1
00:00:15,015 --> 00:00:16,433
- Hortxe!
- Piztia da!

2
00:00:16,516 --> 00:00:18,101
Azkar! Zatozte!

3
00:00:22,522 --> 00:00:23,606
Piztia da!

4
00:00:28,028 --> 00:00:29,237
Ikusten dut!

5
00:00:30,155 --> 00:00:32,157
- Hor dago! Azkar!
- Mugi!

6
00:00:33,158 --> 00:00:34,743
Ez dezala ihes egin!

7
00:00:35,869 --> 00:00:36,911
Goazen!

8
00:00:40,665 --> 00:00:42,500
Jo diozu!

9
00:00:43,960 --> 00:00:45,170
Ez utzi alde egiten!

10
00:01:16,576 --> 00:01:18,995
Haluzinazio bat izango da, ez dakit.

11
00:01:20,497 --> 00:01:22,999
Auskalo medikuak
zer droga eman dizkigun.

12
00:01:23,083 --> 00:01:27,212
Ez. Munstro sudur-urdin hori
hitz egiten ikusi dut, zin degizut.

13
00:01:30,048 --> 00:01:30,924
E!

14
00:01:33,218 --> 00:01:34,094
Esan zerbait.

15
00:01:37,180 --> 00:01:38,014
Zer zara?

16
00:01:40,433 --> 00:01:41,559
Zenbat urte dituzu?

17
00:01:44,938 --> 00:01:46,147
Ez diguzu hitz egingo?

18
00:01:48,566 --> 00:01:50,193
Berezia zela uste nuen,

19
00:01:50,276 --> 00:01:53,071
baina animalia arrunta bada,
gisatu egingo dugu?

20
00:01:54,322 --> 00:01:55,365
Ño, Sanji.

21
00:01:55,949 --> 00:01:57,367
A zer ideia bikaina.

22
00:01:57,450 --> 00:02:00,495
Tipula eta azenarioarekin,

23
00:02:00,995 --> 00:02:02,622
erromero pixka bat…

24
00:02:07,043 --> 00:02:09,045
Hartza ala pertsona zara?

25
00:02:09,629 --> 00:02:12,924
Mapatxea edo izango da.
Mapatxeek hitz egingo balute.

26
00:02:13,591 --> 00:02:16,219
Hankak eta kapela baditu,
ez da pertsona bat?

27
00:02:16,719 --> 00:02:21,057
Baina adarrak eta ilea ere baditu.
Beraz, animalia bat da.

28
00:02:21,141 --> 00:02:22,433
Eta biak bada?

29
00:02:22,517 --> 00:02:24,102
Ez. Biologia ebolutiboa.

30
00:02:26,020 --> 00:02:26,938
Kontxo!

31
00:02:29,774 --> 00:02:31,734
Begira honi.

32
00:02:32,652 --> 00:02:34,863
- Pirata bandera polita.
- Utzi hori!

33
00:02:35,655 --> 00:02:36,906
Ez ukitu hori, aditu?

34
00:02:37,448 --> 00:02:39,159
Eta ez naiz mapatxea!

35
00:02:41,619 --> 00:02:43,163
Elur-oreina nintzen.

36
00:02:44,455 --> 00:02:46,166
Egia. Hitz egiten du.

37
00:03:01,097 --> 00:03:04,267
Inoiz jan dudan platerik goxoena da.

38
00:03:04,350 --> 00:03:05,226
Zer da?

39
00:03:05,310 --> 00:03:06,811
Oilasko salda.

40
00:03:07,729 --> 00:03:09,189
Errezeta sendagarria.

41
00:03:09,272 --> 00:03:12,108
Gazteluan bizitzen geratu nahi, ilehori?

42
00:03:13,193 --> 00:03:15,069
Nire chefa izendatuko zaitut.

43
00:03:15,570 --> 00:03:16,571
Eskerrik asko.

44
00:03:17,322 --> 00:03:18,156
Ongi nago.

45
00:03:18,948 --> 00:03:20,158
Aizu, doktore.

46
00:03:21,534 --> 00:03:23,286
- Txakur hori…
- Elur-oreina?

47
00:03:23,369 --> 00:03:24,621
Chopper?

48
00:03:24,704 --> 00:03:27,165
Zergatik haserretu da bandera ukitzean?

49
00:03:27,999 --> 00:03:29,167
Ez zaio batere gustatu.

50
00:03:33,338 --> 00:03:34,422
Ume horrek…

51
00:03:36,466 --> 00:03:38,760
zauri handia dauka bihotzean.

52
00:03:40,303 --> 00:03:42,263
Bakarrik eman du bizitza osoa.

53
00:03:42,764 --> 00:03:44,766
Ez du familiarik ezta lagunik ere,

54
00:03:45,266 --> 00:03:49,687
uharteko medikurik kaskarrena izan ezik,
Chopperrek asko estimatzen zuena.

55
00:03:50,563 --> 00:03:53,233
Mediku Ehizaldi Handiaren
garaian izan zen.

56
00:03:54,984 --> 00:03:59,739
Wapol malapartatuak
Drumgo Erresumako mediku guztiak harrapatu

57
00:03:59,822 --> 00:04:01,950
eta gazteluan preso zituen.

58
00:04:02,450 --> 00:04:04,285
Zubian harrapatuko dugu!

59
00:04:05,662 --> 00:04:08,706
Medikuren batek aurka egiten bazion,

60
00:04:09,666 --> 00:04:10,750
hil egiten zuen.

61
00:04:12,961 --> 00:04:17,507
Laster, bi mediku besterik
ez ziren aske geratzen.

62
00:04:18,800 --> 00:04:19,968
Ni neu…

63
00:04:20,468 --> 00:04:21,761
Txantxa izango da.

64
00:04:22,262 --> 00:04:23,888
…eta Hiriluk doktorea.

65
00:04:27,850 --> 00:04:28,893
Ospa.

66
00:04:29,394 --> 00:04:31,062
Errege Guardia hortxe dago.

67
00:04:31,562 --> 00:04:32,939
Ozta-ozta libratu naiz.

68
00:04:33,022 --> 00:04:36,776
Bistengatik etorri naizelakoan?
Guardia saihestu nahian nabil.

69
00:04:37,986 --> 00:04:40,280
Eta ez didazu ezkutalekua hondatuko.

70
00:04:42,323 --> 00:04:44,993
Hemendik joan da. Aurkitu ezazue!

71
00:04:46,619 --> 00:04:48,621
Azkar! Mugi!

72
00:04:54,127 --> 00:04:55,044
Goazen!

73
00:04:57,922 --> 00:05:00,216
Elkarri lagundu behar genioke.

74
00:05:00,925 --> 00:05:03,678
Harrapatu ez dituen mediku bakarrak gara.

75
00:05:03,761 --> 00:05:06,472
Bai. Zeure burua medikutzat baduzu.

76
00:05:06,556 --> 00:05:09,851
Zer da ba jendearen sufrimendua
arintzen saiatzen den norbait?

