 00:03:55,568
はい

79
00:04:02,659 --> 00:04:05,703
それで？
ルフィはどこに？

80
00:04:05,787 --> 00:04:07,622
今は知らんな

81
00:04:07,705 --> 00:04:09,123
どういうことだ？

82
00:04:09,707 --> 00:04:11,000
見逃すことにした

83
00:04:11,084 --> 00:04:15,672
連れてこいと
はっきり伝えたはずだ

84
00:04:15,755 --> 00:04:19,259
いいか 中将
このおれに命令は無用だ

85
00:04:19,342 --> 00:04:21,135
貴様からでもな

86
00:04:21,219 --> 00:04:25,390
七武海(しちぶかい)の１人として
世界政府に仕えるべきだ

87
00:04:25,473 --> 00:04:26,975
その恩恵は…

88
00:04:27,058 --> 00:04:29,310
おれはやりたいようにやる

89
00:04:29,394 --> 00:04:30,937
ただそれだけだ

90
00:04:31,020 --> 00:04:32,438
そして今 おれは―

91
00:04:32,939 --> 00:04:36,609
あの小僧が偉大なる航路(グランドライン)に
入るのを見たい

92
00:04:39,028 --> 00:04:40,446
そうはさせん

93
00:04:40,530 --> 00:04:42,240
苦労するだろうな

94
00:04:42,323 --> 00:04:44,575
あの小僧はなかなか―

95
00:04:44,659 --> 00:04:45,660
面白い

96
00:04:50,290 --> 00:04:51,165
分からんぞ

97
00:04:51,958 --> 00:04:55,628
貴様の孫が大秘宝(ワンピース)を
見つけるかも

98
00:05:29,954 --> 00:05:31,998
夕食は食堂で取る

99
00:05:42,675 --> 00:05:45,511
すげェうまそうな匂いだ

100
00:05:45,595 --> 00:05:47,597
みんな腹ぺこだろ

101
00:05:48,306 --> 00:05:50,641
余った食材は無駄にしねェ

102
00:05:53,478 --> 00:05:55,605
どうした？　魚は嫌いか？

103
00:05:56,397 --> 00:05:57,065
大好きだ

104
00:05:57,148 --> 00:05:59,609
今はゾロの刀を手入れしてる

105
00:05:59,692 --> 00:06:02,028
目覚めた時のために

106
00:06:06,741 --> 00:06:07,700
あいつ―

107
00:06:08,868 --> 00:06:10,286
ひどいケガだった

108
00:06:11,996 --> 00:06:13,956
このままってことも…

109
00:06:14,040 --> 00:06:15,958
あいつは絶対大丈夫だ

110
00:06:16,834 --> 00:06:20,171
こんなところで
ゾロが諦めるわけねェ

111
00:06:20,254 --> 00:06:21,422
まあ食えよ

112
00:06:22,507 --> 00:06:25,927
魚が嫌なら
分厚い肉だってある

113
00:06:26,010 --> 00:06:28,846
それともリゾットの気分か？

114
00:06:29,347 --> 00:06:31,724
いつもなら両方食うけど

115
00:06:31,808 --> 00:06:35,353
今はこの
ワドウイチモンキーを

116
00:06:35,436 --> 00:06:35,978
何？

117
00:06:36,062 --> 00:06:37,146
この刀だ

118
00:06:38,689 --> 00:06:39,357
名前がある

119
00:06:39,440 --> 00:06:40,024
へえ

120
00:06:41,150 --> 00:06:41,859
何で？

121
00:06:41,943 --> 00:06:44,070
大切な刀らしい

122
00:06:46,072 --> 00:06:49,033
なあ ゾロの好物を
作れるか？

123
00:06:49,867 --> 00:06:51,786
何が好きなんだ？

124
00:06:52,954 --> 00:06:54,789
おにぎりが好きだ

125
00:06:55,289 --> 00:06:56,040
あとビール

126
00:06:56,624 --> 00:06:59,168
おにぎりのビール漬けは？

127
00:06:59,252 --> 00:07:02,547
何だって作ってやる　任せろ

128
00:07:03,339 --> 00:07:04,632
食わせたい

129
00:07:05,133 --> 00:07:06,676
元気になるように

130
00:07:07,635 --> 00:07:11,055
傷を治すためには
寝るのも大事だ

131
00:07:11,848 --> 00:07:15,017
水だって要るだろうな
だろ？

132
00:07:15,643 --> 00:07:19,063
激しい戦いの後は
のどが渇くだろ

133
00:07:19,147 --> 00:07:22,108
でもやっぱり疲れてるから

134
00:07:22,608 --> 00:07:26,320
休ませるのが
一番いいのかもな

135
00:07:28,030 --> 00:07:31,451
船長ってのは
クソ難しい仕事だ

136
00:07:32,285 --> 00:07:33,661
ゼフが言ってた

137
00:07:33,744 --> 00:07:37,623
船長の重要な役割は
決断することだと

138
00:07:38,583 --> 00:07:41,752
ジジイは昔
名のある海賊だった

139
00:07:41,836 --> 00:07:42,962
おっさんが？

140
00:07:43,045 --> 00:07:45,965
ああ クック海賊団の船長さ

141
00:07:46,048 --> 00:07:47,383
通称 “赫足(あかあし)のゼフ”

