1
00:00:35,244 --> 00:00:37,370
<i>Klīst leģendas par cilvēkiem,</i>

2
00:00:37,371 --> 00:00:41,250
<i>kam ir talants radīt tik patiesu mūziku,</i>

3
00:00:41,875 --> 00:00:46,171
<i>ka tā var saraut
plīvuru starp dzīvību un nāvi.</i>

4
00:00:47,381 --> 00:00:51,760
<i>Izsaucot garus no pagātnes un nākotnes.</i>

5
00:00:52,970 --> 00:00:55,597
<i>Senajā Īrijā viņus sauca par</i> filí.

6
00:00:58,100 --> 00:01:01,144
<i>Čoktavu zemē tos dēvē
par uguns sargātājiem.</i>

7
00:01:02,604 --> 00:01:04,355
<i>Un Rietumāfrikā</i>

8
00:01:05,147 --> 00:01:07,401
<i>viņus sauc par stāstniekiem.</i>

9
00:01:08,318 --> 00:01:12,573
<i>Viņu talants var ļaudis dziedināt,</i>

10
00:01:13,407 --> 00:01:17,035
<i>bet tas arī pievilina ļauno.</i>

11
00:01:21,373 --> 00:01:24,835
GRĒCINIEKI

12
00:01:31,300 --> 00:01:35,429
KLĀRKSDEILA, MISISIPI
1932. GADA 16. OKT.

13
00:02:25,854 --> 00:02:27,606
- Semij!
- Rūtij.

14
00:02:28,148 --> 00:02:29,191
Nē.

15
00:02:32,819 --> 00:02:33,820
Nāc, dēls.

16
00:02:36,406 --> 00:02:37,407
Viss būs labi.

17
00:02:40,536 --> 00:02:42,871
- Semij!
- Mans dēls ir jutis grēka aicinājumu.

18
00:02:46,166 --> 00:02:48,626
Taču tas Kungs mūs mudina

19
00:02:48,627 --> 00:02:51,421
grēciniekus uzņemt

20
00:02:53,173 --> 00:02:54,550
un parādīt viņiem ceļu.

21
00:03:03,141 --> 00:03:07,019
Tev manā un draudzes priekšā jāapzvēr,

22
00:03:07,020 --> 00:03:10,691
ka vairs negrēkosi.

23
00:03:12,150 --> 00:03:14,278
Tev tas jāapsola.

24
00:03:17,447 --> 00:03:19,241
Atlaid ģitāru, Semjuel.

25
00:03:24,371 --> 00:03:25,789
Dieva vārdā.

26
00:03:30,752 --> 00:03:31,879
Liec nost, Semjuel.

27
00:03:34,798 --> 00:03:35,966
Noliec.

28
00:03:40,637 --> 00:03:45,601
IEPRIEKŠĒJĀ DIENĀ

29
00:04:08,957 --> 00:04:10,209
Šovakar strinkšķināsi ģitāru?

30
00:04:11,668 --> 00:04:12,961
Labrīt, Beatrises jaunkundz.

31
00:04:13,587 --> 00:04:14,754
Tu pateiksi, ko plāno,

32
00:04:14,755 --> 00:04:16,464
vai arī tas būs jādzird no citiem?

33
00:04:17,423 --> 00:04:18,965
Jauku dienu, Beatrise.

34
00:04:18,966 --> 00:04:20,844
Tiksimies rīt no rīta dievkalpojumā.

35
00:04:21,595 --> 00:04:23,222
Tātad no citiem.

36
00:04:35,359 --> 00:04:36,817
Labrīt, mamm.

37
00:04:36,818 --> 00:04:37,903
Labrīt, dēliņ.

38
00:04:41,949 --> 00:04:43,282
Ar to nemazgājies, Semjuel.

39
00:04:43,283 --> 00:04:44,534
Ziepes ir ziepes.

40
00:04:44,535 --> 00:04:45,826
Izsausinās ādu.

41
00:04:45,827 --> 00:04:47,621
Vilkšu slapjas drēbes.

42
00:04:48,413 --> 00:04:50,666
Tu nu gan esi auša.

43
00:04:51,333 --> 00:04:52,501
<i>Pazūdi!</i>

44
00:04:52,626 --> 00:04:54,336
Mamma teica, ka jāceļas.

45
00:04:55,796 --> 00:04:56,797
Labrīt, Semij.

46
00:04:59,258 --> 00:05:00,300
Es negribu celties.

47
00:06:18,504 --> 00:06:19,588
Tu esi Hogvuds?

48
00:06:24,343 --> 00:06:25,344
Vai jūs esat dvīņi?

49
00:06:26,720 --> 00:06:27,971
Nē, brālēni.

50
00:06:29,223 --> 00:06:30,681
Nu ko.

51
00:06:30,682 --> 00:06:31,767
Te tā ir.

52
00:06:32,643 --> 00:06:35,269
Ziedu laikos te zāģēja koksni vairumā.

53
00:06:35,270 --> 00:06:37,230
Strādnieki dzīvoja augšstāvā.

54
00:06:37,231 --> 00:06:40,734
Sakiet, ko plānojat ar šo vietu darīt?

55
00:06:46,573 --> 00:06:47,783
Esat mazgājuši grīdu?

56
00:06:49,117 --> 00:06:50,201
Jā.

57
00:06:50,202 --> 00:06:51,328
Kas uz tās bija?

58
00:06:54,331 --> 00:06:56,542
Man likās, ka dikti gribat īpašumu pirkt.

59
00:06:57,751 --> 00:06:58,876
Jo ilgāk runājamies,

60
00:06:58,877 --> 00:07:01,129
jo vairāk šaubos par jūsu apņēmību, zēni.

61
00:07:02,631 --> 00:07:04,423
Mēs neesam nekādi zēni.

62
00:07:04,424 --> 00:07:05,967
Esam īsti vīri.

63
00:07:05,968 --> 00:07:07,260
Ar īstu vīru naudu.

64
00:07:07,261 --> 00:07:08,846
Un īstu vīru lodēm.

65
00:07:23,485 --> 00:07:24,903
Negribēju aizskart.

66
00:07:26,321 --> 00:07:27,906
Tā mēs te runājam.

67
00:07:28,657 --> 00:07:29,867
Mēs pirksim.

68
00:07:32,119 --> 00:07:35,247
Zāģētavu, iekārtas un visu zemi.

69
00:07:37,207 --> 00:07:38,124
Sasodīts.

70
00:07:38,125 --> 00:07:39,125
Tev jāsaprot,

71
00:07:39,126 --> 00:07:41,627
ka vairāk no mums nesaņemsi ne centa.

72
00:07:41,628 --> 00:07:44,338
Un, ja mēs redzēsim tevi vai kādu no klana

73
00:07:44,339 --> 00:07:46,299
šķērsojam mūsu īpašuma robežu,

74
00:07:46,300 --> 00:07:47,843
novāksim uz vietas.

75
00:07:49,219 --> 00:07:50,220
Velns.

76
00:07:50,971 --> 00:07:52,723
Klans vairs nepastāv.

77
00:08:10,949 --> 00:08:11,950
Labrīt, papu.

78
00:08:13,619 --> 00:08:15,161
Dikti agri esi augšā, dēls.

79
00:08:15,162 --> 00:08:16,329
Kā tu saki:

80
00:08:16,330 --> 00:08:18,707
"Labs darbs, kas padarīts."

81
00:08:19,208 --> 00:08:21,418
- Taisnība.
- Dienas normu esmu izpildījis.

82
00:08:26,423 --> 00:08:28,425
Jā. Ienesu to šeit.

83
00:08:29,468 --> 00:08:32,095
Palīdzi man rīt novadīt dievkalpojumu.

84
00:08:36,350 --> 00:08:39,019
Pirmā vēstule korintiešiem, 10:13.

85
00:08:42,188 --> 00:08:43,440
Lasi.

86
00:08:44,650 --> 00:08:46,609
"Kārdinājumi

87
00:08:46,610 --> 00:08:50,404
lai jums neuzbrūk, izņemot cilvēcīgos.

88
00:08:50,405 --> 00:08:51,949
Dievs ir uzticīgs.

89
00:08:53,325 --> 00:08:55,869
Viņš neļaus jūs kārdināt pāri jūsu spējām,

90
00:08:56,787 --> 00:08:58,162
bet reizē ar kārdinājumu

91
00:08:58,163 --> 00:09:00,541
dos izturību, lai jūs varētu pastāvēt."

92
00:09:01,750 --> 00:09:04,210
Papu, ja neiebilsti, es kavējos.

93
00:09:04,211 --> 00:09:05,295
Ko tu kavē, dēls?

94
00:09:06,880 --> 00:09:08,381
Kas var būt svarīgāks

95
00:09:08,382 --> 00:09:09,716
kā būt Dieva namā?

96
00:09:11,844 --> 00:09:13,679
Es strādāju visu nedēļu, papu.

97
00:09:16,223 --> 00:09:18,391
Gribu vienu dienu no šī visa būt brīvs.

98
00:09:18,392 --> 00:09:19,518
Lai spēlētu mūziku?

99
00:09:20,769 --> 00:09:21,770
Dzērājiem?

100
00:09:22,521 --> 00:09:25,398
Izvirtuļiem, kas aizmirst
par atbildību pret ģimeni

101
00:09:25,399 --> 00:09:27,234
un svīst viens otra skavās?

102
00:09:28,986 --> 00:09:31,530
Būšu laikus atpakaļ uz rīta dievkalpojumu.

103
00:09:33,532 --> 00:09:34,575
Dēls?

104
00:09:39,788 --> 00:09:41,707
Ja dejo ar nelabo,

105
00:09:43,667 --> 00:09:45,544
kādudien tas tev sekos līdzi uz mājām.

106
00:09:49,464 --> 00:09:50,924
Ei, mazo brālēn, nāc laukā.

107
00:09:52,551 --> 00:09:54,469
Te divi dolāri gaida vienu centu.

108
00:09:55,637 --> 00:09:56,471
Semjuel!

109
00:10:00,392 --> 00:10:02,269
Neuztraucies, tēvoci Džed.

110
00:10:03,395 --> 00:10:05,564
Atvedīsim viņu atpakaļ sveiku un veselu.

111
00:10:13,530 --> 00:10:14,864
Kā tev klājas?

112
00:10:14,865 --> 00:10:16,617
Tētis pāri nedara?

113
00:10:17,951 --> 00:10:19,327
Nepaceļ pret tevi roku?

114
00:10:19,328 --> 00:10:21,163
Nē. Pārāk bieži ne.

115
00:10:22,497 --> 00:10:23,789
Un pret mazajiem?

116
00:10:23,790 --> 00:10:25,541
Tikai tad, kad pelnījuši.

117
00:10:25,542 --> 00:10:28,085
Nu, parasti uzšauj māte.

118
00:10:28,086 --> 00:10:31,130
Labi. Tēvocis Džeds vienmēr ir bijis labs.

119
00:10:31,131 --> 00:10:32,216
Jā.

120
00:10:33,634 --> 00:10:35,635
Pastāstiet par Čikāgu.

121
00:10:35,636 --> 00:10:37,721
Runā, ka tur neesot Džima Krova.

122
00:10:38,805 --> 00:10:40,682
Melnādainie var iet, kur vēlas.

123
00:10:42,100 --> 00:10:42,934
Paklau, puika,

124
00:10:42,935 --> 00:10:44,811
netici visam, ko dzirdi.

125
00:10:45,562 --> 00:10:47,480
Pilsēta piepilda galvu ar māņiem,

126
00:10:47,481 --> 00:10:50,567
bet mēs ar tavu brālēnu būsim atklāti.

127
00:10:51,443 --> 00:10:53,277
Čikāga ir tāda pati kā Misisipi,

128
00:10:53,278 --> 00:10:55,322
tikai plantāciju vietā ir augstceltnes.

129
00:10:58,116 --> 00:10:59,618
Tāpēc atgriezāmies mājās.

130
00:11:00,410 --> 00:11:02,704
Tad jau labāk pazīstama nelaime.

131
00:11:39,491 --> 00:11:41,159
Nekustieties.

132
00:11:54,089 --> 00:11:55,841
Atstāj furgonu mūsu ziņā.

133
00:12:05,017 --> 00:12:05,975
Velns.

134
00:12:05,976 --> 00:12:08,103
Hogvuda kavēšanās dēļ zaudējām laiku.

135
00:12:09,188 --> 00:12:10,855
Varbūt vakars jāatceļ.

136
00:12:10,856 --> 00:12:12,064
Atklāsim nākamnedēļ.

137
00:12:12,065 --> 00:12:14,192
Nekā nebija. Tas jādara šovakar.

138
00:12:14,193 --> 00:12:16,068
Lielā atklāšana. Sāksim ar vērienu.

139
00:12:16,069 --> 00:12:17,696
Vai arī sāksim ar izgāšanos.

140
00:12:18,614 --> 00:12:19,781
Paskaties debesīs.

141
00:12:21,408 --> 00:12:23,452
Skaista diena, kad būt brīviem.

142
00:12:24,369 --> 00:12:25,787
Mūsu pašu mūzikas krogs.

143
00:12:26,622 --> 00:12:28,581
Pašu ļaudīm.

144
00:12:28,582 --> 00:12:30,250
Kā vienmēr esam vēlējušies.

145
00:12:34,213 --> 00:12:35,839
Lai visu paspētu, jāpašķiras.

146
00:12:36,798 --> 00:12:37,673
Kurš vaktēs vāģi,

147
00:12:37,674 --> 00:12:39,300
kamēr es runāšos ar Čoviem?

148
00:12:39,301 --> 00:12:40,510
Parādi, ka tas esi tu.

149
00:12:40,511 --> 00:12:41,886
Mēs ilgi bijām prom, Stek.

150
00:12:41,887 --> 00:12:44,056
Pa septiņiem gadiem mūs nebūs aizmirsuši.

151
00:12:45,057 --> 00:12:46,099
Nu labi.

152
00:12:47,392 --> 00:12:49,186
Pieskati, lai tas muļķis neiekuļas ķezā.

153
00:12:49,686 --> 00:12:51,521
Nu esi gana liels, lai man sadotu?

154
00:12:51,522 --> 00:12:52,730
Darīšu, ko varēšu.

155
00:12:52,731 --> 00:12:54,024
Nē, tu darīsi, ko liek.

156
00:12:54,983 --> 00:12:57,276
Vēro, vai kāds neblenž pārāk ilgi.

157
00:12:57,277 --> 00:12:59,238
Viņš pats neko nemana.

158
00:13:01,240 --> 00:13:02,448
- Mīlu tevi.
- Es tevi arī.

159
00:13:02,449 --> 00:13:04,034
- Esi piesardzīgs.
- Būšu.

160
00:13:07,788 --> 00:13:08,997
Tu ar mani.

161
00:14:13,937 --> 00:14:14,938
Sveika, meitenīt.

162
00:14:16,648 --> 00:14:17,566
Panāc.

163
00:14:20,569 --> 00:14:21,694
No kurienes esi?

164
00:14:21,695 --> 00:14:22,904
No Šelbijas.

165
00:14:22,905 --> 00:14:24,488
Vai zini Smouksteku dvīņus?

166
00:14:24,489 --> 00:14:25,740
Protams.

167
00:14:25,741 --> 00:14:27,910
Labi. Es esmu Smouks.

168
00:14:29,244 --> 00:14:31,121
Nē, nē. Tev nekas nedraud.

169
00:14:31,705 --> 00:14:33,373
Es piedāvāju nopelnīt.

170
00:14:35,000 --> 00:14:37,211
Gribu, lai pasēdi manā furgonā.

