1
00:00:11,594 --> 00:00:13,596
[spannungsvolle Musik]

2
00:00:17,100 --> 00:00:19,019
[Zorro lacht]

3
00:00:23,565 --> 00:00:26,026
Ist euch nicht klar,
in welcher Gefahr wir uns befinden?

4
00:00:26,109 --> 00:00:26,943
[Nami] Hm.

5
00:00:27,777 --> 00:00:30,655
-Scheiße gelaufen.
-Was stimmt nicht mit euch beiden?

6
00:00:30,739 --> 00:00:31,698
Warum seid ihr…

7
00:00:31,781 --> 00:00:33,283
[düstere Musik]

8
00:00:34,284 --> 00:00:36,119
Nami? Zeig mir dein Bein.

9
00:00:36,202 --> 00:00:38,329
Der Koch wird heulen,
weil er das verpasst.

10
00:00:38,413 --> 00:00:42,000
Du hast eine farbige Markierung
auf dem Bein, Nami.

11
00:00:42,083 --> 00:00:44,711
-Du musst sie entfernen.
-[Zorro lacht]

12
00:00:44,794 --> 00:00:46,629
-Ach was.
-[stöhnt frustriert]

13
00:00:53,720 --> 00:00:54,721
[japst]

14
00:00:55,263 --> 00:00:56,264
[stöhnt]

15
00:00:58,516 --> 00:01:00,769
-[keucht]
-Kannst du dich an was erinnern?

16
00:01:01,603 --> 00:01:03,980
Ich erinner mich an alles, aber…

17
00:01:04,064 --> 00:01:07,525
…es hat sich angefühlt,
als hätt ich die Kontrolle verloren.

18
00:01:07,609 --> 00:01:10,820
Dieses Symbol stammt von der äußerst
gefährlichen Agentin Miss Goldenweek.

19
00:01:10,904 --> 00:01:13,573
Sie nutzt spezielle Hypnosefarben,

20
00:01:13,656 --> 00:01:16,534
um bei ihren Opfern
unterschiedliche Emotionen hervorzurufen.

21
00:01:16,618 --> 00:01:20,038
Die einzige Möglichkeit, sich aus
ihrer Gefühlskontrolle zu befreien, ist,

22
00:01:20,121 --> 00:01:21,790
diese Symbole zu zerstören.

23
00:01:21,873 --> 00:01:24,959
[Zorro] Da hast du ja echt
was Krasses durchmachen müssen, Nami.

24
00:01:25,043 --> 00:01:27,629
Ich würde mich niemals
von so was kontrollieren lassen.

25
00:01:27,712 --> 00:01:28,922
[lacht]

26
00:01:31,424 --> 00:01:33,218
-Hey, Kichererbse.
-Ja?

27
00:01:33,301 --> 00:01:34,719
Du hast auch Farbe am Bein.

28
00:01:36,262 --> 00:01:37,347
-Nicht.
-Schon.

29
00:01:37,430 --> 00:01:38,848
-Nicht.
-Schon. Was zum…

30
00:01:38,932 --> 00:01:40,809
Hey, hey, hey! [lacht]

31
00:01:40,892 --> 00:01:42,268
Ich bin kitzlig.

32
00:01:42,352 --> 00:01:44,104
[Vivi] Hört auf mit dem Blödsinn.

33
00:01:44,187 --> 00:01:46,481
Die Baroque-Firma
steht direkt vor der Tür.

34
00:01:49,109 --> 00:01:51,402
Hey, ich hab 'nen Dietrich
in meinem Schuh.

35
00:01:51,486 --> 00:01:54,114
-Wenn einer von euch ihn…
-[Vivi] Die Fesseln sind aus Wachs.

36
00:01:54,197 --> 00:01:56,116
[stöhnt] Da hilft kein Dietrich.

37
00:01:57,617 --> 00:02:00,787
Wir können also nur hoffen,
dass eure Freunde nach uns suchen.

38
00:02:01,287 --> 00:02:02,539
-[Zorro seufzt]
-Oh nein.

39
00:02:03,123 --> 00:02:04,040
Lysop.

40
00:02:04,541 --> 00:02:07,335
Er ist vorhin
'nen steilen Abhang runtergestürzt. Ich…

41
00:02:08,086 --> 00:02:09,254
…hoffe, ihm geht's gut.

42
00:02:09,337 --> 00:02:12,632
-Was ist mit Sanji?
-[Zorro lacht] Der Löffelschwinger?

43
00:02:12,715 --> 00:02:15,426
Der hat sich
hoffnungslos im Dschungel verirrt.

44
00:02:15,510 --> 00:02:16,761
[lacht laut]

45
00:02:19,597 --> 00:02:21,516
-Dann sind wir verloren.
-Sind wir nicht.

46
00:02:21,599 --> 00:02:23,017
Ruffy ist noch da draußen.

47
00:02:23,518 --> 00:02:26,563
-Er wird uns retten.
-Miss Goldenweek hat ihn auch erwischt.

48
00:02:26,646 --> 00:02:29,482
Wo immer er sich aufhält,
er ist nicht der Ruffy, den ihr kennt.

49
00:02:29,566 --> 00:02:31,234
Ich glaub, du unterschätzt ihn.

50
00:02:31,734 --> 00:02:34,529
Und bis er hier ist,
halten wir schon durch.

51
00:02:34,612 --> 00:02:37,532
Ich bin mir nicht sicher,
ob du das wirklich möchtest.

52
00:02:38,908 --> 00:02:40,702
Dieses Haus, diese Fesseln sind

53
00:02:41,536 --> 00:02:43,705
das Werk von Miss Goldenweeks Partner,
Mr 3.

54
00:02:43,788 --> 00:02:45,623
Was auch immer er plant,

55
00:02:46,624 --> 00:02:48,042
du wärst lieber tot.

56
00:02:49,752 --> 00:02:52,422
[düstere Musik schwillt an]

57
00:02:54,507 --> 00:02:56,509
[abenteuerliche Titelmusik]

58
00:02:59,929 --> 00:03:01,931
[abenteuerliche Titelmusik verklingt]

59
00:03:02,974 --> 00:03:04,976
[düstere Musik]

60
00:03:11,858 --> 00:03:14,777
Kein Grund,
deine Komplimente für dich zu behalten.

61
00:03:15,278 --> 00:03:16,279
Was sagst du dazu?

62
00:03:18,072 --> 00:03:20,033
Mir gefällt, dass es schreit.

63
00:03:20,116 --> 00:03:21,784
Hätt ich mir denken können.

64
00:03:22,577 --> 00:03:23,912
Wie kamst du zurecht?

65
00:03:23,995 --> 00:03:25,955
Schwertkämpfer und Navigatorin
waren leicht.

66
00:03:26,039 --> 00:03:28,708
Die Prinzessin ist weggerannt.
Doch sie kam nicht weit.

67
00:03:28,791 --> 00:03:31,753
Es steht noch jemand auf der Liste:
der Kapitän.

68
00:03:32,462 --> 00:03:35,131
-Wo ist er?
-Am Strand, macht 'n Picknick.

69
00:03:35,215 --> 00:03:37,008
Du solltest ihn zu mir bringen.

70
00:03:37,091 --> 00:03:38,635
Ich möchte ihn aber behalten.

71
00:03:38,718 --> 00:03:39,677
[Mr 3] Nein, nein.

72
00:03:39,761 --> 00:03:43,264
-Wir waren uns doch einig, dass, äh…
-Ich will ein neues Spielzeug.

73
00:03:43,348 --> 00:03:46,100
Dann hättest du besser
auf deine alten achtgeben sollen.

74
00:03:46,184 --> 00:03:47,227
Na schön.

75
00:03:47,310 --> 00:03:49,229
-Möchtest du mit mir spielen?
-[stöhnt]

76
00:03:49,312 --> 00:03:50,939
[lacht]

77
00:03:51,022 --> 00:03:53,900
Wenn ich so darüber nachdenke:
Wie könnt ich dir etwas abschlagen?

78
00:03:54,567 --> 00:03:55,401
Tob dich aus.

79
00:03:55,485 --> 00:03:58,112
Und wenn du mit ihm fertig bist,
bring ihn zu mir.

80
00:03:59,155 --> 00:04:02,575
Mit ihm komplettiere ich mein Meisterwerk.

81
00:04:02,659 --> 00:04:04,744
[weiter düstere Musik]

82
00:04:04,827 --> 00:04:06,204
[Goldenweek] Eine Torte?

83
00:04:06,287 --> 00:04:08,039
-[Mr 3] Hm.
-Hab ich Geburtstag?

84
00:04:08,539 --> 00:04:11,125
Nein, Spätzchen,
aber dennoch hat es Kerzen.

85
00:04:11,209 --> 00:04:13,086
Nun da wir die Riesen beseitigt haben,

86
00:04:13,169 --> 00:04:15,546
gibt es niemanden mehr,
der unser Fest stören könnte.

87
00:04:15,630 --> 00:04:17,173
[Knacken]

88
00:04:18,800 --> 00:04:19,801
[Mr 3] Hm.

89
00:04:22,178 --> 00:04:24,180
[spannungsvolle Musik]

90
00:04:32,063 --> 00:04:34,232
[Lysop] Ruffy! Ruffy!

91
00:04:34,941 --> 00:04:35,775
Ruffy!

92
00:04:36,484 --> 00:04:38,361
Mann, bin ich froh, dich zu sehen.

93
00:04:38,444 --> 00:04:39,529
[seufzt]

94
00:04:40,029 --> 00:04:42,865
Es gibt ein Problem: die Baroque-Firma.

95
00:04:42,949 --> 00:04:44,826
Sie haben Nami, Vivi und Zorro.

96
00:04:44,909 --> 00:04:47,620
Sie bauen ein Folterinstrument
mitten auf einer Wiese.

97
00:04:47,704 --> 00:04:50,581
[keucht] Echt abgefahren, Mann.

98
00:04:50,665 --> 00:04:54,627
Ich schlag vor, du schnappst sie dir,
machst dein Gum-Gum-Ding und bam,

99
00:04:54,711 --> 00:04:56,504
nichts wie weg von dieser Insel.

100
00:04:57,088 --> 00:04:58,548
[Ruffy] Das ist meine Schuld.

101
00:04:58,631 --> 00:05:02,385
Nein, das ist definitiv
die Schuld von diesen Attentätern.

102
00:05:03,011 --> 00:05:04,887
Die Frau auf dem Schiff hat mich gewarnt.

103
00:05:06,139 --> 00:05:08,558
Sie sagte,
wenn ich ihr Angebot nicht annehme,

104
00:05:09,517 --> 00:05:12,353
wird die Baroque-Firma
meinen Freunden etwas antun.

105
00:05:12,854 --> 00:05:14,897
Alles nur meinetwegen.

106
00:05:15,606 --> 00:05:17,608
[düstere Musik]

107
00:05:19,110 --> 00:05:21,237
[Lysop] Was hast du da im Gesicht?