77
00:05:09,934 --> 00:05:11,644
Saiatu, bai. Zeuk esan duzu.

78
00:05:12,145 --> 00:05:14,480
Azken pazientea igel bihurtu zenuen.

79
00:05:14,564 --> 00:05:15,815
Absurdoa.

80
00:05:15,898 --> 00:05:18,943
Igel-estraktuak
hanketako gaitzak sendatzen ditu.

81
00:05:19,027 --> 00:05:21,487
Agian zainetatik eman behar nion?

82
00:05:22,697 --> 00:05:24,490
Beste esperimentu bat beharko.

83
00:05:24,574 --> 00:05:25,867
Bai, ederki.

84
00:05:25,950 --> 00:05:26,909
Zoaz asmatzera

85
00:05:26,993 --> 00:05:29,954
inork atsegin ez dituen
botika bitxi gehiago.

86
00:05:30,038 --> 00:05:34,208
Porrot noblea deitzen da.
Zientzialari guztiei gertatzen zaie.

87
00:05:34,292 --> 00:05:36,544
Gaur igela, bihar printzea.

88
00:05:36,627 --> 00:05:39,922
Mediku ezgaia baino okerragoa da

89
00:05:40,006 --> 00:05:41,215
zientzialari txar bat.

90
00:05:41,299 --> 00:05:44,719
Ez dut sorgin dirugose baten
aholkurik behar, aditu?

91
00:05:45,219 --> 00:05:46,596
Petrikilo traketsa.

92
00:05:46,679 --> 00:05:48,348
Atso sorgin zikoitza.

93
00:05:49,432 --> 00:05:51,642
- Hortxe!
- Hemendik joan da. Goazen!

94
00:05:51,726 --> 00:05:53,561
Errege Guardia izango da.

95
00:05:54,562 --> 00:05:56,689
Edo hain maite dituzun herritarrak.

96
00:05:59,317 --> 00:06:00,735
Onartu ezazu, Hiriluk.

97
00:06:01,402 --> 00:06:04,322
Herrialdea erabat gaixorik dago.

98
00:06:04,989 --> 00:06:08,117
Eta medikurik gabe,
jendea hain etsita dagoenez,

99
00:06:08,201 --> 00:06:11,079
Heriotzaren Ibarra miatzen dute

100
00:06:11,662 --> 00:06:14,499
orotarako onddo sendagarri baten bila.

101
00:06:16,334 --> 00:06:17,794
Onddo sendagarria!

102
00:06:18,336 --> 00:06:21,130
Ez du merezi sufritzeak edota hiltzeak

103
00:06:21,214 --> 00:06:23,633
existitzen ez den zerbaitengatik.

104
00:06:26,928 --> 00:06:28,679
Minutuero inozo bat jaio da.

105
00:06:28,763 --> 00:06:30,765
Beharrezko da hain krudela izatea?

106
00:06:30,848 --> 00:06:34,102
Itxaropena galdu dutelako
sinesten dute gauza horietan,

107
00:06:34,852 --> 00:06:37,271
baina herria salbatuko duen

108
00:06:37,897 --> 00:06:39,774
sendagaia lantzen ari naiz.

109
00:06:40,942 --> 00:06:43,027
Berdin dio zer asmatzen duzun.

110
00:06:44,320 --> 00:06:46,155
Drumgo Erresuma ez dago salbatzerik.

111
00:06:48,199 --> 00:06:49,575
Hori ikusiko dugu.

112
00:06:50,201 --> 00:06:53,204
Arrastorik ez. Itzuli zubira.

113
00:06:53,287 --> 00:06:55,540
- Bai, jauna!
- Alde egiteko unea.

114
00:06:56,040 --> 00:06:58,126
Ez naute bizirik harrapatuko.

115
00:07:02,713 --> 00:07:04,424
Ikusi arte, petrikilo.

116
00:07:04,507 --> 00:07:07,135
Ez nik lehenago
ikusten bazaitut, atso zahar.

117
00:07:16,185 --> 00:07:17,812
Salbu azkenean.

118
00:07:19,355 --> 00:07:20,690
Ergel halakoak.

119
00:07:33,870 --> 00:07:36,497
Oinatz handiak.

120
00:07:40,501 --> 00:07:41,419
Eta gero…

121
00:07:42,503 --> 00:07:44,964
txikiagotzen dira.

122
00:07:55,933 --> 00:07:57,310
Kaixo.

123
00:07:59,103 --> 00:08:00,605
Zer duzu, txiki?

124
00:08:05,151 --> 00:08:06,360
Zorionekoa zara.

125
00:08:06,444 --> 00:08:07,528
Aurreko astean

126
00:08:08,488 --> 00:08:12,617
hezur hautsientzako ukendua asmatu nuen.

127
00:08:15,328 --> 00:08:17,163
Tiro egin dizute!

128
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
Lasai.

129
00:08:25,588 --> 00:08:29,509
Ez da ezer gertatzen.

130
00:08:30,718 --> 00:08:31,636
Hori da.

131
00:08:32,136 --> 00:08:33,304
Bai, lasai.

132
00:08:36,265 --> 00:08:37,183
Ez kezkatu.

133
00:08:38,768 --> 00:08:40,061
Ongi.

134
00:08:40,561 --> 00:08:41,479
Oso ondo.

135
00:08:42,313 --> 00:08:44,899
Ez! Hemorragia moztu ezean, hilko zara.

136
00:08:51,239 --> 00:08:52,323
Lasai.

137
00:08:52,949 --> 00:08:54,033
Ez kezkatu.

138
00:08:54,992 --> 00:08:56,577
Ez dizut tiro egingo.

139
00:08:57,245 --> 00:09:01,123
Ez daukat armarik. Begira.

140
00:09:02,041 --> 00:09:02,917
Ikusten?

141
00:09:03,751 --> 00:09:06,629
Ez daukat ezer ezkutatua.
Batere armarik ez.

142
00:09:10,299 --> 00:09:12,593
Hiriluk doktorea naiz.

143
00:09:12,677 --> 00:09:14,554
Medikua.

144
00:09:14,637 --> 00:09:16,430
Nik ez nizuke inoiz

145
00:09:17,098 --> 00:09:18,224
minik emango.

146
00:09:58,264 --> 00:09:59,348
Arratsalde on.

147
00:10:00,474 --> 00:10:01,434
Arratsalde…

148
00:10:01,934 --> 00:10:02,768
Kaka.

149
00:10:05,688 --> 00:10:07,231
Hitz egiten duzu.

150
00:10:07,898 --> 00:10:09,442
Eta ahozikina zara.

151
00:10:12,612 --> 00:10:14,614
Zergatik ez duzu orain arte ezer esan?

152
00:10:18,326 --> 00:10:19,535
Tira.

153
00:10:20,578 --> 00:10:22,121
Ez dut jendea epaitzen.

154
00:10:25,583 --> 00:10:29,253
Beste gizakiei hitz egin nien
eta tiro egin zidaten.

155
00:10:29,879 --> 00:10:32,757
Arraroa da elur-orein batek hitz egitea.