142
00:07:47,467 --> 00:07:50,303
靴が敵の血に染まってたから

143
00:07:50,386 --> 00:07:53,139
お前もその仲間だったのか？

144
00:07:54,265 --> 00:07:55,266
ちょっと違う

145
00:07:57,310 --> 00:08:01,522
客船オービット号
東の海(イーストブルー)　９年前

146
00:08:02,690 --> 00:08:06,986
サンジ 急げよ
テーブルの片づけがまだだ

147
00:08:07,069 --> 00:08:10,406
ブルーテソースから
手が離せない

148
00:08:10,490 --> 00:08:11,407
ブルーテ？

149
00:08:11,491 --> 00:08:14,660
そんなしゃれた物
どこで出す？

150
00:08:15,244 --> 00:08:16,746
“オールブルー”さ

151
00:08:16,829 --> 00:08:20,208
聞いたか？
オールブルーだとよ

152
00:08:21,501 --> 00:08:24,462
おとぎ話だ そりゃ
実在しねェ

153
00:08:24,545 --> 00:08:25,588
あるね

154
00:08:25,671 --> 00:08:26,797
いつか見つける

155
00:08:26,881 --> 00:08:29,300
コックたちの与太話だよ

156
00:08:29,383 --> 00:08:30,801
早くテーブルを

157
00:08:31,844 --> 00:08:34,263
海賊が乗り込んできた！

158
00:08:35,097 --> 00:08:35,890
海賊だと？

159
00:08:36,432 --> 00:08:37,683
逃げねェと！

160
00:09:02,833 --> 00:09:04,544
ブルーテソースか

161
00:09:10,258 --> 00:09:11,425
ダメだな

162
00:09:13,135 --> 00:09:14,595
オレガノが足りん

163
00:09:15,179 --> 00:09:16,764
オレガノは品がねェ

164
00:09:20,101 --> 00:09:24,188
威勢がいいな チビナス
どう死にたい？

165
00:09:24,272 --> 00:09:26,816
料理にだけは手を出すな

166
00:09:27,650 --> 00:09:28,693
お前の料理か？

167
00:09:29,318 --> 00:09:30,486
悪くないぜ

168
00:09:30,570 --> 00:09:32,947
お前よりはな クソジジイ

169
00:09:33,030 --> 00:09:35,157
口の減らねェガキだ

170
00:09:35,241 --> 00:09:38,578
舌を油で揚げられたいか？

171
00:09:39,370 --> 00:09:44,208
おれは死なねェぞ
オールブルーを見つけるまで

172
00:09:45,084 --> 00:09:46,127
オールブルー？

173
00:09:46,627 --> 00:09:50,923
チビナスがオールブルーの
何を知ってる？

174
00:10:09,942 --> 00:10:11,027
何があった？

175
00:10:11,902 --> 00:10:12,737
嵐だ

176
00:10:14,155 --> 00:10:16,032
どっちの船も沈んだ

177
00:10:17,283 --> 00:10:18,534
船員たちは…？

178
00:10:19,452 --> 00:10:20,328
全滅さ

179
00:10:21,829 --> 00:10:22,747
おれたち以外

180
00:10:28,461 --> 00:10:29,337
どうすんだ？

181
00:10:30,171 --> 00:10:31,297
待つんだ

182
00:10:33,257 --> 00:10:37,053
運が良けりゃ
明日にも見つけてもらえる

183
00:10:39,764 --> 00:10:41,390
悪けりゃ骨になる

184
00:10:43,267 --> 00:10:43,934
さて

185
00:10:45,519 --> 00:10:47,355
食料はこれっきりだ

186
00:10:49,398 --> 00:10:51,942
せいぜい長く持たせろよ

187
00:10:54,278 --> 00:10:55,446
お前の方が多い

188
00:10:55,529 --> 00:10:57,948
体がデカいから当然だ

189
00:10:59,575 --> 00:11:03,746
分けてやるだけでも
ありがたいと思え

190
00:11:05,081 --> 00:11:07,333
お前は反対側の海を見張れ

191
00:11:08,626 --> 00:11:12,797
船を見るまで
一切の接触はなしだ

192
00:11:12,880 --> 00:11:13,547
いいな

193
00:11:14,674 --> 00:11:15,800
分かったか？

194
00:11:18,302 --> 00:11:18,969
行け

195
00:12:46,807 --> 00:12:48,100
２日目

196
00:13:12,583 --> 00:13:14,668
３日目

197
00:13:53,290 --> 00:13:56,710
25日目

198
00:14:12,184 --> 00:14:13,269
船だ！

199
00:14:16,480 --> 00:14:18,732
おーい！　そこの船！

200
00:14:19,441 --> 00:14:21,777
こっちだ　ここにいる

201
00:14:22,528 --> 00:14:23,571
待ってくれ

202
00:14:25,364 --> 00:14:27,283
おーい！

203
00:14:27,366 --> 00:14:29,910
待って　行かないで

204
00:14:31,704 --> 00:14:33,873
助けてくれよ

205
00:14:34,999 --> 00:14:37,334
そんな…

206
00:14:41,964 --> 00:14:42,798
待って…

207
00:14:46,510 --> 00:14:49,305
30日目

208
00:15:40,064 --> 00:15:43,442
50日目

209
00:16:00,209 --> 00:16:02,836
70日目

210
00:16:19,395 --> 00:16:21,397
ジジイの食料は倍あった

211
00:16:24,775 --> 00:16:28,570
分けてくれなきゃ
この手で殺してやる

212
00:16:59,435 --> 00:17:01,061
来るなと言った

213
00:17:02,521 --> 00:17:05,524
こんなにある
おれにも分けろ

214