108
00:05:21,321 --> 00:05:22,822
Ihr alle werdet sterben.

109
00:05:22,905 --> 00:05:25,867
Hey, hey. Sag das nicht, ok?

110
00:05:25,950 --> 00:05:27,452
Hör zu, wir kriegen das hin.

111
00:05:27,535 --> 00:05:30,663
Du und ich. Die Kapitäne Lysop und Ruffy.

112
00:05:30,747 --> 00:05:33,041
Genau wie Yasopp und Shanks.

113
00:05:33,624 --> 00:05:37,670
Wir folgen unseren Träumen
und finden für jedes Hindernis einen Weg.

114
00:05:38,838 --> 00:05:40,631
Doch ich kann das nicht ohne dich.

115
00:05:41,341 --> 00:05:44,677
Also was auch immer du hast,
krieg dich wieder ein, bitte!

116
00:05:45,261 --> 00:05:46,429
Komm schon, Ruffy.

117
00:05:47,013 --> 00:05:48,973
Wir brauchen dich. Na los!

118
00:05:49,932 --> 00:05:52,935
[Goldenweek] ♪ La-la-la-la-la-la ♪

119
00:05:53,019 --> 00:05:56,939
Hey, ich weiß, es sieht schlecht aus,
aber gib nicht auf.

120
00:05:57,023 --> 00:06:00,109
-Du gibst nie auf.
-[Goldenweek, entfernt] ♪ La-la, la-la ♪

121
00:06:00,193 --> 00:06:03,363
-Bin bald zurück.
-[Goldenweek] ♪ La-la-la-la-la-la ♪

122
00:06:03,446 --> 00:06:06,282
-♪ La-la-la-la-la-la ♪
-Es tut mir leid, Lysop.

123
00:06:06,366 --> 00:06:08,951
♪ La-la-la-la-la-la-la ♪

124
00:06:09,035 --> 00:06:11,496
♪ La-la, la-la ♪

125
00:06:11,579 --> 00:06:13,748
♪ La-la-la ♪

126
00:06:15,249 --> 00:06:17,877
Ich schmeiß ein Picknick
für mein neues Spielzeug.

127
00:06:20,088 --> 00:06:21,214
Dich.

128
00:06:22,173 --> 00:06:24,175
[spannungsvolle Musik]

129
00:06:29,263 --> 00:06:31,140
[keucht]

130
00:06:31,224 --> 00:06:35,895
Ok, Lysop.
Denk nach. Vier Attentäter auf der Insel.

131
00:06:36,896 --> 00:06:40,108
Erster Plan:
verstecken, bis alle weg sind.

132
00:06:41,317 --> 00:06:42,860
Doch deine Freunde sterben.

133
00:06:43,361 --> 00:06:46,489
Zweiter Plan: sie bekämpfen.

134
00:06:48,199 --> 00:06:49,492
Und draufgehen.

135
00:06:50,701 --> 00:06:51,619
Qualvoll.

136
00:06:51,702 --> 00:06:52,954
Dritter Plan:

137
00:06:54,747 --> 00:06:55,957
Du findest…

138
00:06:57,625 --> 00:06:59,085
…jemand anderen…

139
00:07:00,294 --> 00:07:01,671
…als Kämpfer.

140
00:07:03,089 --> 00:07:04,090
Sanji.

141
00:07:07,927 --> 00:07:09,387
Sanji!

142
00:07:09,470 --> 00:07:11,305
[spannungsvolle Musik verklingt]

143
00:07:11,389 --> 00:07:12,932
[Sanji] Nami!

144
00:07:13,975 --> 00:07:14,976
Vivi?

145
00:07:16,102 --> 00:07:17,562
Ruffy!

146
00:07:19,105 --> 00:07:20,189
Lysop?

147
00:07:22,608 --> 00:07:23,985
Spinatschädel.

148
00:07:28,114 --> 00:07:30,908
Oh, so was sieht man auch nicht alle Tage.

149
00:07:30,992 --> 00:07:32,994
[düstere Musik]

150
00:07:52,680 --> 00:07:54,682
[spannungsvolle Musik]

151
00:08:04,108 --> 00:08:06,110
[spannungsvolle Musik verklingt]

152
00:08:10,031 --> 00:08:12,033
-[düstere Musik]
-[stöhnt]

153
00:08:13,451 --> 00:08:15,453
-[lacht]
-[Nami] Du hattest recht.

154
00:08:15,536 --> 00:08:17,455
Ich wünschte, ich wär tot.

155
00:08:19,582 --> 00:08:21,834
Ich hoffe doch sehr,
dass ihr euch unwohl fühlt.

156
00:08:21,918 --> 00:08:24,337
-Du bist also Mr 3.
-Wie kommst du darauf?

157
00:08:24,420 --> 00:08:27,840
Vielleicht wegen deiner witzigen Frisur?
[lacht]

158
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
Wir haben noch 'ne offene Rechnung
aus Whiskey Peak.

159
00:08:32,762 --> 00:08:35,640
Die begleichen wir,
indem wir euch hier töten. [lacht]

160
00:08:36,307 --> 00:08:39,810
Wisst ihr, was das Problem mit einigen
Mitarbeitern der Baroque-Firma ist?

161
00:08:40,728 --> 00:08:42,939
Sie sind so fokussiert auf ihre Arbeit,

162
00:08:43,022 --> 00:08:45,191
dass sie dabei übersehen,

163
00:08:45,775 --> 00:08:47,485
worum es wirklich geht.

164
00:08:47,568 --> 00:08:48,653
So auch diese zwei.

165
00:08:48,736 --> 00:08:51,864
Gesegnet mit
solch glorreichen Teufelskräften.

166
00:08:51,948 --> 00:08:54,116
Und wofür nutzen sie selbige?

167
00:08:54,200 --> 00:08:56,869
Zum einfältigen Morden.

168
00:08:56,953 --> 00:09:00,665
Die Taten dieser Rohlinge werden schon
bald von der Geschichte vergessen sein.

169
00:09:01,749 --> 00:09:03,376
Doch meine nicht.

170
00:09:03,459 --> 00:09:05,378
[Nami] Zählt dazu dein dummes Gelaber?

171
00:09:05,461 --> 00:09:07,505
-Nami!
-[Zorro lacht]

172
00:09:08,297 --> 00:09:10,007
Wärst du so freundlich?

173
00:09:12,510 --> 00:09:13,761
Widerlich.

174
00:09:18,099 --> 00:09:19,600
[düstere Musik schwillt an]

175
00:09:20,476 --> 00:09:21,686
Oh!

176
00:09:21,769 --> 00:09:23,271
Voilà!

177
00:09:26,440 --> 00:09:28,109
[Zorro lacht]

178
00:09:28,192 --> 00:09:29,569
[stöhnt]

179
00:09:30,820 --> 00:09:33,739
-Wow, so weiß.
-[Mr 3] Spürt ihr den Wachsnebel?

180
00:09:33,823 --> 00:09:36,742
Allmählich sinkt er auf euch hinunter
und bedeckt euch.

181
00:09:36,826 --> 00:09:38,452
Sobald er erhärtet,

182
00:09:38,536 --> 00:09:41,831
verwandeln sich eure Körper
in wunderschöne Wachsskulpturen.

183
00:09:42,748 --> 00:09:43,874
Fühlt euch geehrt.

184
00:09:43,958 --> 00:09:46,294
Ihr sterbt für die Kunst.

185
00:09:46,377 --> 00:09:47,837
Oh mein Gott.

186
00:09:47,920 --> 00:09:49,505
Das ist dein genialer Plan?

187
00:09:49,589 --> 00:09:50,590
[Mr 3] Hm?

188
00:09:51,090 --> 00:09:52,883
Wir warten auf einen Wachsnebel?

189
00:09:52,967 --> 00:09:56,220
Ich würde nie erwarten, dass Ignoranten,
wie ihr es seid, das verstehen.

190
00:09:56,304 --> 00:09:59,640
Wir sind Attentäter.
Töten wir sie und gehen nach Hause.

191
00:09:59,724 --> 00:10:02,935
[Mr 3] Mir ist bekannt, dass ihr
Attentäter seid, aber ich bin Künstler.

192
00:10:03,019 --> 00:10:05,229
[Mr 5] Ich könnt sie hochjagen.
Du verschwendest Zeit.

193
00:10:05,313 --> 00:10:06,355
[Nami] Vivi!

194
00:10:07,315 --> 00:10:08,608
Sieh dir Zorro an.

195
00:10:09,567 --> 00:10:10,735
Er hat seine Schwerter.

196
00:10:10,818 --> 00:10:13,529
Mein Wachs wird
ihre Gefühlsausdrücke verewigen.

197
00:10:13,613 --> 00:10:16,949
Es macht ihr Leid unsterblich. Die Pein.

198
00:10:17,825 --> 00:10:18,701
Die Verzweiflung.

199
00:10:19,327 --> 00:10:20,911
Der qualvolle Tod.

200
00:10:22,580 --> 00:10:24,665
Genau darum geht es. Haha!

201
00:10:24,749 --> 00:10:26,125
[Nami] So ein Schwachsinn.

202
00:10:26,208 --> 00:10:28,753
-[Zorro] Ah?
-Hm! Du nennst dich Künstler?

203
00:10:28,836 --> 00:10:31,672
Ich hab die berühmtesten Museen
des ganzen East Blue bestohlen

204
00:10:31,756 --> 00:10:34,133
und was du da redest, ist für die Tonne.

205
00:10:34,216 --> 00:10:35,801
[weiter düstere Musik]

206
00:10:35,885 --> 00:10:39,305
-Überfordert dich meine Kunst?
-Deine Kunst ist 'ne Lüge.

207
00:10:39,388 --> 00:10:40,640
Sieh dir Zorro an.

208
00:10:40,723 --> 00:10:43,684
Er leidet nicht, er kichert.

209
00:10:45,102 --> 00:10:46,604
Die Kleine hat recht.

210
00:10:48,981 --> 00:10:50,691
[düstere Musik schwillt an]

211
00:10:57,323 --> 00:10:59,617
-[unheimliche Klänge]
-[lacht]

212
00:10:59,700 --> 00:11:00,534
[japst]

213
00:11:04,330 --> 00:11:06,957
[keucht] Du hättest mir
die Schwerter abnehmen sollen.

214
00:11:07,041 --> 00:11:08,834
[Mr 3] Es fiele mir nicht im Traum ein,

215
00:11:08,918 --> 00:11:11,754
Lorenor Zorro
ohne seine Klingen zu verewigen.

216
00:11:11,837 --> 00:11:14,298
[Zorro] Unklug,
denn jetzt hält mich nichts davon ab,

217
00:11:14,382 --> 00:11:17,218
mich freizuschneiden und die Insel
mit deinem Kopf zu verlassen.

218
00:11:17,301 --> 00:11:18,552
Hm. Er ist zurück.