156
00:10:36,385 --> 00:10:39,180
Bai, entzunak ditut herritarren istorioak

157
00:10:39,805 --> 00:10:43,351
basoan bizi den
elurretako gizon izugarriari buruz.

158
00:10:43,434 --> 00:10:46,062
Eta bart tiroak entzun nituen.

159
00:10:48,898 --> 00:10:52,193
Elurretako gizon izugarria hori
zu izango zara.

160
00:10:54,945 --> 00:10:58,491
Gizakiak oso krudelak izan daitezke.

161
00:11:01,869 --> 00:11:03,371
Axola zaizu

162
00:11:04,080 --> 00:11:05,915
hesgailuak aldatzen badizkizut?

163
00:11:06,916 --> 00:11:09,085
Ikus dezagun zauri hori.

164
00:11:12,505 --> 00:11:14,924
Zer da elurretako gizon izugarri bat?

165
00:11:15,007 --> 00:11:15,925
Munstro bat.

166
00:11:17,134 --> 00:11:19,929
Eta zu ez zara hori.

167
00:11:20,554 --> 00:11:21,764
Ongi.

168
00:11:23,849 --> 00:11:26,560
Eta zer hitz egiten baduzu?
Ez da hain arraroa.

169
00:11:27,353 --> 00:11:28,938
Nik ere hitz egiten dut.

170
00:11:29,647 --> 00:11:31,273
Gehiegitxo, batzuen ustez.

171
00:11:35,986 --> 00:11:38,406
Zauriak ongi sendatzen ari dira.

172
00:11:39,240 --> 00:11:41,117
Guztiz sendatzean,

173
00:11:41,951 --> 00:11:44,161
zure familiarekin itzuli ahalko duzu.

174
00:11:44,245 --> 00:11:45,913
Ez daukat familiarik.

175
00:11:46,414 --> 00:11:49,959
Eta elur-oreinek ihes egiten didate
sudurra urdina dudalako.

176
00:11:51,335 --> 00:11:53,963
Gizakiak ez dira izaki krudel bakarrak.

177
00:11:55,172 --> 00:11:56,966
Gauza bat esango dizut.

178
00:11:57,049 --> 00:11:59,927
Dudarik gabe, bakarra zara…

179
00:12:01,011 --> 00:12:01,887
eta paregabea.

180
00:12:05,558 --> 00:12:06,559
Hara, orduan,

181
00:12:06,642 --> 00:12:07,768
jaiotzean…

182
00:12:08,728 --> 00:12:11,272
Elur-orein jaio zinen, ezta?

183
00:12:13,983 --> 00:12:15,192
Galderatxo bat.

184
00:12:16,277 --> 00:12:19,613
Fruitu bitxiren bat jan duzu inoiz?

185
00:12:20,614 --> 00:12:22,533
Jan behar ez zenuen zerbait?

186
00:12:23,784 --> 00:12:25,119
Goseak nengoen.

187
00:12:26,328 --> 00:12:27,663
Horixe izan zen.

188
00:12:29,582 --> 00:12:33,127
Bada deabruaren fruitua izeneko zerbait.

189
00:12:33,836 --> 00:12:35,087
Ez da batere arrunta.

190
00:12:36,213 --> 00:12:39,049
Horietako bat jan zenuela uste dut,

191
00:12:39,133 --> 00:12:41,677
eta horrexek bihurtu zintuen…

192
00:12:45,055 --> 00:12:46,432
orain zarena.

193
00:12:52,646 --> 00:12:54,440
A, goseaz ari garela…

194
00:12:59,069 --> 00:13:00,070
Bueno…

195
00:13:02,573 --> 00:13:04,658
ez da janaririk bikainena, baina…

196
00:13:10,664 --> 00:13:12,291
Gustatzen zaizu, Chopper?

197
00:13:22,551 --> 00:13:24,595
Zergatik deitu didazu Chopper?

198
00:13:25,221 --> 00:13:29,600
Adakera horiekin
txopoak adarkadaz botatzeko gai zarelako.

199
00:13:33,270 --> 00:13:35,314
Tony Tony Chopper.

200
00:13:36,857 --> 00:13:38,067
Izen polita da.

201
00:13:38,943 --> 00:13:40,486
Horrelaxe deituko dizut.

202
00:13:42,905 --> 00:13:44,156
Chopper.

203
00:13:45,699 --> 00:13:46,700
Gustatzen zait.

204
00:13:53,082 --> 00:13:53,999
Eskerrik asko.

205
00:13:56,168 --> 00:13:58,879
Sekulako plazera da.

206
00:14:04,927 --> 00:14:05,845
Chopperrek

207
00:14:06,720 --> 00:14:08,764
urtebete igaro zuen Hirilukekin.

208
00:14:11,725 --> 00:14:13,060
Eta aldez aurretik…

209
00:14:17,231 --> 00:14:18,566
Harekin lanean.

210
00:14:20,150 --> 00:14:21,819
Harengandik ikasten.

211
00:14:21,902 --> 00:14:22,778
HERBOLOGIA

212
00:14:22,862 --> 00:14:24,738
Bere zauriak sendatzen.

213
00:14:25,614 --> 00:14:28,742
Arrotzak biak,
bi ur-tanta bezalakoak ziren.

214
00:14:28,826 --> 00:14:30,786
Baina, harreman guztietan bezala,

215
00:14:31,287 --> 00:14:33,122
eztabaida kartsuak zituzten.

216
00:14:40,212 --> 00:14:43,048
- Hilzorian egon naiz!
- Zer diozu?

217
00:14:43,132 --> 00:14:44,508
Bizia salbatu nizun.

218
00:14:44,592 --> 00:14:49,138
Zergatik hilko zintuzket orain,
sudur-urdin baboa?

219
00:14:50,264 --> 00:14:52,266
Ez deitu "sudur-urdin baboa"!

220
00:14:54,894 --> 00:14:55,853
Geldi.

221
00:15:27,384 --> 00:15:28,552
Doktore?

222
00:15:29,345 --> 00:15:30,346
Zer?

223
00:15:33,223 --> 00:15:35,059
Nire lehen borroka izan da.

224
00:15:47,404 --> 00:15:49,114
Ez nau harritzen ba.

225
00:15:51,992 --> 00:15:54,662
Aurkaria behar da borrokatzeko.

226
00:15:57,081 --> 00:15:58,082
Bueno,

227
00:15:59,249 --> 00:16:02,294
hau ere berria izango da.

228
00:16:17,518 --> 00:16:18,519
Tori.

229
00:16:19,103 --> 00:16:20,229
Horra…

230
00:16:21,522 --> 00:16:24,733
gauzatxo bat zuretzat.

231
00:16:31,573 --> 00:16:33,242
Elkartasun-opari bat.

232
00:16:53,929 --> 00:16:54,888
Eskerrik asko.

233
00:17:00,185 --> 00:17:01,311
Ez horregatik.

234
00:17:04,398 --> 00:17:05,399
Bale.

235
00:17:12,614 --> 00:17:14,700
Apatxak gurutzatu, Chopper.