00:17:21,874 --> 00:17:22,583
どこだ？

215
00:17:25,461 --> 00:17:26,670
どこにある？

216
00:17:29,048 --> 00:17:31,842
食料はないぞ
何で生きてる？

217
00:17:38,557 --> 00:17:41,143
足が…　どうしたんだ？

218
00:17:55,824 --> 00:17:56,992
食ったのか？

219
00:18:00,037 --> 00:18:01,205
自分の足を？

220
00:18:03,415 --> 00:18:04,625
食料は全部おれに？

221
00:18:05,501 --> 00:18:06,460
何でだ？

222
00:18:08,545 --> 00:18:11,090
会ったばかりのおれに
どうして？

223
00:18:18,972 --> 00:18:20,724
おれもな チビナス

224
00:18:23,560 --> 00:18:25,854
オールブルーを探してた

225
00:18:28,607 --> 00:18:29,399
ずっと

226
00:18:33,821 --> 00:18:36,990
だが おれの時間は尽きた

227
00:18:40,828 --> 00:18:42,704
お前は同じ夢を持ってる

228
00:18:46,792 --> 00:18:47,668
いいか

229
00:18:48,919 --> 00:18:50,212
オールブルーは―

230
00:18:51,964 --> 00:18:52,631
ある

231
00:18:54,967 --> 00:18:55,926
必ずある

232
00:18:57,302 --> 00:18:58,720
おれが無理でも―

233
00:19:00,764 --> 00:19:02,015
お前が見つける

234
00:19:03,392 --> 00:19:05,394
だから お前には生きて

235
00:19:07,729 --> 00:19:11,400
夢を叶えてもらわなきゃ
困るんだ

236
00:19:14,486 --> 00:19:15,612
２人分の夢を

237
00:19:23,745 --> 00:19:25,247
想像できるか？

238
00:19:26,623 --> 00:19:29,209
誰かの足と
引き換えに生きてる

239
00:19:32,629 --> 00:19:33,922
分かる気がする

240
00:19:34,840 --> 00:19:38,093
あの岩の上に
85日間もいたんだ

241
00:19:38,594 --> 00:19:41,889
あいつはおれを
見殺しにもできた

242
00:19:43,140 --> 00:19:44,850
でも 船長として―

243
00:19:46,685 --> 00:19:48,061
究極の決断をした

244
00:19:49,730 --> 00:19:52,691
ゾロが助かるなら
おれも手足を食う

245
00:20:02,075 --> 00:20:05,245
昔々 北の海のある国に

246
00:20:05,329 --> 00:20:08,248
ノーランドという
探検家がいて

247
00:20:09,166 --> 00:20:12,628
ウソのような
冒険話ばかりしてた

248
00:20:13,795 --> 00:20:16,715
黄金の山を見たと言うので

249
00:20:16,798 --> 00:20:19,301
王様がそこへ向かった

250
00:20:20,344 --> 00:20:21,762
でも町はなく

251
00:20:21,845 --> 00:20:24,348
旅の途中で大勢の兵士が―

252
00:20:25,641 --> 00:20:26,725
命を落とした

253
00:20:29,061 --> 00:20:33,023
死刑を宣告されても
ノーランドはウソを続けた

254
00:20:33,106 --> 00:20:36,109
黄金の山は海に沈んだのだと

255
00:20:36,193 --> 00:20:36,818
そして―

256
00:20:39,071 --> 00:20:40,948
誰も信じなくても

257
00:20:42,866 --> 00:20:45,118
死ぬまでウソをやめなかった

258
00:20:46,745 --> 00:20:47,663
すっげェな

259
00:20:48,789 --> 00:20:49,957
黄金の山が―

260
00:20:50,540 --> 00:20:52,709
丸ごと消えるなんて

261
00:20:52,793 --> 00:20:55,879
そういう話じゃないと思う

262
00:20:55,963 --> 00:20:57,881
聞く人によるだろ

263
00:20:59,258 --> 00:21:00,008
王様は―

264
00:21:02,094 --> 00:21:03,428
なぜ男を処刑に？

265
00:21:03,512 --> 00:21:07,516
責任ある立場の者は
究極の決断が必要なの

266
00:21:07,599 --> 00:21:09,434
みんな同じことを言う

267
00:21:09,518 --> 00:21:11,270
あんたは救えたの

268
00:21:12,771 --> 00:21:15,440
なのに必要もない
勝負をさせた

269
00:21:15,524 --> 00:21:17,567
なぜ止めなかったの？

270
00:21:20,362 --> 00:21:21,989
あれはゾロの戦いだ

271
00:21:23,490 --> 00:21:25,284
止めるべきだった

272
00:21:25,367 --> 00:21:26,326
止めたりしねェ

273
00:21:26,410 --> 00:21:28,161
この結果を見ても？

274
00:21:30,038 --> 00:21:31,540
死にそうなのよ

275
00:21:32,833 --> 00:21:34,626
助けるためなら―

276
00:21:37,754 --> 00:21:38,797
何でもする

277
00:21:41,133 --> 00:21:42,843
夢を邪魔する以外は

278
00:21:42,926 --> 00:21:46,138
みんなどこかで夢を諦めるの

279
00:21:46,221 --> 00:21:47,389
そうなのか？

280
00:21:48,974 --> 00:21:49,850
お前の夢は？

281
00:21:49,933 --> 00:21:53,437
今はゾロを
死なせないことだけよ

282
00:21:53,520 --> 00:21:55,397
でも他にあるだろ？

283
00:21:55,897 --> 00:21:57,357
世界の何より―

284
00:21:58,150 --> 00:22:00,319
大事に思うことがさ

285
00:22:03,488 --> 00:22:05,699
誰もが夢を追えない