219
00:11:18,636 --> 00:11:20,137
[Mr 3 lacht]

220
00:11:20,221 --> 00:11:21,055
[stöhnt]

221
00:11:25,142 --> 00:11:26,644
Was zum Henker?

222
00:11:26,727 --> 00:11:29,355
[Mr 3] Mein Wachs ist hart wie Stahl.

223
00:11:29,855 --> 00:11:30,690
[stöhnt]

224
00:11:30,773 --> 00:11:33,150
Und du bist scheinbar zu schwach,
es zu zerschneiden,

225
00:11:33,234 --> 00:11:34,735
aber versuch es ruhig weiter.

226
00:11:34,819 --> 00:11:37,738
-[stöhnt]
-[Mr 3] Das amüsiert mich. [kichert]

227
00:11:40,700 --> 00:11:41,951
[Mr 3] Das ist er.

228
00:11:43,035 --> 00:11:46,747
Das ist der Gefühlsausdruck,
der mir noch fehlte.

229
00:11:48,207 --> 00:11:49,250
Muah.

230
00:11:50,334 --> 00:11:51,293
[stöhnt]

231
00:11:54,755 --> 00:11:56,215
[düstere Musik]

232
00:11:56,298 --> 00:12:00,261
Niemand wollte je mit mir spielen.
Doch jetzt hab ich meine Farbe.

233
00:12:00,344 --> 00:12:02,388
Die Leute tun alles, was ich will.

234
00:12:02,471 --> 00:12:06,183
Grün macht dich ruhig
und du akzeptierst deinen Tod.

235
00:12:06,267 --> 00:12:09,895
Gelb lässt dich jede
noch so schmerzhafte Tortur weglachen.

236
00:12:10,479 --> 00:12:11,564
Und Blau…

237
00:12:12,356 --> 00:12:13,607
Blau macht dich traurig.

238
00:12:14,567 --> 00:12:18,028
So schlecht
hast du dich nie zuvor gefühlt.

239
00:12:18,529 --> 00:12:20,656
-Aber das weißt du ja schon.
-[wimmert]

240
00:12:21,657 --> 00:12:22,658
Tee?

241
00:12:24,910 --> 00:12:28,456
Meine Freunde sind so gut wie tot.

242
00:12:28,539 --> 00:12:31,834
Ohne sie bist du besser dran.
Freunde enttäuschen dich.

243
00:12:31,917 --> 00:12:33,002
Anders als Spielzeug.

244
00:12:33,085 --> 00:12:36,213
Wenn Spielzeug langweilig wird,
kommt es zurück in die Kiste.

245
00:12:36,297 --> 00:12:39,508
Ich wollte es meinen Eltern erklären,
doch keine Chance.

246
00:12:39,592 --> 00:12:42,344
Also hab ich sie angemalt
und auch in die Kiste gepackt.

247
00:12:44,221 --> 00:12:46,348
Sie waren so laut da drin.

248
00:12:46,849 --> 00:12:48,392
Für die ersten paar Tage.

249
00:12:50,060 --> 00:12:52,188
[schluchzt]

250
00:12:55,733 --> 00:12:58,360
Du… langweilst mich.

251
00:13:01,781 --> 00:13:03,783
[weiter düstere Musik]

252
00:13:07,661 --> 00:13:08,913
Schon besser.

253
00:13:08,996 --> 00:13:11,957
Jetzt entspann dich
und vergiss deine doofen Freunde.

254
00:13:17,505 --> 00:13:18,798
Wie schmeckt dir der Tee?

255
00:13:22,301 --> 00:13:25,888
Ich sagte:
"Wie schmeckt dem Spielzeug der Tee?"

256
00:13:26,472 --> 00:13:31,435
I… Ich werde meine Freunde…

257
00:13:32,144 --> 00:13:34,271
…retten! [stöhnt]

258
00:13:34,355 --> 00:13:37,441
Wie schmeckt dir der Tee?

259
00:13:37,525 --> 00:13:39,527
[Ruffy stöhnt]

260
00:13:54,708 --> 00:13:59,421
[gequält] Dieser Tee ist köstlich.

261
00:13:59,505 --> 00:14:01,215
[stöhnt]

262
00:14:01,841 --> 00:14:03,175
Na, geht doch.

263
00:14:04,134 --> 00:14:06,136
[weiter düstere Musik]

264
00:14:10,599 --> 00:14:12,101
[mysteriöse Musik]

265
00:14:13,853 --> 00:14:18,941
Ketten, Rotwein, ein Haufen Kerzenwachs…
Da hat sich's jemand gut gehen lassen.

266
00:14:33,664 --> 00:14:34,582
Mh!

267
00:14:35,082 --> 00:14:36,542
Was haben wir denn hier?

268
00:14:54,852 --> 00:14:56,770
Hm… Wo ist meine Akte?

269
00:15:01,984 --> 00:15:06,113
Tja, ihr habt euch mal wieder
erfolgreich in Schwierigkeiten gebracht.

270
00:15:06,196 --> 00:15:07,323
Und jetzt…

271
00:15:08,324 --> 00:15:11,243
…muss Sanji losziehen
und euch den Arsch retten.

272
00:15:13,120 --> 00:15:15,039
[Teleschnecke] Wu-du-du-du-du-du-du.

273
00:15:16,498 --> 00:15:18,375
Wu-du-du-du-du-du-du.

274
00:15:19,835 --> 00:15:21,921
Wu-du-du-du-du-du-du.

275
00:15:23,130 --> 00:15:25,090
Wu-du-du-du-du-du-du.

276
00:15:26,467 --> 00:15:28,385
Wu-du-du-du-du-du-du.

277
00:15:29,762 --> 00:15:31,680
Wu-du-du-du-du-du-du.

278
00:15:33,057 --> 00:15:34,975
Wu-du-du-du-du-du-du.

279
00:15:36,435 --> 00:15:37,811
Wu-du-du-du-du-du-du.

280
00:15:39,772 --> 00:15:41,482
Wu-du-du-du-du-du-du.

281
00:15:42,983 --> 00:15:44,818
Wu-du-du-du-du-du-du.

282
00:15:45,903 --> 00:15:47,279
Wu-du-du…

283
00:15:48,948 --> 00:15:51,951
Hier ist das Scheiße-Restaurant.
Haben Sie eine Reservierung?

284
00:15:55,537 --> 00:15:57,373
[verzerrte Stimme] Vorsicht, Mr 3.

285
00:15:57,873 --> 00:16:00,542
Spricht man so mit seinem Vorgesetzten?

286
00:16:01,043 --> 00:16:03,087
Oh, mein Fehler…

287
00:16:04,505 --> 00:16:05,422
…Mr 0.

288
00:16:06,465 --> 00:16:08,884
[Mr 0] Die Marine
hat uns ins Visier genommen.

289
00:16:08,968 --> 00:16:12,262
Selbst mit verzerrten Stimmen
wird die Nutzung von Teleschnecken

290
00:16:12,346 --> 00:16:15,265
schon bald
ein nicht unerhebliches Risiko darstellen.

291
00:16:15,349 --> 00:16:18,978
Daher werde ich diese Frage
nicht wiederholen.

292
00:16:19,853 --> 00:16:22,940
Sind die Prinzessin und die Strohhüte tot?

293
00:16:23,524 --> 00:16:27,277
Oh ja.
Liegen in ihrer eigenen Blutlache, Sir.

294
00:16:27,903 --> 00:16:29,863
Ich bin überrascht, Mr 3.

295
00:16:30,739 --> 00:16:32,908
Für gewöhnlich nimmst du dir doch Zeit.

296
00:16:32,992 --> 00:16:35,035
[Sanji, verzerrt]
Ich wollte sie länger foltern,

297
00:16:35,119 --> 00:16:37,705
aber dieser grünhaarige Typ
ging mir ganz schön auf die Nerven.

298
00:16:37,788 --> 00:16:40,499
Ich konnte ihn gar nicht schnell genug
zum Schweigen bringen.

299
00:16:41,000 --> 00:16:43,002
[düstere Musik]

300
00:16:54,805 --> 00:16:56,306
[Mr 0] Hauptsache erledigt.

301
00:16:57,850 --> 00:17:02,521
Ich habe die Unluckies
zur Bestätigung und Säuberung entsandt.

302
00:17:02,604 --> 00:17:06,483
-Sie dürften in diesem Moment eintreffen.
-Ich heiße sie gern willkommen, Sir.

303
00:17:07,234 --> 00:17:08,652
Oh, ich sollte dich warnen.

304
00:17:08,736 --> 00:17:11,280
Miss Friday
hat eine Weile nichts gegessen.

305
00:17:11,363 --> 00:17:15,534
Jedenfalls nicht seit diesem
unglücklichen Vorfall im Waisenhaus.

306
00:17:16,035 --> 00:17:18,287
[lacht boshaft]

307
00:17:19,079 --> 00:17:21,081
[unheimliches Kreischen]

308
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
Ihr wollt mich doch verarschen, oder?

309
00:17:34,136 --> 00:17:36,138
[Seehund kichert]

310
00:17:37,723 --> 00:17:39,975
[Schädel kreischen]

311
00:17:40,559 --> 00:17:42,728
[Miss Friday kreischt]

312
00:17:43,562 --> 00:17:45,564
[spannungsvolle Musik]

313
00:17:49,902 --> 00:17:51,278
[Sanji schreit]

314
00:17:53,697 --> 00:17:55,491
[spannungsvolle Musik verklingt]

315
00:17:55,574 --> 00:17:57,993
Sanji, du also auch?

316
00:17:58,077 --> 00:18:00,204
[düstere Musik]

317
00:18:00,287 --> 00:18:01,830
Helft mir!

318
00:18:02,331 --> 00:18:04,541
Bitte, ist jemand hier?

319
00:18:05,167 --> 00:18:07,252
-Hilfe!
-[düstere Musik schwillt an]

320
00:18:10,506 --> 00:18:12,508
[lautes Brüllen]

321
00:18:13,383 --> 00:18:15,385
[düstere Musik verklingt]

322
00:18:16,095 --> 00:18:17,096
Brogy.

323
00:18:18,555 --> 00:18:19,389
Brogy!

324
00:18:19,473 --> 00:18:21,975
-[Brogy brüllt]
-[spannungsvolle Musik]

325
00:18:34,029 --> 00:18:35,155
[stöhnt]

326
00:18:35,781 --> 00:18:37,741
Tapferer Krieger Lysop.

327
00:18:38,242 --> 00:18:39,993
Brogy! Du lebst!

328
00:18:40,077 --> 00:18:42,663
Wie mir scheint,
ist Dorrys Schwert nicht scharf genug,

329
00:18:42,746 --> 00:18:45,040
als dass es mir ein schnelles Ende setzt.

330
00:18:45,124 --> 00:18:47,793
Doch sollte ich heute
noch vor die Götter treten,

331
00:18:47,876 --> 00:18:52,548
ist mir dabei wenigstens ein letzter Blick
in das Gesicht eines Freundes vergönnt.

