1
00:00:23,565 --> 00:00:25,442
Arrisku larrian gaude, aditu?

2
00:00:27,819 --> 00:00:30,405
- Zer egingo diogu.
- Baina zer duzue?

3
00:00:30,488 --> 00:00:31,698
Zergatik zabiltzate…

4
00:00:34,200 --> 00:00:36,119
Nami. Erakutsi hanka hori.

5
00:00:36,202 --> 00:00:38,663
Sukaldaria damutuko da hemen ez egoteaz.

6
00:00:38,747 --> 00:00:40,832
Ez, marrazkia esan nahi nuen.

7
00:00:40,915 --> 00:00:41,958
Nami.

8
00:00:42,042 --> 00:00:43,501
Ezabatu behar duzu.

9
00:00:44,794 --> 00:00:45,920
Ongi nago.

10
00:00:59,309 --> 00:01:00,769
Gogoan duzu non zauden?

11
00:01:01,811 --> 00:01:03,521
Dena gogoratzen dut, baina…

12
00:01:04,022 --> 00:01:07,317
ezin nuen kontrolatu
nola sentitzen nintzen.

13
00:01:07,400 --> 00:01:10,820
Ikur hori agente batek egina da:
Lady Urrezko Aste.

14
00:01:10,904 --> 00:01:13,573
Pintura hipnotikoa erabiltzen du.

15
00:01:13,656 --> 00:01:16,743
Azalak xurgatzen duenean,
emozioak nahasten ditu.

16
00:01:16,826 --> 00:01:19,037
Sentimenduei kolorea ematen die.

17
00:01:19,120 --> 00:01:21,581
Marka ezabatuz, kontrola kentzen diozu.

18
00:01:21,664 --> 00:01:25,001
A zer gauza bitxia gertatu zaizun, Nami.

19
00:01:25,085 --> 00:01:28,505
Nik ez nuke onartuko
horrelako zerbaitek kontrola nazan.

20
00:01:31,508 --> 00:01:34,719
Aizu, irrilari. Hanka margotuta daukazu.

21
00:01:36,179 --> 00:01:37,347
- Ez ba.
- Bai ba.

22
00:01:37,430 --> 00:01:38,807
- Ezetz.
- Baietz.

23
00:01:38,890 --> 00:01:39,724
Geldi, aizu.

24
00:01:40,850 --> 00:01:42,143
Kilimak ditut.

25
00:01:42,685 --> 00:01:45,647
Utzi txorakeriak egiteari.
Barroko Taldea hor dago.

26
00:01:48,608 --> 00:01:52,237
Botan gakorde bat daukat.
Baten batek hartzen…

27
00:01:52,320 --> 00:01:54,114
Argizarizko girgiluak dira.

28
00:01:54,906 --> 00:01:56,116
Ez dute sarrailarik.

29
00:01:57,784 --> 00:02:00,954
Espero dezagun
zuen tripulazioa gure bila ibiltzea.

30
00:02:01,996 --> 00:02:03,873
Ai, ama. Usopp.

31
00:02:04,541 --> 00:02:07,377
Azkenekoz ikusi nuenean,
maldan behera erori zen…

32
00:02:08,128 --> 00:02:10,588
- Ondo egotea espero dut.
- Eta Sanji?

33
00:02:11,714 --> 00:02:12,632
Tipo hori?

34
00:02:12,715 --> 00:02:15,426
Oihanean galduta ziur.

35
00:02:19,764 --> 00:02:23,268
- Ba bakarrik gaude.
- Ez. Luffy hortik dabil.

36
00:02:23,351 --> 00:02:24,936
Gure bila etorriko da.

37
00:02:25,019 --> 00:02:26,563
Lady Urrezko Astek atzeman zuen.

38
00:02:26,646 --> 00:02:29,482
Nonahi dagoela ere,
ez da ezagutzen duzuen Luffy.

39
00:02:29,566 --> 00:02:31,067
Ez gutxietsi Luffy.

40
00:02:31,734 --> 00:02:34,612
Gainera, oraindik bizirik gaude.

41
00:02:34,696 --> 00:02:37,532
Horrexek kezkatzen nau.

42
00:02:38,950 --> 00:02:43,705
Etxea eta girgiluak Lord 3ren kontua dira,
Lady Urrezko Asteren bikotekidea.

43
00:02:43,788 --> 00:02:48,168
Ez dakit zer asmo duen buruan,
baina hilda egotea desiratuko duzu.

44
00:03:12,192 --> 00:03:14,569
Hitz goxoak gorde beharrik ez dago.

45
00:03:15,111 --> 00:03:17,030
Zer iruditzen nire azken lana?

46
00:03:18,031 --> 00:03:21,492
- Oihuka dagoela gogoko dut.
- Bai, jakina.

47
00:03:22,368 --> 00:03:23,912
Arazorik izan duzu?

48
00:03:23,995 --> 00:03:27,290
Ezpatariak eta nabigatzaileak
ez naute ikusi. Printzesak ihes egin du.

49
00:03:27,373 --> 00:03:28,666
Ez da urrun joan.

50
00:03:28,750 --> 00:03:31,669
Zerrendan badago
beste izen bat: kapitaina.

51
00:03:32,420 --> 00:03:35,131
- Non dago?
- Hondartzan piknika egiten.

52
00:03:35,215 --> 00:03:37,008
Ekarri behar zenidan.

53
00:03:37,091 --> 00:03:38,259
Niretzat nahi dut.

54
00:03:38,760 --> 00:03:39,677
Laztana.

55
00:03:40,428 --> 00:03:42,847
- Hitz eginda dago.
- Jostailua behar dut.

56
00:03:43,348 --> 00:03:46,100
Beste guztiak apurtu ez bazenitu…

57
00:03:46,184 --> 00:03:48,895
Ongi. Orduan zurekin jolastuko naiz.

58
00:03:51,397 --> 00:03:53,900
Hobe pentsatuta, nola esango dizut ezetz?

59
00:03:54,609 --> 00:03:58,112
Ondo pasa
eta amaitzen duzunean, ekarridazu.

60
00:03:59,155 --> 00:04:02,659
Nire maisulana amaitzeko behar dut.

61
00:04:04,827 --> 00:04:08,039
Urtebetetze tarta dirudi.
Nire urtebetetzea da?

62
00:04:08,539 --> 00:04:11,125
Ez, potxola, baina kandelak ditu.

63
00:04:11,709 --> 00:04:14,045
Erraldoiak indargabetu ditugunez,

64
00:04:14,128 --> 00:04:16,464
orain ez digu inork festa zapuztuko.

65
00:04:32,063 --> 00:04:32,939
Luffy!

66
00:04:33,439 --> 00:04:34,274
Luffy!

67
00:04:35,233 --> 00:04:36,359
Luffy!

68
00:04:36,943 --> 00:04:38,486
Hau poza zu ikustea, txo.

69
00:04:40,321 --> 00:04:44,826
Arazotxo bat dugu. Barroko Taldea.
Vivi, Nami eta Zoro harrapatu dituzte.

70
00:04:44,909 --> 00:04:47,662
Tortura-tramankuluren bat
eraikitzen ari dira.

71
00:04:48,663 --> 00:04:50,164
Kristoren beldurra ematen du.

72
00:04:50,665 --> 00:04:54,627
Haien bila joaten bagara,
zuk zure Goma-gomazko hori egin, eta zart!

73
00:04:54,711 --> 00:04:56,379
Uhartetik ospa egingo dugu.

74
00:04:57,088 --> 00:04:58,548
Nire errua da.

75
00:04:58,631 --> 00:05:02,385
Ez, errua hiltzaile ero horiena da.