171
00:14:38,420 --> 00:14:40,880
Jā kāds pienāks un uzkavēsies par ilgu,

172
00:14:40,881 --> 00:14:42,673
uztaurē, labi?

173
00:14:42,674 --> 00:14:43,759
Vai varēsi?

174
00:14:45,344 --> 00:14:46,345
Pulksteni pazīsti?

175
00:14:47,221 --> 00:14:50,015
Es tev maksāšu desmit centus par minūti.

176
00:14:50,766 --> 00:14:52,725
- Vai esi ar mieru?
- Jā, kungs.

177
00:14:52,726 --> 00:14:54,227
Nē, kundze.

178
00:14:54,228 --> 00:14:55,937
Tagad mēs runājam ar skaitļiem.

179
00:14:55,938 --> 00:14:59,023
Un skaitļi vienmēr ir jāapspriež.

180
00:14:59,024 --> 00:15:00,233
Saproti?

181
00:15:00,234 --> 00:15:02,026
Ir jākaulējas.

182
00:15:02,027 --> 00:15:05,072
Desmit centi tev ir par maz.

183
00:15:05,822 --> 00:15:07,282
Nosauc man citu skaitli.

184
00:15:07,824 --> 00:15:08,908
50 centi.

185
00:15:08,909 --> 00:15:11,410
20 centi. Vairāk nevaru maksāt.

186
00:15:11,411 --> 00:15:13,079
Esam vienojušies?

187
00:15:13,080 --> 00:15:14,623
Labi. Lec iekšā.

188
00:15:19,378 --> 00:15:20,963
Atceries: uztaurē.

189
00:15:42,985 --> 00:15:44,694
Tu taču neesi mazā Lisa?

190
00:15:44,695 --> 00:15:46,320
Esmu gan.

191
00:15:46,321 --> 00:15:47,488
- Labrīt, Sāra.
- Labrīt!

192
00:15:47,489 --> 00:15:48,656
Tētis ir uz vietas?

193
00:15:48,657 --> 00:15:49,700
Tēt!

194
00:15:50,617 --> 00:15:51,618
Kas ir?

195
00:15:53,203 --> 00:15:54,328
Bo Čov.

196
00:15:54,329 --> 00:15:56,582
Paskat, ko vējš atpūtis.

197
00:16:00,627 --> 00:16:01,836
Kā varu līdzēt?

198
00:16:01,837 --> 00:16:03,212
Šovakar rīkojam rautu.

199
00:16:03,213 --> 00:16:05,423
- Kas vajadzīgs?
- Sams simts cilvēkiem.

200
00:16:05,424 --> 00:16:06,716
Jums Čikāgā iet labi?

201
00:16:06,717 --> 00:16:08,342
Dzirdēju par turienes kazino.

202
00:16:08,343 --> 00:16:09,303
Tikāt pie laimesta?

203
00:16:12,764 --> 00:16:15,100
Tikām. Tikai ne tā, kā tu domā.

204
00:16:15,601 --> 00:16:16,852
Tad kā?

205
00:16:18,687 --> 00:16:19,688
Velns.

206
00:16:26,069 --> 00:16:27,070
Viņi zog!

207
00:16:27,905 --> 00:16:28,988
Mani pirksti, muļķi.

208
00:16:28,989 --> 00:16:30,531
Negribu, lai kāds pamana.

209
00:16:30,532 --> 00:16:31,657
Dari to, kas jādara.

210
00:16:31,658 --> 00:16:32,575
Cenšos palīdzēt.

211
00:16:32,576 --> 00:16:33,493
Uzmanies.

212
00:16:34,745 --> 00:16:37,247
Kur tu skrien? Lode tevi panāks.

213
00:16:39,124 --> 00:16:41,168
Tu mani sašāvi. Nolādētais...

214
00:16:44,087 --> 00:16:45,088
Smouk.

215
00:16:45,631 --> 00:16:47,883
Terij? Kā tev klājas?

216
00:16:48,383 --> 00:16:50,343
Klājās labāk, pirms tu mani sašāvi.

217
00:16:50,344 --> 00:16:51,928
Kāda velna pēc aptīri manu vāģi?

218
00:16:51,929 --> 00:16:53,222
Šis ir tavs vāģis?

219
00:16:54,056 --> 00:16:55,181
Nezināju, ka tavējais.

220
00:16:55,182 --> 00:16:57,266
- Zvēru, Smouk.
- Muļķības. Es tev teicu.

221
00:16:57,267 --> 00:16:58,852
Pagaidi. Man likās, ka viņa melo.

222
00:16:59,436 --> 00:17:01,355
Jūs bijāt Čikāgā, strādājāt pie Kapones.

223
00:17:03,398 --> 00:17:04,608
Esam atgriezušies.

224
00:17:12,156 --> 00:17:15,159
Nolādēts! Kāpēc?

225
00:17:15,160 --> 00:17:16,577
Lai tu visiem nestāstītu,

226
00:17:16,578 --> 00:17:18,453
kā gandrīz aptīrīji dvīņus.

227
00:17:18,454 --> 00:17:19,664
Klibums to pierādīs.

228
00:17:19,665 --> 00:17:21,374
- Kurš mani sadakterēs?
- Velns!

229
00:17:21,375 --> 00:17:22,541
Man nav naudas.

230
00:17:22,542 --> 00:17:24,460
Ja nu dabūšu asins saindēšanos?

231
00:17:24,461 --> 00:17:26,463
Pazūdiet no ielas. Aizspiediet brūci.

232
00:17:28,799 --> 00:17:30,758
- Celies augšā.
- Man vajag palīdzību!

233
00:17:30,759 --> 00:17:32,678
Celies, muļķi. Neguli uz ielas.

234
00:17:35,264 --> 00:17:37,431
- Vai doks Tedijs te vēl dzīvo?
- Jā.

235
00:17:37,432 --> 00:17:39,392
Es tikko ārā sašāvu pārīti.

236
00:17:39,393 --> 00:17:42,271
Ja izdzīvos, vajadzēs salāpīt.

237
00:17:42,855 --> 00:17:44,063
Jā, varam parūpēties.

238
00:17:44,064 --> 00:17:45,023
Vēl kaut ko?

239
00:17:46,525 --> 00:17:48,860
Jā, mums vajag izkārtni.

240
00:17:48,861 --> 00:17:50,320
Vai Greisa varētu uztaisīt?

241
00:17:50,988 --> 00:17:52,196
Kad to vajag gatavu?

242
00:17:52,197 --> 00:17:53,282
Šovakar.

243
00:17:53,991 --> 00:17:55,617
Lisa! Pasauc mammu.

244
00:17:58,620 --> 00:18:01,706
<i>Jums būs ir ēdiens, dzērieni, mūzika.</i>

245
00:18:01,707 --> 00:18:02,915
<i>Azartspēles arī?</i>

246
00:18:02,916 --> 00:18:06,086
<i>Kā tad. Kārtis, kauliņi, pat rulete.</i>

247
00:18:14,052 --> 00:18:15,970
Tikai cits citu sašauj.

248
00:18:15,971 --> 00:18:17,013
Dieva dēļ,

249
00:18:17,014 --> 00:18:19,766
man nav iebildumu
pret krāsainajiem, bet ja...

250
00:18:20,434 --> 00:18:22,560
Mammu, tētis tevi sauc.

251
00:18:22,561 --> 00:18:24,021
- Paldies.
- Paldies.

252
00:18:26,732 --> 00:18:30,194
Senāk viņiem
bija savs rajons, mums savējais.

253
00:18:45,042 --> 00:18:48,045
Es nejūtu kāju. Būs jālēkā uz vienas!

254
00:18:52,257 --> 00:18:55,092
Klau, ārā ir divi vīrieši.

255
00:18:55,093 --> 00:18:56,511
Izskatās, ka sašauti.

256
00:18:56,512 --> 00:18:57,678
Tā būs mana vaina.

257
00:18:57,679 --> 00:18:59,890
Jau iedevu Bo naudu, lai viņus sadakterē.

258
00:19:00,390 --> 00:19:02,058
Kāpēc tu te sagādā nepatikšanas?

259
00:19:02,059 --> 00:19:03,852
Viņš sagādā ne tikai nepatikšanas.

260
00:19:04,561 --> 00:19:05,479
Jēziņ!

261
00:19:06,063 --> 00:19:07,313
Kā tu par to samaksāsi?

262
00:19:07,314 --> 00:19:09,941
Un viņš grib, lai uztaisi izkārtni.

263
00:19:09,942 --> 00:19:11,735
Steidzams pasūtījums. Būs dārgi.

264
00:19:12,361 --> 00:19:13,236
Nosauc cenu.

265
00:19:13,237 --> 00:19:14,237
20.

266
00:19:14,238 --> 00:19:16,405
Piecpadsmit par izkārtni,
pieci par ēdienkarti.

267
00:19:16,406 --> 00:19:18,783
10. Septiņi par izkārtni,
trīs par ēdienkarti.

268
00:19:18,784 --> 00:19:19,909
- 16.
- 15.

269
00:19:19,910 --> 00:19:20,994
Sarunāts.

270
00:19:21,537 --> 00:19:23,288
Vispār mums ir tikai viena krāsa.

271
00:19:25,290 --> 00:19:26,333
Kāda krāsa jums ir?

272
00:19:26,834 --> 00:19:27,835
Sarkanā.

273
00:19:28,669 --> 00:19:30,420
- 13.
- 14.50.

274
00:19:33,715 --> 00:19:36,634
14. Piemet tās puķes,

275
00:19:36,635 --> 00:19:37,761
un būsim vienojušies.

276
00:19:38,679 --> 00:19:39,680
Sarunāts.

277
00:19:41,932 --> 00:19:42,890
Kur ir Steks?

278
00:19:42,891 --> 00:19:43,933
Tā, klausies.

279
00:19:43,934 --> 00:19:46,687
Virs katras šķirbiņas ir poga.

280
00:19:47,354 --> 00:19:49,690
Ja gribi sievieti paturēt, atrodi to...

281
00:19:50,274 --> 00:19:51,607
Un laizi.

282
00:19:51,608 --> 00:19:54,735
Ne pārāk stipri, un arī ne pārāk maigi.

283
00:19:54,736 --> 00:19:56,779
Esi kādreiz pilsētā ēdis saldējumu?

284
00:19:56,780 --> 00:19:59,366
- Jā.
- Tad ar līdzīgu spiedienu.

285
00:20:00,033 --> 00:20:00,867
Tas ir gards,

286
00:20:00,868 --> 00:20:02,744
bet tu negribi to apēst steigā.

287
00:20:04,621 --> 00:20:06,247
Cik ātri šis vāģis brauc?

288
00:20:06,248 --> 00:20:07,416
Ļoti ātri.

289
00:20:08,375 --> 00:20:10,501
- Gribi stūrēt?
- Tu taču zini, ka gribu.

290
00:20:10,502 --> 00:20:11,420
Vēlāk.

291
00:20:12,171 --> 00:20:14,173
- Atpakaļceļā.
- Nu labi.

292
00:20:16,550 --> 00:20:17,758
Jūs solījāt pastāstīt

293
00:20:17,759 --> 00:20:19,636
par savu tēti, kad es būšu vecāks.

294
00:20:21,096 --> 00:20:22,264
Tagad esmu vecāks.

295
00:20:25,893 --> 00:20:26,977
Tiešām viņu nogalinājāt?

296
00:20:32,691 --> 00:20:34,067
Nē, mēs viņu nenogalinājām.

297
00:20:35,611 --> 00:20:36,612
To izdarīja Smouks.

298
00:20:38,322 --> 00:20:39,823
Es no tēta sitiena biju bezsamaņā.

299
00:20:40,449 --> 00:20:43,452
Kad atjēdzos,
Smouks viņu gandrīz bija apracis.

300
00:20:44,578 --> 00:20:45,661
Viņš jūs sita?

301
00:20:45,662 --> 00:20:46,747
Pārsvarā mani.

302
00:20:47,581 --> 00:20:48,665
Bet viņš tā negribēja.

303
00:20:51,919 --> 00:20:53,587
Redzu, esi ar to labi apgājies.

304
00:20:55,589 --> 00:20:57,466
Esmu jums par to bezgala pateicīgs.

305
00:20:58,258 --> 00:20:59,176
Skan izcili.

306
00:21:00,093 --> 00:21:01,220
Kur to vispār ņēmāt?

307
00:21:02,554 --> 00:21:05,140
Tā ir Čārlija Petona ģitāra.

308
00:21:05,766 --> 00:21:07,433
Mēs ar brāli vinnējām kārtīs.

309
00:21:07,434 --> 00:21:08,477
Paga, Stek.

310
00:21:10,145 --> 00:21:12,563
Tu saki, ka man
ir Čārlija Petona ģitāra?

311
00:21:12,564 --> 00:21:14,690
- Zvēru pie Dieva, tavās rokās.
- Nē.

312
00:21:14,691 --> 00:21:16,150
Parādi, vai spēlē kā viņš.

313
00:21:16,151 --> 00:21:17,276
- Tagad?
- Jā.

314
00:21:17,277 --> 00:21:19,238
Labi. Skaties.

315
00:21:49,768 --> 00:21:52,729
Ū, vareni!

316
00:21:57,734 --> 00:22:01,237
Mēs nopelnīsim kaudzi naudas.

317
00:22:01,238 --> 00:22:05,242
KLĀRKSDEILA

318
00:22:11,123 --> 00:22:14,293
BIĻETES - TIKAI BALTAJIEM

319
00:22:21,758 --> 00:22:22,843
Nāc. Neatpaliec.

320
00:22:26,096 --> 00:22:27,556
- Paldies, dvīni.
- Jā.

321
00:22:30,309 --> 00:22:31,602
Vai tas ir Delta Slims?

322
00:22:41,111 --> 00:22:42,279
Delta Slims.

323
00:22:46,116 --> 00:22:48,285
Pateicos par dāsnumu.

324
00:22:54,374 --> 00:22:56,001
Rādās, tas Čikāgas vējš

325
00:22:56,793 --> 00:22:59,129
būs atpūtis jūs atpakaļ uz dienvidiem.

326
00:23:01,048 --> 00:23:02,131
Kas tas par puiku?

327
00:23:02,132 --> 00:23:04,884
Mans mazais brālēns. Mācītājpuika Semijs.

328
00:23:04,885 --> 00:23:08,931
Labākais blūza mūziķis visā Deltā.

329
00:23:09,556 --> 00:23:11,642
Man ir zeķes, kas vecākas par viņu.

330
00:23:13,352 --> 00:23:15,979
Ko, pie velna, viņš jēdz no blūza?

331
00:23:20,400 --> 00:23:21,943
Ko tur stāstīt, labāk rādīšu.

332
00:23:21,944 --> 00:23:24,195
Pagaidi. Aizvāc to...

333
00:23:24,196 --> 00:23:25,363
Liec nost.

334
00:23:25,364 --> 00:23:26,531
Prom.

335
00:23:26,532 --> 00:23:28,032
Šis ir mans placis.

336
00:23:28,033 --> 00:23:30,701
Ja tu nebūtu viņa brālēns un jauns zeņķis,

337
00:23:30,702 --> 00:23:32,954
es tevi samaltu miltos.

338
00:23:32,955 --> 00:23:34,080
Piedraudi vēlreiz,

339
00:23:34,081 --> 00:23:35,832
un likšu norīt harmonikas, dzērāj.

340
00:23:38,919 --> 00:23:40,462
Vai tu vēl spēlē taustiņus?

341
00:23:41,088 --> 00:23:42,214
Atkarīgs no gadījuma.