332
00:18:52,631 --> 00:18:55,050
Woah, woah,
niemand trifft irgendwelche Götter.

333
00:18:55,134 --> 00:18:59,096
Euer Duell war kein fairer Kampf.
Jemand hat deinen Alkohol vergiftet.

334
00:18:59,179 --> 00:19:00,639
Sie wollten euch sabotieren.

335
00:19:00,722 --> 00:19:03,559
Welche Schurken würden so etwas nur tun?

336
00:19:03,642 --> 00:19:06,103
[Lysop] Dieselben Leute,
die meine Freunde entführt haben.

337
00:19:06,186 --> 00:19:09,106
Sie stecken in Schwierigkeiten.
Es ist übel.

338
00:19:09,189 --> 00:19:11,191
Ich verstehe, Lysop.

339
00:19:11,275 --> 00:19:14,153
Wir werden den Feind
gemeinsam niederstrecken!

340
00:19:14,862 --> 00:19:16,363
Im Elbaph-Stil!

341
00:19:16,947 --> 00:19:18,365
Mit Ehre!

342
00:19:19,449 --> 00:19:21,577
Und Stahl! [stöhnt]

343
00:19:23,245 --> 00:19:25,289
[stöhnt schmerzerfüllt]

344
00:19:30,085 --> 00:19:31,712
[Lysop] Du siehst nicht gut aus.

345
00:19:32,629 --> 00:19:33,630
[Brogy seufzt]

346
00:19:34,506 --> 00:19:37,801
Vielleicht war ich
mit dem Angebot etwas voreilig.

347
00:19:38,427 --> 00:19:40,804
Aber egal, wie groß die Gefahr ist,

348
00:19:40,888 --> 00:19:44,141
ich bin sicher,
dass Käpt'n Lysop sie handeln kann.

349
00:19:44,224 --> 00:19:46,977
Genau wie in deinen Geschichten.

350
00:19:47,060 --> 00:19:50,022
Was will der jämmerliche Feind
schon ausrichten

351
00:19:50,105 --> 00:19:52,024
gegen den Herren der Zerstörung?

352
00:19:53,734 --> 00:19:55,235
Was das angeht…

353
00:19:57,446 --> 00:20:00,532
Monstermaulwürfe sind eine Sache, aber…

354
00:20:01,033 --> 00:20:03,243
…diese Baroque-Typen
sind 'ne ganz andere Nummer.

355
00:20:03,327 --> 00:20:05,329
Unfassbar stark mit…

356
00:20:06,330 --> 00:20:07,623
…krassen Fähigkeiten.

357
00:20:07,706 --> 00:20:09,541
[Brogy] Ich verstehe.

358
00:20:09,625 --> 00:20:11,043
Du hast Angst.

359
00:20:11,126 --> 00:20:12,669
Ich hab keine Angst.

360
00:20:14,630 --> 00:20:18,175
-Wer hat hier Angst? I… ich sicher nicht.
-Du bist klein.

361
00:20:18,675 --> 00:20:20,427
Und schmächtig.

362
00:20:21,011 --> 00:20:23,847
Das Leben deiner Freunde
steht auf dem Spiel.

363
00:20:23,931 --> 00:20:27,017
Da liegt es doch auf der Hand,
dass du Angst hast.

364
00:20:27,517 --> 00:20:28,894
[dramatische Musik]

365
00:20:28,977 --> 00:20:33,273
Dieses Gefühl
kennt jeder tapfere Krieger. [stöhnt]

366
00:20:33,357 --> 00:20:36,401
Doch Angst ist etwas Gutes.

367
00:20:37,236 --> 00:20:41,323
Sie zeugt von Fürsorge
und verleiht Entschlossenheit.

368
00:20:42,074 --> 00:20:45,244
Ich würde mein Leben
niemals einem Krieger anvertrauen,

369
00:20:45,327 --> 00:20:47,287
der behauptet, furchtlos zu sein.

370
00:20:49,581 --> 00:20:53,835
-Und du willst mich nicht nur aufbauen?
-In der Höhle fragtest du mich:

371
00:20:53,919 --> 00:20:56,880
"Wie stellt man sich dem Tod ohne Furcht?"

372
00:20:58,382 --> 00:21:02,386
Tapfer zu sein bedeutet nicht,
dass man keine Angst hat,

373
00:21:02,469 --> 00:21:05,889
sondern, dass man in den Kampf zieht,
obwohl man Angst hat.

374
00:21:05,973 --> 00:21:07,933
[Lysop] Ich bin kein Riese wie du.

375
00:21:08,016 --> 00:21:10,352
Wenn ich allein in den Kampf ziehe, dann…

376
00:21:11,937 --> 00:21:12,938
…sterb ich.

377
00:21:13,021 --> 00:21:15,524
Einen ehrenhaften Tod

378
00:21:15,607 --> 00:21:18,735
bei dem Versuch, deine Freunde zu retten.

379
00:21:26,159 --> 00:21:27,995
[dramatische Musik verklingt]

380
00:21:28,078 --> 00:21:29,329
[kreischt]

381
00:21:38,046 --> 00:21:40,048
[düstere Musik]

382
00:21:43,927 --> 00:21:45,053
[Pfeifen]

383
00:21:45,554 --> 00:21:47,055
Bock auf 'nen Cracker?

384
00:21:48,557 --> 00:21:49,641
[Knacken]

385
00:21:53,478 --> 00:21:55,355
[Mr 0] Gibt es ein Problem, Mr 3?

386
00:21:58,442 --> 00:22:00,444
[knurrt]

387
00:22:03,697 --> 00:22:05,157
[faucht]

388
00:22:06,491 --> 00:22:08,827
Ich pack Sie kurz in die Warteschleife.

389
00:22:09,328 --> 00:22:12,164
-[Warteschleifenmusik]
-[knurrt]

390
00:22:13,081 --> 00:22:14,082
[Sanji stöhnt]

391
00:22:15,709 --> 00:22:16,710
[Sanji schreit]

392
00:22:36,104 --> 00:22:38,106
[weiter Warteschleifenmusik]

393
00:22:45,739 --> 00:22:46,740
[faucht]

394
00:22:47,240 --> 00:22:48,867
-[Sanji brüllt]
-[Mr 13 ächzt]

395
00:22:58,668 --> 00:22:59,669
[Musik stoppt]

396
00:23:00,921 --> 00:23:01,922
[stöhnt]

397
00:23:03,465 --> 00:23:04,466
Sorry.

398
00:23:05,133 --> 00:23:06,343
Die zwei sind tot.

399
00:23:08,595 --> 00:23:10,597
[düstere Musik]

400
00:23:27,280 --> 00:23:30,075
[Mr 0] Im Gegensatz zu den Strohhüten,
nehme ich an.

401
00:23:30,158 --> 00:23:33,662
Sag schon,
mit wem spreche ich gerade wirklich?

402
00:23:33,745 --> 00:23:35,414
[Sanji] Nenn mich einfach…

403
00:23:37,332 --> 00:23:38,792
…Mr Prince.

404
00:23:39,543 --> 00:23:41,169
[Mr 0] Nun denn, Mr Prince.

405
00:23:41,253 --> 00:23:43,380
Die Strohhut-Piraten werden es bereuen,

406
00:23:43,463 --> 00:23:46,716
Prinzessin Vivi jemals
an Bord genommen zu haben.

407
00:23:47,217 --> 00:23:48,260
Und du

408
00:23:48,343 --> 00:23:51,096
wirst dieses Telefonat bereuen.

409
00:23:51,179 --> 00:23:53,181
[düstere Musik schwillt an]

410
00:24:00,272 --> 00:24:02,274
[düstere Musik verklingt]

411
00:24:20,709 --> 00:24:22,043
Hallo, Schätzchen.

412
00:24:26,506 --> 00:24:28,508
-[düstere Musik]
-[Zischen]

413
00:24:29,926 --> 00:24:32,304
-Könnt ihr euch bewegen?
-[Nami] Ich krieg kaum noch Luft.

414
00:24:32,387 --> 00:24:35,474
Ich kann nicht durch das Wachs schneiden,
aber durch meine Beine.

415
00:24:35,557 --> 00:24:38,018
Oh ja, säbel dir die Beine ab,
wirklich 'n toller Plan.

416
00:24:38,101 --> 00:24:39,769
Besser als zu sterben. [stöhnt]

417
00:24:40,270 --> 00:24:41,229
Er tut es wirklich.

418
00:24:41,313 --> 00:24:45,358
-[Nami] Wie willst du denn so kämpfen?
-Wenn es dir nicht passt, guck weg.

419
00:24:45,901 --> 00:24:48,195
Das ist ja ekelerregend. Hör auf damit!

420
00:24:51,490 --> 00:24:54,576
Lass die anderen gehen.
Baroque hat es allein auf mich abgesehen.

421
00:24:54,659 --> 00:24:57,829
Sie haben dir geholfen,
deshalb setzten wir sie auf unsere Liste.

422
00:24:57,913 --> 00:24:59,456
Du kannst sie nicht retten.

423
00:24:59,539 --> 00:25:01,708
Und das Gleiche gilt für Alabasta.

424
00:25:02,375 --> 00:25:05,086
-Er provoziert nur. Hör nicht hin.
-[Mr 3 lacht]

425
00:25:05,170 --> 00:25:09,049
Was weißt du
über das Zuhause deiner neuen Freundin?

426
00:25:09,132 --> 00:25:11,843
Die Menschen dort
schieben all ihre Probleme auf den König.

427
00:25:12,761 --> 00:25:13,637
Ihren Vater.

428
00:25:13,720 --> 00:25:16,306
Mein Vater versucht,
unsere Heimat zu retten.

429
00:25:16,389 --> 00:25:18,600
Die Baroque-Firma dagegen
will sie zerstören.

430
00:25:18,683 --> 00:25:21,186
Aus welchen Gründen auch immer
brach eine Revolution aus.

431
00:25:21,269 --> 00:25:24,397
Klein und leicht im Zaum zu halten.
Bis jetzt.

432
00:25:24,481 --> 00:25:26,483
Liest du etwa keine Zeitung?

433
00:25:27,067 --> 00:25:27,901
[räuspert sich]

434
00:25:27,984 --> 00:25:29,694
EINE NEUE PLAGE:
DIE BLIKING-PIRATEN

435
00:25:29,778 --> 00:25:31,613
"Zeitenwende in Alabasta.

436
00:25:31,696 --> 00:25:33,365
Tausende royale Soldaten

437
00:25:33,448 --> 00:25:36,535
wenden sich vom König ab
und schließen sich der Rebellion an."

438
00:25:36,618 --> 00:25:39,538
Tausende?
Puh, das sind aber ganz schön viele.

439
00:25:39,621 --> 00:25:41,790
-Wir könnten sie umstimmen.
-Oh ja.