286
00:22:22,674 --> 00:22:23,467
すまんな

287
00:22:25,385 --> 00:22:27,220
散らかしちまって

288
00:22:27,804 --> 00:22:28,764
何か理由が？

289
00:22:28,847 --> 00:22:30,640
聞いてたんだろう

290
00:22:32,142 --> 00:22:32,809
ぼくは…

291
00:22:32,893 --> 00:22:34,978
ルフィはわしの孫だ

292
00:22:39,900 --> 00:22:41,860
訓練しようとした

293
00:22:43,820 --> 00:22:45,781
海兵にするためにな

294
00:22:47,616 --> 00:22:49,576
あいつは反抗ばかり

295
00:22:50,077 --> 00:22:52,829
聞かないし 学ばない
協力もしない

296
00:22:54,289 --> 00:22:56,291
模範的なお前とは―

297
00:22:56,375 --> 00:22:58,126
まるで大違いだ

298
00:23:00,837 --> 00:23:01,546
中将

299
00:23:02,464 --> 00:23:03,173
あの…

300
00:23:05,717 --> 00:23:07,386
ルフィさんと過ごして―

301
00:23:08,845 --> 00:23:10,263
分かったんです

302
00:23:10,347 --> 00:23:11,598
何がだ？

303
00:23:11,681 --> 00:23:13,225
彼は人と違う

304
00:23:14,768 --> 00:23:16,311
常識に従わない

305
00:23:16,395 --> 00:23:19,398
人の意見には左右されない

306
00:23:19,481 --> 00:23:21,066
甘やかしすぎたか

307
00:23:21,149 --> 00:23:23,235
そういうことじゃなく

308
00:23:24,611 --> 00:23:27,197
自分が何者かを分かってる

309
00:23:27,280 --> 00:23:28,031
何者だ？

310
00:23:29,908 --> 00:23:30,700
海賊です

311
00:23:32,452 --> 00:23:34,371
今までもこれからも

312
00:23:34,454 --> 00:23:35,956
海賊なんです

313
00:23:36,748 --> 00:23:39,668
何人 刺客を送ろうと
変わらない

314
00:23:40,669 --> 00:23:41,586
死んだって

315
00:23:41,670 --> 00:23:43,338
ならばどうしろと？

316
00:23:44,506 --> 00:23:47,092
海賊になるのを許せと？

317
00:23:47,175 --> 00:23:48,552
悪いことですか？

318
00:23:57,102 --> 00:23:57,853
そうだな

319
00:23:58,645 --> 00:24:01,314
わしのやり方が間違っていた

320
00:24:06,486 --> 00:24:08,155
皆をデッキに集めろ

321
00:24:09,448 --> 00:24:11,032
午後直で話をする

322
00:24:12,325 --> 00:24:13,201
はい

323
00:24:43,356 --> 00:24:44,649
腹がへった

324
00:24:49,905 --> 00:24:51,281
いらっしゃいませ

325
00:24:51,781 --> 00:24:52,908
ご奉仕を…

326
00:24:52,991 --> 00:24:54,242
“奉仕”か

327
00:24:55,410 --> 00:24:57,954
面白ェ言葉を使うもんだな

328
00:24:59,039 --> 00:25:00,290
食いモンを出せ

329
00:25:00,874 --> 00:25:01,750
飯だ

330
00:25:02,375 --> 00:25:04,503
あいにく今はお席が…

331
00:25:04,586 --> 00:25:06,129
あるじゃねェか

332
00:25:07,547 --> 00:25:09,549
座ってろ！

333
00:25:11,551 --> 00:25:12,928
席を立つなよ

334
00:25:15,222 --> 00:25:16,181
お前はどけ

335
00:25:23,230 --> 00:25:26,399
最後の晩餐(ばんさん)を楽しもうぜ
おれたちと

336
00:25:35,450 --> 00:25:36,910
何だ？　テメェは

337
00:25:38,119 --> 00:25:41,081
ゼフ　ここのオーナーだ

338
00:25:41,164 --> 00:25:42,624
おれはアーロン

339
00:25:43,667 --> 00:25:45,085
東の海(イーストブルー)のオーナーだ

340
00:25:45,168 --> 00:25:46,711
海は独占できねェ

341
00:25:47,879 --> 00:25:49,214
魚人でもな

342
00:25:49,297 --> 00:25:51,007
今に変わるさ

343
00:25:51,091 --> 00:25:52,759
おれが求める物を出せ

344
00:25:56,012 --> 00:25:56,763
聞け

345
00:25:57,347 --> 00:26:01,309
ルフィとかいう
麦わらの海賊を捜してる

346
00:26:02,936 --> 00:26:05,063
おれの欲しい物を持ってる

347
00:26:05,146 --> 00:26:06,356
麦わらだと？

348
00:26:08,066 --> 00:26:08,733
さあな

349
00:26:10,110 --> 00:26:11,236
知らないね

350
00:26:12,237 --> 00:26:13,905
料理なら出せるぞ

351
00:26:13,989 --> 00:26:18,326
メニューにある物は
何でも無料でいい

352
00:26:19,077 --> 00:26:20,912
料理はこれで十分

353
00:26:20,996 --> 00:26:24,916
だが食い終わる前に
麦わらを出さなきゃ

354
00:26:25,000 --> 00:26:29,546
ここにいるやつらが
おれのメニューに加わるぜ

355
00:26:41,349 --> 00:26:42,267
どう？

356
00:26:44,352 --> 00:26:45,604
変わんねェ

357
00:26:49,899 --> 00:26:51,818
ゼフは話しかけろって

358
00:26:52,485 --> 00:26:53,695
何か話せよ

359