76
00:05:02,969 --> 00:05:04,887
Emakume horrek ohartarazi zidan.

77
00:05:06,306 --> 00:05:08,558
Esan zuen ezkutatu ezean,

78
00:05:09,517 --> 00:05:12,228
Barroko Taldeak
nire lagunei min emango ziela.

79
00:05:12,854 --> 00:05:14,897
Eta dena nire errua da.

80
00:05:19,652 --> 00:05:21,237
Luffy, zer duzu aurpegian?

81
00:05:21,738 --> 00:05:22,822
Hil egingo zara.

82
00:05:22,905 --> 00:05:25,867
Aditu, zu ez zara horrelakoa, bale?

83
00:05:25,950 --> 00:05:27,452
Hau konponduko dugu.

84
00:05:27,535 --> 00:05:28,661
Elkarrekin.

85
00:05:28,745 --> 00:05:30,538
Luffy eta Usopp kapitainak.

86
00:05:30,621 --> 00:05:33,041
Yasopp eta Shanks bezalaxe.

87
00:05:33,124 --> 00:05:37,628
Gure ametsen atzetik,
bidean jartzen zaigun edonor menderatzen.

88
00:05:38,629 --> 00:05:40,506
Ezin dut bakarrik egin, beraz…

89
00:05:41,466 --> 00:05:44,260
Ez dakit zer duzun,
baina suspertu. Mesedez.

90
00:05:45,595 --> 00:05:46,429
Goazen, Luffy.

91
00:05:47,096 --> 00:05:48,931
Behar zaitugu. Tira!

92
00:05:53,269 --> 00:05:55,021
Badakit ez duela itxura onik,

93
00:05:55,521 --> 00:05:56,939
baina ez etsi, aditu?

94
00:05:57,023 --> 00:05:58,358
Zuk ez duzu etsitzen.

95
00:06:00,193 --> 00:06:01,110
Itzuliko naiz.

96
00:06:03,946 --> 00:06:06,491
Barkatu, Usopp.

97
00:06:15,249 --> 00:06:17,460
Piknika nire panpina berriarentzat.

98
00:06:20,088 --> 00:06:21,172
Zu.

99
00:06:31,224 --> 00:06:35,686
Ongi, Usopp, pentsatu.
Lau hiltzaile daude uhartean.

100
00:06:36,896 --> 00:06:40,233
Lehen aukera: hiltzaileek
alde egin arte ezkutatzea.

101
00:06:41,651 --> 00:06:42,860
Baina lagunak hilko dira.

102
00:06:43,861 --> 00:06:46,197
Bigarren aukera: borrokatzea.

103
00:06:48,324 --> 00:06:49,575
Eta zu hilko zara.

104
00:06:50,743 --> 00:06:51,619
Krudelki.

105
00:06:51,702 --> 00:06:52,787
Hirugarren aukera:

106
00:06:54,705 --> 00:06:55,832
lagunen bat

107
00:06:57,500 --> 00:06:59,043
aurkitzea

108
00:07:00,002 --> 00:07:01,295
batera borrokatzeko.

109
00:07:02,839 --> 00:07:03,923
Sanji.

110
00:07:07,885 --> 00:07:08,970
Sanji!

111
00:07:11,347 --> 00:07:12,515
Nami?

112
00:07:13,850 --> 00:07:14,976
Vivi?

113
00:07:16,102 --> 00:07:17,145
Luffy?

114
00:07:19,063 --> 00:07:20,189
Usopp!

115
00:07:22,608 --> 00:07:23,860
Goroldioburu.

116
00:07:28,364 --> 00:07:30,908
Kontxo, hau ez da egunero ikusten.

117
00:08:14,410 --> 00:08:15,453
Arrazoi zenuen.

118
00:08:15,536 --> 00:08:17,455
Heriotza baino okerrago da.

119
00:08:19,624 --> 00:08:21,834
Deseroso egotea espero dut.

120
00:08:21,918 --> 00:08:23,211
Zu Lord 3 zara.

121
00:08:23,294 --> 00:08:24,253
Nola jakin duzu?

122
00:08:24,337 --> 00:08:27,840
Ilean daramazun hiruagatik, agian.

123
00:08:30,134 --> 00:08:32,678
Aurrekoan zuek hil ez izanak
ederki izorratu gintuen.

124
00:08:32,762 --> 00:08:35,097
Ordainetan, orain hilko zaituztegu.

125
00:08:36,224 --> 00:08:39,810
Badakizue zein den
Barroko Taldeko nire kideen arazoa?

126
00:08:40,811 --> 00:08:42,939
Lana baino ez dute buruan

127
00:08:43,523 --> 00:08:46,359
eta ahaztu egiten dira barrokoak izateaz.

128
00:08:47,610 --> 00:08:51,864
Bi hauek, esaterako. Deabruaren fruituen
ahalmen loriatsuak dituzte.

129
00:08:51,948 --> 00:08:53,699
Eta nola erabiltzen dituzte?

130
00:08:54,200 --> 00:08:56,869
Soldatapeko hiltzaileak balira bezala.

131
00:08:56,953 --> 00:08:57,954
Basatiak.

132
00:08:58,037 --> 00:09:00,665
Historiak euren balentriak ahaztuko ditu.

133
00:09:01,749 --> 00:09:03,209
Nireak ez.

134
00:09:03,709 --> 00:09:05,378
Hitzaldia al da tortura?

135
00:09:05,461 --> 00:09:06,462
Nami!

136
00:09:08,172 --> 00:09:10,049
Piztuko dituzu, mesedez?

137
00:09:12,510 --> 00:09:13,761
Hau nazka.

138
00:09:21,769 --> 00:09:23,271
Horra.

139
00:09:30,319 --> 00:09:32,488
Argizari-euria ari du.

140
00:09:32,572 --> 00:09:38,286
Erortzen ari den argizariak
osorik estaliko zaituzte, gero hoztu,

141
00:09:38,369 --> 00:09:41,831
eta argizarizko eskultura ederrak
bihurtuko zarete.

142
00:09:42,832 --> 00:09:46,294
Ohorea da. Artearen alde hilko zarete.

143
00:09:46,377 --> 00:09:47,461
Jainko maitea.

144
00:09:47,962 --> 00:09:49,505
Hori da zure plan bikaina?

145
00:09:51,048 --> 00:09:52,883
Argizaria erori arte itxarotea?

146
00:09:52,967 --> 00:09:56,220
Zuek bezalako kaskagogor pare batek
ez luke ulertuko.

147
00:09:56,304 --> 00:09:59,640
Hiltzaileak gara.
Hil ditzagun eta kito, etxera.

148
00:09:59,724 --> 00:10:02,935
Badakit hiltzaileak garela,
baina ni artista bat naiz.

149
00:10:03,019 --> 00:10:05,229
Leherraraziko ditut?
Denbora galtzen ari gara.

150
00:10:05,313 --> 00:10:06,355
Vivi.

151
00:10:07,356 --> 00:10:08,357
Begira Zoro.

152
00:10:09,859 --> 00:10:13,529
- Ezpatak ditu.
- Argizariak aurpegiak izoztuko ditu.

153
00:10:13,613 --> 00:10:15,948
Beren sufrimendua hilezkortuko du.

154
00:10:16,032 --> 00:10:18,701
Beren nahigabea. Etsipena.

155
00:10:18,784 --> 00:10:20,911
Heriotza geldoa da

156
00:10:22,580 --> 00:10:24,165
honen helburua.

157
00:10:24,665 --> 00:10:26,125
Zozokeriak.

158
00:10:27,460 --> 00:10:28,753
Artista zarela diozu?