440
00:25:41,873 --> 00:25:43,875
[Vivi] Warum tut ihr das?

441
00:25:43,959 --> 00:25:46,711
Was hat die Baroque-Firma in Alabasta vor?

442
00:25:47,295 --> 00:25:50,090
Das ist Mr 0s Geheimnis. Sch.

443
00:25:50,799 --> 00:25:51,841
[lacht]

444
00:25:53,051 --> 00:25:54,636
Das nenn ich mal Ironie:

445
00:25:54,719 --> 00:25:57,681
Alabasta steht kurz vor einem Bürgerkrieg
und die einzige Person,

446
00:25:57,764 --> 00:26:01,268
die ihn verhindern kann,
stirbt hier in der Wildnis.

447
00:26:01,351 --> 00:26:02,727
[Valentine] Machtlos.

448
00:26:03,311 --> 00:26:04,354
Und allein.

449
00:26:05,021 --> 00:26:06,022
[lacht]

450
00:26:06,106 --> 00:26:07,107
[Zorro] Hm.

451
00:26:09,401 --> 00:26:11,695
Der Freak will,
dass wir verängstigt sterben.

452
00:26:12,195 --> 00:26:15,782
-Aber diese Genugtuung kriegt er nicht.
-[leise dramatische Musik]

453
00:26:19,536 --> 00:26:22,205
[Zorro] Wir bleiben cool.
Ruffy wird kommen.

454
00:26:22,706 --> 00:26:24,916
Ihr gebt niemals auf, oder?

455
00:26:25,000 --> 00:26:26,501
Gibst du etwa dein…

456
00:26:27,460 --> 00:26:28,503
…Königreich auf?

457
00:26:29,379 --> 00:26:30,547
Hab Vertrauen.

458
00:26:31,381 --> 00:26:34,467
Glaub mir, egal,
was Miss Goldenweek Ruffy angetan hat,

459
00:26:35,719 --> 00:26:37,804
ich garantier dir, er wehrt sich.

460
00:26:38,805 --> 00:26:40,223
[schreit]

461
00:26:40,307 --> 00:26:41,308
[stöhnt]

462
00:26:41,808 --> 00:26:44,894
Mit Rot kann ich
deine Aggressionen gezielt lenken.

463
00:26:45,395 --> 00:26:48,023
Unartiges Spielzeug muss bestraft werden.

464
00:26:48,106 --> 00:26:49,107
[stöhnt]

465
00:26:49,190 --> 00:26:51,443
Mr 3 tötet gerade deine Freunde.

466
00:26:51,943 --> 00:26:53,194
Was löst das bei dir aus?

467
00:26:53,278 --> 00:26:56,406
Es macht mich unglaublich wütend!

468
00:26:56,489 --> 00:26:57,907
[brüllt und stöhnt]

469
00:26:59,284 --> 00:27:00,619
[keucht]

470
00:27:02,287 --> 00:27:03,997
Du willst sie nach wie vor retten?

471
00:27:04,080 --> 00:27:05,457
[stöhnt wiederholt]

472
00:27:08,585 --> 00:27:11,588
[Goldenweek] Das ist meine Lieblingsfarbe.

473
00:27:12,172 --> 00:27:16,635
Wusstest du, dass Schwarz im Farbspektrum
die Abwesenheit von Licht ist?

474
00:27:17,260 --> 00:27:20,930
Auf meiner Palette
ist es die Abwesenheit von Hoffnung.

475
00:27:21,431 --> 00:27:23,642
Darum nenn ich sie Betrayal Black.

476
00:27:23,725 --> 00:27:26,603
Sie bringt dich dazu,
alles aufzugeben, woran du glaubst.

477
00:27:28,855 --> 00:27:31,524
Hast du einen Traum, Spielzeug?

478
00:27:31,608 --> 00:27:34,653
Und ob. Ich hole mir das One Piece

479
00:27:34,736 --> 00:27:38,365
und werde der König der Piraten!

480
00:27:38,448 --> 00:27:39,783
[Goldenweek] Mhm.

481
00:27:40,492 --> 00:27:41,493
Hm.

482
00:27:43,286 --> 00:27:45,288
-[düstere Klänge]
-[Ruffy stöhnt]

483
00:27:53,838 --> 00:27:55,507
Jetzt nicht mehr.

484
00:27:56,341 --> 00:27:57,884
[düstere Musik]

485
00:27:57,967 --> 00:27:59,344
Ich war schon immer einsam.

486
00:27:59,427 --> 00:28:00,970
Das ist mein Fluch.

487
00:28:02,347 --> 00:28:03,807
Deiner ist deprimierender.

488
00:28:03,890 --> 00:28:06,142
Das Schicksal eines Teufelsfruchtnutzers.

489
00:28:07,894 --> 00:28:08,895
Die See.

490
00:28:09,646 --> 00:28:14,442
Fällst du ins Wasser,
werden deine Träume niemals wahr.

491
00:28:16,569 --> 00:28:18,446
Los, geh ins Meer!

492
00:28:29,332 --> 00:28:30,542
So ist's brav.

493
00:28:33,086 --> 00:28:34,212
Sieh nicht zurück.

494
00:28:35,422 --> 00:28:37,132
Und jetzt sprich mir nach:

495
00:28:38,174 --> 00:28:40,343
"Ich finde niemals das One Piece."

496
00:28:40,427 --> 00:28:41,761
[Ruffy, leise] Ich…

497
00:28:41,845 --> 00:28:42,887
…finde…

498
00:28:43,388 --> 00:28:44,472
…niemals…

499
00:28:44,973 --> 00:28:45,849
…das…

500
00:28:46,850 --> 00:28:47,892
…One…

501
00:28:48,393 --> 00:28:49,436
…Piece.

502
00:28:49,519 --> 00:28:50,520
[stöhnt]

503
00:28:51,438 --> 00:28:54,357
"Ich werde niemals der König der Piraten."

504
00:28:54,441 --> 00:28:55,442
[Ruffy] Ich…

505
00:28:56,735 --> 00:28:57,736
…werde…

506
00:28:59,612 --> 00:29:00,613
…niemals…

507
00:29:01,364 --> 00:29:02,282
…der…

508
00:29:02,782 --> 00:29:04,409
…König…

509
00:29:04,909 --> 00:29:06,536
…der Pira…

510
00:29:06,619 --> 00:29:07,495
Ruffy!

511
00:29:09,330 --> 00:29:10,999
-Sag's ja nicht!
-[stöhnt]

512
00:29:11,583 --> 00:29:13,585
[spannungsvolle Musik]

513
00:29:14,502 --> 00:29:15,920
Ich rette dich, Kumpel!

514
00:29:16,004 --> 00:29:19,758
Du machst alles kaputt!
Jetzt wirst du mein neues Spielzeug.

515
00:29:19,841 --> 00:29:22,427
Du kriegst mich sicher nicht,
Creepy Langstrumpf. Wooh!

516
00:29:26,306 --> 00:29:28,057
-[stöhnt]
-[düstere Klänge]

517
00:29:28,141 --> 00:29:30,560
-Ruffy! Ruffy!
-[Ruffy stöhnt]

518
00:29:32,020 --> 00:29:33,104
[Lysop] Ich hab dich!

519
00:29:34,230 --> 00:29:36,608
-Käpt'n Lysop eilt zur Rettung!
-[Ruffy hustet]

520
00:29:38,276 --> 00:29:39,152
[Lysop] Komm schon!

521
00:29:39,652 --> 00:29:41,654
-[Lysop stöhnt]
-[Ruffy keucht]

522
00:29:42,614 --> 00:29:44,032
[Ruffy hustet]

523
00:29:44,115 --> 00:29:46,117
[spannungsvolle Musik verklingt]

524
00:29:47,160 --> 00:29:49,245
[Goldenweek kichert manisch]

525
00:29:49,329 --> 00:29:50,789
[düstere Musik]

526
00:29:50,872 --> 00:29:51,873
[japst]

527
00:29:51,956 --> 00:29:53,958
[schreit verzweifelt]

528
00:29:55,919 --> 00:29:57,212
[kreischt panisch]

529
00:29:58,087 --> 00:29:59,714
Wo ist der Rest der Crew?

530
00:30:01,466 --> 00:30:03,635
-[düstere Musik]
-[Vivi keucht]

531
00:30:16,773 --> 00:30:18,233
So gut wie vollbracht.

532
00:30:20,068 --> 00:30:22,153
[spannungsvolle Musik]

533
00:30:37,585 --> 00:30:39,254
[Lysop keucht]

534
00:30:39,879 --> 00:30:40,964
Oh Mann.

535
00:30:41,464 --> 00:30:43,216
Ihr Dreckskerle seid geliefert.

536
00:30:43,299 --> 00:30:44,884
Wer ist 'n der Witzbold?

537
00:30:44,968 --> 00:30:47,345
[lacht] Wir sind die Helden.

538
00:30:48,596 --> 00:30:49,639
Ich bin überrascht,

539
00:30:49,722 --> 00:30:53,059
dass du der Farbfalle
meiner Partnerin entkommen konntest.

540
00:30:53,142 --> 00:30:56,145
Aber falls du hier bist,
um deine Freunde zu retten, bist du…

541
00:30:56,688 --> 00:30:57,522
…zu spät.

542
00:30:57,605 --> 00:30:59,065
[düstere Musik]

543
00:30:59,148 --> 00:31:01,150
[Dröhnen]

544
00:31:12,829 --> 00:31:13,955
Sind sie tot?

545
00:31:14,038 --> 00:31:14,956
[Mr 3] Nicht ganz.

546
00:31:15,039 --> 00:31:19,002
Ein paar Minütchen dürfte noch Sauerstoff
in ihren Lungen vorhanden sein.

547
00:31:19,085 --> 00:31:21,421
Und das ist mehr Zeit, als euch bleibt.

548
00:31:22,005 --> 00:31:23,548
Du warst das.

549
00:31:24,549 --> 00:31:26,718
Alles,
was beim Duell der Riesen passiert ist.

550
00:31:26,801 --> 00:31:28,177
Du steckst dahinter.

551
00:31:28,261 --> 00:31:29,178
[Mr 3] So ist es.

552
00:31:29,679 --> 00:31:31,890
All das war mein Werk.

553
00:31:31,973 --> 00:31:33,433
Und du wirst dafür bezahlen.

554
00:31:34,976 --> 00:31:36,227
Zeit für 'ne Abreibung.

555
00:31:36,311 --> 00:31:38,396
-[knurrt]
-Ich bleib hinter dir.

556
00:31:38,479 --> 00:31:39,814
Auf sie, Ruffy.

557
00:31:39,898 --> 00:31:41,900
[spannungsvolle Musik]

558
00:31:44,319 --> 00:31:45,278
[Musik stoppt]

559
00:31:46,321 --> 00:31:48,323
[Ruffy] Lysop! Teilen wir uns auf!