00:26:54,279 --> 00:26:55,363
何を話す？

360
00:26:55,447 --> 00:26:56,948
思ったことをさ

361
00:26:57,032 --> 00:26:57,907
とにかく―

362
00:26:59,284 --> 00:27:00,577
腹から話せ

363
00:27:02,078 --> 00:27:03,997
そう言われてもなァ

364
00:27:05,415 --> 00:27:06,249
きっと―

365
00:27:08,668 --> 00:27:10,253
お前の言葉は伝わる

366
00:27:13,923 --> 00:27:15,133
ダメもとだよ

367
00:27:22,474 --> 00:27:23,558
よう ゾロ

368
00:27:25,310 --> 00:27:26,561
調子どうだ？

369
00:27:26,645 --> 00:27:29,022
聞いてほしい話があるんだ

370
00:27:32,150 --> 00:27:33,360
もう一度

371
00:27:34,027 --> 00:27:35,028
最初からだ

372
00:27:36,905 --> 00:27:37,947
なあ ゾロ

373
00:27:38,031 --> 00:27:38,573
よう

374
00:27:41,868 --> 00:27:43,161
あのさ…

375
00:27:43,244 --> 00:27:43,995
ルフィ？

376
00:27:44,996 --> 00:27:45,664
ルフィ

377
00:27:54,506 --> 00:27:57,133
アーロン一味よ　逃げなきゃ

378
00:27:57,217 --> 00:28:00,095
何だって？　何で逃げる？

379
00:28:00,178 --> 00:28:01,388
あんたを捜してる

380
00:28:01,471 --> 00:28:02,138
おれ？

381
00:28:02,222 --> 00:28:03,390
あと海図

382
00:28:03,473 --> 00:28:06,601
渡さないと
店を破壊されちゃう

383
00:28:06,685 --> 00:28:07,560
どこへ？

384
00:28:07,644 --> 00:28:09,396
バラティエが危ない

385
00:28:09,479 --> 00:28:10,438
おれも行く

386
00:28:10,522 --> 00:28:12,357
ねえ 話を聞いてた？

387
00:28:12,440 --> 00:28:15,110
追われてるの　逃げなきゃ

388
00:28:15,193 --> 00:28:18,988
ナミの言うとおりだ
敵を怒らせない方が…

389
00:28:19,072 --> 00:28:19,948
逃げない

390
00:28:20,532 --> 00:28:21,408
ここを守る

391
00:28:21,491 --> 00:28:23,451
何でお前がそこまで？

392
00:28:24,077 --> 00:28:25,120
メシくれたろ

393
00:28:26,538 --> 00:28:28,039
あいつらは甘くない

394
00:28:28,123 --> 00:28:31,334
アーロンの賞金額は
東の海(イーストブルー)で一番よ

395
00:28:31,418 --> 00:28:33,044
関わっちゃダメ

396
00:28:33,128 --> 00:28:34,963
向こうから来たんだ

397
00:28:35,046 --> 00:28:36,548
ルフィ お願い

398
00:28:37,590 --> 00:28:38,591
分かって

399
00:28:40,093 --> 00:28:42,429
おれのせいで人が傷つく

400
00:28:43,096 --> 00:28:45,306
やつらが戦いたいなら―

401
00:28:47,100 --> 00:28:48,518
相手になってやる

402
00:28:51,438 --> 00:28:53,064
お前は海図を守れ

403
00:28:53,773 --> 00:28:54,524
いいな

404
00:28:55,859 --> 00:28:57,068
任せたぞ

405
00:29:13,793 --> 00:29:14,878
どうした？

406
00:29:16,546 --> 00:29:19,215
魚人の食事が珍しいか？

407
00:29:21,217 --> 00:29:23,928
お前らが知ってる魚人は

408
00:29:24,012 --> 00:29:28,016
船の修理や家の掃除しか
してねェんだろ

409
00:29:28,099 --> 00:29:29,142
特に不満は…

410
00:29:29,225 --> 00:29:30,602
そりゃ残念だ

411
00:29:31,311 --> 00:29:34,022
こっちはお前らに
不満だらけさ

412
00:29:34,105 --> 00:29:36,566
下等な人間どもに

413
00:29:39,778 --> 00:29:40,612
まあ…

414
00:29:42,030 --> 00:29:46,785
人間と同じ席に座って
喜ぶ魚人も多いだろう

415
00:29:46,868 --> 00:29:49,037
対等な扱いだとな

416
00:29:50,038 --> 00:29:52,207
情けねェやつらだ

417
00:29:53,500 --> 00:29:57,378
魚人と人間は
平等じゃねェんだよ

418
00:29:58,129 --> 00:30:01,925
おれたち魚人はすべての面で
人間に勝ってる

419
00:30:02,509 --> 00:30:03,426
力も

420
00:30:03,927 --> 00:30:04,886
速さも

421
00:30:05,386 --> 00:30:06,471
食欲も

422
00:30:08,681 --> 00:30:10,058
そう思わんか

423
00:30:16,022 --> 00:30:17,899
アーロンはいるか？

424
00:30:17,982 --> 00:30:19,150
お前は？

425
00:30:19,234 --> 00:30:20,777
モンキー･Ｄ･ルフィ

426
00:30:22,153 --> 00:30:23,196
おれに用だろ

427
00:30:23,947 --> 00:30:25,657
そのとおりだ

428
00:30:27,826 --> 00:30:30,662
こいつがうわさの海賊か？

429
00:30:31,162 --> 00:30:34,499
もっとデカいやつが
来るかと思えば

430
00:30:35,083 --> 00:30:36,084
お前もな

431
00:30:37,335 --> 00:30:39,587
おれが誰か知ってるか？

432
00:30:40,922 --> 00:30:42,590
“ノコギリのアーロン”