159
00:10:28,836 --> 00:10:31,547
Ekialdeko Itsasoko
museo onenetan lapurtu dut

160
00:10:31,631 --> 00:10:34,133
eta zuk esaten duzuna txorakeria hutsa da.

161
00:10:35,885 --> 00:10:39,305
- Nire lanak ofenditu zaitu?
- Zure lana gezurra da.

162
00:10:39,388 --> 00:10:40,598
Begiraiozu Zorori.

163
00:10:40,681 --> 00:10:43,267
Ez dago sufritzen. Barrezka ari da.

164
00:10:45,102 --> 00:10:46,187
Arrazoi du.

165
00:11:05,081 --> 00:11:06,999
Ez zenidan ezpatarik utzi behar.

166
00:11:07,083 --> 00:11:11,629
Ez nuke Roronoa Zoro hilezkortuko
ezpatarik gabe.

167
00:11:11,712 --> 00:11:14,298
Ezerk ez dit galarazten hemendik askatzea

168
00:11:14,382 --> 00:11:17,218
eta zure buruarekin ospa egitea.

169
00:11:17,301 --> 00:11:18,552
Itzuli da.

170
00:11:25,226 --> 00:11:26,227
Kaben zotz.

171
00:11:26,727 --> 00:11:30,106
Nire argizaria
altzairua bezain gogorra da.

172
00:11:30,773 --> 00:11:34,735
Ez duzu apurtzeko behar hainbat indarrik,
baina jarraitu saiatzen.

173
00:11:35,361 --> 00:11:36,278
Entretenigarria da.

174
00:11:40,658 --> 00:11:41,951
Hori da.

175
00:11:42,993 --> 00:11:46,706
Horixe da nik bilatzen nuen erreakzioa.

176
00:11:56,340 --> 00:12:00,261
Ez zuen inork nirekin jolastu nahi
pintura berezia lortu nuen arte.

177
00:12:00,344 --> 00:12:02,388
Orain nik nahi dudana egiten dute.

178
00:12:02,471 --> 00:12:06,183
Berdeak hain zaitu lasaitzen,
non zeure heriotza onartuko zenukeen.

179
00:12:06,267 --> 00:12:09,895
Horiak barrea eragiten dizu,
baita tortura latzenean ere.

180
00:12:09,979 --> 00:12:11,188
Eta urdinak?

181
00:12:12,398 --> 00:12:18,028
Sekula sentitu duzun tristurarik handiena
eragiten dizu.

182
00:12:18,529 --> 00:12:20,406
Baina hori zuk badakizu ja.

183
00:12:21,699 --> 00:12:22,700
Terik nahi?

184
00:12:24,910 --> 00:12:26,662
Nire lagunak

185
00:12:27,163 --> 00:12:28,497
hil egingo dira.

186
00:12:28,581 --> 00:12:30,166
Hobe zaude lagunik gabe.

187
00:12:30,249 --> 00:12:31,876
Lagunek huts egiten dizute.

188
00:12:31,959 --> 00:12:33,002
Jostailuek ez.

189
00:12:33,085 --> 00:12:35,796
Dibertigarriak izateari uztean,
kutxa batean sartu eta kito.

190
00:12:36,297 --> 00:12:39,091
Gurasoei azaldu nien,
baina ez zuten ulertu.

191
00:12:39,592 --> 00:12:42,344
Kolorez margotu nituen
eta kutxa batean sartu.

192
00:12:44,221 --> 00:12:46,182
Zarata asko egiten zuten.

193
00:12:46,807 --> 00:12:48,392
Lehenengo egunetan.

194
00:12:55,441 --> 00:12:56,525
Negarrez ari zara.

195
00:12:57,026 --> 00:12:58,360
Aspertzen hasi naiz.

196
00:13:07,787 --> 00:13:08,913
Kito.

197
00:13:08,996 --> 00:13:11,957
Orain erlaxatu
eta ahaztu lagun babo horiek.

198
00:13:17,421 --> 00:13:18,714
Gogoko duzu tea?

199
00:13:22,259 --> 00:13:25,888
Galdetu dizut ea tea gogoko duzun.

200
00:13:26,722 --> 00:13:31,435
Nire lagunak

201
00:13:32,144 --> 00:13:34,271
salbatuko ditut.

202
00:13:34,355 --> 00:13:37,441
Gogoko duzu tea?

203
00:13:54,667 --> 00:13:59,255
Tea oso goxoa dago.

204
00:14:01,882 --> 00:14:03,092
Panpina zintzoa.

205
00:14:13,853 --> 00:14:17,398
Kateak, ardoa eta argizari pilo bat.

206
00:14:17,481 --> 00:14:19,775
Baten batek primeran pasa du.

207
00:14:34,999 --> 00:14:36,792
Ea zer dugun hemen.

208
00:14:55,603 --> 00:14:56,770
Eta nire karpeta?

209
00:15:01,734 --> 00:15:05,738
Badirudi berriro ere
arazoetan sartu zaretela,

210
00:15:05,821 --> 00:15:07,364
eta uste dut

211
00:15:08,157 --> 00:15:10,826
Sanjik salbatu beharko zaituztela.

212
00:15:48,948 --> 00:15:51,992
Jatetxe txatxua, esan?
Mahaia erreserbatzeko da?

213
00:15:55,371 --> 00:15:57,373
Kontuz, Lord 3.

214
00:15:57,873 --> 00:16:00,417
Hau al da nagusiari hitz egiteko modua?

215
00:16:01,168 --> 00:16:03,337
A, barkatu,

216
00:16:04,421 --> 00:16:05,422
Lord 0.

217
00:16:06,507 --> 00:16:08,884
Itsas Armada
gure mugimenduei jarraika dabil.

218
00:16:08,968 --> 00:16:11,261
Gure ahotsak aldatu arren,

219
00:16:11,345 --> 00:16:15,265
barraskilogailuak erabiltzea
aurki arriskutsuegia izango da.

220
00:16:15,349 --> 00:16:18,978
Espero dut hau
behin bakarrik galdetu behar izatea.

221
00:16:19,853 --> 00:16:22,940
Printzesa eta Lastotxapelak
garbitu dituzu?

222
00:16:23,607 --> 00:16:26,860
A, bai. Odolezko putzu batean
flotatzen daude, jauna.

223
00:16:27,861 --> 00:16:29,697
Harritua nago, Lord 3.

224
00:16:30,739 --> 00:16:32,908
Patxada handiz hartu ohi duzu.

225
00:16:32,992 --> 00:16:35,703
Bueno, denbora luzez
torturatu nahi nituen,

226
00:16:35,786 --> 00:16:38,414
baina ileberdeak amorrarazi ninduen.

227
00:16:38,497 --> 00:16:41,542
Gogaikarri galanta.
Isilarazteko irrikaz nengoen.

228
00:16:54,638 --> 00:16:56,306
Egina dagoen bitartean.

229
00:16:57,766 --> 00:17:02,479
Zoritxarrekoak bidali ditut egiaztatzeko
eta nahaspila garbitzeko.

230
00:17:02,563 --> 00:17:04,273
Laster iritsiko dira.

231
00:17:04,356 --> 00:17:06,358
Atsegin handiz hartuko ditugu.

232
00:17:07,443 --> 00:17:11,280
A, eta aurreratzen dizut
Lady Ostiral egunak daramatzala jan gabe.

233
00:17:11,363 --> 00:17:15,576
Umezurztegiko gertakari dohakabe hartatik.

234
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
Baita zera ere.

235
00:17:37,222 --> 00:17:39,516
LADY OSTIRAL
LORD 13

236
00:17:55,824 --> 00:17:58,118
Sanji. Zu ere harrapatu zaituzte.

237
00:18:00,120 --> 00:18:01,663
Lagundu!