236
00:17:23,625 --> 00:17:25,294
Hamar aldiz lehertu egin da.

237
00:17:25,377 --> 00:17:27,046
Zergatik jarraitu probatzen?

238
00:17:28,714 --> 00:17:32,843
Nire botika miragarria bukatzean,

239
00:17:32,926 --> 00:17:35,637
herri osoa sendatuko dudalako.

240
00:17:35,721 --> 00:17:37,514
Jendea salbatu nahi duzu?

241
00:17:37,598 --> 00:17:40,684
Elurretako gizon izugarriari
tiro egiten dion jendea?

242
00:17:40,768 --> 00:17:41,602
Eta niri?

243
00:17:43,228 --> 00:17:44,646
Entzun, Chopper.

244
00:17:44,730 --> 00:17:46,774
Ez izan erresuminik.

245
00:17:47,733 --> 00:17:50,235
Urteak tirano baten pean bizi ondoren,

246
00:17:50,319 --> 00:17:52,279
Drumgo jendea etsita dago.

247
00:17:53,864 --> 00:17:56,950
Galdu egin dute
gauzak hobetuko diren itxaropena.

248
00:17:57,743 --> 00:17:59,787
Eta itxaropena galtzen duzunean,

249
00:18:00,454 --> 00:18:03,791
beldurrak hartzen zaitu
eta munstroei tiro egiten diezu.

250
00:18:03,874 --> 00:18:06,001
Eta Chopperrei.

251
00:18:08,337 --> 00:18:11,131
Itxaropena eman behar diegu.

252
00:18:12,424 --> 00:18:13,675
Eta nola egingo dugu?

253
00:18:13,759 --> 00:18:15,552
Haiengan sinesten segituz.

254
00:18:17,971 --> 00:18:19,473
Eta botika honetan.

255
00:18:23,644 --> 00:18:26,355
Mendebaldeko urrutiko lurralde batean,

256
00:18:27,648 --> 00:18:29,566
bazen lapur ospetsu bat

257
00:18:30,359 --> 00:18:32,319
bihotzetik gaixotua zegoena.

258
00:18:33,821 --> 00:18:36,240
Zorionez, aberatsa zen

259
00:18:36,323 --> 00:18:40,452
eta bazter guztietako
mediku ospetsuengana jo zuen,

260
00:18:40,536 --> 00:18:45,249
baina inortxok ere
ezin izan zion gaitza sendatu.

261
00:18:46,166 --> 00:18:47,376
Inortxok?

262
00:18:47,459 --> 00:18:50,796
Sendaezina zen.

263
00:18:54,133 --> 00:18:57,678
Eta egun batean, etsipenaren erdian,

264
00:18:58,929 --> 00:19:01,306
burua galtzeko zorian egon ondoren,

265
00:19:02,474 --> 00:19:04,434
mendian zehar zihoala,

266
00:19:04,518 --> 00:19:07,354
zerbait ikusi zuen…

267
00:19:09,898 --> 00:19:11,817
txundituta utzi zuena.

268
00:19:13,777 --> 00:19:15,028
Zer zen?

269
00:19:17,823 --> 00:19:19,449
Gereziondoen loreak.

270
00:19:22,953 --> 00:19:25,122
Ez zuen inoiz ikusi hain gauza…

271
00:19:26,331 --> 00:19:28,167
Hain gauza ederrik?

272
00:19:34,965 --> 00:19:36,592
Bueno, ba hurrengo egunean,

273
00:19:38,135 --> 00:19:40,846
lapurrak beste mediku batengana jo zuen,

274
00:19:41,346 --> 00:19:45,976
eta zein izan zen bere harridura
sendagileak esan zionean

275
00:19:47,019 --> 00:19:48,145
sendatua zegoela.

276
00:19:50,105 --> 00:19:50,939
Zera izan zen…

277
00:19:52,983 --> 00:19:53,984
Zera…

278
00:19:54,985 --> 00:19:56,028
Mirari bat?

279
00:19:56,528 --> 00:19:57,863
Mirari bat!

280
00:19:58,864 --> 00:19:59,907
Bai.

281
00:20:00,407 --> 00:20:02,701
Sendatze miragarria.

282
00:20:02,784 --> 00:20:06,955
Halako emozio indartsua

283
00:20:07,539 --> 00:20:10,334
sentitu zuen

284
00:20:11,376 --> 00:20:13,545
gereziondoen loreak ikustean,

285
00:20:14,546 --> 00:20:15,839
sendatu egin zela.

286
00:20:21,845 --> 00:20:22,846
Begira honi.

287
00:20:24,223 --> 00:20:27,684
Bandera hau konbikzioaren sinbolo da.

288
00:20:28,268 --> 00:20:32,064
Ezinezkorik ez dagoela esan nahi du,

289
00:20:32,147 --> 00:20:37,110
ez direla gaitz sendaezinik existitzen.

290
00:20:37,694 --> 00:20:42,366
Neu izango naiz
herri gaixo hau salbatuko duen medikua.

291
00:20:42,449 --> 00:20:44,952
Horregatik astintzen ditut
burezurra eta bernazakiak

292
00:20:45,035 --> 00:20:47,246
gaitz guztien aurka.

293
00:20:48,330 --> 00:20:49,957
Burezurra eta bernazakiak?

294
00:20:50,040 --> 00:20:51,166
Bai!

295
00:20:52,125 --> 00:20:54,419
Fedearen ikur dira.

296
00:20:54,920 --> 00:20:58,465
Ezinezkoaren ukapena.

297
00:20:59,007 --> 00:21:01,134
Astindu bandera

298
00:21:01,218 --> 00:21:04,763
eta borrokatu piratak bezala!

299
00:21:08,016 --> 00:21:09,393
Zer da pirata bat?

300
00:21:13,230 --> 00:21:14,398
Demontre.

301
00:21:16,692 --> 00:21:22,572
Pirata bat
abenturak bizi dituen pertsona da,

302
00:21:24,116 --> 00:21:25,492
ametsak dituena,

303
00:21:27,327 --> 00:21:32,082
eta sekula amore ematen ez duena.

304
00:21:34,334 --> 00:21:39,423
Chopper, uharte hau
puska ñimiño bat baino ez da

305
00:21:39,923 --> 00:21:42,301
irudika ezin duzun mundu batean.

306
00:21:44,428 --> 00:21:45,429
Benetan?

307
00:21:45,512 --> 00:21:47,973
Egunen batean, itsasoratu,

308
00:21:49,391 --> 00:21:53,020
eta zure arazoak zein txikiak diren
konturatuko zara.

309
00:21:56,315 --> 00:21:58,817
Gogoan izan, txiki…

310
00:22:01,069 --> 00:22:02,487
zure patua

311
00:22:03,655 --> 00:22:06,783
itsasoaz harago dago.

312
00:22:14,791 --> 00:22:16,710
Baina garai onek ez dute luze irauten.

313
00:22:20,797 --> 00:22:22,549
Gutxitan egiten dute.