433
00:30:43,174 --> 00:30:46,010
旗を見れば海軍も逃げ出す

434
00:30:46,594 --> 00:30:47,595
知らねェな

435
00:30:48,388 --> 00:30:49,389
何でここが？

436
00:30:50,515 --> 00:30:52,517
古い友人の協力でな

437
00:30:56,020 --> 00:30:57,897
ヘ〜イ！　麦わら！

438
00:30:57,981 --> 00:30:59,774
会いたかったか？

439
00:30:59,858 --> 00:31:00,817
バピー？

440
00:31:02,110 --> 00:31:02,986
何でだ？

441
00:31:03,069 --> 00:31:05,780
少々 不本意ではあったがな

442
00:31:05,864 --> 00:31:10,535
魚人の皆さんに頼まれて
道案内をしてあげたのさ

443
00:31:10,618 --> 00:31:12,370
手もないのにな

444
00:31:13,413 --> 00:31:14,455
どうやって？

445
00:31:15,039 --> 00:31:15,915
言っただろ

446
00:31:16,958 --> 00:31:19,419
お前らの話は筒抜けだと

447
00:31:23,840 --> 00:31:25,466
ステレオだ

448
00:31:25,550 --> 00:31:27,302
ずっと聞いてたのか？

449
00:31:28,595 --> 00:31:29,262
全部？

450
00:31:29,345 --> 00:31:30,847
何もかもだ

451
00:31:30,930 --> 00:31:32,223
ウンザリしたよ

452
00:31:32,307 --> 00:31:34,851
お前らがバカすぎてな

453
00:31:35,351 --> 00:31:36,352
おい クチビル

454
00:31:37,896 --> 00:31:39,981
耳の後ろ かいてくれ

455
00:31:40,064 --> 00:31:40,732
嫌だね

456
00:31:41,608 --> 00:31:44,402
おいおい頼むぜ…

457
00:31:44,485 --> 00:31:48,406
おい 袋に戻すな
暗くて嫌なんだよ

458
00:31:50,366 --> 00:31:51,284
おい

459
00:31:51,367 --> 00:31:53,077
海図を渡せ

460
00:31:54,037 --> 00:31:57,540
略奪した物の半分は
奉貢(ほうぐ)として支払え

461
00:31:57,624 --> 00:32:00,001
お前らが頭を下げれば

462
00:32:00,084 --> 00:32:02,754
おれの帝国に仕えさせてやる

463
00:32:02,837 --> 00:32:04,213
人に頭は下げない

464
00:32:04,297 --> 00:32:05,465
人ではない

465
00:32:05,548 --> 00:32:06,674
魚人にもだ

466
00:32:07,634 --> 00:32:08,676
王でもねェ

467
00:32:08,760 --> 00:32:11,930
王になる
海図を手に入れればな

468
00:32:14,974 --> 00:32:15,725
じゃあ―

469
00:32:19,020 --> 00:32:20,688
戦って奪い取れ

470
00:32:20,772 --> 00:32:22,357
戦闘開始だな

471
00:32:40,124 --> 00:32:41,084
ゼフ！

472
00:32:53,096 --> 00:32:54,305
お～ かっこいい！

473
00:33:14,075 --> 00:33:15,368
ゴムゴムの…

474
00:33:16,119 --> 00:33:17,537
銃(ピストル)！

475
00:33:24,293 --> 00:33:25,503
立て

476
00:33:41,477 --> 00:33:43,229
人間にしちゃ やるな

477
00:33:52,488 --> 00:33:53,948
勘違いするなよ

478
00:33:54,032 --> 00:33:56,617
お前を見せしめにしてやる

479
00:34:08,129 --> 00:34:11,549
友達はいないって
言ったけど 本当は―

480
00:34:13,593 --> 00:34:16,220
作らないようにしてたの

481
00:34:19,265 --> 00:34:21,768
傷つけることしか
できないから

482
00:34:39,952 --> 00:34:42,330
テメェのどこが特別なんだ

483
00:34:43,039 --> 00:34:45,208
確かめに来いよ

484
00:35:33,673 --> 00:35:35,174
来いよ アーロン

485
00:35:36,342 --> 00:35:37,468
それだけか？

486
00:35:54,652 --> 00:35:55,945
１杯どうだ？

487
00:36:10,960 --> 00:36:12,378
待って アーロン！

488
00:36:17,550 --> 00:36:18,634
持ってきた

489
00:36:20,136 --> 00:36:21,345
海図はここ

490
00:36:23,014 --> 00:36:25,224
約束どおり盗んできた

491
00:36:25,308 --> 00:36:26,350
ナミ？

492
00:36:27,351 --> 00:36:28,311
何してる？

493
00:36:28,394 --> 00:36:30,062
何度も言ったはず

494
00:36:31,022 --> 00:36:32,398
私は仲間じゃない

495
00:36:33,983 --> 00:36:36,527
一時的に手を組んだだけ

496
00:36:42,408 --> 00:36:43,659
信じるかよ

497
00:36:43,743 --> 00:36:48,080
信じたいことを信じても
真実にはならない

498
00:36:48,164 --> 00:36:52,668
ナミは我がアーロン一味に
忠誠を誓った仲間だ

499
00:36:53,169 --> 00:36:55,588
もうずっと前からな

500
00:36:59,425 --> 00:37:00,468