238
00:18:02,331 --> 00:18:04,500
Laguntza behar dut!

239
00:18:05,167 --> 00:18:06,418
Mesedez!

240
00:18:16,053 --> 00:18:16,970
Brogy?

241
00:18:18,055 --> 00:18:19,556
Brogy!

242
00:18:35,239 --> 00:18:37,741
Gerlari ausarta, Usopp.

243
00:18:38,242 --> 00:18:40,035
Brogy, bizirik zaude!

244
00:18:40,119 --> 00:18:45,040
Dorryren ezpata ez zegoen
ni akabatzeko behar bezain zorroztua.

245
00:18:45,124 --> 00:18:47,751
Baina jainkoak gaur ezagutuko baditut,

246
00:18:47,835 --> 00:18:52,548
pozten nau ikusiko dudan azken gauza
adiskide baten aurpegia izateak.

247
00:18:52,631 --> 00:18:55,050
Iepa! Inork ez du jainkorik ezagutuko.

248
00:18:55,134 --> 00:18:56,969
Ez da borroka justua izan.

249
00:18:57,052 --> 00:18:58,679
Zure edaria pozoitu zuten.

250
00:18:59,179 --> 00:19:00,639
Sabotajea egin nahi zizuten.

251
00:19:00,722 --> 00:19:03,559
Zein alprojak egingo luke halakorik?

252
00:19:03,642 --> 00:19:06,061
Nire lagunak bahitu dituen jendeak.

253
00:19:06,687 --> 00:19:09,106
Arazoetan daude. Laguntza behar dute.

254
00:19:09,189 --> 00:19:11,316
Ongi da.

255
00:19:11,400 --> 00:19:14,153
Geure etsaiak batera garaituko ditugu.

256
00:19:14,736 --> 00:19:16,363
Elbafen erara.

257
00:19:16,446 --> 00:19:18,031
Ohorez.

258
00:19:18,949 --> 00:19:21,160
Eta altzairuz.

259
00:19:30,127 --> 00:19:31,753
Ez duzu itxura ona.

260
00:19:34,673 --> 00:19:37,801
Beharbada arinegi esan dut.

261
00:19:38,594 --> 00:19:40,721
Baina arriskua edozein dela ere,

262
00:19:40,804 --> 00:19:44,141
Usopp kapitainak aurre egingo dio.

263
00:19:44,224 --> 00:19:46,685
Zure istorioetan bezalaxe, bai?

264
00:19:47,436 --> 00:19:52,024
Alproja horiek jai dute
Hondamenaren Jaunaren aurka!

265
00:19:53,859 --> 00:19:55,027
Bai, horri buruz…

266
00:19:57,446 --> 00:20:00,199
Sator munstro bat gauza bat da,

267
00:20:01,158 --> 00:20:03,243
baina Barrokokoak bestelakoak dira.

268
00:20:03,327 --> 00:20:07,623
Oso ahaltsuak dira
eta berebiziko ahalmenak dituzte.

269
00:20:07,706 --> 00:20:09,541
Ulertzen dut.

270
00:20:09,625 --> 00:20:11,043
Beldurra duzu.

271
00:20:11,126 --> 00:20:12,586
Ez dut beldurrik.

272
00:20:14,588 --> 00:20:16,465
Nork esan du hori? Nik ez.

273
00:20:16,548 --> 00:20:18,091
Txikia zara.

274
00:20:18,592 --> 00:20:20,010
Eta argala.

275
00:20:20,510 --> 00:20:23,722
Eta zure lagunen bizitzak daude arriskuan.

276
00:20:24,223 --> 00:20:27,100
Normala da beldur izatea.

277
00:20:28,936 --> 00:20:32,189
Edozein gerlarik beldur izango luke.

278
00:20:33,357 --> 00:20:36,860
Gerlari baten beldurra gauza ona da.

279
00:20:37,361 --> 00:20:39,071
Axola dizula esan nahi du.

280
00:20:39,863 --> 00:20:41,573
Helburu bat ematen dizu.

281
00:20:42,074 --> 00:20:43,951
Ez nuke nire bizitza utziko

282
00:20:44,034 --> 00:20:47,287
sekula beldurrik izan ez duen
gerlari baten eskuetan.

283
00:20:49,790 --> 00:20:51,250
Benetan hori uste duzu?

284
00:20:51,333 --> 00:20:53,543
Leizean galdetu egin zenidan

285
00:20:53,627 --> 00:20:56,880
ea nola egiten zaion aurre heriotzari
beldurrik gabe.

286
00:20:58,090 --> 00:21:02,386
Benetako balentria ez da beldur falta,

287
00:21:02,469 --> 00:21:05,847
beldurra izanda ere borroka egitea baizik.

288
00:21:05,931 --> 00:21:07,933
Baina ni ez naiz erraldoia.

289
00:21:08,016 --> 00:21:10,352
Borrokara joanez gero,

290
00:21:11,895 --> 00:21:12,938
akabatuko naute.

291
00:21:13,021 --> 00:21:15,524
Heriotza ohoretsua,

292
00:21:15,607 --> 00:21:19,361
lagunak salbatzen aurkitutakoa.

293
00:21:45,137 --> 00:21:46,805
Pipatxorik nahi?

294
00:21:53,437 --> 00:21:55,355
Arazoren bat, Lord 3?

295
00:22:06,491 --> 00:22:08,952
Itxaron apurtxo bat.

296
00:23:03,256 --> 00:23:04,341
Barkatu.

297
00:23:04,966 --> 00:23:06,343
Zure maskotak hil dira.

298
00:23:27,280 --> 00:23:29,366
Eta Lastotxapelak ez, ezta?

299
00:23:29,866 --> 00:23:33,662
Esan, norekin ari naiz hizketan?

300
00:23:33,745 --> 00:23:34,996
Dei nazazu…

301
00:23:37,457 --> 00:23:38,875
Lord Printze.

302
00:23:39,418 --> 00:23:41,420
Entzun ondo, Lord Printze,

303
00:23:41,503 --> 00:23:46,758
Lastotxapelak damutuko dira
Vivi printzesa ontzira igo izanaz.

304
00:23:47,259 --> 00:23:51,012
Eta zu, damutuko zara
dei hau hartu izanaz.

305
00:24:20,625 --> 00:24:22,043
Kaixo, polit hori.

306
00:24:29,926 --> 00:24:32,262
- Mugitzea kostatzen zait.
- Eta arnasa hartzea.

307
00:24:32,345 --> 00:24:35,474
Ezin dut argizaria moztu,
baina bai nire hankak.

308
00:24:35,557 --> 00:24:38,018
Hankak moztea? Ez duzu plan hoberik?

309
00:24:38,101 --> 00:24:39,644
Hobe hiltzea baino.

310
00:24:40,270 --> 00:24:41,229
Moztuko ditu.

311
00:24:41,313 --> 00:24:43,732
Nola borrokatuko zara hankarik gabe?

312
00:24:43,815 --> 00:24:48,195
- Ez baduzu ikusi nahi, ez begiratu!
- Hau nazka! Aski da!

313
00:24:51,448 --> 00:24:54,367
Aska itzazu.
Neu naiz Barroko Taldearen helburua.

314
00:24:54,451 --> 00:24:57,871
Lagundu egin zizuten
eta orain zerrendan daude.

315
00:24:57,954 --> 00:25:01,708
Ezin dituzu salbatu
eta berandu da Alabasta salbatzeko.

316
00:25:02,334 --> 00:25:03,919
Kemenik gabe utzi nahi dizu.

317
00:25:05,086 --> 00:25:08,465
Zer dakizue zuen lagun berriaren herriaz?

318
00:25:08,548 --> 00:25:11,843
Guztiaren errua
erregeari egozten dio jendeak.