342
00:23:43,674 --> 00:23:47,427
Došu 20 dolārus,
ja šovakar spēlēsi mūsu krogā.

343
00:23:48,512 --> 00:23:49,805
Jā, kaut es varētu.

344
00:23:50,556 --> 00:23:51,889
Es būšu krogā <i>Messenger's,</i>

345
00:23:51,890 --> 00:23:54,058
kā katru sestdienas vakaru.

346
00:23:54,059 --> 00:23:55,686
Cik viņi tev maksā?

347
00:23:56,395 --> 00:23:58,563
Būdams gangsteris, uzdod daudz jautājumu.

348
00:23:58,564 --> 00:24:01,023
Zinu, ka viņi nemaksā
20 dolārus par vakaru.

349
00:24:01,024 --> 00:24:02,776
Tu arī nemaksāsi 20 par vakaru.

350
00:24:04,069 --> 00:24:06,572
Varbūt samaksāsi 20 dolārus par šo vakaru.

351
00:24:08,615 --> 00:24:10,117
Par tavu krogu neesmu dzirdējis.

352
00:24:10,868 --> 00:24:13,995
Varbūt šovakar kaut kas būs. Bet rīt?

353
00:24:13,996 --> 00:24:15,664
Pēc nedēļas? Nē.

354
00:24:16,623 --> 00:24:18,416
Spēlēju <i>Messenger's</i> katru sestdienu

355
00:24:18,417 --> 00:24:19,334
jau desmit gadus.

356
00:24:19,918 --> 00:24:21,043
<i>Messenger's</i> pastāvēs

357
00:24:21,044 --> 00:24:23,005
vēl 10 gadus vismaz.

358
00:24:24,423 --> 00:24:25,674
Velns.

359
00:24:25,799 --> 00:24:27,216
Tas, iespējams, ir ilgāk,

360
00:24:27,217 --> 00:24:30,137
nekā man uz šīs zemes ir atlicis, Stek.

361
00:24:30,762 --> 00:24:33,932
Es spēlēju un dzeru kandžu, cik lien.

362
00:24:36,059 --> 00:24:38,145
Ko tāds grēcinieks var vairāk prasīt.

363
00:24:40,439 --> 00:24:42,232
Zini, Slim? Es par to iedzeršu.

364
00:24:54,953 --> 00:24:56,037
Kas tev tur ir?

365
00:24:56,038 --> 00:24:58,956
Šis? Īru alus.

366
00:24:58,957 --> 00:25:01,293
Pa taisno no Čikāgas ziemeļu daļas.

367
00:25:04,713 --> 00:25:05,838
Saki, tas ir alus?

368
00:25:05,839 --> 00:25:08,217
Vējš mūs šeit neatpūta ar tukšām rokām.

369
00:25:10,761 --> 00:25:12,095
Dod šurp.

370
00:25:21,939 --> 00:25:24,106
Debestiņ!

371
00:25:24,107 --> 00:25:26,484
Man ir vēl 500 tādu pudeļu.

372
00:25:26,485 --> 00:25:27,611
Ledus aukstas.

373
00:25:28,779 --> 00:25:30,238
Maksāsim 40 dolārus par vakaru.

374
00:25:30,239 --> 00:25:31,989
Un dosim alu, cik vari izdzert.

375
00:25:31,990 --> 00:25:33,283
Pēc tam nekādu saistību.

376
00:25:33,784 --> 00:25:34,700
Ja piekritīsi tagad,

377
00:25:34,701 --> 00:25:36,870
pat ļaušu izdzert to pudeli, kas tev rokā.

378
00:25:49,341 --> 00:25:51,927
Viņi abi spēlēs vecajā kokzāģētavā.

379
00:25:52,511 --> 00:25:56,264
Šovakar tur būs mūzikas kroga atklāšana.

380
00:25:56,265 --> 00:25:58,851
Notiks blūza kauja.

381
00:26:00,227 --> 00:26:03,480
Būs danči un lustes. Tikai mums.

382
00:26:20,038 --> 00:26:21,622
- Esat gatavi ēst?
- Jā!

383
00:26:21,623 --> 00:26:23,624
- Esat gatavi dzert?
- Jā!

384
00:26:23,625 --> 00:26:25,376
Esat gatavi kārtīgi iesvīst?

385
00:26:25,377 --> 00:26:26,461
Jā.

386
00:26:27,754 --> 00:26:28,754
Labi.

387
00:26:28,755 --> 00:26:30,799
Tad izpriecāsimies uz nebēdu.

388
00:26:31,925 --> 00:26:34,385
Pirmais dzēriens uz dvīņu rēķina.

389
00:26:34,386 --> 00:26:35,303
Man patīk.

390
00:26:35,304 --> 00:26:36,929
- No kurienes tev tas?
- Es saku.

391
00:26:36,930 --> 00:26:38,306
Kas jādara, tas jādara.

392
00:26:38,307 --> 00:26:39,266
Tā ir.

393
00:26:40,392 --> 00:26:41,935
Es tevi kaut kur esmu redzējis.

394
00:26:42,394 --> 00:26:43,562
Varbūt.

395
00:26:44,396 --> 00:26:45,606
Tu dziedi, vai ne?

396
00:26:47,065 --> 00:26:48,691
Laiku pa laikam.

397
00:26:48,692 --> 00:26:49,818
Esmu mācītājpuika.

398
00:26:54,406 --> 00:26:55,657
Pērlīna.

399
00:26:56,450 --> 00:26:57,451
Pērlīna.

400
00:26:59,161 --> 00:27:00,370
Starp citu, esmu precējusies.

401
00:27:00,871 --> 00:27:01,872
Laimīgi?

402
00:27:02,539 --> 00:27:06,585
Uzmanīgi, puisīt.
Ko nevar celt, to nevar nest.

403
00:27:09,463 --> 00:27:10,881
Varbūt šovakar tiksimies.

404
00:27:18,972 --> 00:27:20,598
- Tad turpināsim.
- Turēšu pie vārda.

405
00:27:20,599 --> 00:27:22,475
- Būs izcils vakars.
- Paskaitīšu naudu.

406
00:27:22,476 --> 00:27:23,559
Ej vien.

407
00:27:23,560 --> 00:27:24,685
Ei.

408
00:27:24,686 --> 00:27:26,146
Uz tevi blenž baltā sieviete.

409
00:27:27,189 --> 00:27:28,648
Velns.

410
00:27:28,649 --> 00:27:30,359
Esi drošs, ka baltā?

411
00:27:32,236 --> 00:27:34,278
- Viņa nāk šurp.
- Lūk, ko...

412
00:27:34,279 --> 00:27:35,446
Atvaino, puisīt.

413
00:27:35,447 --> 00:27:36,698
Vai šis ir Smouks?

414
00:27:37,991 --> 00:27:39,283
Vai arī Steks?

415
00:27:39,284 --> 00:27:40,535
Neskaties uz viņu.

416
00:27:40,536 --> 00:27:42,162
Ej tur un turpini spēlēt.

417
00:27:42,871 --> 00:27:44,081
Jā, viss kārtībā.

418
00:27:47,084 --> 00:27:48,584
Zini, es tevi gaidīju.

419
00:27:48,585 --> 00:27:50,419
Nesaprotu, kāpēc tā darīji.

420
00:27:50,420 --> 00:27:51,796
Tu man teici, ka mīli.

421
00:27:51,797 --> 00:27:53,506
Un liku turēties pa gabalu,

422
00:27:53,507 --> 00:27:54,882
bet to jau tu nedzirdēji.

423
00:27:54,883 --> 00:27:55,968
Es dzirdēju.

424
00:27:57,010 --> 00:27:58,219
Es labi dzirdēju,

425
00:27:58,220 --> 00:27:59,595
bet tu iebāzi mēli manā šķirbiņā

426
00:27:59,596 --> 00:28:01,055
un tik kārtīgi izdrāzi,

427
00:28:01,056 --> 00:28:02,348
ka šķita, esi pārdomājis.

428
00:28:02,349 --> 00:28:03,559
Runā klusāk.

429
00:28:04,184 --> 00:28:06,769
- Es to atceros citādi.
- Ak tā?

430
00:28:06,770 --> 00:28:08,730
Atceries, kā aizmigi
ar galvu man uz krūtīm?

431
00:28:09,356 --> 00:28:11,566
Aizgāji nakts vidū, nepateicis ne vārda?

432
00:28:11,567 --> 00:28:13,193
Ko tu te meklē, Mērij?

433
00:28:15,112 --> 00:28:16,780
Es vakar apglabāju mammu, Stek.

434
00:28:18,866 --> 00:28:20,116
Gaidīju tevi un Smouku,

435
00:28:20,117 --> 00:28:21,826
jo viņa par jums rūpējās.

436
00:28:21,827 --> 00:28:22,910
Bet jūsu mīla beidzās,

437
00:28:22,911 --> 00:28:24,287
kad vairs nebija, ko ņemt.

438
00:28:24,288 --> 00:28:26,873
Tev taisnība. Viņa bija tikai tas.

439
00:28:26,874 --> 00:28:29,751
Ēdiens, silta gulta.

440
00:28:31,628 --> 00:28:33,296
Vācies uz elli, Stek.

441
00:28:33,297 --> 00:28:34,298
Vākšos arī.

442
00:28:38,135 --> 00:28:40,053
Ieņemšu tev vietu.

443
00:28:40,554 --> 00:28:43,472
Sev blakus. Velns.

444
00:28:43,473 --> 00:28:44,558
Ei, Stek.

445
00:28:47,853 --> 00:28:48,854
Varbūt viņa nav baltā.

446
00:28:49,771 --> 00:28:51,022
Mums jādodas.

447
00:28:51,023 --> 00:28:52,231
Nāc, Slim.

448
00:28:52,232 --> 00:28:53,567
Jāpiestāj vēl vienā vietā.

449
00:29:03,994 --> 00:29:04,995
Apturi.

450
00:29:05,829 --> 00:29:06,955
Piebremzē, Stek.

451
00:29:15,130 --> 00:29:17,465
Galvu augšā, dzirdat?

452
00:29:17,466 --> 00:29:19,175
Galvu augšā!

453
00:29:19,176 --> 00:29:20,135
Slim!

454
00:29:25,307 --> 00:29:26,600
Tu dažus pazini?

455
00:29:29,645 --> 00:29:30,646
Visus.

456
00:29:32,606 --> 00:29:33,524
Kas notika?

457
00:29:39,238 --> 00:29:40,739
Es un mans čoms Raiss

458
00:29:42,533 --> 00:29:44,993
braukājām pa Deltu muzicēdami.

459
00:29:45,118 --> 00:29:46,703
Mūs arestēja par klaidonību.

460
00:29:47,538 --> 00:29:49,914
Baltie šerifi mūs aizveda uz cietumu,

461
00:29:49,915 --> 00:29:50,999
un tas bija tukšs.

462
00:29:52,960 --> 00:29:54,586
Domājām, mūs tonakt nobeigs.

463
00:29:56,964 --> 00:29:59,423
Šie mums atdeva
instrumentus un lika spēlēt.

464
00:29:59,424 --> 00:30:02,344
Stek, mēs spēlējām.
Mācītājpuika, mēs spēlējām.

465
00:30:03,178 --> 00:30:04,805
Mūzika skanēja pa logiem.

466
00:30:05,305 --> 00:30:07,724
Cilvēki uz ielas apstājās un nāca iekšā.

467
00:30:09,977 --> 00:30:11,769
Nākamajā dienā vienam radās ideja

468
00:30:11,770 --> 00:30:13,522
mūs aizvest uzstāties.

469
00:30:14,481 --> 00:30:16,149
Mūs iemeta arestantu vāģī.

470
00:30:17,693 --> 00:30:19,527
Aizveda uz vienu lielu māju.

471
00:30:19,528 --> 00:30:22,864
Tā bija pilna ar baltajiem.

472
00:30:22,865 --> 00:30:25,533
Padeva apkārt cepuri, lika mums spēlēt.

473
00:30:25,534 --> 00:30:27,743
Tiem baltajiem, kuriem spēlējām,

474
00:30:27,744 --> 00:30:28,996
bija naudas kā spaļu.

475
00:30:30,122 --> 00:30:31,914
Spēlējāt vecās regtaima dziesmas?

476
00:30:31,915 --> 00:30:33,292
Kā tad.

477
00:30:34,001 --> 00:30:36,377
Arī labi daudz blūzu.

478
00:30:36,378 --> 00:30:38,504
Baltajiem blūzs tīri labi patīk.

479
00:30:38,505 --> 00:30:40,340
Tikai nepatīk cilvēki, kas to rada.

480
00:30:41,925 --> 00:30:43,676
Tie baltie pāķi klanīja galvu,

481
00:30:43,677 --> 00:30:44,720
piesita kājas.

482
00:30:45,470 --> 00:30:48,223
Daži pat gandrīz trāpīja ritmā, Stek.

483
00:30:49,349 --> 00:30:51,393
Mēs ar Raisu to mainījām, lai šie apjūk.

484
00:30:54,271 --> 00:30:55,606
Ko iesākāt ar nopelnīto?

485
00:30:57,399 --> 00:30:58,400
Es nodzēru.

486
00:31:00,110 --> 00:31:02,445
Raiss teica, ka par to naudu

487
00:31:02,446 --> 00:31:04,864
brauks uz Litlroku nodibināt baznīciņu.

488
00:31:04,865 --> 00:31:05,782
Un aizbrauca?

489
00:31:08,118 --> 00:31:09,870
Nolādētais muļķis.

490
00:31:10,787 --> 00:31:15,625
Izņēma visu naudu,
pērkot biļeti par diviem dolāriem.

491
00:31:15,626 --> 00:31:17,627
- Konduktors ieraudzīja...
<i>- Melnais draņķis.</i>

492
00:31:17,628 --> 00:31:19,879
- Viņam uzbruka klans.
<i>- Velc viņu šurp!</i>

493
00:31:19,880 --> 00:31:22,131
Pārmeklēja kabatas, atrada naudu.

494
00:31:22,132 --> 00:31:24,133
Izdomāja melus,

495
00:31:24,134 --> 00:31:25,384
ka viņš nokāvis kādu balto

496
00:31:25,385 --> 00:31:26,677
un izvarojis viņa sievu.

497
00:31:26,678 --> 00:31:28,179
<i>Tas melnais ir slepkava.</i>

498
00:31:28,180 --> 00:31:30,599
Un viņu nolinčoja
turpat dzelzceļa stacijā.

499
00:31:31,099 --> 00:31:32,100
<i>Nē!</i>

500
00:31:35,395 --> 00:31:37,189
Un viņam nogrieza vīrieša mantību.

501
00:31:55,165 --> 00:31:56,917
Ģitāra tev ir rokā?

502
00:31:57,876 --> 00:32:00,420
Nu, aiziet.

503
00:32:01,129 --> 00:32:02,172
Hei!

504
00:32:22,693 --> 00:32:23,944
Ei, Kornbred!

505
00:32:27,447 --> 00:32:30,075
Stek? Sen neredzēts.

506
00:32:30,826 --> 00:32:32,536
Tā ir mana sieva Terīsa.

507
00:32:33,245 --> 00:32:34,996
Priecājos iepazīties, Terīsa.

508
00:32:34,997 --> 00:32:36,289
Es tāpat.

509
00:32:36,290 --> 00:32:39,584
Lūdzu mūs atvainot.
Vīriem jāapspriež darīšanas.

510
00:32:39,585 --> 00:32:42,670
Nē. Man nav laika tavām blēdībām.