314
00:22:25,218 --> 00:22:27,137
Bide batez,

315
00:22:27,679 --> 00:22:32,059
Chopper, pozten nau esateak
zure tratamendua amaitu dela.

316
00:22:32,893 --> 00:22:33,977
Benetan?

317
00:22:34,061 --> 00:22:35,520
Eskerrik asko, doktore.

318
00:22:37,272 --> 00:22:38,273
Bueno…

319
00:22:42,319 --> 00:22:43,653
Zaindu zeure burua.

320
00:22:46,907 --> 00:22:48,408
Joan zaitezke.

321
00:22:54,247 --> 00:22:57,250
Zure zauriak sendatu dira.

322
00:22:57,334 --> 00:23:01,671
Aske zara zure bizitza
nahi duzun bezala bizitzeko.

323
00:23:05,384 --> 00:23:07,552
Zoaz! Lanpeturik nago.

324
00:23:09,137 --> 00:23:10,013
Baina…

325
00:23:10,514 --> 00:23:11,640
ez nago sendatua!

326
00:23:11,723 --> 00:23:13,266
Tripako mina daukat.

327
00:23:13,767 --> 00:23:14,893
Sukarra daukat.

328
00:23:15,644 --> 00:23:18,063
- Adarrak apurtuko zaizkit!
- Ondo zaude.

329
00:23:20,482 --> 00:23:25,237
Ja ez zaitut zaindu behar, Chopper.
Zeure burua zaintzeko gai zara.

330
00:23:25,862 --> 00:23:27,614
Ez ni utzi, mesedez.

331
00:23:27,697 --> 00:23:31,034
Ez daukat lagunik. Ez dut nora joanik.

332
00:23:31,118 --> 00:23:33,120
Ez dizut molestatuko, zin degizut.

333
00:23:33,203 --> 00:23:34,287
Ospa!

334
00:23:35,539 --> 00:23:38,625
Itsasoratu edo,
baina ez zaitez sekula itzuli!

335
00:23:39,876 --> 00:23:41,294
Baina…

336
00:23:41,378 --> 00:23:42,838
Amaitu da!

337
00:23:43,797 --> 00:23:45,424
Sudur-urdin baboa!

338
00:23:55,016 --> 00:23:56,726
Ez! Zergatik?

339
00:23:57,811 --> 00:23:59,229
Doktore, zergatik?

340
00:23:59,813 --> 00:24:01,356
Zer egin dut?

341
00:24:02,274 --> 00:24:03,483
Doktore!

342
00:24:03,567 --> 00:24:07,737
Doktore, mesedez!
Arren, ireki atea, doktore!

343
00:24:08,572 --> 00:24:10,449
Doktore, zer egin dut?

344
00:24:10,532 --> 00:24:13,368
Mesedez, ireki atea! Mesedez!

345
00:24:13,869 --> 00:24:17,414
Doktore! Mesedez!

346
00:24:17,956 --> 00:24:19,249
Zer egin dut?

347
00:24:19,332 --> 00:24:20,834
Barkaidazu.

348
00:24:20,917 --> 00:24:22,752
Barkaidazu, Chopper.

349
00:24:24,254 --> 00:24:25,213
Ez.

350
00:24:26,131 --> 00:24:27,132
Ez!

351
00:25:00,999 --> 00:25:02,209
Chopper.

352
00:25:04,586 --> 00:25:06,213
Horregatik ez ditu gizakiak gogoko.

353
00:25:09,007 --> 00:25:11,510
Bere ezaugarririk onena, nire ustez.

354
00:25:13,470 --> 00:25:17,057
Chopper eta Hiriluken istorioa
ez zen hor amaitu.

355
00:25:35,992 --> 00:25:37,035
Hilko zara.

356
00:25:37,118 --> 00:25:37,953
Ez.

357
00:25:38,954 --> 00:25:39,955
Ez horixe.

358
00:25:40,038 --> 00:25:41,331
Egon behar du ba

359
00:25:41,831 --> 00:25:46,461
moduren bat
nire bizitza apur bat luzatzeko.

360
00:25:47,754 --> 00:25:49,714
Erabili zure ezagutzak!

361
00:25:53,260 --> 00:25:54,511
Onartzen duzu, beraz.

362
00:25:55,011 --> 00:25:57,847
Ez naiz sorgin diruzale huts bat.

363
00:25:57,931 --> 00:26:01,309
- Ezagutzak ditut.
- Eta ez da beste medikurik geratzen.

364
00:26:03,770 --> 00:26:04,854
Ezin dut

365
00:26:05,730 --> 00:26:07,274
jasan

366
00:26:08,149 --> 00:26:11,152
30 urteko ikerketa
alferrik galduko dela pentsatzea.

367
00:26:11,236 --> 00:26:14,739
Denbora gehiago behar dut
nire bizitzako lana amaitzeko.

368
00:26:14,823 --> 00:26:18,326
Itzuli ba gereziondo loratuak
ikusi zenituen leku hartara.

369
00:26:18,868 --> 00:26:25,000
Badakit ez didazula sinesten,
baina sendatze miragarria bizi izan nuen.

370
00:26:25,500 --> 00:26:27,043
Bigarren bat beharko duzu.

371
00:26:28,878 --> 00:26:31,756
Herritarren
orotarako onddo sendagarri hura…

372
00:26:31,840 --> 00:26:33,216
Ez da existitzen.

373
00:26:34,009 --> 00:26:35,343
Eta existituko balitz,

374
00:26:35,427 --> 00:26:38,638
Heriotzaren Ibarretik
ez da inor bizirik irteten.

375
00:26:47,022 --> 00:26:48,732
Eta zure maskota?

376
00:26:50,942 --> 00:26:53,612
Chopper ez da maskota bat!

377
00:26:55,822 --> 00:26:57,949
Ezagutu duen lagun bakarra naiz.

378
00:26:58,700 --> 00:26:59,618
Eta horregatik…

379
00:27:00,952 --> 00:27:03,955
Horregatik bota dut etxetik.

380
00:27:04,456 --> 00:27:05,373
Zer?

381
00:27:05,874 --> 00:27:06,833
Zergatik?

382
00:27:08,001 --> 00:27:10,587
Jasanezina izango zitzaiolako

383
00:27:11,755 --> 00:27:14,174
bere aurrean hilko banintz.

384
00:27:14,841 --> 00:27:16,885
Ez dauka hori bizi beharrik. Oso…

385
00:27:19,179 --> 00:27:21,056
Chopper eta biok antzekoak gara oso.

386
00:27:21,139 --> 00:27:22,724
Baldarrak zarete biak.

387
00:27:22,807 --> 00:27:23,892
Azken…

388
00:27:25,060 --> 00:27:27,604
Azken opari bat egin nahi nion.

389
00:27:28,438 --> 00:27:34,986
Ezinezkorik ez dagoela
erakutsiko zion azken gauza bat.

390
00:27:35,612 --> 00:27:36,571
Baina…

391
00:27:38,365 --> 00:27:40,617
ondotxo dakit denbora

392
00:27:42,243 --> 00:27:44,204
ez dagoela nire alde.