海図はある

501
00:37:02,136 --> 00:37:03,054
行きましょ

502
00:37:03,554 --> 00:37:05,890
食事を終えたらな

503
00:37:05,973 --> 00:37:08,601
時間を無駄にすることない

504
00:37:08,684 --> 00:37:10,728
悪魔の実を食べたやつよ

505
00:37:14,232 --> 00:37:15,733
海に任せればいい

506
00:38:25,970 --> 00:38:27,680
ナミはどこだ？

507
00:38:27,763 --> 00:38:28,973
行っちまった

508
00:38:30,683 --> 00:38:32,393
アーロンの一味だった

509
00:38:36,314 --> 00:38:37,106
ウソだ

510
00:38:39,025 --> 00:38:40,359
そんなはずねェ

511
00:38:52,163 --> 00:38:53,205
一同―

512
00:38:53,289 --> 00:38:54,540
気をつけ！

513
00:38:58,294 --> 00:38:58,961
休め

514
00:39:00,212 --> 00:39:01,255
兵士たちよ

515
00:39:03,215 --> 00:39:05,676
目標とする海賊の追跡を―

516
00:39:05,760 --> 00:39:08,262
皆よくやってくれている

517
00:39:08,763 --> 00:39:12,058
諸君の尽力を
誇らしく思っている

518
00:39:13,059 --> 00:39:14,643
だが 甘かった

519
00:39:15,895 --> 00:39:19,398
やつらは思った以上に
傍若無人だ

520
00:39:20,566 --> 00:39:23,903
もはやただの厄介者では
済まない

521
00:39:25,112 --> 00:39:26,697
相応に対処したい

522
00:39:29,075 --> 00:39:30,201
作戦は変更

523
00:39:31,494 --> 00:39:32,787
半端はやめだ

524
00:39:33,662 --> 00:39:35,498
手ぬるい攻撃もいかん

525
00:39:35,581 --> 00:39:38,709
麦わらの一味は
我々に降伏せん

526
00:39:41,087 --> 00:39:42,671
徹底的にやるぞ

527
00:39:44,465 --> 00:39:46,217
何としても捕まえ―

528
00:39:48,052 --> 00:39:50,262
やつらを裁いてやる

529
00:40:32,930 --> 00:40:34,265
何のつもりだ？

530
00:40:34,348 --> 00:40:37,893
明日も満席だろ
ディナーは２回転だし…

531
00:40:37,977 --> 00:40:39,520
そんな話はいい

532
00:40:39,603 --> 00:40:40,771
一体どうした？

533
00:40:40,855 --> 00:40:43,190
どうもしねェよ

534
00:40:43,899 --> 00:40:45,067
問題はお前だ

535
00:40:45,151 --> 00:40:46,777
掃除してるだけだ

536
00:40:46,861 --> 00:40:50,030
誰が頼んだ？
厨房には入れんぞ

537
00:40:50,114 --> 00:40:51,740
給仕はやらない

538
00:40:51,824 --> 00:40:53,909
ここにいても何もねェ

539
00:40:53,993 --> 00:40:57,163
しがみついてたら
助けた命もムダだ

540
00:40:57,246 --> 00:40:59,039
出ていけるわけない

541
00:40:59,123 --> 00:40:59,915
なぜだ

542
00:40:59,999 --> 00:41:01,542
おれが必要だろ？

543
00:41:01,625 --> 00:41:05,504
お前の料理などクソだ
チビナス

544
00:41:05,588 --> 00:41:07,506
オレガノはぶっ込まねェ

545
00:41:07,590 --> 00:41:10,634
お前など
オールブルーを夢見て

546
00:41:10,718 --> 00:41:14,430
ぼんやりするしか
能のないやつだ

547
00:41:15,222 --> 00:41:19,477
そんなに見たいなら
探しに行けばいい

548
00:41:19,560 --> 00:41:22,938
おれに辞めろって
言いてェのか？

549
00:41:23,022 --> 00:41:24,565
分からんか！

550
00:41:27,026 --> 00:41:31,197
夢を持ってても
追わなきゃ意味がない

551
00:41:33,199 --> 00:41:36,702
あの雑用の誘いに
乗るのもいいかもな

552
00:41:36,785 --> 00:41:38,245
許可なら出すぜ

553
00:41:39,622 --> 00:41:40,247
そうかい

554
00:41:40,331 --> 00:41:40,956
そうさ

555
00:41:41,040 --> 00:41:41,999
分かったよ

556
00:42:10,694 --> 00:42:11,779
なあ ゾロ

557
00:42:12,279 --> 00:42:14,323
すげェ戦いしてきた

558
00:42:16,659 --> 00:42:18,410
魚人が強くてよ

559
00:42:20,621 --> 00:42:21,997
お前もいたらな

560
00:42:24,583 --> 00:42:26,168
飯は楽しかったな

561
00:42:26,669 --> 00:42:30,381
みんなで一緒に
テーブル囲んでさ

562
00:42:31,465 --> 00:42:33,717
ウソップの話を聞いた

563
00:42:38,055 --> 00:42:40,099
でもしくじっちまった

564
00:42:43,769 --> 00:42:45,479
ナミがいなくなって―

565
00:42:48,857 --> 00:42:51,443
海図までなくなった

566
00:42:55,531 --> 00:42:57,575
お前も失うかも