511
00:32:42,671 --> 00:32:44,422
Neesmu izpildījis normu.

512
00:32:44,423 --> 00:32:45,757
Pajāt tavu normu.

513
00:32:47,176 --> 00:32:48,759
Te ir mana sieva.

514
00:32:48,760 --> 00:32:50,428
Runā pieklājīgi.

515
00:32:50,429 --> 00:32:52,139
Pajāt arī tavu sievu.

516
00:32:55,434 --> 00:32:56,517
Ko teici?

517
00:32:56,518 --> 00:32:57,852
Viņa ļaus sevi izjāt,

518
00:32:57,853 --> 00:32:59,145
kad uzzinās, cik daudz naudas

519
00:32:59,146 --> 00:33:01,022
tu dabūsi par darbu, ko piedāvāju.

520
00:33:01,023 --> 00:33:02,356
Un ne jau tā jauki un lēni,

521
00:33:02,357 --> 00:33:03,858
kā droši vien ļauj tagad.

522
00:33:03,859 --> 00:33:06,236
Varbūt pat ļaus
tev iebāzt gailīti viņai mutē.

523
00:33:09,323 --> 00:33:10,656
Tev nevajadzēja te rādīties,

524
00:33:10,657 --> 00:33:12,491
jo es tevi tūlīt sasitīšu zilu.

525
00:33:12,492 --> 00:33:14,286
- Paga!
- Negribu nepatikšanas!

526
00:33:15,370 --> 00:33:17,497
Cik daudz taisies viņam maksāt?

527
00:33:19,499 --> 00:33:21,084
Prātīga sieviete.

528
00:33:21,752 --> 00:33:22,919
Ejam.

529
00:33:22,920 --> 00:33:24,087
Mēs būsim atpakaļ.

530
00:34:15,222 --> 00:34:16,556
Paps ir klāt.

531
00:34:18,433 --> 00:34:20,143
Jā. Paps ir klāt.

532
00:34:39,288 --> 00:34:40,873
Kā tev klājas?

533
00:34:41,790 --> 00:34:44,083
Nav bēdu, par ko vērts sūdzēties.

534
00:34:50,257 --> 00:34:51,466
Tu atbrauci viens?

535
00:34:55,971 --> 00:34:57,890
Jā. Steks ir otrā pilsētas malā.

536
00:35:00,726 --> 00:35:01,727
Kāpēc atgriezāties?

537
00:35:05,314 --> 00:35:07,106
Nopirkām veco kokzāģētavu.

538
00:35:07,107 --> 00:35:11,110
Uzspodrināsim, ierīkosim mūzikas krogu.

539
00:35:11,111 --> 00:35:12,613
Mūzikas krogu.

540
00:35:14,573 --> 00:35:16,282
Steka ideja?

541
00:35:16,283 --> 00:35:18,618
Jā, viņš grib šovakar sarīkot atklāšanu.

542
00:35:18,619 --> 00:35:20,620
Man likās, ka pametāt Deltu pavisam.

543
00:35:20,621 --> 00:35:22,997
Dzirdēju, ka esat
kļuvuši par ziemeļniekiem.

544
00:35:22,998 --> 00:35:25,082
Nē, mums Čikāgu vairs nevajag.

545
00:35:25,083 --> 00:35:26,668
Čikāgai nevajag jūs?

546
00:35:27,836 --> 00:35:29,295
Ko tu jautā?

547
00:35:29,296 --> 00:35:32,006
Kuru jūs ar Steku aplaupījāt,
lai dabūtu naudu,

548
00:35:32,007 --> 00:35:34,343
par ko nopirkt no baltajiem zāģētavu?

549
00:35:50,442 --> 00:35:52,361
Tikai šo, Enijas jaunkundz.

550
00:35:52,986 --> 00:35:54,779
Un šķipsniņu mirabiļa.

551
00:35:54,780 --> 00:35:56,072
Labi.

552
00:35:56,073 --> 00:35:59,201
Nepārdod neko pa ceļam uz mājām.

553
00:35:59,743 --> 00:36:01,827
Negribu, lai tava mamma nāk šurp rāties.

554
00:36:01,828 --> 00:36:03,496
Jā, kundze.

555
00:36:03,497 --> 00:36:04,581
Paldies.

556
00:36:08,210 --> 00:36:10,503
Nespēju noticēt, ka pieņem tos papīrīšus.

557
00:36:10,504 --> 00:36:12,964
Smouk, atdod naudu, vai arī duršu.

558
00:36:12,965 --> 00:36:14,633
Aizvāc asmeni, sieviete.

559
00:36:16,885 --> 00:36:18,761
- Mainu.
- Es negribu tavu naudu.

560
00:36:18,762 --> 00:36:20,680
- Neesi muļķe.
- Es neesmu muļķe.

561
00:36:20,681 --> 00:36:21,848
Tava nauda ir asiņaina.

562
00:36:21,849 --> 00:36:23,266
Visa nauda ir asiņaina.

563
00:36:23,267 --> 00:36:24,475
Ne tā, kā tavējā.

564
00:36:24,476 --> 00:36:25,893
Šo nevar tērēt nekur citur.

565
00:36:25,894 --> 00:36:27,478
- Paskat.
- Es nekur neiešu.

566
00:36:27,479 --> 00:36:29,690
Man nevajag tavu nolādēto naudu.

567
00:36:35,195 --> 00:36:36,864
Zini, esmu izbraukājis pasauli.

568
00:36:37,531 --> 00:36:42,703
Automašīnās. Kuģos. Vilcienos.

569
00:36:45,330 --> 00:36:48,792
Esmu redzējis visneiedomājamākās nāves.

570
00:36:50,169 --> 00:36:54,213
Neesmu redzējis ne vudū, ne dēmonus,

571
00:36:54,214 --> 00:36:57,050
ne spokus, ne maģiju.

572
00:36:58,802 --> 00:37:01,137
Tikai varu.

573
00:37:01,138 --> 00:37:04,558
Un to dod tikai nauda.

574
00:37:05,559 --> 00:37:06,602
Muļķis.

575
00:37:07,561 --> 00:37:08,811
Visas tās cīņas.

576
00:37:08,812 --> 00:37:11,565
Vai ko nu tu darīji Čikāgā.

577
00:37:12,691 --> 00:37:14,651
Un tu atkal esi manā priekšā.

578
00:37:15,402 --> 00:37:18,947
Rokas, kājas, acis un galva uz pleciem.

579
00:37:19,573 --> 00:37:21,658
Kā tu zini, ka es nelūdzos

580
00:37:22,201 --> 00:37:24,577
un neizmantoju vecmammas mācīto vudū,

581
00:37:24,578 --> 00:37:27,246
lai tu un tavs trakais brālis
būtu pasargāti -

582
00:37:27,247 --> 00:37:29,208
katru dienu, kopš aizbraucāt?

583
00:37:33,545 --> 00:37:36,006
Tad kāpēc vudū nelīdzēja mūsu meitiņai?

584
00:37:40,719 --> 00:37:41,720
Es nezinu.

585
00:37:45,098 --> 00:37:46,266
Bet tev palīdz.

586
00:37:57,194 --> 00:37:59,112
Tev vēl ir tas modžo maisiņš.

587
00:38:33,230 --> 00:38:34,565
Miesa no manas miesas,

588
00:38:35,399 --> 00:38:37,900
kauls no mana kaula,
asinis no manām asinīm.

589
00:38:37,901 --> 00:38:38,986
Es tevi svētīju.

590
00:38:40,362 --> 00:38:41,363
Aše.

591
00:38:58,505 --> 00:39:00,132
Kāpēc tu te esi, Smouk?

592
00:39:01,508 --> 00:39:03,177
Ko tu no manis gribi?

593
00:39:05,679 --> 00:39:07,931
Šovakar krogā gribam pasniegt ēdienu.

594
00:39:10,309 --> 00:39:11,727
Tu varētu būt pavāre.

595
00:39:13,604 --> 00:39:14,688
Elaidža.

596
00:39:20,235 --> 00:39:21,820
Liksi man to pateikt?

597
00:39:25,365 --> 00:39:27,201
Joprojām ir sāpīgi te atgriezties.

598
00:39:30,704 --> 00:39:31,705
Bet es tevi mīlu.

599
00:39:34,791 --> 00:39:35,834
Un man tevis pietrūkst.

600
00:40:07,950 --> 00:40:11,161
Tava miesa mani nav aizmirsusi.

601
00:41:30,866 --> 00:41:33,410
BO ČOVS - PĀRTIKA

602
00:41:50,010 --> 00:41:51,219
Palīgā!

603
00:41:51,220 --> 00:41:52,553
Atpakaļ.

604
00:41:52,554 --> 00:41:54,097
Palīdziet.

605
00:41:54,723 --> 00:41:57,266
Viņi likās uzticami,
bet centās mani nogalināt.

606
00:41:57,267 --> 00:41:58,893
- Lēnāk.
- Kas tie bija?

607
00:41:58,894 --> 00:42:00,102
Čoktavi.

608
00:42:00,103 --> 00:42:01,480
Nebija gaišādaināki nēģeri?

609
00:42:02,022 --> 00:42:03,982
Te jūdzēm tālu nav neviena indiāņa.

610
00:42:05,651 --> 00:42:06,860
Ak dievs!

611
00:42:10,239 --> 00:42:14,034
Viņi paņēma manu sievu. Ak dievs!

612
00:42:15,077 --> 00:42:16,745
Esmu gļēvulis, vai ne?

613
00:42:24,795 --> 00:42:25,796
Man ir zelts.

614
00:42:26,713 --> 00:42:29,090
Riebīgie indiāņi gribēja mani aplaupīt.

615
00:42:29,091 --> 00:42:31,843
Viņi nedabūja visu. Varat ņemt.

616
00:42:31,844 --> 00:42:33,595
Tikai neļaujiet viņiem mani vēl mocīt.

617
00:43:00,372 --> 00:43:01,373
Labvakar, kundze.

618
00:43:03,125 --> 00:43:06,753
Mēs dzenam pēdas kādam,
kas ir ļoti bīstams.

619
00:43:07,254 --> 00:43:09,338
Viņš varbūt ir ienācis jūsu īpašumā.

620
00:43:09,339 --> 00:43:11,300
Vai neesat kādu redzējuši?

621
00:43:11,925 --> 00:43:12,926
Nē.

622
00:43:14,803 --> 00:43:15,804
Bērt!

623
00:43:16,388 --> 00:43:18,140
Vai viņš ir iekšā, kundze?

624
00:43:21,602 --> 00:43:22,811
Viņš nav tāds, kā šķiet.

625
00:43:24,271 --> 00:43:26,480
Nedod Dievs, ka esat ielaiduši viņu mājā.

626
00:43:26,481 --> 00:43:29,859
Ja esat, mums jārīkojas nekavējoties.

627
00:43:29,860 --> 00:43:32,278
Dodamies.

628
00:43:32,279 --> 00:43:33,446
Pasteidzies.

629
00:43:33,447 --> 00:43:36,657
Jāatgriežas mājās, kamēr nav par vēlu!

630
00:43:36,658 --> 00:43:41,788
Lai Dievs jūs sargā un ir ar jums.

631
00:43:58,263 --> 00:43:59,264
Bērt.

632
00:44:00,724 --> 00:44:02,267
Bija atnākuši indiāņi.

633
00:44:04,102 --> 00:44:05,103
Bērt?

634
00:44:14,905 --> 00:44:15,906
Bērt?

635
00:44:23,288 --> 00:44:24,289
Bērt?

636
00:44:28,335 --> 00:44:30,212
Viņš vienkārši atpūšas.

637
00:44:42,057 --> 00:44:43,559
Tagad viņam ir daudz labāk.

638
00:44:44,393 --> 00:44:45,769
Sveika, mīļā.

639
00:44:48,605 --> 00:44:49,731
Nebļauj.

640
00:44:53,819 --> 00:44:58,240
KLUBS

641
00:44:59,658 --> 00:45:00,784
Nenokrīti.

642
00:45:02,828 --> 00:45:03,995
Pa labi.

643
00:45:03,996 --> 00:45:05,122
Vēl mazliet.

644
00:45:06,290 --> 00:45:07,374
Velns!

645
00:45:11,670 --> 00:45:13,589
Ejiet. Dāmas.

646
00:45:14,298 --> 00:45:16,966
Ienāciet! Laipni lūgti mūzikas klubā.

647
00:45:16,967 --> 00:45:18,927
Tūlīt te kūsās jautrība.

648
00:45:29,313 --> 00:45:32,732
Mums ir viskijs, īru alus, itāļu vīns.

649
00:45:32,733 --> 00:45:34,276
Jūs nu gan te esat šiki.

650
00:45:34,818 --> 00:45:36,694
Man par smalku.

651
00:45:36,695 --> 00:45:40,072
Kundze, nevajag nekādu ledu.
Tīra kandža derēs.

652
00:45:40,073 --> 00:45:41,491
No jums 50 centi.

653
00:45:42,075 --> 00:45:43,618
Sasodīts, man ir tikai 30.

654
00:45:43,619 --> 00:45:45,620
Bet šos pieņem Meibelas veikalā.

655
00:45:45,621 --> 00:45:46,830
MEIBELAS PLANTĀCIJA

656
00:45:49,166 --> 00:45:51,000
- Gribat aukstu?
- Katrā ziņā.

657
00:45:51,001 --> 00:45:52,503
Tūlīt būs.

658
00:45:53,170 --> 00:45:54,505
Mīļš paldies.

659
00:45:55,088 --> 00:45:56,673
Mums īsi jāaprunājas.

660
00:45:58,342 --> 00:46:00,968
- Labvakar.
- Labvakar.

661
00:46:00,969 --> 00:46:02,428
Tu izskaties varen jauki.

662
00:46:02,429 --> 00:46:03,804
Paldies.

663
00:46:03,805 --> 00:46:04,973
Tu atnāci.

664
00:46:09,770 --> 00:46:11,395
Šī nav nekāda mājas ballīte.

665
00:46:11,396 --> 00:46:13,314
Un pilnīgi noteikti nav labdarība.

666
00:46:13,315 --> 00:46:16,150
Mēs pieņemam skaidru naudu. ASV dolārus.

667
00:46:16,151 --> 00:46:17,860
Te nav Čikāga, Smouk.

668
00:46:17,861 --> 00:46:18,945
Ko tas nozīmē?

669
00:46:18,946 --> 00:46:21,781
Tas vecis rukāja kā zvērs
to koka centu dēļ.

670
00:46:21,782 --> 00:46:24,242
<i>Šie ļaudis augu dienu
ir strādājuši uz lauka.</i>

671
00:46:24,243 --> 00:46:26,744
<i>Lai viņi šeit izpriecājas!</i>

672
00:46:26,745 --> 00:46:29,163
<i>Viņiem jājūtas gaidītiem,
ja gribi panākumus.</i>

673
00:46:29,164 --> 00:46:31,332
<i>Šai vietai ir jābūt kā radītai viņiem.</i>

674
00:46:31,333 --> 00:46:32,334
Ienāciet.

675
00:46:36,797 --> 00:46:38,173
Atvainojiet, kundze.

676
00:46:38,799 --> 00:46:40,299
Vai neesat sajaukusi adresi?

677
00:46:40,300 --> 00:46:42,719
Sasodīti labs jautājums, Kornbred.

678
00:46:43,762 --> 00:46:44,763
Mazā Mērija?

679
00:46:45,305 --> 00:46:46,722
Vairs neesmu tik maza, ko?

680
00:46:46,723 --> 00:46:48,308
Mazā Mērija.