560
00:31:48,406 --> 00:31:50,366
Warte! Die werden draufgehen!

561
00:31:50,450 --> 00:31:51,910
Das wirst du nicht zulassen!

562
00:31:56,539 --> 00:32:00,168
[Valentine] Er steht nicht auf der Liste.
Kein Grund, ihn am Leben zu lassen.

563
00:32:00,251 --> 00:32:02,879
[Mr 5] Hast du das gehört? Du stirbst.

564
00:32:02,962 --> 00:32:04,839
Und wir wissen nicht einmal, wer du bist.

565
00:32:04,923 --> 00:32:06,507
Letzte Worte?

566
00:32:10,053 --> 00:32:12,055
[epische Musik]

567
00:32:15,850 --> 00:32:17,352
Ich schlage vor,

568
00:32:18,603 --> 00:32:20,897
wir regeln das wie die Krieger von Elbaph.

569
00:32:21,856 --> 00:32:22,815
Mit einem Duell.

570
00:32:24,442 --> 00:32:27,028
-[beide lachen]
-[epische Musik verklingt]

571
00:32:29,822 --> 00:32:30,990
[Valentine] Verzeihung.

572
00:32:32,033 --> 00:32:35,745
Du gegen uns, ich meine,
das scheint mir kein fairer Kampf zu sein.

573
00:32:35,828 --> 00:32:37,372
Genau mein Ding.

574
00:32:37,455 --> 00:32:38,456
Ok.

575
00:32:38,957 --> 00:32:41,042
Wer von uns beiden darf es sein?

576
00:32:41,125 --> 00:32:41,960
Sie.

577
00:32:42,043 --> 00:32:43,878
[Valentine lacht]

578
00:32:43,962 --> 00:32:45,380
[Lysop] Sie hat Nami entführt.

579
00:32:46,214 --> 00:32:48,883
-Und ich will 'ne Revanche.
-[Valentine] Von mir aus, Darling.

580
00:32:48,967 --> 00:32:51,135
Mit dir stille ich meinen Blutdurst.

581
00:32:51,219 --> 00:32:53,179
[epische Musik]

582
00:32:53,262 --> 00:32:57,433
In Elbaph war eine Geste des Respekts
vor Duellbeginn schon immer Tradition.

583
00:32:58,184 --> 00:33:01,104
Eine Verbeugung oder ein Handschlag.

584
00:33:01,980 --> 00:33:04,649
Ich zieh es vor, so zu beginnen.

585
00:33:05,400 --> 00:33:07,068
[spannungsvolle Musik]

586
00:33:10,989 --> 00:33:12,156
Woah!

587
00:33:16,452 --> 00:33:17,996
[Wachs knackt]

588
00:33:22,709 --> 00:33:24,794
Du bist Miss Valentine, oder?

589
00:33:24,877 --> 00:33:27,171
Hast du diesen Decknamen ausgesucht?

590
00:33:27,255 --> 00:33:28,881
Weil du nicht grade süß bist.

591
00:33:28,965 --> 00:33:29,966
[stöhnt]

592
00:33:31,050 --> 00:33:31,968
Ich…

593
00:33:33,177 --> 00:33:35,722
Ich bin unglaublich süß!

594
00:33:38,891 --> 00:33:40,393
Steh nicht dumm rum! Hilf mir!

595
00:33:40,977 --> 00:33:43,896
Zwei gegen einen?
Nicht grade 'n Duell, oder?

596
00:33:43,980 --> 00:33:46,733
Reden wir über deinen Partner.
Ich hab da 'ne Frage.

597
00:33:46,816 --> 00:33:49,193
Was ist seine Kraft? Explodierende Popel?

598
00:33:49,277 --> 00:33:50,153
Hey.

599
00:33:50,903 --> 00:33:52,780
Das ist ekelhaft. Oh Scheiße.

600
00:33:56,325 --> 00:33:58,327
[Wachs knackt]

601
00:33:59,162 --> 00:34:01,080
[spannungsvolle Musik verklingt]

602
00:34:01,164 --> 00:34:03,416
Du kannst einfach nicht still sein, was?

603
00:34:03,499 --> 00:34:07,170
-Dann muss ich wohl nachhelfen. [stöhnt]
-[dramatische Musik]

604
00:34:07,253 --> 00:34:08,713
-Das waren 20 Kilo.
-[stöhnt]

605
00:34:08,796 --> 00:34:09,964
[stöhnt]

606
00:34:10,048 --> 00:34:11,466
50 Kilo.

607
00:34:11,549 --> 00:34:13,384
Ich spür gar nichts.

608
00:34:14,469 --> 00:34:17,305
[stöhnt] 100 Kilo.

609
00:34:17,388 --> 00:34:18,389
[lacht leise]

610
00:34:19,223 --> 00:34:21,017
Was gibt's da zu lachen?

611
00:34:21,517 --> 00:34:23,102
Du stirbst gleich.

612
00:34:23,186 --> 00:34:25,313
Einen ehrenhaften Tod,

613
00:34:25,396 --> 00:34:26,981
der meine Freunde rettet.

614
00:34:27,065 --> 00:34:28,900
[lautes Knacken]

615
00:34:28,983 --> 00:34:29,984
Äh…

616
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
Val?

617
00:34:35,406 --> 00:34:37,408
[weiter dramatische Musik]

618
00:34:46,250 --> 00:34:49,754
[alle schnappen nach Luft]

619
00:35:03,559 --> 00:35:05,812
[dramatische Musik verklingt]

620
00:35:06,687 --> 00:35:07,939
Danke für die Hilfe.

621
00:35:08,022 --> 00:35:09,565
[spannungsvolle Musik]

622
00:35:09,649 --> 00:35:12,819
Gestalten wir den Kampf etwas fairer.
Ich übernehm ihn.

623
00:35:12,902 --> 00:35:13,778
Und wir sie.

624
00:35:21,160 --> 00:35:23,121
[düstere Musik]

625
00:35:24,247 --> 00:35:28,543
[Mr 3] Wir wissen alles über dich,
Monkey D. Ruffy.

626
00:35:29,418 --> 00:35:30,837
[keucht]

627
00:35:30,920 --> 00:35:33,297
[Mr 3] Die Baroque-Firma
betreibt gründliche Recherche

628
00:35:33,381 --> 00:35:34,632
zu ihren Zielpersonen.

629
00:35:35,133 --> 00:35:37,009
-[knurrt]
-[Mr 3] Wir kennen ihre Stärken.

630
00:35:38,010 --> 00:35:39,011
[brüllt]

631
00:35:40,680 --> 00:35:43,891
-[keucht]
-[Mr 3] Und vor allem ihre Schwächen.

632
00:35:44,517 --> 00:35:46,519
Auch dich habe ich studiert.

633
00:35:46,602 --> 00:35:50,523
Du bist ein einfältiger Zeitgenosse,
der stets blind drauflosrennt.

634
00:35:51,440 --> 00:35:54,235
Du handelst, ohne zu denken.

635
00:35:55,611 --> 00:35:56,821
[hohles Klopfen]

636
00:35:57,905 --> 00:35:59,574
Ich hingegen…

637
00:36:00,616 --> 00:36:02,952
…bin jederzeit vorbereitet.

638
00:36:04,453 --> 00:36:05,830
[lacht boshaft]

639
00:36:05,913 --> 00:36:08,040
[düstere Musik schwillt an]

640
00:36:15,590 --> 00:36:17,133
[spannungsvolle Musik]

641
00:36:20,344 --> 00:36:21,512
Bin ich schon tot?

642
00:36:21,596 --> 00:36:23,347
Einen fröhlichen Valentinstag!

643
00:36:24,348 --> 00:36:25,600
[Nami ächzt]

644
00:36:26,350 --> 00:36:28,811
-Bleib weg von meinem Freund!
-Unserem Freund.

645
00:36:30,313 --> 00:36:34,025
Oh bitte, Miss Wednesday.
Du konntest mir nie das Wasser reichen.

646
00:36:38,029 --> 00:36:39,864
[Mr 5] Lorenor Zorro.

647
00:36:39,947 --> 00:36:41,657
Wie 'ne Ratte in der Falle.

648
00:36:41,741 --> 00:36:43,159
[lacht]

649
00:36:43,242 --> 00:36:44,410
Eine Augenweide.

650
00:36:44,493 --> 00:36:45,786
Klar gefällt dir das.

651
00:36:45,870 --> 00:36:49,081
-Anders hättest du ja keine Chance.
-Kannst du auch ohne Schwerter kämpfen?

652
00:36:49,165 --> 00:36:50,583
Und du ohne Nasebohren?

653
00:36:50,666 --> 00:36:52,668
[weiter spannungsvolle Musik]

654
00:36:55,588 --> 00:36:58,382
Meine Breeze-Breath-Kugeln
werden's dir gleich beweisen.

655
00:36:59,717 --> 00:37:01,135
[pustet]

656
00:37:02,553 --> 00:37:04,222
Und Gum-Gum-Stamp-Gatling!

657
00:37:04,305 --> 00:37:05,556
[imitiert Schnellfeuer]

658
00:37:10,770 --> 00:37:12,355
[keucht]

659
00:37:13,522 --> 00:37:15,191
[stöhnt]

660
00:37:15,274 --> 00:37:17,360
[weiter spannungsvolle Musik]

661
00:37:24,533 --> 00:37:25,534
Gute Nacht.

662
00:37:30,790 --> 00:37:32,750
Daneben. [lacht leise]

663
00:37:32,833 --> 00:37:34,627
Du gehst mir echt auf 'n Sack.

664
00:37:34,710 --> 00:37:38,297
Schluck es runter wie ein Mann.
Spezialattacke Tabasco-Stern!

665
00:37:39,966 --> 00:37:40,925
[schreit]

666
00:37:46,681 --> 00:37:48,683
[weiter spannungsvolle Musik]

667
00:37:55,189 --> 00:37:56,190
[stöhnt]

668
00:38:05,157 --> 00:38:06,158
[schreit]

669
00:38:08,995 --> 00:38:10,997
[weiter spannungsvolle Musik]

670
00:38:21,465 --> 00:38:22,842
-[ächzt]
-[japst

671
00:38:22,925 --> 00:38:24,051
[keucht]

672
00:38:38,316 --> 00:38:40,735
-[weiter spannungsvolle Musik]
-[stöhnt]

673
00:38:47,116 --> 00:38:48,326
[ächzt]

674
00:38:49,618 --> 00:38:51,620
-[Ruffy stöhnt]
-[Mr 3 kichert]

675
00:38:55,374 --> 00:38:57,460
[weiter spannungsvolle Musik]

676
00:39:23,694 --> 00:39:27,156
[Miss Valentine]
Süßer Stock. Wirkt nur nicht sehr stabil.

677
00:39:27,239 --> 00:39:28,908
[Nami stöhnt, keucht]

678
00:39:28,991 --> 00:39:30,576
-Ups.
-[keucht]

679
00:39:30,659 --> 00:39:33,913
Du wolltest cool sterben,
doch dein Tod wird 'ne Lachnummer.