567
00:43:02,204 --> 00:43:03,872
さっきは言えなかった

568
00:43:05,583 --> 00:43:08,586
けど 今ならちゃんと言える

569
00:43:13,424 --> 00:43:16,385
お前が必要だ　ゾロ

570
00:43:20,180 --> 00:43:21,515
どうか―

571
00:43:22,975 --> 00:43:25,603
目を覚ましてくれ

572
00:43:29,231 --> 00:43:32,192
話が長ェぞ　寝られやしねェ

573
00:43:35,112 --> 00:43:36,196
ゾロ？

574
00:43:36,780 --> 00:43:38,574
ゾロ！

575
00:43:38,657 --> 00:43:40,784
死んでなかったか！

576
00:43:44,413 --> 00:43:47,499
死んだ方がマシだったかも

577
00:43:53,464 --> 00:43:55,341
変な夢を見てた

578
00:43:56,592 --> 00:43:58,093
ナミが出ていった

579
00:43:59,470 --> 00:44:00,554
夢じゃねェ

580
00:44:02,181 --> 00:44:03,390
おれのせいだ

581
00:44:05,225 --> 00:44:05,934
いや

582
00:44:06,018 --> 00:44:08,270
お前は悪くねェ

583
00:44:09,021 --> 00:44:10,731
船長として決断した

584
00:44:10,814 --> 00:44:12,524
けど仲間がバラバラだ

585
00:44:12,608 --> 00:44:14,068
ンなこたねェ

586
00:44:19,281 --> 00:44:22,076
おれ ロロノア･ゾロは―

587
00:44:24,411 --> 00:44:26,580
決してお前から離れない

588
00:44:28,040 --> 00:44:28,916
今から―

589
00:44:30,292 --> 00:44:31,043
最後まで

590
00:44:32,044 --> 00:44:34,254
ワンピースを見つけるか―

591
00:44:35,422 --> 00:44:36,715
死ぬまでだ

592
00:44:39,385 --> 00:44:43,389
海軍でも海賊でも
海獣でも 何でも来い

593
00:44:46,975 --> 00:44:48,811
お前はおれの船長だ

594
00:44:49,812 --> 00:44:51,397
文句あるか海賊王

595
00:44:55,401 --> 00:44:56,110
ゾロ

596
00:44:57,444 --> 00:44:58,987
ゾロ！

597
00:45:00,906 --> 00:45:02,366
ほら大丈夫だろ

598
00:45:02,866 --> 00:45:04,535
生きてるぞ！

599
00:45:06,370 --> 00:45:09,707
おれが強敵を
追い払ってやったんだ

600
00:45:09,790 --> 00:45:10,290
ああ

601
00:45:16,463 --> 00:45:17,923
逃げてったよ

602
00:45:18,006 --> 00:45:19,508
恐れをなしたか

603
00:45:20,801 --> 00:45:22,594
キャプテン･ウソップに

604
00:45:23,345 --> 00:45:26,974
さあ 次はどうする？
偉大なる航路(グランドライン)へ？

605
00:45:28,892 --> 00:45:29,435
いや

606
00:45:29,518 --> 00:45:31,937
大秘宝(ワンピース)を目指さないのか？

607
00:45:32,020 --> 00:45:32,980
目指すよ

608
00:45:35,482 --> 00:45:37,693
でも仲間がそろわないと

609
00:45:38,569 --> 00:45:39,445
まずは―

610
00:45:43,991 --> 00:45:45,200
ナミを追う

611
00:45:54,084 --> 00:45:55,753
大量の干し肉だ

612
00:46:00,299 --> 00:46:01,884
多すぎるかな

613
00:46:01,967 --> 00:46:03,343
あいつがいる

614
00:46:05,888 --> 00:46:06,388
確かに

615
00:46:09,600 --> 00:46:10,851
コック募集中？

616
00:46:13,479 --> 00:46:16,148
ああ もちろんだ！
来いよ！

617
00:46:21,612 --> 00:46:22,696
大歓迎だ

618
00:46:34,958 --> 00:46:36,585
何で給仕係を？

619
00:46:37,085 --> 00:46:38,462
湯 沸かせねェだろ

620
00:46:39,046 --> 00:46:40,047
帆を掛けろ

621
00:46:47,054 --> 00:46:48,055
出航だ

622
00:47:21,129 --> 00:47:22,256
おい サンジ

623
00:47:29,054 --> 00:47:30,389
カゼひくなよ

624
00:47:32,850 --> 00:47:34,184
じゃあな ジジイ

625
00:47:37,896 --> 00:47:39,523
今日までずっと―

626
00:47:40,023 --> 00:47:43,360
このクソレストランで
厄介になった

627
00:47:48,198 --> 00:47:49,366
命を救われた

628
00:47:53,996 --> 00:47:57,082
長い間
クソお世話になりました

629
00:48:04,756 --> 00:48:06,466
ご恩は一生忘れません！

630
00:48:33,201 --> 00:48:36,705
ナミを追うって言っても
どこに行く？

631
00:48:37,205 --> 00:48:39,207
行き先も分からねェ

632
00:48:40,000 --> 00:48:41,752
分かるやつがいる

633
00:49:03,523 --> 00:49:05,442
よう！　ヤローども！

634
00:52:04,538 --> 00:52:08,834
日本語字幕　高橋 百合子