681
00:46:49,226 --> 00:46:50,977
Kad šo pārtaisīja par krogu?

682
00:46:50,978 --> 00:46:52,937
Šodien. Pieder maniem brālēniem.

683
00:46:52,938 --> 00:46:54,273
Tu taču pazīsti dvīņus.

684
00:46:55,232 --> 00:46:56,983
Esmu par viņiem dzirdējusi.

685
00:46:56,984 --> 00:46:58,402
Viņi ir tavi brālēni?

686
00:46:58,986 --> 00:47:00,945
Gan jau tikai bērnības draugi.

687
00:47:00,946 --> 00:47:02,865
Viņu tētis bija mana tēta lielais brālis.

688
00:47:03,782 --> 00:47:05,284
Tātad jūs esat īstie brālēni?

689
00:47:06,368 --> 00:47:09,161
Bet tu esi tik jauks jauneklis.

690
00:47:09,162 --> 00:47:10,539
Ne vienmēr esmu jauks.

691
00:47:11,456 --> 00:47:12,791
Un arī vairs ne tik jauns.

692
00:47:18,338 --> 00:47:21,008
Izsaku līdzjūtību par tavu māti.

693
00:47:21,550 --> 00:47:23,468
Būtu atnākuši uz mielastu,

694
00:47:24,386 --> 00:47:26,095
bet mums ar Terīsu bija jāstrādā.

695
00:47:26,096 --> 00:47:27,472
Viss kārtībā.

696
00:47:29,641 --> 00:47:30,641
Laid iekšā iedzert,

697
00:47:30,642 --> 00:47:31,976
kamēr neesmu apraudājusies.

698
00:47:31,977 --> 00:47:33,562
Ej vien. Jauku vakaru!

699
00:47:37,191 --> 00:47:39,067
Atdosi manus divus dolārus?

700
00:47:40,861 --> 00:47:42,361
Kad pārdevi meičas Litlrokā,

701
00:47:42,362 --> 00:47:44,572
vai ļāvi klientiem maksāt ar vekseli?

702
00:47:44,573 --> 00:47:45,699
Protams, nē.

703
00:47:47,576 --> 00:47:50,703
Bet Deltā es meičas nepārdevu.

704
00:47:50,704 --> 00:47:52,079
Tu spēlēsi?

705
00:47:52,080 --> 00:47:53,290
Tu dziedāsi?

706
00:47:54,917 --> 00:47:56,668
Redzēsim, kā izvērtīsies vakars.

707
00:47:58,921 --> 00:47:59,796
Tavs vīrs arī būs?

708
00:48:05,719 --> 00:48:06,802
Velns.

709
00:48:06,803 --> 00:48:07,888
Pagaidi.

710
00:48:10,474 --> 00:48:11,767
Atvainojiet, kundze.

711
00:48:12,518 --> 00:48:13,809
Jums nevajadzētu te būt.

712
00:48:13,810 --> 00:48:15,144
Esmu ar dvīņiem...

713
00:48:15,145 --> 00:48:16,562
Ar dvīņiem?

714
00:48:16,563 --> 00:48:18,523
Puika, ja tūlīt neaizvāksies...

715
00:48:18,524 --> 00:48:21,776
Esmu ar viņiem, kundze.
Mēs tikāmies stacijā.

716
00:48:21,777 --> 00:48:22,861
Viņu mazais brālēns.

717
00:48:23,779 --> 00:48:24,862
Mazais brālēns?

718
00:48:24,863 --> 00:48:27,115
Dodieties prom, pirms viņi jūs ierauga.

719
00:48:27,241 --> 00:48:28,742
Pag, tu esi mazais Semijs?

720
00:48:29,660 --> 00:48:30,911
Ģitāra.

721
00:48:32,079 --> 00:48:33,580
Esi izaudzis un vari dzert?

722
00:48:34,498 --> 00:48:35,999
Nāc, es izmaksāšu.

723
00:48:38,710 --> 00:48:40,044
- Sveika, Mērij!
- Greisa!

724
00:48:40,045 --> 00:48:41,212
Prieks tevi redzēt.

725
00:48:41,213 --> 00:48:43,172
- Divus viskijus.
- Labi.

726
00:48:43,173 --> 00:48:44,423
Es nepārzinu hudū

727
00:48:44,424 --> 00:48:47,051
un neesmu daiļrunīgs, bet es zinu biznesu.

728
00:48:47,052 --> 00:48:49,554
Un šis kaitē biznesam.

729
00:48:49,555 --> 00:48:50,805
Šovakar ir atklāšana.

730
00:48:50,806 --> 00:48:53,141
Turklāt tā maksā tikai daži.

731
00:48:57,020 --> 00:48:58,521
Man vajag cigareti.

732
00:48:58,522 --> 00:48:59,606
Tūlīt būs.

733
00:49:00,315 --> 00:49:01,817
Tu spēlē viņu atstāto ģitāru?

734
00:49:03,026 --> 00:49:04,735
- Jā.
- Tas labi.

735
00:49:04,736 --> 00:49:06,488
Vai tu ar to kaut ko nopelni?

736
00:49:08,240 --> 00:49:11,201
Īsti ne. Vismaz pagaidām.

737
00:49:12,369 --> 00:49:14,120
Es teiktu, galvenais, lai patīk,

738
00:49:14,121 --> 00:49:15,831
bet tas būtu nejēdzīgs padoms.

739
00:49:20,586 --> 00:49:21,587
Kas tu esi?

740
00:49:23,964 --> 00:49:24,965
Kas es esmu?

741
00:49:26,216 --> 00:49:27,551
Esmu cilvēks.

742
00:49:28,510 --> 00:49:30,845
Es nejautāju to. Es domāju...

743
00:49:30,846 --> 00:49:32,055
Zinu, ko tu jautāji.

744
00:49:34,558 --> 00:49:36,310
Mammas tētis bija pa pusei melns.

745
00:49:37,769 --> 00:49:40,147
Uzaudzināja viņu, paglābjot no Klana.

746
00:49:41,356 --> 00:49:43,317
Zini, mana mamma bija dvīņu vecmāte.

747
00:49:44,401 --> 00:49:45,401
Tiešām?

748
00:49:45,402 --> 00:49:47,904
Izglāba Steku -
viņš bija iestrēdzis mammā.

749
00:49:47,905 --> 00:49:48,946
Un pēc viņu mātes nāves

750
00:49:48,947 --> 00:49:50,782
mana mamma viņus auklēja kā savējos.

751
00:49:56,496 --> 00:49:59,999
Un viņiem bija nauda,
lai nopirktu zāģētavu,

752
00:50:00,000 --> 00:50:02,668
bet viņi pat nenosūtīja puķes uz bērēm.

753
00:50:02,669 --> 00:50:06,673
Mēs sūtījām tavai mammai puķes. Daudz.

754
00:50:07,466 --> 00:50:09,468
Kamēr viņa bija dzīva un varēja pasmaržot.

755
00:50:11,094 --> 00:50:12,763
- Smouk.
- Mērij.

756
00:50:14,223 --> 00:50:15,765
Aizej apraugi Slimu.

757
00:50:15,766 --> 00:50:17,100
Varbūt vajag palīdzēt.

758
00:50:35,494 --> 00:50:36,577
Patriec, vai to darīšu es.

759
00:50:36,578 --> 00:50:38,579
Nē, es to nokārtošu.

760
00:50:38,580 --> 00:50:39,873
- Labi, ej.
- Es eju.

761
00:50:42,960 --> 00:50:44,043
Nāc. Ejam.

762
00:50:44,044 --> 00:50:45,294
Neesmu te tevis dēļ.

763
00:50:45,295 --> 00:50:46,255
Tad kāpēc tu te esi?

764
00:50:48,298 --> 00:50:49,841
Atnācu paklausīties blūzu.

765
00:50:49,842 --> 00:50:52,593
Nē, Ārkanzasā arī spēlē blūzu. Nāc.

766
00:50:52,594 --> 00:50:54,638
- Kornbred, dabū viņai mašīnu.
- Laid vaļā.

767
00:50:56,223 --> 00:50:57,224
Cik tu gribi?

768
00:50:58,433 --> 00:51:00,268
Cik jāmaksā, lai dabūtu tevi prom?

769
00:51:00,269 --> 00:51:01,603
Nevari no manis atpirkties.

770
00:51:02,271 --> 00:51:04,272
Labi. Samaksāšu kādai laukstrādniecei,

771
00:51:04,273 --> 00:51:05,314
lai tevi patriec.

772
00:51:05,315 --> 00:51:07,108
Tu pats man iemācīji kauties.

773
00:51:07,109 --> 00:51:08,818
Piekaušu jebkuru, tu to zini.

774
00:51:08,819 --> 00:51:10,946
Es tev arī iemācīju aiziet,
pirms nauda cauri.

775
00:51:12,072 --> 00:51:13,197
Atradu tev bagātu balto vīru.

776
00:51:13,198 --> 00:51:14,907
Ar saimniecību. Ej mājās.

777
00:51:14,908 --> 00:51:16,451
Es neko no tā neprasīju.

778
00:51:17,578 --> 00:51:20,037
Tā bija tava ideja.
Es negribēju balto vīru.

779
00:51:20,038 --> 00:51:22,290
Negribēju būt baltā. Gribēju būt ar tevi.

780
00:51:22,291 --> 00:51:24,667
Ja kāds, kam nevajag, tevi te ieraudzīs

781
00:51:24,668 --> 00:51:25,710
un pastāstīs baltajiem,

782
00:51:25,711 --> 00:51:26,836
tevi nogalēs.

783
00:51:26,837 --> 00:51:28,088
Kāda tev daļa?

784
00:51:29,590 --> 00:51:31,592
Ja kāds tev piedurs pirkstu,

785
00:51:32,217 --> 00:51:33,343
ja nodarīs tev pāri,

786
00:51:34,052 --> 00:51:35,761
mēs ar brāli viņus nositīsim.

787
00:51:35,762 --> 00:51:37,139
Tātad tu manis dēļ nogalētu?

788
00:51:37,723 --> 00:51:38,682
Taisnība.

789
00:51:40,350 --> 00:51:42,352
Bet tik un tā neteiksi patiesību.

790
00:51:43,478 --> 00:51:45,689
Biju jauna un ticēju, ka atgriezīsies.

791
00:51:47,774 --> 00:51:51,236
Es gaidīju. Gaidīju ilgi.

792
00:51:53,655 --> 00:51:55,574
Bet tagad esmu pieaugusi, Stek.

793
00:51:56,491 --> 00:51:58,160
Un zinu, ka negrasījies palikt.

794
00:52:00,204 --> 00:52:01,787
Kāpēc nevari to pateikt?

795
00:52:01,788 --> 00:52:03,165
Ko tad?

796
00:52:10,255 --> 00:52:11,715
Ka es tevi mīlu?

797
00:52:16,678 --> 00:52:18,347
Ka domāju par tevi katru dienu?

798
00:52:21,892 --> 00:52:23,894
Es tikai gribēju, lai esi drošībā.

799
00:52:26,021 --> 00:52:27,689
Bet šeit tas nebūtu iespējams.

800
00:52:30,400 --> 00:52:32,110
Un tas nebūtu iespējams ar mani.

801
00:52:34,071 --> 00:52:35,239
Nekad.

802
00:52:36,490 --> 00:52:37,491
Labi.

803
00:53:21,159 --> 00:53:22,160
Jā.

804
00:53:22,744 --> 00:53:23,745
Ziniet,

805
00:53:26,331 --> 00:53:30,961
es visu dienu klausos
runas par kādu jaunekli.

806
00:53:31,795 --> 00:53:34,631
Esot baigais blūzmenis.

807
00:53:36,550 --> 00:53:38,342
Mācītājpuika, kur tu esi?

808
00:53:38,343 --> 00:53:39,636
Nāc šurp.

809
00:53:47,728 --> 00:53:50,189
Tas ir mans mazais brālēns. Skatieties.

810
00:53:53,817 --> 00:53:55,319
Pagaidi.

811
00:53:56,028 --> 00:53:58,864
Pastāsti, kas esi, no kurienes nāc.

812
00:54:03,994 --> 00:54:05,453
Esmu Semijs Mors.

813
00:54:05,454 --> 00:54:08,414
- Labi.
- Aiziet.

814
00:54:08,415 --> 00:54:12,211
Esmu pusgraudnieks
no Sanflaueras plantācijas.

815
00:54:14,963 --> 00:54:17,716
Mani dēvē
par mācītājpuiku - paps ir mācītājs.

816
00:54:18,258 --> 00:54:19,927
- Skaidrs.
- Āmen.

817
00:54:20,511 --> 00:54:21,969
Šo dziesmu uzrakstīju viņam.

818
00:54:21,970 --> 00:54:23,096
Labi.

819
00:55:05,681 --> 00:55:07,766
Kustiniet kājas. Aiziet!

820
00:55:45,262 --> 00:55:48,348
Blūzu mums neuzspieda, bet reliģiju gan.

821
00:55:48,849 --> 00:55:52,561
Nē, dēls, mēs to paņēmām līdzi no mājām.

822
00:55:53,187 --> 00:55:55,313
Tas, ko darām, ir maģija.

823
00:55:55,314 --> 00:55:56,565
Tā ir svēta

824
00:55:57,733 --> 00:55:59,026
un varena.

825
00:56:03,530 --> 00:56:05,615
<i>Klīst leģendas par cilvēkiem,</i>

826
00:56:05,616 --> 00:56:09,578
<i>kam ir talants radīt tik patiesu mūziku,</i>

827
00:56:09,703 --> 00:56:13,790
<i>ka tā var saraut plīvuru
starp dzīvību un nāvi.</i>

828
00:56:14,708 --> 00:56:16,835
<i>Izsaucot garus no pagātnes...</i>

829
00:56:19,671 --> 00:56:21,507
<i>un nākotnes.</i>

830
00:56:50,577 --> 00:56:53,539
Jaunums! Mācītājpuika!

831
00:56:54,665 --> 00:56:55,832
Semijs Mors!

832
00:58:42,022 --> 00:58:43,357
<i>Ar šo rituālu...</i>

833
00:58:49,029 --> 00:58:50,906
<i>Mēs dziedinām savējos...</i>

834
00:58:53,242 --> 00:58:54,910
<i>Un būsim brīvi...</i>

835
00:59:42,749 --> 00:59:43,750
Vai durvis slēdzas?

836
00:59:45,419 --> 00:59:46,461
Tikai ar atslēgu.

837
00:59:47,296 --> 00:59:48,839
Vismaz turi ciet ar kāju.

838
00:59:56,763 --> 00:59:59,558
Pagaidi. Gribu kaut ko pamēģināt.

839
01:00:01,310 --> 01:00:02,727
Paga.

840
01:00:02,728 --> 01:00:04,271
Mācītājpuika,

841
01:00:04,813 --> 01:00:07,816
man vispirms jāapmazgājas.
Nācu šurp kājām.

842
01:00:09,484 --> 01:00:10,485
Tu esi skaista.

843
01:00:12,070 --> 01:00:13,322
Gribu tevi pagaršot.

844
01:00:26,585 --> 01:00:28,170
Ak kungs.

845
01:00:34,968 --> 01:00:36,761
Atvainojiet. Kā iet?

846
01:00:36,762 --> 01:00:39,806
Labi? Vēl vienu dzērienu? Būs.

847
01:00:42,851 --> 01:00:44,311
Ak kungs.

848
01:00:47,731 --> 01:00:49,066
Mācītājpuika!

849
01:00:53,195 --> 01:00:54,737
Puika būs atradis to pogu.

850
01:00:54,738 --> 01:00:56,781
Ei, Smouks tevi meklē.