319
00:25:12,844 --> 00:25:15,972
- Bere aitari.
- Aitak herria salbatu nahi du.

320
00:25:16,473 --> 00:25:18,683
Barroko Taldea da suntsipenaren errudun.

321
00:25:18,767 --> 00:25:21,186
Arrazoia zernahi dela ere,
matxinada pizten ari da.

322
00:25:21,269 --> 00:25:24,397
Txikia eta kontrolatzeko erraza oraingoz.

323
00:25:24,481 --> 00:25:26,483
Berriak irakurri dituzu?

324
00:25:26,566 --> 00:25:29,694
OLDAR BERRIA:
LATORRIZKO ERREGEAREN PIRATAK

325
00:25:29,778 --> 00:25:31,613
"Gauzak aldatzen ari dira,

326
00:25:31,696 --> 00:25:36,368
milaka errege soldadu
matxinadari batzen ari baitira".

327
00:25:36,451 --> 00:25:39,538
Milaka? Ene, hori asko da.

328
00:25:39,621 --> 00:25:41,790
- Zergatik ote?
- Edo norengatik?

329
00:25:41,873 --> 00:25:43,875
Zergatik egiten duzue hau?

330
00:25:43,959 --> 00:25:46,711
Zer nahi du Barroko Taldeak Alabastatik?

331
00:25:46,795 --> 00:25:48,713
Hori Lord 0ren sekretua da.

332
00:25:53,093 --> 00:25:54,636
A zer ironia, e?

333
00:25:54,719 --> 00:25:56,721
Alabasta gerra zibilaren bidean,

334
00:25:56,805 --> 00:25:58,723
eta gelditu dezakeen bakarrak

335
00:25:58,807 --> 00:26:01,101
hementxe hil egingo da.

336
00:26:01,184 --> 00:26:02,561
Alferrik.

337
00:26:03,311 --> 00:26:04,646
Eta bakar-bakarrik.

338
00:26:08,900 --> 00:26:11,570
Munstro horrek izuturik hiltzea nahi du.

339
00:26:12,195 --> 00:26:13,947
Ez diot plazer hori emango.

340
00:26:20,036 --> 00:26:22,372
Lasai. Luffy etorriko da.

341
00:26:22,455 --> 00:26:24,916
Zuek ez duzue amore ematen, e?

342
00:26:25,000 --> 00:26:26,334
Zuk amore emango duzu?

343
00:26:27,377 --> 00:26:28,503
Zure herria abandonatu?

344
00:26:29,379 --> 00:26:30,589
Ez galdu itxaropena.

345
00:26:31,381 --> 00:26:34,384
Ez dakit Lady Urrezko Aste
zer egiten ari ote den,

346
00:26:35,677 --> 00:26:37,596
baina Luffy aurka egiten ari da.

347
00:26:41,766 --> 00:26:44,561
Gorriak nire nahierara
haserrearazi egiten dizu.

348
00:26:45,061 --> 00:26:48,023
Zu bezalako panpina gaizto batek
zigorra merezi du.

349
00:26:49,107 --> 00:26:51,443
Lord 3k zure lagunak hilko ditu.

350
00:26:51,943 --> 00:26:53,403
Nola sentitzen zara?

351
00:26:53,486 --> 00:26:56,323
Amorruz betea!

352
00:27:02,120 --> 00:27:03,997
Oraindik lagunak salbatu nahi?

353
00:27:08,585 --> 00:27:11,588
Hauxe da nire kolorerik gogokoena.

354
00:27:12,213 --> 00:27:16,551
Bazenekien kolore espektroan
beltza argiaren eza dela?

355
00:27:17,260 --> 00:27:20,597
Nire paletan, itxaropen eza da.

356
00:27:21,431 --> 00:27:23,433
"Traizioaren beltza" deitzen diot.

357
00:27:23,933 --> 00:27:26,603
Erabateko etsipena dakar.

358
00:27:28,355 --> 00:27:31,107
Baduzu ametsik, panpina?

359
00:27:32,150 --> 00:27:34,653
One Piece-a aurkituko dut

360
00:27:34,736 --> 00:27:38,365
eta piraten erregea izango naiz!

361
00:27:53,797 --> 00:27:55,840
Orain ez.

362
00:27:57,884 --> 00:28:01,221
Bakarrik sentitu naiz beti.
Horra nire kondena.

363
00:28:02,347 --> 00:28:06,142
Zurea are tristeagoa da.
Deabruaren fruitu-jale guztiena bezala.

364
00:28:07,977 --> 00:28:08,978
Itsasoa.

365
00:28:10,146 --> 00:28:11,189
Bainu txiki bat

366
00:28:11,815 --> 00:28:14,025
eta zure ametsak ez dira beteko.

367
00:28:16,778 --> 00:28:18,446
Sartu uretara.

368
00:28:29,582 --> 00:28:30,542
Hori da.

369
00:28:33,086 --> 00:28:34,212
Ez begiratu atzera.

370
00:28:35,213 --> 00:28:37,549
Orain errepikatu nirekin.

371
00:28:38,258 --> 00:28:40,343
Ez dut One Piece-a aurkituko.

372
00:28:40,427 --> 00:28:45,849
Ez dut…

373
00:28:46,349 --> 00:28:47,726
One…

374
00:28:51,438 --> 00:28:54,357
Ez naiz sekula piraten errege izango.

375
00:28:54,441 --> 00:28:55,442
Ez…

376
00:28:56,651 --> 00:28:57,610
naiz…

377
00:28:59,320 --> 00:29:00,447
sekula…

378
00:29:01,364 --> 00:29:02,282
piraten…

379
00:29:03,324 --> 00:29:04,367
errege…

380
00:29:04,951 --> 00:29:06,536
izan…

381
00:29:06,619 --> 00:29:07,495
Luffy!

382
00:29:09,330 --> 00:29:10,707
Es esan hori!

383
00:29:14,502 --> 00:29:15,920
Banoa zure bila!

384
00:29:16,504 --> 00:29:18,047
Dibertsioa zapuztu didazu!

385
00:29:18,131 --> 00:29:19,841
Nire panpina izango zara.

386
00:29:19,924 --> 00:29:22,427
Ez hurbildu nigana, Friki Kaltzaluze!

387
00:29:28,141 --> 00:29:30,477
Luffy!

388
00:29:32,020 --> 00:29:32,979
Lasai.

389
00:29:34,230 --> 00:29:36,107
Usopp kapitaina erreskatera!

390
00:29:38,359 --> 00:29:39,569
Goazen.

391
00:29:58,254 --> 00:29:59,798
Non daude besteak?

392
00:30:16,606 --> 00:30:18,233
Ia amaitua dago.

393
00:30:39,838 --> 00:30:40,964
Arraioa.

394
00:30:41,464 --> 00:30:43,216
Orain ikusiko duzue.

395
00:30:43,299 --> 00:30:44,425
Eta pailazo hau?

396
00:30:46,344 --> 00:30:47,345
Heroiak gara.

397
00:30:48,471 --> 00:30:52,642
Harritzen nau
kolore amarrutik ihes egin izanak,

398
00:30:52,725 --> 00:30:55,270
baina, zure lagunak salbatzera bazatoz…

399
00:30:56,604 --> 00:30:57,772
berandu da.

400
00:31:12,829 --> 00:31:14,038
Hilda daude?

401
00:31:14,122 --> 00:31:15,164
Erabat ez.

402
00:31:15,248 --> 00:31:18,585
Minutu batzuk baino ez zaizkie geldituko.

403
00:31:19,085 --> 00:31:21,421
Zuek duzuen denbora baino gehiago.