393
00:27:47,624 --> 00:27:48,792
Kureha.

394
00:27:54,422 --> 00:27:55,674
Mesedez.

395
00:28:00,720 --> 00:28:01,888
Mesedez,

396
00:28:03,848 --> 00:28:05,934
amaitu nire bizitzako lana.

397
00:28:06,643 --> 00:28:07,560
Eta…

398
00:28:09,479 --> 00:28:11,231
zaindu ezazu Chopper.

399
00:28:13,608 --> 00:28:14,734
Altxa hortik.

400
00:28:15,860 --> 00:28:19,864
Benetan espero duzu
nik ikerketa lelo hori bukatzea

401
00:28:19,948 --> 00:28:21,533
eta zure maskota zaintzea?

402
00:28:22,951 --> 00:28:26,162
Hiltzen ari zarelako
nire errukiaz baliatzen zara.

403
00:28:27,080 --> 00:28:28,748
Ongi ezagutzen nauzu.

404
00:28:29,249 --> 00:28:30,792
Eta erantzuna ezezkoa da.

405
00:28:38,258 --> 00:28:41,010
Prestakizunak egin, petrikilo.

406
00:28:49,477 --> 00:28:52,480
Gutxi geratzen zitzaionez,

407
00:28:52,564 --> 00:28:54,899
lanean buru-belarri eman zituen

408
00:28:55,400 --> 00:28:56,901
bere azken egunak.

409
00:29:09,497 --> 00:29:12,917
Posible dela erakutsiko dizut.
Ikusiko duzu!

410
00:29:13,001 --> 00:29:14,127
Ai, ene.

411
00:29:45,742 --> 00:29:46,868
Funtzionatu du.

412
00:29:52,123 --> 00:29:53,291
Funtzionatu du!

413
00:30:03,134 --> 00:30:04,344
Chopper, lortu dugu!

414
00:30:06,221 --> 00:30:08,681
Espero genuen erreakzioa!

415
00:30:17,690 --> 00:30:18,858
Chopper!

416
00:30:19,359 --> 00:30:20,235
Cho…

417
00:30:56,938 --> 00:30:58,940
Aurkitu… dut.

418
00:31:01,317 --> 00:31:02,318
Chopper?

419
00:31:06,155 --> 00:31:07,323
Chopper, baina…

420
00:31:12,871 --> 00:31:14,664
Zer demontre gertatu zaizu?

421
00:31:15,206 --> 00:31:16,040
Baina…

422
00:31:17,834 --> 00:31:18,960
Chopper,

423
00:31:19,460 --> 00:31:21,087
non ibili zara?

424
00:31:21,921 --> 00:31:23,715
Heriotzaren Ibarrean.

425
00:31:24,215 --> 00:31:25,925
Perretxikoa aurkitu dut.

426
00:31:26,009 --> 00:31:27,051
Baina, baina…

427
00:31:29,387 --> 00:31:32,515
Orotarako onddo sendagarri ospetsu hori?

428
00:31:35,018 --> 00:31:36,019
Zer…?

429
00:31:38,021 --> 00:31:39,397
Aurkitu duzu.

430
00:31:41,774 --> 00:31:43,067
Niretzat.

431
00:31:43,902 --> 00:31:47,155
Bizi, doktore, mesedez.

432
00:31:47,655 --> 00:31:49,866
Nik ere medikua izan nahi dut.

433
00:31:49,949 --> 00:31:52,493
Nire lehen pazientea zu izatea nahi dut.

434
00:31:53,745 --> 00:31:55,496
Irakats iezadazu.

435
00:31:56,873 --> 00:32:00,293
Elur-orein batek ezin du medikua izan?

436
00:32:09,802 --> 00:32:11,930
Jakina ba, Chopper.

437
00:32:15,892 --> 00:32:19,646
Baldintza garrantzitsuena daukazu.

438
00:32:21,981 --> 00:32:24,317
Bihotz handi bat.

439
00:32:29,405 --> 00:32:30,823
Ai, ene txikitxo hori.

440
00:33:00,812 --> 00:33:02,522
Onddo saldak funtzionatu du?

441
00:33:04,107 --> 00:33:05,274
Nazkagarria zegoen.

442
00:33:08,069 --> 00:33:10,822
Baina botika onenek zapore txarra dute.

443
00:33:12,407 --> 00:33:13,908
Horrelaxe dakigu eragina dutela.

444
00:33:17,161 --> 00:33:19,872
Milesker, Chopper.
Joan beharra daukat orain.

445
00:33:19,956 --> 00:33:21,207
Nora zoaz?

446
00:33:21,290 --> 00:33:22,375
Bueno, Chopper,

447
00:33:22,875 --> 00:33:27,338
entzun egin dut
Drumgo gazteluan preso dauden medikuak

448
00:33:27,422 --> 00:33:29,048
gaixotu egin direla.

449
00:33:30,049 --> 00:33:31,801
Hobeto nagoenez,

450
00:33:32,427 --> 00:33:34,303
sendatu egingo ditut.

451
00:33:46,107 --> 00:33:47,525
Hori botika bat da?

452
00:33:48,693 --> 00:33:50,111
Lehergailuak.

453
00:33:51,487 --> 00:33:54,115
Gaztelua zorrotz zaindua dago.

454
00:33:54,907 --> 00:33:56,492
Beharbada

455
00:33:57,452 --> 00:33:59,287
sartzeko borrokatu beharko dut.

456
00:34:07,628 --> 00:34:08,713
Zurekin noa.

457
00:34:09,672 --> 00:34:12,425
Ez. Ni baino askoz okerrago zaude.

458
00:34:12,967 --> 00:34:14,677
Geratu hemen eta deskantsatu.

459
00:34:24,312 --> 00:34:26,939
Mediku handia izango zara, Chopper.

460
00:34:28,649 --> 00:34:31,778
Ni ikusi besterik ez dago.

461
00:34:47,960 --> 00:34:49,045
Hiriluk!

462
00:34:50,421 --> 00:34:51,506
Non dago?

463
00:34:52,006 --> 00:34:55,551
Hobeto dago eta gazteluko medikuak
sendatzera joan da.

464
00:34:56,052 --> 00:34:56,969
Hobeto?

465
00:34:57,553 --> 00:35:00,765
Ez dago hobeto. Bere gaitza sendaezina da.

466
00:35:01,349 --> 00:35:02,475
Ez, benetan.

467
00:35:02,558 --> 00:35:06,187
Liburuko onddo sendagarria aurkitu
eta salda prestatu diot.

468
00:35:06,270 --> 00:35:08,022
Zer onddo? Erakutsi.

469
00:35:13,361 --> 00:35:14,487
Ikusten?

470
00:35:15,321 --> 00:35:18,825
Burezurrak eta bernazakiek
dena posible dela esan nahi dute.

471
00:35:19,700 --> 00:35:21,702
Gaitz guztiek sendabidea dute.

472
00:35:27,291 --> 00:35:29,168
Memelo halakoa!

473
00:35:29,877 --> 00:35:32,338
Ikur horrek hilgarria dela esan nahi du.