851
01:00:56,782 --> 01:00:58,283
Tur ir mans mazais brālēns.

852
01:01:04,790 --> 01:01:07,375
Viņš sāk man stāstīt par kokvilnu.

853
01:01:07,376 --> 01:01:11,213
Es saku: "Velns, viņš neko nejēdz."

854
01:01:16,802 --> 01:01:20,596
Pasauc dvīņus. Aiziet.

855
01:01:20,597 --> 01:01:22,099
Saskaitīju kases ieņēmumus.

856
01:01:24,101 --> 01:01:26,562
Un. Kāda ir summa?

857
01:01:29,356 --> 01:01:32,568
Tas augšējais skaitlis
ir plantāciju nauda.

858
01:01:33,777 --> 01:01:36,780
Apakšējais - īstie dolāri.

859
01:01:39,116 --> 01:01:40,366
Un kādas ir aplēses?

860
01:01:40,367 --> 01:01:42,870
Pēc diviem mēnešiem mums beigsies nauda.

861
01:01:44,371 --> 01:01:46,081
- Sveiki!
- Labvakar.

862
01:01:46,582 --> 01:01:47,957
Kā varu līdzēt?

863
01:01:47,958 --> 01:01:50,252
Padzirdējām par ballīti.

864
01:01:51,128 --> 01:01:53,505
Dzērieni, ēdieni, blūzs un tādā garā.

865
01:01:54,131 --> 01:01:55,132
Tiešām?

866
01:01:55,966 --> 01:01:57,675
Mums patīk iedzert.

867
01:01:57,676 --> 01:02:00,678
Turklāt esam mūziķi un atnācām šurp kājām.

868
01:02:00,679 --> 01:02:03,348
Esam izsalkuši kā suņi.

869
01:02:06,351 --> 01:02:08,395
Neiebilsti, ja ienāksim?

870
01:02:09,688 --> 01:02:11,440
Domāju, ka esat nepareizajā vietā.

871
01:02:12,482 --> 01:02:14,067
Kāpēc tā saki?

872
01:02:21,116 --> 01:02:23,910
Droši vien esat šī iestādījuma īpašnieki.

873
01:02:23,911 --> 01:02:25,912
Tieši tā. Kas jūs tādi?

874
01:02:25,913 --> 01:02:29,166
Mani sauc Remiks. Tie ir Džouna un Bērts.

875
01:02:29,791 --> 01:02:31,084
Stek, viss kārtībā?

876
01:02:31,835 --> 01:02:33,504
Un tev...

877
01:02:34,630 --> 01:02:36,924
droši vien pieder tā balss, ko dzirdējām.

878
01:02:38,717 --> 01:02:39,968
Skanēja skaisti.

879
01:02:40,093 --> 01:02:41,719
Sasodīti skaista balss.

880
01:02:41,720 --> 01:02:43,388
Pat cauri sienām.

881
01:02:46,767 --> 01:02:48,017
No kurienes esat?

882
01:02:48,018 --> 01:02:49,310
Dzīvojam gabalu tālāk.

883
01:02:49,311 --> 01:02:50,603
Un cik tālu tas ir?

884
01:02:50,604 --> 01:02:51,771
Ziemeļkarolīnā.

885
01:02:51,772 --> 01:02:52,897
Esat no klana?

886
01:02:52,898 --> 01:02:53,982
Kungs...

887
01:02:56,193 --> 01:02:58,277
Mēs ticam līdztiesībai.

888
01:02:58,278 --> 01:03:01,697
Un mūzikai. Atnācām uzspēlēt.

889
01:03:01,698 --> 01:03:03,909
Patērēt naudu, labi pavadīt laiku.

890
01:03:05,536 --> 01:03:06,620
Lūk, es parādīšu.

891
01:03:30,727 --> 01:03:32,020
Tie baltie pāķi nav slikti.

892
01:03:44,992 --> 01:03:45,993
Paga, paga.

893
01:03:46,660 --> 01:03:47,952
Acumirkli.

894
01:03:47,953 --> 01:03:49,453
Tikai sākām iedziedāties.

895
01:03:49,454 --> 01:03:51,831
Es ticu, bet šis ir mūsu krogs.

896
01:03:51,832 --> 01:03:52,999
Te spēlē blūzu.

897
01:03:53,000 --> 01:03:55,084
Bet mums ir nauda, ko esam gatavi tērēt.

898
01:03:55,085 --> 01:03:56,669
Izklausās gandrīz ideāli,

899
01:03:56,670 --> 01:03:57,962
bet neesam gaidīti?

900
01:03:57,963 --> 01:03:59,547
Ejiet pa to ceļu atpakaļ

901
01:03:59,548 --> 01:04:01,507
un atgriezieties pilsētā.

902
01:04:01,508 --> 01:04:03,760
Tur ir daudz dzertuvju baltajiem.

903
01:04:05,762 --> 01:04:07,472
Ak tāpēc, ka esam...

904
01:04:08,807 --> 01:04:09,808
Skaidrs.

905
01:04:11,059 --> 01:04:12,143
Kā viņa tika iekšā?

906
01:04:12,144 --> 01:04:15,354
- Nav tava...
- Viņa pieder pie ģimenes.

907
01:04:15,355 --> 01:04:16,440
Pie ģimenes.

908
01:04:19,401 --> 01:04:21,862
Varbūt arī mēs varētu uz vienu nakti

909
01:04:22,863 --> 01:04:24,364
piederēt pie ģimenes?

910
01:04:25,699 --> 01:04:27,201
Nevajag, kungs.

911
01:04:28,118 --> 01:04:29,536
Mēs dosimies tālāk.

912
01:04:32,831 --> 01:04:34,625
Bet iesim ļoti lēni.

913
01:04:35,501 --> 01:04:37,294
Ja nu jūs pārdomāsiet.

914
01:04:44,176 --> 01:04:45,677
Jauku vakaru!

915
01:04:50,224 --> 01:04:51,682
Man no viņiem uzmetās zosāda.

916
01:04:51,683 --> 01:04:53,851
Jā, sastopot naktī baltos, tā ir.

917
01:04:53,852 --> 01:04:55,020
Ne tikai tāpēc.

918
01:04:55,938 --> 01:04:57,188
Domā, ar viņiem ir citi?

919
01:04:57,189 --> 01:05:00,525
Šaubos. Bet mums
pietiek pulvera arī, ja ir.

920
01:05:00,526 --> 01:05:02,360
Velns. Aizmirsām lādi.

921
01:05:02,361 --> 01:05:03,486
Kāpēc neatgādināji?

922
01:05:03,487 --> 01:05:05,530
Es teicu, lai atgādini man.

923
01:05:05,531 --> 01:05:08,617
Nevajag lādi. Viņi bija tikai trīs.

924
01:05:09,409 --> 01:05:12,828
Paklausies.
Ja nu viņi tikai atnāca padziedāt?

925
01:05:12,829 --> 01:05:14,914
Bet ja nu kāds viņus aplies?

926
01:05:14,915 --> 01:05:16,332
Uzkāps uz kājas.

927
01:05:16,333 --> 01:05:18,000
Ilgāk palūrēs uz viņu sievieti.

928
01:05:18,001 --> 01:05:20,586
Ar kautiņu vien tas nebeigsies.

929
01:05:20,587 --> 01:05:21,672
Tieši tā.

930
01:05:22,714 --> 01:05:23,882
Nelaid viņus iekšā.

931
01:05:46,572 --> 01:05:47,738
Tu mani sauci?

932
01:05:47,739 --> 01:05:50,408
Jā. Redzēju tavu uzstāšanos.

933
01:05:50,409 --> 01:05:51,577
Sasodīti labi.

934
01:05:53,245 --> 01:05:54,788
Esmu jums bezgala pateicīgs.

935
01:05:56,707 --> 01:05:59,500
Jūs ielikāt manās rokās to ģitāru.

936
01:05:59,501 --> 01:06:00,502
Tagad šis.

937
01:06:01,628 --> 01:06:03,796
Tev ir talants. Šaubu nav.

938
01:06:03,797 --> 01:06:06,216
Bet šī nav nekāda dzīve.

939
01:06:06,717 --> 01:06:10,011
Pazīstu daudz mūziķu. Laimīgu - nevienu.

940
01:06:10,012 --> 01:06:12,013
Jā, tagad ir feini.

941
01:06:12,014 --> 01:06:15,309
Bet apniks. Tā mētāšanās apkārt.

942
01:06:15,851 --> 01:06:17,144
Šī diena kopā ar jums...

943
01:06:19,730 --> 01:06:21,315
Smouk, man šķiet, ka lidoju.

944
01:06:22,316 --> 01:06:23,650
Šodien es pieņēmu lēmumu.

945
01:06:24,234 --> 01:06:25,819
Sākšu patstāvīgu dzīvi.

946
01:06:26,361 --> 01:06:27,737
Kur tu dosies?

947
01:06:27,738 --> 01:06:28,822
Es nezinu.

948
01:06:30,657 --> 01:06:31,867
Varbūt uz Čikāgu.

949
01:06:33,118 --> 01:06:34,202
Kas vainas, Stek?

950
01:06:34,203 --> 01:06:35,411
Esam mīnusos.

951
01:06:35,412 --> 01:06:36,496
Kā tā?

952
01:06:37,539 --> 01:06:40,000
Visi maksā ar plantāciju naudu.

953
01:06:42,377 --> 01:06:43,586
Kā ar tiem baltajiem?

954
01:06:43,587 --> 01:06:44,754
Kādā ziņā?

955
01:06:44,755 --> 01:06:47,006
Varu atsaukt, kamēr vēl tuvumā.

956
01:06:47,007 --> 01:06:48,842
Pats varu atsaukt.

957
01:06:49,510 --> 01:06:51,802
Man viņi atklās vairāk nekā tev.

958
01:06:51,803 --> 01:06:53,513
Uzzināšu, kas viņiem aiz ādas.

959
01:06:53,514 --> 01:06:54,972
Ja nu viņi ir no Litlrokas?

960
01:06:54,973 --> 01:06:56,098
Nav.

961
01:06:56,099 --> 01:06:58,769
Viendien tētis Steku smagi piekāva.

962
01:06:59,269 --> 01:07:01,647
Izlēmām, ka jāmūk prom.

963
01:07:02,147 --> 01:07:04,524
Es gribēju iet uz tuvāko plantāciju.

964
01:07:04,525 --> 01:07:07,902
Bet Steks ierosināja doties uz Maundbajū.

965
01:07:07,903 --> 01:07:10,239
Mazpilsēta tepat Misisipi.

966
01:07:10,364 --> 01:07:12,156
To dibināja brīvie vergi.

967
01:07:12,157 --> 01:07:15,159
Un tur viss pieder melnādainajiem.

968
01:07:15,160 --> 01:07:16,410
Izklausās pēc muļķībām.

969
01:07:16,411 --> 01:07:17,746
Nu, es to redzēju.

970
01:07:18,413 --> 01:07:19,914
Kāpēc tur nepalikāt?

971
01:07:19,915 --> 01:07:22,375
Pilsētas mērs pazina mūsu tēti.

972
01:07:22,376 --> 01:07:24,377
Zināja, ka viņš ir ļauns cilvēks.

973
01:07:24,378 --> 01:07:25,795
Un uzskatīja,

974
01:07:25,796 --> 01:07:28,006
ka tēvs šo ļaunumu ir nodevis mums.

975
01:07:28,841 --> 01:07:30,758
<i>Es iešu sagādāt to naudu.</i>

976
01:07:30,759 --> 01:07:32,218
Zinu, ka jums vajag.

977
01:07:32,219 --> 01:07:33,845
Kā tas jāsaprot?

978
01:07:33,846 --> 01:07:35,680
Tavs tētis ir mācītājs.

979
01:07:35,681 --> 01:07:37,598
Tu vari darīt to pašu.

980
01:07:37,599 --> 01:07:40,393
Tev patīk muzicēt? Spēlē baznīcā.

981
01:07:40,394 --> 01:07:41,603
Ja gribi prom,

982
01:07:42,187 --> 01:07:46,275
brauc uz Maundbajū
pie krietniem melnajiem.

983
01:07:46,817 --> 01:07:49,777
Bet šīs nejaucības atstāj mums.

984
01:07:49,778 --> 01:07:53,073
Īru alus? Itāļu vīns?

985
01:07:54,116 --> 01:07:55,491
Aplaupāt abas puses.

986
01:07:55,492 --> 01:07:56,450
Lai vaino viena otru,

987
01:07:56,451 --> 01:07:57,535
kamēr paši ar Smouku

988
01:07:57,536 --> 01:07:58,912
šeit atverat krogu.

989
01:07:59,413 --> 01:08:00,746
Jums vajadzēs katru centu,

990
01:08:00,747 --> 01:08:02,081
kad viņi visu sapratīs.

991
01:08:02,082 --> 01:08:03,291
Bet viņi nesapratīs.

992
01:08:03,292 --> 01:08:04,625
Varbūt sapratīs.

993
01:08:04,626 --> 01:08:06,169
Es nebraukšu uz Maundbajū.

994
01:08:06,170 --> 01:08:09,839
Mans tētis ir mācītājs,
bet esmu jūsu brālēns.

995
01:08:09,840 --> 01:08:12,466
Un daudz vairāk cilvēku
zina Smouksteku dvīņus

996
01:08:12,467 --> 01:08:13,801
nekā manu tēti.

997
01:08:13,802 --> 01:08:14,887
Jā?

998
01:08:16,220 --> 01:08:17,763
Nu tad izbaudi atlikušo vakaru,

999
01:08:17,764 --> 01:08:19,515
jo šī ir tava pēdējā muzicēšana.

1000
01:08:21,350 --> 01:08:23,894
Tu nevari man norādīt, kā dzīvot.

1001
01:08:23,895 --> 01:08:25,062
Ļauj ar viņiem parunāt.

1002
01:08:25,063 --> 01:08:27,232
Varbūt izdosies kaut ko nopelnīt.

1003
01:08:27,774 --> 01:08:28,774
Aiziet.

1004
01:08:39,786 --> 01:08:42,706
No rītdienas -
ja uzzināšu, ka tu kaut kur spēlē,

1005
01:08:43,497 --> 01:08:45,416
es tevi nogalināšu.

1006
01:08:45,417 --> 01:08:47,961
Es pametīšu plantāciju tāpat kā jūs.

1007
01:08:48,629 --> 01:08:50,713
Un, ja tev tā ir problēma,

1008
01:08:50,714 --> 01:08:52,090
nogalini mani tagad.

1009
01:08:59,264 --> 01:09:00,390
Kas ir?

1010
01:09:01,725 --> 01:09:03,018
Esmu kareivis, puika.

1011
01:09:03,977 --> 01:09:05,979
Un tu man devi pavēli.

1012
01:10:59,510 --> 01:11:01,803
Iznāci paelpot svaigu gaisu? Vai...

1013
01:11:02,554 --> 01:11:04,431
Nācu lūkot, vai esat labi ļaudis.

1014
01:11:06,350 --> 01:11:07,808
Dārgā, cik mīļi.

1015
01:11:07,809 --> 01:11:10,520
- Ļoti mīļi.
- Protams, esam labi.

1016
01:11:10,521 --> 01:11:12,104
Un jums ir nauda, ko tērēt?

1017
01:11:12,105 --> 01:11:15,566
Jā. Daudz naudas. Gribi redzēt?

1018
01:11:15,567 --> 01:11:16,860
Jā, gribu.

1019
01:11:21,615 --> 01:11:22,949
Kas tā ir par naudu?