404
00:31:21,504 --> 00:31:23,298
Zu izan zara honen erruduna.

405
00:31:24,549 --> 00:31:27,844
Eta erraldoien duelua ere hondatu zenuen.

406
00:31:28,344 --> 00:31:29,178
Halaxe da.

407
00:31:29,679 --> 00:31:31,890
Ni naiz burua.

408
00:31:31,973 --> 00:31:33,433
Garesti ordainduko duzu.

409
00:31:34,934 --> 00:31:36,227
Egurra emateko ordua.

410
00:31:37,270 --> 00:31:39,814
Hementxe egongo naiz.
Txikitu itzazu, Luffy.

411
00:31:46,321 --> 00:31:47,989
Usopp! Banandu gaitezen!

412
00:31:48,489 --> 00:31:51,910
- E! Hil egingo dira!
- Ez duzu halakorik gertatzea utziko!

413
00:31:56,539 --> 00:32:00,251
Ez dago zerrendan,
baina ez du esan nahi ezin dugunik hil.

414
00:32:00,335 --> 00:32:01,252
Entzun duzu?

415
00:32:01,336 --> 00:32:02,921
Hil egingo zara.

416
00:32:03,463 --> 00:32:06,507
- Eta ez dakigu ezta nor zaren.
- Azken hitzik?

417
00:32:15,850 --> 00:32:17,268
Horra nire proposamena:

418
00:32:18,478 --> 00:32:20,897
Elbafeko gerlariek bezala konpon dezagun.

419
00:32:21,856 --> 00:32:22,815
Duelu batekin.

420
00:32:29,697 --> 00:32:30,990
Barkatu, baina…

421
00:32:31,699 --> 00:32:33,743
zu gure aurka?

422
00:32:33,826 --> 00:32:35,703
Ez litzateke bidezkoa izango.

423
00:32:35,787 --> 00:32:38,498
- Horregatik gustatzen zait.
- Ongi ba.

424
00:32:39,123 --> 00:32:41,960
- Nori aurre egin nahi diozu?
- Damari.

425
00:32:44,045 --> 00:32:45,380
Nami eraman zuen.

426
00:32:46,255 --> 00:32:47,507
Errebantxa nahi dut.

427
00:32:47,590 --> 00:32:51,135
Ederki, laztana. Egun osoa daramat
norbait hiltzeko irrikaz.

428
00:32:53,221 --> 00:32:57,433
Elbafen ohitura da duelua hastea
errespetu keinu batekin.

429
00:32:58,226 --> 00:33:01,104
Erreberentzia edo esku-ematea, adibidez.

430
00:33:01,980 --> 00:33:03,439
Nik nahiago dut

431
00:33:03,523 --> 00:33:05,316
horrela hastea!

432
00:33:22,750 --> 00:33:24,335
Lady Valentin zara, ezta?

433
00:33:25,253 --> 00:33:28,881
Zuri bururatu zitzaizun izena?
Ez baitirudizu oso gozoa.

434
00:33:31,426 --> 00:33:32,552
Neska…

435
00:33:33,177 --> 00:33:35,304
ikaragarri gozoa naiz!

436
00:33:39,017 --> 00:33:41,019
Zatoz hona eta lagundu!

437
00:33:41,102 --> 00:33:43,771
Bi baten aurka?
Hori ez da duelu bat, ezta?

438
00:33:43,855 --> 00:33:46,149
Zer pena zure adiskidearena.

439
00:33:46,232 --> 00:33:49,193
Zein da bere deabruaren fruitua?
Muki leherkariak?

440
00:33:49,277 --> 00:33:50,153
Aizu!

441
00:33:50,778 --> 00:33:51,946
Hau nazka.

442
00:34:01,164 --> 00:34:03,291
Ez duzu ahoa itxiko, e?

443
00:34:04,000 --> 00:34:05,460
Behartu beharko zaitut.

444
00:34:07,462 --> 00:34:08,713
Hogei kilo ziren.

445
00:34:10,048 --> 00:34:11,466
Berrogeita hamar kilo!

446
00:34:11,549 --> 00:34:13,384
Apenas nabari da.

447
00:34:15,261 --> 00:34:17,722
Ehun kilo!

448
00:34:19,223 --> 00:34:21,142
Zergatik egiten duzu irribarre?

449
00:34:21,642 --> 00:34:23,102
Hilzorian zaude.

450
00:34:23,186 --> 00:34:24,896
Heriotza ohoretsua,

451
00:34:25,396 --> 00:34:27,356
lagunak salbatzen aurkitutakoa.

452
00:34:30,902 --> 00:34:31,903
Val?

453
00:35:06,687 --> 00:35:07,939
Eskerrik asko.

454
00:35:09,649 --> 00:35:11,567
Has dadila borroka parekatuagoa.

455
00:35:11,651 --> 00:35:13,778
- Nik Lord 5.
- Guk Lady Valentin.

456
00:35:24,205 --> 00:35:28,876
Ongi ezagutzen zaitugu, Monkey D. Luffy.

457
00:35:30,920 --> 00:35:34,215
Barroko Taldeak
bere helburuak aztertzen ditu.

458
00:35:35,925 --> 00:35:37,426
Euren indarguneak ezagutzeko.

459
00:35:40,680 --> 00:35:43,891
Eta, bereziki, euren ahultasunak.

460
00:35:43,975 --> 00:35:45,726
Zureak aztertu ditut.

461
00:35:46,435 --> 00:35:48,229
Basatia zara.

462
00:35:48,312 --> 00:35:50,606
Itsuan borrokatzen zara.

463
00:35:51,440 --> 00:35:54,235
Pentsatu gabe erasotzen duzu.

464
00:35:57,780 --> 00:35:59,615
Ni, ordea,

465
00:36:00,575 --> 00:36:02,952
beti prest etortzen naiz.

466
00:36:20,344 --> 00:36:21,512
Bizirik nago?

467
00:36:21,596 --> 00:36:23,347
San Valentin zoriontsua!

468
00:36:26,350 --> 00:36:28,811
- Utzi nire laguna bakean.
- Gure laguna.

469
00:36:30,313 --> 00:36:31,898
Mesedez, Lady Asteazken.

470
00:36:31,981 --> 00:36:34,025
Ez zara inoiz nire mailan egon.

471
00:36:38,112 --> 00:36:41,657
Roronoa Zoro, arratoiak bezala harrapatua.

472
00:36:43,242 --> 00:36:44,410
Zoragarria.

473
00:36:44,493 --> 00:36:47,205
Noski. Horrela soilik irabaz dezakezu-eta.

474
00:36:47,288 --> 00:36:49,081
Badakizu ezpatarik gabe borrokatzen?

475
00:36:49,165 --> 00:36:51,292
Eta zuk sudurrean hatza sartu gabe?

476
00:36:55,504 --> 00:36:58,132
Nire hats-balek ahalmen handia daukate.

477
00:37:02,553 --> 00:37:05,598
Goma-gomazko Oinkada Metraileta!

478
00:37:24,450 --> 00:37:25,451
Gabon.

479
00:37:31,540 --> 00:37:32,750
Huts egin duzu.

480
00:37:32,833 --> 00:37:34,669
Buruko min amorragarria zara.

481
00:37:34,752 --> 00:37:36,879
Ahoan ere mina izateko prest?

482
00:37:36,963 --> 00:37:38,297
Tabasko Izar Berezia!

483
00:39:24,236 --> 00:39:27,156
Makila polita. Hauskor samarra, ez?

484
00:39:28,991 --> 00:39:30,576
Ui.

485
00:39:30,659 --> 00:39:33,329
Dotore hil nahi,
eta tentelen modura hilko zara.

486
00:39:44,382 --> 00:39:45,633
Hau Igaramengatik.