680
00:39:43,756 --> 00:39:45,633
Das ist für Igaram.

681
00:39:50,137 --> 00:39:51,263
Zorro!

682
00:39:51,764 --> 00:39:53,641
Spezialattacke Feuerstern!

683
00:39:55,851 --> 00:39:56,769
[brüllt]

684
00:40:00,815 --> 00:40:01,816
[Mr 5 stöhnt]

685
00:40:01,899 --> 00:40:03,609
[spannungsvolle Musik verklingt]

686
00:40:06,821 --> 00:40:07,863
[atmet aus]

687
00:40:13,327 --> 00:40:15,121
[düstere Musik]

688
00:40:15,704 --> 00:40:16,622
Dorry?

689
00:40:20,459 --> 00:40:22,378
Wie gefällt dir meine Skulptur?

690
00:40:22,962 --> 00:40:26,966
[knurrt] Und Gum-Gum-Pistole!

691
00:40:28,717 --> 00:40:30,136
-[stöhnt]
-[Mr 3 lacht]

692
00:40:32,596 --> 00:40:33,806
[brüllt]

693
00:40:33,889 --> 00:40:35,391
[stöhnt und brüllt]

694
00:40:35,975 --> 00:40:37,143
Candle Lock.

695
00:40:42,815 --> 00:40:44,358
[Ruffy schreit]

696
00:40:46,861 --> 00:40:48,612
Du hast Dorry das angetan!

697
00:40:48,696 --> 00:40:50,865
Du kämpfst ohne Ehre!

698
00:40:50,948 --> 00:40:51,949
[Mr 3] Ah.

699
00:40:52,032 --> 00:40:54,326
Im Gegensatz zu den Riesen.

700
00:40:54,410 --> 00:40:57,121
Doch genau das
machte sie zu so leichten Zielen.

701
00:40:57,204 --> 00:40:58,205
[brüllt]

702
00:41:01,375 --> 00:41:03,002
-[Mr 3] So wie dich.
-[stöhnt]

703
00:41:05,921 --> 00:41:09,341
[Mr 3] Stets darauf bedacht,
jedes Problem mit den Fäusten zu lösen.

704
00:41:09,425 --> 00:41:11,552
-Ich geb niemals auf.
-[seufzt]

705
00:41:11,635 --> 00:41:13,888
Lass es mich anders formulieren:

706
00:41:13,971 --> 00:41:15,097
Du lernst nie dazu.

707
00:41:15,181 --> 00:41:16,098
[Ruffy stöhnt]

708
00:41:17,099 --> 00:41:18,100
[Mr 3] Mh!

709
00:41:18,184 --> 00:41:19,935
Die Recherche war wohl fehlerhaft.

710
00:41:20,561 --> 00:41:21,562
[stöhnt]

711
00:41:22,605 --> 00:41:24,607
Dich zu besiegen ist viel leichter.

712
00:41:25,191 --> 00:41:29,445
Fast so leicht wie
bei diesen jämmerlichen, dämlichen Riesen.

713
00:41:29,528 --> 00:41:30,613
[Mr 3 brüllt]

714
00:41:41,499 --> 00:41:44,210
Diese Riesen waren meine Freunde.

715
00:41:44,293 --> 00:41:46,295
[dramatische Musik]

716
00:41:48,923 --> 00:41:50,841
Und du hast sie entwürdigt.

717
00:41:51,842 --> 00:41:52,885
[Ruffy stöhnt]

718
00:41:54,512 --> 00:41:56,263
Candle Wall!

719
00:41:56,347 --> 00:41:59,266
Und Gum-Gum-Hammer!

720
00:42:09,360 --> 00:42:11,362
[dramatische Musik verklingt]

721
00:42:12,029 --> 00:42:13,030
[ächzt]

722
00:42:16,659 --> 00:42:18,661
[gefühlvolle Musik]

723
00:42:24,458 --> 00:42:26,544
Ruffy! Dir geht's gut.

724
00:42:27,461 --> 00:42:30,297
-Und uns tatsächlich auch.
-[Zorro] Das verdanken wir Lysop.

725
00:42:32,049 --> 00:42:34,635
-War doch klar.
-Was zum Henker ist hier passiert?

726
00:42:34,718 --> 00:42:36,136
[Lysop stöhnt]

727
00:42:36,220 --> 00:42:37,388
Sanji.

728
00:42:38,889 --> 00:42:40,975
Euch kann man
echt nicht allein lassen, was?

729
00:42:41,058 --> 00:42:42,810
-[Nami lacht]
-Wo kommst du denn her?

730
00:42:42,893 --> 00:42:44,645
[Lysop] Ganz ruhig, hab alle gerettet.

731
00:42:44,728 --> 00:42:46,730
Falls du's wissen willst,
es war ziemlich cool.

732
00:42:46,814 --> 00:42:48,899
[lacht] Seht mal, was ich hier hab.

733
00:42:48,983 --> 00:42:50,985
-[Ruffy] Uh!
-Ein Eternal-Port.

734
00:42:51,068 --> 00:42:53,279
[Sanji] Und er führt nach Alabasta.

735
00:42:53,362 --> 00:42:56,407
-[lacht] Sanji!
-[Sanji lacht]

736
00:42:56,490 --> 00:42:59,326
-Du bist großartig!
-Hab wohl zur Rettung beigetragen.

737
00:42:59,410 --> 00:43:02,621
Toll! Jetzt müssen wir nicht mehr warten,
bis sich unser Log-Port zurücksetzt.

738
00:43:03,414 --> 00:43:05,332
-M-m.
-Na, dann nichts wie weg.

739
00:43:06,875 --> 00:43:08,460
Ja, bitte. [stöhnt]

740
00:43:08,544 --> 00:43:10,713
Bevor uns doch noch was tötet.

741
00:43:10,796 --> 00:43:11,964
[beide lachen leise]

742
00:43:12,756 --> 00:43:15,342
-[schwere Schritte]
-Hier gibt es Dinosaurier…

743
00:43:15,426 --> 00:43:16,677
Attentäter…

744
00:43:16,760 --> 00:43:18,345
Da war doch noch was.

745
00:43:20,806 --> 00:43:23,434
[Ruffy] Ach ja, richtig. Die Riesen.

746
00:43:23,517 --> 00:43:26,895
Dorry war auch in Wachs gefangen,
also hab ich ihn befreit.

747
00:43:27,396 --> 00:43:29,440
[epische Musik]

748
00:43:32,985 --> 00:43:36,322
Seit wann gibt es auf dieser Insel Riesen?

749
00:43:40,326 --> 00:43:43,871
[Dorry] Den Göttern sei Dank!
Du bist am Leben, alter Freund!

750
00:43:43,954 --> 00:43:46,415
[Brogy] Den Göttern sei Dank,
du bist am Leben.

751
00:43:46,498 --> 00:43:48,709
Doch nun lass mich los,
sonst geht meine Wunde auf.

752
00:43:48,792 --> 00:43:51,211
Den Göttern sei Dank,
dass ihr beide noch am Leben seid.

753
00:43:51,295 --> 00:43:53,088
[Dorry] Wir Riesen sind hart im Nehmen.

754
00:43:53,172 --> 00:43:56,383
Jetzt, da ich frei von dem Wachs bin,
bin ich so gut wie neu.

755
00:43:56,467 --> 00:43:57,760
[Brogy] Oh ja!

756
00:43:57,843 --> 00:44:01,847
Und nur ein Löffel seines Eintopfs
bringt jeden von den Toten zurück.

757
00:44:01,930 --> 00:44:05,726
[beide lachen kurios]

758
00:44:05,809 --> 00:44:08,937
Was ist mit eurem Duell?
Ihr seid noch nicht…

759
00:44:09,021 --> 00:44:11,148
Nach einem Jahrhundert ohne klaren Sieger

760
00:44:12,107 --> 00:44:15,027
haben die Götter
ihr Urteil offensichtlich gefällt.

761
00:44:18,030 --> 00:44:18,864
Ich danke dir.

762
00:44:19,907 --> 00:44:21,367
Für das, was du gesagt hast.

763
00:44:21,450 --> 00:44:22,284
[Brogy] Nein.

764
00:44:22,368 --> 00:44:24,078
Ich danke dir.

765
00:44:24,161 --> 00:44:26,914
Wir haben
eine neue Geschichte zu erzählen.

766
00:44:27,498 --> 00:44:30,584
Die Legende des tapferen Kriegers Lysop.

767
00:44:30,668 --> 00:44:32,878
-[beide Riesen lachen]
-Ja!

768
00:44:32,961 --> 00:44:33,962
[lacht]

769
00:44:34,463 --> 00:44:35,923
Und ich hab 'nen neuen Traum.

770
00:44:36,006 --> 00:44:38,050
Eines Tages besuche ich Elbaph.

771
00:44:38,133 --> 00:44:40,886
Ah, das ist der richtige Ort für dich.

772
00:44:40,969 --> 00:44:44,014
Nun, vielleicht stichst du
ein klein wenig heraus.

773
00:44:44,098 --> 00:44:45,099
[beide lachen]

774
00:44:47,685 --> 00:44:48,686
Prinzessin.

775
00:44:49,520 --> 00:44:52,773
-Ich bete für das Wohl Eures Landes.
-Danke, Dorry.

776
00:44:52,856 --> 00:44:56,402
Wenn ihr euch nun auf den Weg macht,
vertraut auf uns

777
00:44:56,485 --> 00:44:58,195
und segelt weiter geradeaus,

778
00:44:58,278 --> 00:44:59,822
was auch immer geschehen mag.

779
00:45:01,365 --> 00:45:03,784
Wa… Was auch immer geschehen mag?
Was soll das heißen?

780
00:45:03,867 --> 00:45:07,788
-Sag schon, Brogy!
-Bis bald! Und bleibt weiterhin am Leben!

781
00:45:08,664 --> 00:45:10,874
-[abenteuerliche Musik]
-[Brogy lacht]

782
00:45:21,927 --> 00:45:23,470
-Ruffy?
-[Musik verklingt]

783
00:45:23,554 --> 00:45:25,472
Ich hab euch genug Umstände bereitet.

784
00:45:25,556 --> 00:45:28,142
Ich geh von Bord,
sobald wir einem Schiff begegnen.

785
00:45:28,642 --> 00:45:30,477
Der Eternal-Port leitet mich.

786
00:45:30,561 --> 00:45:32,604
[seufzt] Das ist blöd.

787
00:45:32,688 --> 00:45:35,441
Ich hab Nami schon
Kurs auf Alabasta setzen lassen.

788
00:45:35,983 --> 00:45:36,942
[Vivi japst]

789
00:45:40,070 --> 00:45:42,656
Ich… ich kann das
unmöglich von euch verlangen.

790
00:45:44,658 --> 00:45:45,492
Musst du nicht.