1020
01:11:22,950 --> 01:11:25,160
Īsts zelts, mīļā.

1021
01:11:26,203 --> 01:11:27,204
Jā.

1022
01:11:27,996 --> 01:11:29,372
No kurienes?

1023
01:11:29,373 --> 01:11:32,166
No citas vietas un cita laika.

1024
01:11:32,167 --> 01:11:33,585
Bet tērēt to var tāpat.

1025
01:11:34,795 --> 01:11:35,963
Vari ņemt.

1026
01:11:37,714 --> 01:11:38,923
Bet tev nenāks par labu.

1027
01:11:38,924 --> 01:11:40,217
Viņai nenāks par labu.

1028
01:11:41,677 --> 01:11:43,220
Kāpēc tā sakāt?

1029
01:11:44,012 --> 01:11:47,432
Tevī ir dziļas sāpes,
ko nauda nevar remdēt.

1030
01:11:48,934 --> 01:11:50,143
Vai man taisnība?

1031
01:11:51,353 --> 01:11:53,688
Tu atnāci šurp
draudzības un mīlestības dēļ.

1032
01:11:53,689 --> 01:11:55,399
Draudzība un mīlestība.

1033
01:12:00,863 --> 01:12:02,072
Mana māte...

1034
01:12:05,284 --> 01:12:06,450
nesen nomira.

1035
01:12:06,451 --> 01:12:07,744
Tas ir šausmīgi.

1036
01:12:09,872 --> 01:12:12,165
Vienkārši šausmīgi.

1037
01:12:12,749 --> 01:12:14,418
Zaudēt māti ir ļoti sāpīgi.

1038
01:12:16,837 --> 01:12:20,464
No sirds vēlos,
kaut mēs būtu satikušies agrāk.

1039
01:12:20,465 --> 01:12:23,051
Būtu gribējis
glābt tavu māti no viņas likteņa.

1040
01:12:26,096 --> 01:12:28,264
Es vēl varu izglābt tevi no tavējā.

1041
01:12:28,265 --> 01:12:30,642
Nē, jūs pārpratāt.

1042
01:12:32,102 --> 01:12:34,478
Es skumstu, bet mani nevajag glābt.

1043
01:12:34,479 --> 01:12:37,232
Nē. Vajag gan.

1044
01:12:39,276 --> 01:12:40,569
Jūs visus vajag.

1045
01:12:48,118 --> 01:12:49,243
Es nu iešu atpakaļ.

1046
01:12:49,244 --> 01:12:50,704
Un jums arī jāiet.

1047
01:12:52,873 --> 01:12:54,124
Tur, no kurienes nākuši.

1048
01:13:40,921 --> 01:13:42,005
Kornbred.

1049
01:13:45,050 --> 01:13:46,342
Mērij, ko tu dari ārā?

1050
01:13:46,343 --> 01:13:47,803
Tu mani ielaidīsi?

1051
01:13:48,303 --> 01:13:50,138
Vai arī sēdēsi priekšā durvīm?

1052
01:13:52,015 --> 01:13:54,476
Nē, nāc iekšā.

1053
01:14:10,701 --> 01:14:11,909
Velns, cik tur karsti.

1054
01:14:11,910 --> 01:14:14,203
Pasargā manā vietā durvis. Gribu pačurāt.

1055
01:14:14,204 --> 01:14:16,372
Paga. Kāpēc nevari čurāt tepat?

1056
01:14:16,373 --> 01:14:17,832
Atradies priekšnieks.

1057
01:14:17,833 --> 01:14:19,835
Vecais muļķis. Sargā durvis!

1058
01:14:22,045 --> 01:14:23,046
Velns.

1059
01:14:25,090 --> 01:14:26,133
Elaies.

1060
01:14:28,093 --> 01:14:29,260
Atvainojiet.

1061
01:14:29,261 --> 01:14:31,555
Ei. Kas notika?

1062
01:14:35,350 --> 01:14:36,351
O jā.

1063
01:14:37,352 --> 01:14:38,729
Viņi par to grib iedzert?

1064
01:14:39,563 --> 01:14:40,564
Tiešām?

1065
01:14:41,190 --> 01:14:43,274
Labi. Nu ko.

1066
01:14:43,275 --> 01:14:45,277
Aiziesi šiem pateikt, lai kaut ko nodzied?

1067
01:14:50,699 --> 01:14:52,034
Vai tev ir bail?

1068
01:14:54,536 --> 01:14:55,912
Tev ir bail.

1069
01:14:55,913 --> 01:14:58,832
Nē. Tu piederi citam.

1070
01:15:00,959 --> 01:15:03,337
Tātad tu aplaupi vilcienus un bankas,

1071
01:15:04,171 --> 01:15:06,298
bet nevari uz vienu nakti nozagt vāverīti?

1072
01:15:30,864 --> 01:15:32,991
Ei, ei. Vai tas ir Kornbreds?

1073
01:15:36,119 --> 01:15:37,411
Ei.

1074
01:15:37,412 --> 01:15:39,581
Draudzība un mīlestība.

1075
01:15:40,123 --> 01:15:41,792
Ei, Kornbred.

1076
01:15:46,380 --> 01:15:47,463
Ku-kū!

1077
01:15:47,464 --> 01:15:48,881
Kas, pie velna, notiek?

1078
01:15:48,882 --> 01:15:51,343
Tas mērglis
blēdījās ar kauliņu. Mūs aptīrīja!

1079
01:15:52,970 --> 01:15:54,846
Labāk noliec asmeni.

1080
01:15:54,847 --> 01:15:57,640
Nevaru. Teicu, lai viņš man nepieskaras.

1081
01:15:57,641 --> 01:15:59,350
Tad sagraizīsi arī mani?

1082
01:15:59,351 --> 01:16:01,770
Ja vajadzēs. Gribu, lai man ļauj aiziet.

1083
01:16:33,051 --> 01:16:34,136
Pārbaudi viņa kabatas.

1084
01:16:40,893 --> 01:16:43,020
- Nebāz savas netīrās rokas manā kabatā!
- Mieru!

1085
01:16:55,699 --> 01:16:56,658
Parūpējieties par to muļķi.

1086
01:17:33,153 --> 01:17:34,154
Mīļā...

1087
01:17:35,364 --> 01:17:36,365
Tev tek siekalas.

1088
01:17:39,910 --> 01:17:41,036
Vai gribi?

1089
01:18:03,392 --> 01:18:05,143
Jā, tev vajadzēs šuves.

1090
01:18:06,103 --> 01:18:07,104
Pasauc manu brāli.

1091
01:18:17,030 --> 01:18:20,449
Ei, Slim. Steku neredzēji?

1092
01:18:20,450 --> 01:18:22,451
Viņš ir tur. Gala istabā.

1093
01:18:22,452 --> 01:18:23,871
Ej vien iekšā.

1094
01:18:25,497 --> 01:18:27,957
Stek, Smouks tevi meklē.

1095
01:18:27,958 --> 01:18:30,085
Velns!

1096
01:18:31,461 --> 01:18:32,838
Viņš ir aizņemts?

1097
01:18:41,221 --> 01:18:42,305
Tu viņu nepasauci?

1098
01:18:42,306 --> 01:18:43,556
Nē.

1099
01:18:43,557 --> 01:18:44,975
Un kāpēc ne?

1100
01:18:46,393 --> 01:18:47,894
Viņš kniebjas.

1101
01:18:47,895 --> 01:18:49,312
Pie kājas, ko viņš dara.

1102
01:18:49,313 --> 01:18:50,272
Teicu, lai pasauc.

1103
01:18:51,523 --> 01:18:52,858
Viens es neiešu.

1104
01:18:53,609 --> 01:18:54,651
Velns.

1105
01:18:59,865 --> 01:19:01,200
Kur, pie velna, ir Kornbreds?

1106
01:19:02,284 --> 01:19:04,285
Droši vien būvē tev jaunu ateju.

1107
01:19:04,286 --> 01:19:06,538
Aizgāja pačurāt jau pirms divām dienām.

1108
01:19:08,749 --> 01:19:10,584
Un atstāja tevi sargāt durvis?

1109
01:19:11,335 --> 01:19:12,836
Domā, man nav pa spēkam?

1110
01:19:13,587 --> 01:19:15,964
Velns. Saģērbieties. Eju iekšā.

1111
01:19:16,089 --> 01:19:17,674
Jūs te ņematies...

1112
01:19:22,346 --> 01:19:23,388
Kas notiek?

1113
01:19:25,265 --> 01:19:26,183
Smouk.

1114
01:19:27,100 --> 01:19:28,769
Nav tā, kā izskatās.

1115
01:19:32,523 --> 01:19:33,524
Smouk!

1116
01:19:54,127 --> 01:19:56,672
Mēs nogalināsim jūs visus.

1117
01:20:00,551 --> 01:20:01,635
Ak dievs!

1118
01:20:02,135 --> 01:20:03,594
Drīz būšu atpakaļ, Slim!

1119
01:20:03,595 --> 01:20:05,221
Šonakt ies jautri!

1120
01:20:05,222 --> 01:20:06,973
Turies, Stek.

1121
01:20:06,974 --> 01:20:08,683
Nē, nē, turies, Stek.

1122
01:20:08,684 --> 01:20:09,685
Kas notika?

1123
01:20:10,894 --> 01:20:12,061
Kas notika?

1124
01:20:12,062 --> 01:20:13,313
Nē, turi acis vaļā.

1125
01:20:14,481 --> 01:20:15,398
Viņa...

1126
01:20:15,399 --> 01:20:16,358
Viņa man iekoda.

1127
01:20:21,947 --> 01:20:24,031
Man ir bail. Smouk...

1128
01:20:24,032 --> 01:20:25,868
Mieru. Viss būs labi.

1129
01:20:26,869 --> 01:20:27,870
Esmu ar tevi.

1130
01:20:29,162 --> 01:20:30,163
Esmu ar tevi.

1131
01:20:33,667 --> 01:20:34,751
Es tevi mīlu.

1132
01:20:51,685 --> 01:20:53,187
Man žēl.

1133
01:20:54,897 --> 01:20:56,773
Man ļoti žēl.

1134
01:21:01,320 --> 01:21:04,364
Slim, nelaid nevienu iekšā.

1135
01:21:07,326 --> 01:21:08,993
Slim, kas tur šāva?

1136
01:21:08,994 --> 01:21:10,369
Kad atsāksies mūzika?

1137
01:21:10,370 --> 01:21:12,622
Pie velna mūziku. Slim, tur ir Semijs?

1138
01:21:12,623 --> 01:21:14,249
Jā, Sems tūlīt iznāks.

1139
01:21:14,875 --> 01:21:15,958
Ballīte beigusies.

1140
01:21:15,959 --> 01:21:17,126
Nē.

1141
01:21:17,127 --> 01:21:18,836
- Jā, ejiet mājās.
- Muļķības.

1142
01:21:18,837 --> 01:21:20,379
- Jūs dzirdējāt.
- Jāiet.

1143
01:21:20,380 --> 01:21:21,881
Ejiet.

1144
01:21:21,882 --> 01:21:24,759
Paldies, ka atnācāt. Pateicamies.

1145
01:21:24,760 --> 01:21:26,219
Ejiet. Man vajag.

1146
01:21:26,220 --> 01:21:28,471
- Velns! Bija tik jautri.
- Paldies.

1147
01:21:28,472 --> 01:21:29,556
Uz drīzu tikšanos!

1148
01:21:35,103 --> 01:21:36,688
Mums ir problēma.

1149
01:21:41,735 --> 01:21:42,861
Es varēju to nepieļaut.

1150
01:21:43,820 --> 01:21:44,820
Nevajag.

1151
01:21:44,821 --> 01:21:46,405
Man likās, ka viņi mīlējas.

1152
01:21:46,406 --> 01:21:48,659
- Es domāju...
- Semij, tā nav tava vaina.

1153
01:21:51,245 --> 01:21:52,663
Vai Steks tiešām ir miris?

1154
01:21:55,874 --> 01:21:57,334
Vai viņa ko teica?

1155
01:21:58,126 --> 01:22:00,628
Viņa teica: "Mēs nogalināsim jūs visus."

1156
01:22:00,629 --> 01:22:01,713
"Mēs"?

1157
01:22:03,674 --> 01:22:04,675
Viņa teica "mēs"?

1158
01:22:09,763 --> 01:22:10,681
Smouk...

1159
01:22:15,310 --> 01:22:16,686
Mums jāiznes viņa līķis.

1160
01:22:16,687 --> 01:22:18,437
Ārā. Tikai pagaidām...

1161
01:22:18,438 --> 01:22:21,358
Nē... Neaiztiec viņu.

1162
01:22:23,277 --> 01:22:24,986
Neviens viņu nepārvietos.

1163
01:22:24,987 --> 01:22:26,821
Tu viņu sašāvi.

1164
01:22:26,822 --> 01:22:29,616
Bet viņa aizskrēja,
it kā nekas nebūtu noticis.

1165
01:22:30,325 --> 01:22:33,494
Mums ir darīšana
ar rēgu, Smouk. Vai sliktāk.

1166
01:22:33,495 --> 01:22:36,706
Visiem ir jāpaliek iekšā,
bet mironim - ārā.

1167
01:22:36,707 --> 01:22:37,916
Tas nav mironis.

1168
01:22:39,209 --> 01:22:40,294
Tas ir Steks.

1169
01:22:41,461 --> 01:22:42,796
Viņš paliks šeit kopā ar mani.

1170
01:22:45,966 --> 01:22:47,759
Vai tava maģija var atsaukt manu brāli?

1171
01:22:49,553 --> 01:22:51,138
Vai tev ir modžo maisiņš viņam?

1172
01:22:51,763 --> 01:22:52,722
Nē.

1173
01:22:52,723 --> 01:22:53,974
Lūdzu.

1174
01:22:56,101 --> 01:22:57,644
Es nevaru. Man žēl.

1175
01:23:01,106 --> 01:23:02,107
Sasodīts.

1176
01:23:02,941 --> 01:23:03,942
Viņš ir miris.

1177
01:23:05,360 --> 01:23:06,361
Miris.

1178
01:23:21,752 --> 01:23:24,128
Viņš bija labākais, kas man bija.

1179
01:23:24,129 --> 01:23:25,963
- Mums jāiet.
- Ko?

1180
01:23:25,964 --> 01:23:27,298
Mums jātiek prom.

1181
01:23:27,299 --> 01:23:28,716
Viņš tikko zaudēja brāli.

1182
01:23:28,717 --> 01:23:31,260
Mēs atnācām palīdzēt ar ballīti, nevis šo.

1183
01:23:31,261 --> 01:23:32,971
Mums jābrauc mājās.

1184
01:23:33,514 --> 01:23:35,014
- Labi.
- Lisa gaida.

1185
01:23:35,015 --> 01:23:36,015
Jā.

1186
01:23:36,016 --> 01:23:37,850
- Labi? Brauksim mājās.
- Jā.

1187
01:23:37,851 --> 01:23:39,977
- Aizej pēc mašīnas.
- Aiziešu.

1188
01:23:39,978 --> 01:23:41,772
- Labi.
- Aiziešu.

1189
01:23:57,955 --> 01:23:58,997
Uzmani viņu.

1190
01:24:05,838 --> 01:24:06,963
Kas notika?

1191
01:24:06,964 --> 01:24:08,340
Esmu šeit.

1192
01:24:11,134 --> 01:24:12,803
Slim! Smouk!

1193
01:24:16,515 --> 01:24:17,683
Kur, pie velna, tu biji?