487
00:39:50,137 --> 00:39:51,222
Zoro!

488
00:39:51,764 --> 00:39:53,557
Suzko Izar Hilgarria!

489
00:40:15,204 --> 00:40:16,539
Dorry?

490
00:40:20,459 --> 00:40:22,294
Nire eskultura gustatzen?

491
00:40:23,754 --> 00:40:26,841
Goma-gomazko Pistola!

492
00:40:35,474 --> 00:40:36,809
Argizarizko Kandadua!

493
00:40:46,902 --> 00:40:48,612
Dorryri iruzur egin zenion!

494
00:40:48,696 --> 00:40:50,823
Ez zara ohorez borrokatzen!

495
00:40:52,032 --> 00:40:54,118
Baina bi erraldoi horiek bai.

496
00:40:54,618 --> 00:40:57,121
Horrexegatik izan ziren jomuga erraza.

497
00:41:01,459 --> 00:41:03,002
Zu bezalaxe.

498
00:41:05,921 --> 00:41:09,258
Ukabilkadaka
arazoak konpontzen saiatzen zara.

499
00:41:09,341 --> 00:41:10,801
Ez dut sekula etsiko.

500
00:41:11,635 --> 00:41:15,097
Ez duzu sekula ikasiko.

501
00:41:17,933 --> 00:41:19,935
Gure txostena oker zegoen.

502
00:41:22,354 --> 00:41:24,607
Menderatzeko errazak zarete.

503
00:41:24,690 --> 00:41:29,445
Ia erraldoi mozolo horiek bezainbat.

504
00:41:41,290 --> 00:41:44,210
Erraldoi horiek nire lagunak ziren.

505
00:41:48,589 --> 00:41:50,508
Eta zuk desohoratu dituzu!

506
00:41:54,512 --> 00:41:56,347
Argizarizko Horma!

507
00:41:56,430 --> 00:41:59,266
Goma-gomazko Mailua!

508
00:42:24,458 --> 00:42:26,544
Luffy! Ondo zaude.

509
00:42:26,627 --> 00:42:29,630
- Gu ere bai, nonbait.
- Usoppek salbatu gaitu.

510
00:42:31,840 --> 00:42:32,675
Noski ba.

511
00:42:33,300 --> 00:42:34,635
Zer gertatu da hemen?

512
00:42:36,220 --> 00:42:37,388
Sanji!

513
00:42:38,931 --> 00:42:41,559
Ezin zaituztet bakarrik utzi, e?

514
00:42:41,642 --> 00:42:42,810
Non zinen?

515
00:42:42,893 --> 00:42:44,645
Lasai, nik salbatu ditut.

516
00:42:44,728 --> 00:42:47,231
Ez dakit enteratu zaren,
baina itzel egon naiz.

517
00:42:47,314 --> 00:42:48,899
Begira zer aurkitu dudan.

518
00:42:50,192 --> 00:42:53,279
- Eternal Pose bat?
- Alabastarako bidea erakusten du.

519
00:42:54,780 --> 00:42:56,115
Sanji!

520
00:42:56,991 --> 00:42:59,702
- Zorigarria zara!
- Nik ere salbatu zaituztet.

521
00:42:59,785 --> 00:43:02,621
Ez dugu itxaron behar
Log Pose-a berrezarri arte.

522
00:43:04,039 --> 00:43:05,916
Goazen segituan.

523
00:43:06,875 --> 00:43:10,713
Bai, mesedez! Beste zeozerk
gu hiltzea saiatu aurretik.

524
00:43:13,591 --> 00:43:15,342
Dinosauroak topatu ditugu.

525
00:43:15,426 --> 00:43:18,137
- Eta hiltzaileak.
- Zeozer ahaztu dugu?

526
00:43:20,806 --> 00:43:22,182
A, bai.

527
00:43:22,266 --> 00:43:23,225
Erraldoiak.

528
00:43:23,309 --> 00:43:26,729
Dorry ere argizarian harrapatua zegoen
eta askatu egin dut.

529
00:43:32,985 --> 00:43:35,904
Denek zenekiten
uhartean erraldoiak zeudela?

530
00:43:40,326 --> 00:43:43,871
A, adiskide maitea!
Eskerrak jainkoei, bizirik zaude!

531
00:43:43,954 --> 00:43:45,831
Eskerrak zu ere ongi zaudela.

532
00:43:45,914 --> 00:43:48,709
Baina utzi behingoz,
zauria irekiko didazu-eta.

533
00:43:48,792 --> 00:43:51,045
Pozik gaude ongi zaudetela ikusita!

534
00:43:51,128 --> 00:43:53,088
Erraldoiok sendoak gara oso.

535
00:43:53,172 --> 00:43:56,383
Argizaritik askatu ninduzun
eta berritua sentitzen naiz.

536
00:43:56,467 --> 00:44:02,348
Bai horixe. Eta bere gisatuak
edonor berpiztuko luke.

537
00:44:05,809 --> 00:44:07,603
Eta zuen arteko duelua?

538
00:44:07,686 --> 00:44:09,021
Ez zarete ba oraindik…

539
00:44:09,104 --> 00:44:11,148
Ehun urte garailerik gabe,

540
00:44:12,316 --> 00:44:15,027
jainkoek argi eta garbi
utzi dutela uste dugu.

541
00:44:18,030 --> 00:44:18,864
Zorretan nago

542
00:44:19,907 --> 00:44:21,325
esan zenidanagatik.

543
00:44:21,408 --> 00:44:22,284
Ez.

544
00:44:22,368 --> 00:44:24,078
Neu naiz zorretan dagoena.

545
00:44:24,161 --> 00:44:26,914
Orain istorio berri bat dugu kontatzeko.

546
00:44:27,498 --> 00:44:30,584
Usopp gerlari ausartaren kondaira.

547
00:44:31,710 --> 00:44:32,878
Bai horixe!

548
00:44:34,296 --> 00:44:38,050
Nik amets berri bat daukat:
egunen batean Elbafera joango naiz.

549
00:44:38,133 --> 00:44:40,886
A, ederki moldatuko zara han.

550
00:44:40,969 --> 00:44:44,098
Bueno, apur bat deigarria izango zara.

551
00:44:47,685 --> 00:44:51,313
Printzesa, otoitz egiten dut
zure herria salbu egon dadin.

552
00:44:51,397 --> 00:44:52,564
Milesker, Dorry.

553
00:44:52,648 --> 00:44:54,149
Itsasontzian joatean,

554
00:44:54,775 --> 00:45:00,781
fidatu gutaz
eta jarraitu zuzen gerta ahala gerta.

555
00:45:01,365 --> 00:45:03,033
E? Gerta ahala gerta?

556
00:45:03,117 --> 00:45:07,955
-Nola "gerta ahala gerta"?
-Agur! Saiatu ez hiltzen!

557
00:45:21,885 --> 00:45:25,472
Luffy, nahikoa distraitu zaituztet jada.

558
00:45:25,556 --> 00:45:28,559
Ikusten dugun hurrengo ontziari
laguntza eskatuko diot.

559
00:45:28,642 --> 00:45:30,561
Eternal Pose-a erabiliz itzuliko naiz.

560
00:45:31,186 --> 00:45:32,604
Lastima.

561
00:45:32,688 --> 00:45:35,399
Namiri eskatu diot ja
Alabastarantz abiatzeko.

562
00:45:40,487 --> 00:45:42,656
Ezin dizut etxera eramateko eskatu.

563
00:45:44,616 --> 00:45:46,076
Ez didazu eskatu.

564
00:45:48,370 --> 00:45:49,246
Esan nizun…

565
00:45:52,166 --> 00:45:53,709
ikustean, ulertuko duzu.