474
00:35:32,421 --> 00:35:35,258
Onddoa jan eta ordubetera hiltzen zara.

475
00:35:37,468 --> 00:35:39,095
Gezurra!

476
00:35:39,846 --> 00:35:41,639
Nik ez dut gezurrik esaten.

477
00:35:41,722 --> 00:35:45,434
Bazekien pozoitsua zela
eta halere edan zuen.

478
00:35:48,062 --> 00:35:49,147
Zergatik?

479
00:35:49,230 --> 00:35:51,649
Kuttuna zintuelako oso.

480
00:35:52,150 --> 00:35:55,570
Bere bihotz galdu eta handian.

481
00:36:00,032 --> 00:36:02,618
Orotarako sendagairik ez da existitzen.

482
00:36:02,702 --> 00:36:05,872
Horregatik behar dira medikuak.

483
00:36:05,955 --> 00:36:08,833
Onginahiak ez ditu bizitzak salbatzen.

484
00:36:09,333 --> 00:36:14,338
Jendea salbatu nahi baduzu,
Medikuntza ikasi behar duzu.

485
00:36:15,298 --> 00:36:17,216
Ezagutza horiek gabe

486
00:36:17,717 --> 00:36:20,219
ez duzu inor salbatuko-eta.

487
00:36:27,476 --> 00:36:29,645
Baina doktoreak esan zuen…

488
00:36:30,980 --> 00:36:32,023
Agure inozo hori…

489
00:36:39,864 --> 00:36:41,949
Hiriluk doktorea ez da itzuliko.

490
00:36:49,248 --> 00:36:52,001
Drumgo gaztelua bere hilobi izango da.

491
00:37:12,939 --> 00:37:15,066
Azken arnasa bota arte…

492
00:37:16,400 --> 00:37:17,610
Ez!

493
00:37:17,693 --> 00:37:19,946
…ahal dudan guztia egingo dut

494
00:37:21,113 --> 00:37:23,991
gaixoen sufrimendua arintzeko.

495
00:37:30,998 --> 00:37:33,334
Eutsi gogor, lagun medikuok.

496
00:37:35,378 --> 00:37:37,129
Zuek salbatzera etorri naiz.

497
00:37:50,268 --> 00:37:53,479
Zure osasuna kontrolatzen
segitu behar dugu, maiestate.

498
00:37:53,562 --> 00:37:56,774
Errege apetitu aseezina daukazu

499
00:37:56,857 --> 00:38:00,820
eta gaixotzen bazara, auskalo
zer gertatuko litzateke erreinuarekin.

500
00:38:01,320 --> 00:38:03,864
Zure prestasuna goresgarria izan arren,

501
00:38:03,948 --> 00:38:05,741
zure kezka lekuz kanpo dago.

502
00:38:06,242 --> 00:38:07,827
Sasoi betean nago.

503
00:38:09,453 --> 00:38:11,080
Zezena bezain indartsu.

504
00:38:14,750 --> 00:38:16,502
Estuegi jarri didazu.

505
00:38:16,585 --> 00:38:18,296
Barkatu, Wapol erregea.

506
00:38:20,381 --> 00:38:22,383
- Eraman ezazue.
- Bai, jauna.

507
00:38:22,883 --> 00:38:25,886
Eta gogor zigortu dezaten

508
00:38:25,970 --> 00:38:30,182
erregearen gorputza ia desitxuratzeagatik.

509
00:38:30,266 --> 00:38:31,267
Jauna.

510
00:38:32,184 --> 00:38:33,269
Gorentasuna.

511
00:38:34,770 --> 00:38:37,231
Mediku iheslaria etorri da.

512
00:38:43,571 --> 00:38:45,031
Non dira pazienteak?

513
00:38:55,666 --> 00:39:00,379
Mediku gaixoak sendatzera etorri naiz.

514
00:39:07,928 --> 00:39:08,846
Gaixoak?

515
00:39:10,139 --> 00:39:12,141
Hemen ez dago inor gaixorik.

516
00:39:20,608 --> 00:39:22,026
Eskerrak!

517
00:39:26,113 --> 00:39:29,116
Nire aurkako amarrua besterik ez zen.

518
00:39:37,333 --> 00:39:39,752
Pailazo halakoa.

519
00:39:40,252 --> 00:39:42,838
Medikua izateko, ez duzu argia izan behar?

520
00:39:46,592 --> 00:39:51,722
Doktore iheslari hau
berehala exekutatzeko agintzen dizuet.

521
00:40:02,942 --> 00:40:04,193
Arriskua ezagutzen zenuen.

522
00:40:06,153 --> 00:40:09,031
- Zergatik etorri zara?
- Medikua naiz.

523
00:40:09,573 --> 00:40:11,200
Baten bat gaixorik badago,

524
00:40:11,700 --> 00:40:13,369
sendatzen saiatuko naiz.

525
00:40:14,578 --> 00:40:16,831
Larrialdia balitz ere,

526
00:40:16,914 --> 00:40:20,209
ez nuke zu bezalako petrikilorik nahi.

527
00:40:21,085 --> 00:40:22,002
Dalton!

528
00:40:23,003 --> 00:40:24,839
Erreboltaria akabatu.

529
00:40:37,476 --> 00:40:39,186
Ezin nauzu hil.

530
00:40:46,527 --> 00:40:49,530
Noiz hiltzen da gizon bat?

531
00:40:51,991 --> 00:40:55,661
Bala batek bihotza zeharkatzen dionean?

532
00:40:57,204 --> 00:41:00,958
Gaitz sendaezin batek hartua duenean?

533
00:41:02,209 --> 00:41:03,043
Ez.

534
00:41:04,336 --> 00:41:05,504
Beharbada…

535
00:41:06,797 --> 00:41:10,384
onddo pozoitsuez eginiko salda
jan duenean?

536
00:41:12,803 --> 00:41:16,599
Ez, ezta ere!

537
00:41:18,100 --> 00:41:20,644
Gizona hil egiten da

538
00:41:21,854 --> 00:41:23,731
munduak ahaztu duenean.

539
00:41:26,150 --> 00:41:28,194
Ni joanik ere,

540
00:41:29,403 --> 00:41:31,655
nire ametsak

541
00:41:32,239 --> 00:41:33,741
bizirik jarraituko du!

542
00:41:35,701 --> 00:41:40,623
Eta Drumgo herritar gaixoberak
sendatuko dira.

543
00:41:44,126 --> 00:41:46,170
Hori herriei ere aplika daiteke?

544
00:41:49,048 --> 00:41:50,591
Drumgo Erresuma

545
00:41:51,217 --> 00:41:52,384
salbatzerik badago?

546
00:41:54,094 --> 00:41:56,597
Suspertuko duen norbait badago, bai.

547
00:41:58,307 --> 00:42:00,601
Zer txatxukeriak dira horiek?

548
00:42:00,684 --> 00:42:01,685
Akabatu ezazue!

549
00:42:05,272 --> 00:42:06,357
Laster…

550
00:42:08,609 --> 00:42:10,569
munstro bat etorriko da.