791
00:45:48,203 --> 00:45:49,246
[Nami] Hab's gesagt.

792
00:45:50,080 --> 00:45:51,498
Wenn du's siehst,

793
00:45:52,124 --> 00:45:53,584
verstehst du es.

794
00:45:57,004 --> 00:45:59,339
[Dorry] Unsere neuen Freunde
stechen in See.

795
00:45:59,423 --> 00:46:03,302
Ja, nur weit werden sie nicht kommen
bei diesem gefährlichen Monster.

796
00:46:03,385 --> 00:46:05,721
Zumindest nicht ohne unsere Hilfe.

797
00:46:05,804 --> 00:46:07,389
[epische Musik]

798
00:46:07,473 --> 00:46:11,018
Ich führe meine Streitaxt
seit über hundert Jahren.

799
00:46:11,101 --> 00:46:13,145
Und ich mein Terry-Schwert.

800
00:46:13,854 --> 00:46:17,649
Aber wenn unsere Duelle
der Vergangenheit angehören,

801
00:46:17,733 --> 00:46:20,194
verdienen sie einen gebührenden Abschied.

802
00:46:20,277 --> 00:46:21,653
[lacht]

803
00:46:21,737 --> 00:46:25,824
Äh, Leute?
Da schwimmt irgendwas auf uns zu.

804
00:46:25,908 --> 00:46:28,118
-Noch 'n Dinosaurier?
-[Sanji] Oder ein Seekönig?

805
00:46:29,495 --> 00:46:31,330
[Blubbern]

806
00:46:32,498 --> 00:46:35,209
Ein… Ein riesiger Goldfisch!

807
00:46:35,292 --> 00:46:37,461
[lautes Brüllen]

808
00:46:37,544 --> 00:46:38,587
[Krachen]

809
00:46:38,670 --> 00:46:40,005
Hart Backbord!

810
00:46:40,088 --> 00:46:41,131
Nein!

811
00:46:41,215 --> 00:46:42,966
Wir segeln geradeaus!

812
00:46:43,050 --> 00:46:44,301
Wie Brogy sagte.

813
00:46:44,384 --> 00:46:47,012
[Brogy] Hakoku!

814
00:46:48,055 --> 00:46:50,098
[brüllt]

815
00:46:57,022 --> 00:46:58,357
[Sanji ächzt]

816
00:47:04,905 --> 00:47:06,448
Habt ihr das gesehen?

817
00:47:06,532 --> 00:47:09,701
-[jubelt] Das war der Wahnsinn!
-[alle lachen]

818
00:47:13,580 --> 00:47:16,250
[beide] Möge euch das Schicksal hold sein!

819
00:47:16,333 --> 00:47:19,711
[beide lachen kurios]

820
00:47:19,795 --> 00:47:21,463
Exzellenter Schwung, mein Freund.

821
00:47:21,547 --> 00:47:23,549
Danke, das kann ich nur zurückgeben.

822
00:47:23,632 --> 00:47:24,842
[lacht]

823
00:47:24,925 --> 00:47:28,762
Weißt du, soeben erinnere ich mich
an den Grund für unsere Duelle.

824
00:47:28,846 --> 00:47:32,683
Jeder von uns hatte
einen riesigen Seekönig niedergestreckt.

825
00:47:32,766 --> 00:47:34,852
Und man fragte uns, welcher größer sei.

826
00:47:34,935 --> 00:47:36,478
Und die Antwort war: meiner.

827
00:47:36,562 --> 00:47:37,604
Humbug!

828
00:47:37,688 --> 00:47:40,023
Das Biest, das ich erschlug,
war viel größer!

829
00:47:40,107 --> 00:47:44,111
-Stellst du etwa meine Ehre infrage?
-Ich stelle deinen Verstand infrage!

830
00:47:44,194 --> 00:47:46,989
Dann schaffen wir das
ein für alle Mal aus der Welt!

831
00:47:47,072 --> 00:47:48,574
[beide] Mit einem Duell!

832
00:47:48,657 --> 00:47:50,033
[Dorry knurrt]

833
00:47:50,534 --> 00:47:51,410
[Brogy brüllt]

834
00:47:51,493 --> 00:47:54,121
-[Sanji] Aus dem wollt ich Sushi machen.
-[Zorro] Keine Chance.

835
00:47:54,204 --> 00:47:56,832
-[Sanji] Ich nehm's mit jedem Fisch auf.
-Nicht bei der Größe.

836
00:47:56,915 --> 00:47:59,251
Du brauchst dich bei mir
nicht um die Größe sorgen.

837
00:48:00,127 --> 00:48:01,879
[seufzt] Idioten.

838
00:48:03,463 --> 00:48:05,591
-[leise ernste Musik]
-[stöhnt leise]

839
00:48:12,180 --> 00:48:15,142
[Valentine] Das ist alles deine Schuld.
Wir haben verloren.

840
00:48:15,225 --> 00:48:18,353
Deine Partnerin ist durchgedreht
und unsere Ziele sind weg.

841
00:48:18,437 --> 00:48:19,771
Schon wieder!

842
00:48:19,855 --> 00:48:22,983
Ich sagte doch, wir hätten sie töten
sollen, als wir die Chance dazu hatten!

843
00:48:24,276 --> 00:48:25,944
Wu-du-du-du-du-du-du.

844
00:48:27,279 --> 00:48:29,031
Wu-du-du-du-du-du-du.

845
00:48:29,114 --> 00:48:30,657
Er erwartet Antworten.

846
00:48:30,741 --> 00:48:32,492
Wu-du-du-du-du-du-du.

847
00:48:33,368 --> 00:48:34,703
Wu-du-du-du-du-du-du.

848
00:48:34,786 --> 00:48:36,330
Er soll die Wahrheit erfahren.

849
00:48:36,413 --> 00:48:39,082
-Wu-du-du-du-du-du-du.
-Du bist dafür verantwortlich.

850
00:48:39,583 --> 00:48:41,209
-Wu-du-du-du-du-du-du.
-Sch!

851
00:48:41,293 --> 00:48:43,128
-[Valentine stöhnt]
-[düstere Musik]

852
00:48:43,211 --> 00:48:46,381
Von dir erfährt er nicht das Geringste.

853
00:48:47,132 --> 00:48:49,718
[kreischt]

854
00:48:49,801 --> 00:48:51,803
[düstere Musik verklingt]

855
00:48:53,680 --> 00:48:56,141
[Lysop lacht] Das war der Wahnsinn.

856
00:48:56,224 --> 00:48:58,226
[Ruffy] Der beste Dinosaurier,
den ich je hatte.

857
00:48:58,310 --> 00:49:00,187
Das ist nicht dein erster Dinobraten?

858
00:49:00,270 --> 00:49:02,648
Doch,
aber besser als der hier geht's nicht.

859
00:49:02,731 --> 00:49:06,068
-Find mal 'ne Pfanne für so 'n Vieh.
-Ein gutes Essen haben wir uns verdient.

860
00:49:06,151 --> 00:49:07,152
[Ruffy] Allerdings!

861
00:49:07,235 --> 00:49:09,237
-Hm? Hm?
-[fröhliche Musik]

862
00:49:10,238 --> 00:49:11,281
Hoch die Gläser!

863
00:49:12,866 --> 00:49:13,909
[lacht leise]

864
00:49:14,701 --> 00:49:16,787
Auf den Helden von Little Garden.

865
00:49:16,870 --> 00:49:17,871
[Lysop] Äh…

866
00:49:19,247 --> 00:49:20,165
Auf Lysop.

867
00:49:20,248 --> 00:49:23,585
[alle] Auf Lysop!

868
00:49:23,669 --> 00:49:24,836
Kommt keine Geschichte?

869
00:49:26,338 --> 00:49:27,464
Ah, nein.

870
00:49:31,301 --> 00:49:34,888
Ok, ich stand da allein,
umzingelt von sechs Attentätern.

871
00:49:34,972 --> 00:49:36,181
Äh, sechs?

872
00:49:36,264 --> 00:49:39,226
Vielleicht auch acht, die waren schnell.
Hab ich recht, Vivi?

873
00:49:39,726 --> 00:49:41,478
Ähm… Ich konnte sie nicht zählen.

874
00:49:41,561 --> 00:49:45,273
Weißt du, Vivi, ich hab zwei Agenten
der Baroque-Firma eigenhändig erledigt.

875
00:49:45,357 --> 00:49:46,900
Welche denn?

876
00:49:46,984 --> 00:49:50,404
-Miss Friday und Mr 13.
-Wow. Wie waren die so?

877
00:49:50,487 --> 00:49:52,280
[Sanji] Ach, weißt du, sie, äh…

878
00:49:52,364 --> 00:49:55,450
-Sie waren, ähm…
-Die… Die beiden waren äußerst gefährlich.

879
00:49:55,534 --> 00:49:57,285
Ja. Danke, Vivi.

880
00:49:57,369 --> 00:50:00,372
Selbst zehn solcher Agenten
toppen noch lange keinen Dinosaurier.

881
00:50:00,455 --> 00:50:01,790
Den hab ich auch erledigt.

882
00:50:01,873 --> 00:50:03,917
-Träum weiter.
-Hab ihm das Genick gebrochen.

883
00:50:04,001 --> 00:50:06,378
-[Zorro] Nachdem ich ihn aufgespießt hab.
-[Sanji] Klar.

884
00:50:06,461 --> 00:50:08,880
Und das geht jetzt so lange,
bis sie einschlafen

885
00:50:08,964 --> 00:50:11,842
oder wieder Hunger kriegen,
du gewöhnst dich dran.

886
00:50:11,925 --> 00:50:14,636
-Schade, dass ich nicht dabei war.
-Du weißt, das ist Quatsch.

887
00:50:14,720 --> 00:50:16,722
Muss schön sein,
zu dieser Crew zu gehören.

888
00:50:16,805 --> 00:50:19,933
Ja, aber es tut auch sehr gut,
noch 'ne Frau an Bord zu haben.

889
00:50:20,017 --> 00:50:21,768
[lacht leise]

890
00:50:21,852 --> 00:50:24,187
-[sanfte Musik]
-[alle reden undeutlich weiter]

891
00:50:27,232 --> 00:50:30,277
Um ehrlich zu sein bin ich ziemlich müde.
Ich geh besser schlafen.

892
00:50:30,360 --> 00:50:31,945
Aber wir sehen uns morgen, ok?

893
00:50:32,029 --> 00:50:36,158
[Ruffy] Pass auf!
Ich bin Monkey D. Saurus Rex!

894
00:50:37,284 --> 00:50:39,077
[Ruffy brüllt]

895
00:50:39,578 --> 00:50:40,579
[seufzt]

896
00:50:55,218 --> 00:50:56,928
[Musik verklingt]

897
00:51:04,311 --> 00:51:06,813
[abenteuerliche Musik]

898
00:53:53,355 --> 00:53:55,232
[Musik verklingt]