566
00:45:57,546 --> 00:45:59,339
Adiskideak itsasoratu dira.

567
00:45:59,423 --> 00:46:03,302
Ez dira urruti iritsiko
munstroa uretan dabilen bitartean.

568
00:46:03,385 --> 00:46:05,721
Gure laguntzarik gabe ez, behintzat.

569
00:46:07,473 --> 00:46:11,018
Bruiser aizkora eskuan
ehun urtez borrokatu naiz.

570
00:46:11,101 --> 00:46:12,978
Eta ni Terry ezpatarekin.

571
00:46:14,021 --> 00:46:17,232
Baina gure dueluak amaitu badira,

572
00:46:17,733 --> 00:46:20,194
agur esateko modu hoberik ez dago.

573
00:46:22,279 --> 00:46:25,824
Lagunok! Zerbait dugu aurrean.

574
00:46:25,908 --> 00:46:26,992
Dinosauro bat?

575
00:46:27,075 --> 00:46:28,118
Itsas errege bat?

576
00:46:32,414 --> 00:46:35,209
Urre-arrain erraldoi bat!

577
00:46:38,670 --> 00:46:40,005
Bira ababorrera!

578
00:46:40,088 --> 00:46:41,131
Ez!

579
00:46:41,215 --> 00:46:42,549
Zuzen jarraitu.

580
00:46:43,050 --> 00:46:44,301
Brogyk esan bezala.

581
00:46:44,384 --> 00:46:47,012
Hakoku…

582
00:46:47,095 --> 00:46:50,098
Subiranotasuna!

583
00:47:04,905 --> 00:47:06,448
Ikusi duzue hori?

584
00:47:07,533 --> 00:47:09,701
Mundiala izan da!

585
00:47:13,580 --> 00:47:16,667
- Zorte on eta ondo ibili!
- Zorte on eta ondo ibili!

586
00:47:19,795 --> 00:47:21,463
Tiro bikaina, adiskide.

587
00:47:21,547 --> 00:47:23,966
Zurea ere bikaina izan da.

588
00:47:24,925 --> 00:47:28,762
Bat-batean gogoratu dut
zerk eman zion hasiera gure dueluari.

589
00:47:28,846 --> 00:47:30,222
Egia da.

590
00:47:30,305 --> 00:47:32,516
Bakoitzak itsas errege bat hil zuen.

591
00:47:32,599 --> 00:47:34,852
Eta ez genekien zein zen handiena.

592
00:47:34,935 --> 00:47:36,478
Nirea, noski.

593
00:47:36,562 --> 00:47:37,604
Txatxukeriak!

594
00:47:37,688 --> 00:47:40,023
Nik hildako piztia handiagoa zen!

595
00:47:40,107 --> 00:47:41,775
Nire ohorea dudan jartzen?

596
00:47:41,859 --> 00:47:44,152
Ohorea? Zure sena jartzen dut dudan!

597
00:47:44,236 --> 00:47:46,989
Konpondu dezagun kontu hau behingoz.

598
00:47:47,072 --> 00:47:49,157
- Duelu batekin!
- Duelu batekin!

599
00:47:51,493 --> 00:47:53,620
Kaben zotz! Sushia prestatzea nuen.

600
00:47:53,704 --> 00:47:55,455
- Ez.
- Arrainak egunero hiltzen ditut.

601
00:47:55,539 --> 00:47:59,042
- Horrelako tamainakoak ez.
- Ez kezkatu nire tamainaz.

602
00:48:00,669 --> 00:48:01,795
A zer parea.

603
00:48:12,264 --> 00:48:13,807
Ikusi duzu zer egin duzun?

604
00:48:13,891 --> 00:48:15,058
Borroka galdu dugu,

605
00:48:15,142 --> 00:48:18,854
zure kideak burua galdu du
eta helburuek ihes egin dute, berriz!

606
00:48:20,147 --> 00:48:22,983
Hil behar genituen aukera izan genuenean.

607
00:48:29,239 --> 00:48:30,657
Erantzunak nahiko ditu.

608
00:48:34,870 --> 00:48:36,330
Egia esango diot.

609
00:48:36,914 --> 00:48:38,373
Zure errua izan dela.

610
00:48:43,211 --> 00:48:46,548
Ez diozu ezertxo ere esango.

611
00:48:56,308 --> 00:49:00,103
- Inoiz jan dudan dinosaurorik onena!
- Aurretik probatua zenuen?

612
00:49:00,187 --> 00:49:02,648
Ez, baina ez dago hau baino hoberik.

613
00:49:02,731 --> 00:49:06,068
- Kostata aurkitu dut zartagina.
- Otordua irabazi dugu.

614
00:49:06,151 --> 00:49:07,152
Bai horixe!

615
00:49:10,197 --> 00:49:11,281
Tira, lagunok.

616
00:49:14,618 --> 00:49:15,953
Gure heroiarengatik.

617
00:49:19,289 --> 00:49:20,165
Usoppengatik.

618
00:49:20,248 --> 00:49:22,626
- Usoppengatik!
- Usoppengatik!

619
00:49:23,669 --> 00:49:25,462
Ez duzu istoriorik kontatuko?

620
00:49:26,421 --> 00:49:27,464
Ezin dut.

621
00:49:31,343 --> 00:49:34,888
Bale, ba hantxe nengoen:
bakarrik, sei hiltzaileez inguratua.

622
00:49:35,472 --> 00:49:36,890
- Sei?
- Agian zortzi.

623
00:49:36,974 --> 00:49:38,934
Azkarrak ziren oso. Ezta, Vivi?

624
00:49:40,352 --> 00:49:41,979
Zailak ziren zenbatzen.

625
00:49:42,062 --> 00:49:45,273
Vivi, nik ere bi agente garaitu ditut.

626
00:49:45,357 --> 00:49:48,402
- Nortzuk?
- Lady Ostiral eta Lord 13.

627
00:49:49,444 --> 00:49:50,362
Nolakoak ziren?

628
00:49:50,445 --> 00:49:51,863
Bueno…

629
00:49:52,364 --> 00:49:53,240
Ba…

630
00:49:53,323 --> 00:49:55,450
Aurkari oso arriskutsuak dira.

631
00:49:55,534 --> 00:49:57,244
Bai. Eskerrik asko, Vivi.

632
00:49:57,327 --> 00:50:00,372
Dinosauro bat hiltzeak
hamar agenteren balioa du.

633
00:50:00,455 --> 00:50:01,790
Nik hil nuena?

634
00:50:01,873 --> 00:50:03,917
- Ez flipatu.
- Lepoa hautsi nion.

635
00:50:04,001 --> 00:50:06,378
- Nik ezpata sartu ondoren.
- Bai, kaka!

636
00:50:06,461 --> 00:50:09,006
Nekatu arte jo eta ke jarraituko dute.

637
00:50:09,089 --> 00:50:11,842
Edo gose izan arte. Ohituko zara.

638
00:50:11,925 --> 00:50:14,511
Dinosauro bat ikusiko banu,
muturrekoa emango nioke.

639
00:50:14,594 --> 00:50:16,722
Ondo egon behar du
talde baten kide izateak.

640
00:50:16,805 --> 00:50:19,933
Bai, eta atsegina da
beste neska bat ontzian izatea.

641
00:50:24,646 --> 00:50:26,481
Nahastu nahi ninduten!

642
00:50:27,190 --> 00:50:30,277
Apur bat nekatua nago. Lotara joango naiz.

643
00:50:30,360 --> 00:50:32,738
- Bihar arte, bale?
- Ongi.

644
00:53:54,022 --> 00:53:57,734
Azpitituluak: Loinaz C. A.