551
00:42:13,781 --> 00:42:15,157
Arren, ez mindu.

552
00:42:17,034 --> 00:42:18,369
Nire semea da.

553
00:42:26,752 --> 00:42:28,045
Bizitza

554
00:42:29,171 --> 00:42:31,840
zoragarria izan dut.

555
00:42:33,092 --> 00:42:36,011
Tiro!

556
00:42:40,683 --> 00:42:42,309
Eskerrik asko, Chopper.

557
00:42:52,861 --> 00:42:54,280
Zuregatik, petrikilo.

558
00:43:15,634 --> 00:43:18,178
Inozo ergela!

559
00:43:21,724 --> 00:43:22,725
Zoaz!

560
00:43:23,225 --> 00:43:24,560
Orain!

561
00:43:26,478 --> 00:43:29,523
Akabatu ezazu munstro-semea!

562
00:44:00,387 --> 00:44:04,016
Ez!

563
00:44:28,165 --> 00:44:29,124
Kendu!

564
00:44:30,668 --> 00:44:34,088
Ezin banauzu garaitu,
jai duzu besteen aurka.

565
00:44:36,799 --> 00:44:39,885
Ez sakrifikatu zeure burua
herri honen alde.

566
00:44:41,220 --> 00:44:42,429
Bizi.

567
00:44:43,180 --> 00:44:44,056
Mesedez.

568
00:44:44,932 --> 00:44:45,766
Zoaz etxera.

569
00:44:46,934 --> 00:44:49,103
Horixe nahiko luke zure aitak.

570
00:45:22,886 --> 00:45:24,847
Eta piztia?

571
00:45:25,347 --> 00:45:27,307
Ez didazu bere burua ekarri?

572
00:45:27,391 --> 00:45:29,560
Ez ikusiarena egin dut

573
00:45:30,561 --> 00:45:31,729
denbora luzez.

574
00:45:33,272 --> 00:45:35,107
Zure aita zerbitzatu nuen,

575
00:45:35,190 --> 00:45:37,901
baina orain badakit herria nora doan.

576
00:45:41,613 --> 00:45:42,906
Hondamenera.

577
00:45:44,324 --> 00:45:47,786
Eta ez dut bide beretik jarraituko.

578
00:45:59,006 --> 00:46:00,591
Erronka egiten didazu?

579
00:46:01,675 --> 00:46:02,843
Niri?

580
00:46:03,719 --> 00:46:05,304
Zure erregeari?

581
00:46:08,557 --> 00:46:09,683
Bai.

582
00:46:12,478 --> 00:46:15,314
Atxilotu traidorea!

583
00:46:35,959 --> 00:46:37,169
Bai interesgarria.

584
00:46:47,346 --> 00:46:48,764
Zertan ari zara?

585
00:47:14,039 --> 00:47:15,916
Mediku bihurtuko naiz.

586
00:47:22,256 --> 00:47:23,674
Medikua izango naiz.

587
00:47:24,258 --> 00:47:26,718
Gaitz guztien sendagarria izango naiz.

588
00:47:26,802 --> 00:47:28,220
Ez dut amore emango.

589
00:47:28,303 --> 00:47:29,429
Mesedez.

590
00:47:30,806 --> 00:47:32,975
Erakuts iezadazu dakizun guztia.

591
00:47:36,562 --> 00:47:39,147
Zergatik egingo nuke?

592
00:48:06,174 --> 00:48:08,093
Deitu iezadazu Doktorina.

593
00:48:49,885 --> 00:48:51,011
Nora doa?

594
00:49:11,740 --> 00:49:13,200
Egun on, lagunok.

595
00:49:17,245 --> 00:49:18,747
Luffyren berririk ez.

596
00:49:20,332 --> 00:49:22,960
- Oraindik ez.
- Igo behar genuke.

597
00:49:25,295 --> 00:49:26,672
Bai.

598
00:49:31,843 --> 00:49:33,637
Barkatu bart haserretu izana.

599
00:49:36,974 --> 00:49:40,018
Niri ere presioa handiegia egin zitzaidan.

600
00:49:45,565 --> 00:49:47,317
Baina gosaria ekarri dizut.

601
00:49:52,781 --> 00:49:53,740
Ondo gaude.

602
00:49:57,703 --> 00:49:58,704
Zer da?

603
00:50:00,205 --> 00:50:01,248
Kea.

604
00:50:02,541 --> 00:50:03,709
Kanpalekuren bat.

605
00:50:04,876 --> 00:50:06,586
Ez dut ontzirik ikusi.

606
00:50:08,005 --> 00:50:09,006
Begiratzera noa.

607
00:50:10,132 --> 00:50:11,633
- Ni ere bai.
- Ez.

608
00:50:13,301 --> 00:50:15,512
Geratu hemen. Mesedez.

609
00:50:18,265 --> 00:50:20,434
Agian ez da ezer, baina…

610
00:50:23,103 --> 00:50:26,940
Alabastako printzesa zuekin fidatzen bada,

611
00:50:30,235 --> 00:50:31,945
ni ere fida naiteke.

612
00:50:36,199 --> 00:50:37,325
Vivirena zenekien?

613
00:50:38,410 --> 00:50:39,703
Hasieran ez.

614
00:50:41,204 --> 00:50:42,581
Elkar ezagutu genuen.

615
00:50:43,999 --> 00:50:45,459
Aspaldi.

616
00:50:48,086 --> 00:50:50,047
Gazte aparta da.

617
00:50:53,759 --> 00:50:54,593
Geratuko gara.

618
00:51:09,524 --> 00:51:12,402
Guardiako kapitaina izateko
eskaini duzu zeure burua?

619
00:51:12,486 --> 00:51:14,196
Zerbait egiteko esan zenidan.

620
00:51:38,720 --> 00:51:39,596
Aizu!

621
00:51:39,679 --> 00:51:41,848
Ez ukitzeko esan nizun.

622
00:51:48,688 --> 00:51:51,233
Pirata bandera guztiak estimatzen ditut.

623
00:51:52,567 --> 00:51:54,861
Ez luke kutxa batean egon behar.

624
00:51:57,072 --> 00:51:58,323
Zintzilikatua baizik.

625
00:51:59,116 --> 00:52:00,117
Harrotasunez.

626
00:52:07,207 --> 00:52:08,708
Bereziki bandera hau.

627
00:52:23,431 --> 00:52:25,433
Ipini dezagun dagokion lekuan.

628
00:52:42,951 --> 00:52:44,536
Kaka.

629
00:52:45,620 --> 00:52:46,663
Bai.

630
00:52:48,290 --> 00:52:49,583
Ni ere munstroa naiz.

631
00:52:53,795 --> 00:52:55,046
Ez al da itzela?

632
00:54:12,457 --> 00:54:14,376
Traidorea bizirik dago.

633
00:54:15,377 --> 00:54:16,586
Ez luzerako.

634
00:57:13,012 --> 00:57:17,058
Azpitituluak: Loinaz C. A.