1194
01:24:21,687 --> 01:24:25,065
Tur, kur ķeizars kājām iet.
Es teicu, dzērāj.

1195
01:24:25,816 --> 01:24:27,901
Savajadzējās arī nolikt kluci.

1196
01:24:31,864 --> 01:24:34,157
Bitīt matos! Kas ar tevi, Smouk?

1197
01:24:35,617 --> 01:24:36,618
Steks ir miris.

1198
01:24:37,578 --> 01:24:39,162
Kas, pie velna, noticis ar tevi?

1199
01:24:41,748 --> 01:24:42,749
Man žēl.

1200
01:24:44,251 --> 01:24:46,836
Labi. Ielaid, lai varu palīdzēt.

1201
01:24:46,837 --> 01:24:48,005
Pagaidi.

1202
01:24:50,257 --> 01:24:51,507
Ko jūs darāt?

1203
01:24:51,508 --> 01:24:53,552
Paejiet sāņus un ielaidiet mani.

1204
01:24:54,803 --> 01:24:56,054
Kāpēc tevi jāielaiž?

1205
01:24:58,932 --> 01:25:00,726
Esi liels un stiprs,
vari pastumt mūs malā.

1206
01:25:01,310 --> 01:25:02,643
Tas nebūtu pieklājīgi,

1207
01:25:02,644 --> 01:25:03,854
vai ne, Enijas jaunkundz?

1208
01:25:05,564 --> 01:25:07,607
Pat nezinu, kāpēc ar tevi runāju.

1209
01:25:07,608 --> 01:25:09,108
Domāju, tava zivs sviestmaize

1210
01:25:09,109 --> 01:25:10,902
man samaitāja vēderu.

1211
01:25:10,903 --> 01:25:12,111
Cepi vecos taukos.

1212
01:25:12,112 --> 01:25:14,113
Es necepu vecos taukos, tu zini.

1213
01:25:14,114 --> 01:25:15,239
Paklusē, Enij.

1214
01:25:15,240 --> 01:25:16,407
- Smouk...
- Nerunā ar viņu.

1215
01:25:16,408 --> 01:25:17,575
Tagad tu runā ar mani.

1216
01:25:17,576 --> 01:25:19,368
Kāpēc tu nevari vienkārši ienākt

1217
01:25:19,369 --> 01:25:20,704
bez uzaicinājuma?

1218
01:25:22,789 --> 01:25:25,083
Aiziet. Atzīsti.

1219
01:25:25,751 --> 01:25:26,793
Kas man jāatzīst?

1220
01:25:27,794 --> 01:25:28,962
Ka tu esi miris.

1221
01:25:29,630 --> 01:25:31,756
Ka tie baltie tevi nokāva

1222
01:25:31,757 --> 01:25:32,966
un tagad tu esi rēgs.

1223
01:25:39,014 --> 01:25:40,974
Smouk, tu dzirdi?

1224
01:25:42,768 --> 01:25:45,061
Sieviete, šis vīrs pret mani bija laipns.

1225
01:25:45,062 --> 01:25:48,272
Deva darbu. Aizveda prom no lauka.

1226
01:25:48,273 --> 01:25:49,857
Viņa brālis esot nogalināts.

1227
01:25:49,858 --> 01:25:51,025
Vīram vajag atbalstu,

1228
01:25:51,026 --> 01:25:52,193
bet tu jauc viņa prātu

1229
01:25:52,194 --> 01:25:55,780
ar tām Luiziānas pesteļu muļķībām.

1230
01:25:55,781 --> 01:25:58,616
Un mēs te spēlējam spēlītes,

1231
01:25:58,617 --> 01:26:02,371
runājam par spokiem,
nevis darām to, kas jādara.

1232
01:26:04,873 --> 01:26:06,542
Un kas mums būtu jādara?

1233
01:26:08,418 --> 01:26:10,711
Jābūt laipniem citam pret citu!

1234
01:26:10,712 --> 01:26:14,383
Esmu pieklājīgs. Visi esam savējie.

1235
01:26:14,508 --> 01:26:15,967
Un mums nevajadzētu

1236
01:26:15,968 --> 01:26:18,803
bāzties citu cilvēku mājās neaicinātiem.

1237
01:26:18,804 --> 01:26:19,888
Tāpēc...

1238
01:26:22,724 --> 01:26:24,350
Staigāji iekšā ārā visu laiku.

1239
01:26:24,351 --> 01:26:26,478
Pirmīt uzaicinājumu nevajadzēja.

1240
01:26:27,646 --> 01:26:30,315
Jā, kaut kas neklapē.

1241
01:26:31,024 --> 01:26:33,442
Steks mani atveda šurp.

1242
01:26:33,443 --> 01:26:34,610
Man jāiet atpakaļ kājām?

1243
01:26:34,611 --> 01:26:35,904
Nav mana bēda.

1244
01:26:37,865 --> 01:26:39,700
Johaidī, pašu ļaudis.

1245
01:26:40,617 --> 01:26:42,159
Un man likās, ka esat labāki,

1246
01:26:42,160 --> 01:26:43,495
bet esat tādi paši kā baltie.

1247
01:26:47,666 --> 01:26:49,167
Vismaz naudu samaksāsiet?

1248
01:26:49,168 --> 01:26:50,835
Tu nu gan labi pastrādāji.

1249
01:26:50,836 --> 01:26:52,461
Gribi samaksu par neizdarīto?

1250
01:26:52,462 --> 01:26:54,505
Ar tevi nerunāju, žūpa. Aizver muti.

1251
01:26:54,506 --> 01:26:55,674
Pats aizveries.

1252
01:26:56,258 --> 01:26:57,759
Nemaksā viņam, Smouk. Necik.

1253
01:27:01,513 --> 01:27:02,514
Uzmanīgi.

1254
01:27:18,030 --> 01:27:19,531
Smouk!

1255
01:27:20,365 --> 01:27:21,867
- Nē!
- Smouk!

1256
01:27:41,345 --> 01:27:42,803
Aizveriet durvis!

1257
01:27:42,804 --> 01:27:44,181
Kas, ellē, tas ir?

1258
01:27:45,182 --> 01:27:46,390
Viņš tev iekoda?

1259
01:27:46,391 --> 01:27:47,725
Man nekas nekaiš.

1260
01:27:47,726 --> 01:27:49,435
- Kas tas bija?
- Nezinu.

1261
01:27:49,436 --> 01:27:50,854
Ei!

1262
01:27:53,106 --> 01:27:55,024
Vai saožat?

1263
01:27:55,025 --> 01:27:56,109
Nē.

1264
01:27:57,194 --> 01:27:58,695
Man šķiet, es aptaisījos.

1265
01:28:02,282 --> 01:28:04,200
Kā viņš varēja piecelties?

1266
01:28:04,201 --> 01:28:06,452
- Nezinu.
- Es viņam iešāvu galvā.

1267
01:28:06,453 --> 01:28:08,121
Kornbreds mani izvilka laukā.

1268
01:28:10,165 --> 01:28:11,500
Vai tur kāds ir?

1269
01:28:19,883 --> 01:28:21,300
Smouk.

1270
01:28:21,301 --> 01:28:22,386
Smouk!

1271
01:28:23,136 --> 01:28:24,137
Smouk?

1272
01:28:25,514 --> 01:28:28,058
Nu taču. Atver durvis, izlaid mani.

1273
01:28:36,733 --> 01:28:37,734
Stek...

1274
01:28:39,027 --> 01:28:40,111
Tas esi tu?

1275
01:28:40,112 --> 01:28:41,696
Nē, muļķi, Džims Krovs.

1276
01:28:41,697 --> 01:28:43,282
Protams, ka es. Atver durvis.

1277
01:28:44,199 --> 01:28:45,200
Stek...

1278
01:28:49,204 --> 01:28:51,373
Kā tu jūties?

1279
01:28:52,666 --> 01:28:54,084
Tu zaudēji daudz asiņu.

1280
01:28:55,210 --> 01:28:58,046
O jā.

1281
01:29:02,676 --> 01:29:05,261
Es sabijos, bet tagad jūtos daudz labāk.

1282
01:29:05,262 --> 01:29:07,722
Zvēru pie mammas kapa.

1283
01:29:07,723 --> 01:29:09,558
Tu taču teici, ka viņš ir miris.

1284
01:29:09,683 --> 01:29:12,603
Bija miris. Es pārbaudīju pulsu.

1285
01:29:13,145 --> 01:29:15,021
Tad kādā sakarā viņš ar mums runā?

1286
01:29:15,022 --> 01:29:18,150
Bet tas ir labi, vai ne?
Tātad viņš ir dzīvs.

1287
01:29:19,193 --> 01:29:20,194
Smouk...

1288
01:29:21,320 --> 01:29:23,237
Tas nav tavs brālis.

1289
01:29:23,238 --> 01:29:25,114
Smouk, ko tā ragana gvelž?

1290
01:29:25,115 --> 01:29:27,033
Ļausi šai atkal nostāties starp mums?

1291
01:29:27,034 --> 01:29:28,201
Visu izturējām...

1292
01:29:28,202 --> 01:29:29,827
Vācu tranšejas.

1293
01:29:29,828 --> 01:29:31,330
Čikāgas bandas.

1294
01:29:33,040 --> 01:29:34,123
Nu taču, vecīt.

1295
01:29:34,124 --> 01:29:36,083
Jūs par šo samaksāsiet.

1296
01:29:36,084 --> 01:29:38,503
Ieslēdzat mani kambarī.

1297
01:29:38,504 --> 01:29:39,795
Atver durvis, Smouk!

1298
01:29:39,796 --> 01:29:41,380
Izlaid, vai, zvēru pie Dieva,

1299
01:29:41,381 --> 01:29:43,633
visus nositīšu.

1300
01:29:43,634 --> 01:29:44,718
Citu pēc cita!

1301
01:29:49,348 --> 01:29:52,559
Smouk! Nu taču. Atver durvis, tas esmu es.

1302
01:29:53,227 --> 01:29:54,977
Tu zini, man tādas lietas nepatīk.

1303
01:29:54,978 --> 01:29:57,940
Lūdzu, Smouk, izlaid. Lūdzu.

1304
01:30:00,943 --> 01:30:02,069
Enij, iedod atslēgu.

1305
01:30:03,529 --> 01:30:04,446
Stek?

1306
01:30:15,874 --> 01:30:16,875
Beidz!

1307
01:30:21,755 --> 01:30:22,714
Semij!

1308
01:30:25,592 --> 01:30:26,885
Aiziet, celies.

1309
01:30:30,222 --> 01:30:32,098
Kas bija burkā?

1310
01:30:32,099 --> 01:30:33,475
Marinēti ķiploki.

1311
01:30:34,601 --> 01:30:35,811
Tie nav rēgi.

1312
01:30:37,062 --> 01:30:38,063
Tie ir vampīri.

1313
01:30:42,609 --> 01:30:45,319
Bo ir ārā. Jāaiziet pēc viņa.

1314
01:30:45,320 --> 01:30:46,654
Es viņu izsūtīju ārā.

1315
01:30:46,655 --> 01:30:48,739
- Nevaru tevi laist.
- Viņam vajag palīdzību.

1316
01:30:48,740 --> 01:30:50,575
Bo var par sevi pastāvēt.

1317
01:30:50,576 --> 01:30:52,618
Droši vien iekāpa mašīnā un aizbrauca.

1318
01:30:52,619 --> 01:30:54,120
Nevarat mani nelaist pie vīra.

1319
01:30:54,121 --> 01:30:56,455
Greisa, mēs cenšamies tevi pasargāt.

1320
01:30:56,456 --> 01:30:58,708
Mums tikai jāiztur līdz saullēktam.

1321
01:30:58,709 --> 01:30:59,793
Labi?

1322
01:31:02,588 --> 01:31:04,173
Tā, mums vajadzēs...

1323
01:31:04,923 --> 01:31:05,799
ķiplokus...

1324
01:31:07,718 --> 01:31:08,677
koku...

1325
01:31:11,471 --> 01:31:13,682
sudrabu un svēto ūdeni.

1326
01:31:13,807 --> 01:31:16,393
Tas viņus nenogalinās, taču aizkavēs.

1327
01:31:18,270 --> 01:31:20,564
Kā viņš varēja
kustēties un runāt kā Steks,

1328
01:31:21,440 --> 01:31:22,732
ja tas nav Steks?

1329
01:31:22,733 --> 01:31:24,483
Esmu tikai dzirdējusi nostāstus.

1330
01:31:24,484 --> 01:31:26,110
Pati sastapusi neesmu.

1331
01:31:26,111 --> 01:31:27,696
Kādus nostāstus?

1332
01:31:27,821 --> 01:31:30,991
Par gariem. Tie aizstāj cilvēka dvēseli.

1333
01:31:32,618 --> 01:31:34,161
Bet vampīri ir citādi.

1334
01:31:35,495 --> 01:31:36,955
<i>Tie varbūt ir visļaunākie.</i>

1335
01:31:37,831 --> 01:31:42,126
Dvēsele iestrēgst ķermenī.
Netiek pie senčiem.

1336
01:31:42,127 --> 01:31:44,546
Nolādēta dzīvot šeit ar to naidu.

1337
01:31:47,174 --> 01:31:49,301
Pat nevar sajust saullēkta siltumu.

1338
01:31:51,345 --> 01:31:54,222
Nu labi. Vai viņu var atsaukt dzīvē?

1339
01:31:54,223 --> 01:31:56,098
Nogalinot tos, kas viņu pārvērta...

1340
01:31:56,099 --> 01:31:57,391
<i>Smouk...</i>

1341
01:31:57,392 --> 01:31:59,936
<i>Viņiem ir saikne, bet viņi turpina dzīvot,</i>

1342
01:31:59,937 --> 01:32:02,480
pat ja viņu pārvērtēju nonāvē.

1343
01:32:02,481 --> 01:32:03,981
Labākais, ko varam darīt, -

1344
01:32:03,982 --> 01:32:05,776
atbrīvot viņa garu no šī lāsta.

1345
01:32:06,360 --> 01:32:08,110
Viņi ir jānogalina - cits pēc cita.

1346
01:32:08,111 --> 01:32:09,613
Un kā gan mēs to izdarīsim?

1347
01:32:10,822 --> 01:32:12,032
Saules gaisma.

1348
01:32:12,783 --> 01:32:14,576
Koka miets sirdī.

1349
01:32:16,578 --> 01:32:18,454
Ko tu runā, Enij?

1350
01:32:18,455 --> 01:32:20,874
Es visus šos gadus brāli sargāju.

1351
01:32:22,125 --> 01:32:23,918
<i>Lai kur devāmies.</i>

1352
01:32:23,919 --> 01:32:25,003
Kāpēc šonakt?

1353
01:32:26,463 --> 01:32:27,422
Tas ir manis dēļ.

1354
01:32:28,215 --> 01:32:29,466
Tētis man teica.

1355
01:32:30,259 --> 01:32:32,468
Nelabo pievilinot mana mūzika.

1356
01:32:32,469 --> 01:32:35,221
Reiz man bija meiča. Vampīrs.

1357
01:32:35,222 --> 01:32:36,765
Arī viņai bija gaiša āda.

1358
01:32:37,266 --> 01:32:39,142
Koda man visur, tikai ne kaklā.

1359
01:32:41,562 --> 01:32:42,563
Semij...

1360
01:32:43,897 --> 01:32:45,357
vari neraizēties, dzirdi?

1361
01:32:45,941 --> 01:32:48,192
Nelabais ir nācis pēc manis daudz reižu.

1362
01:32:48,193 --> 01:32:50,070
Ja atnāks šonakt...

1363
01:32:52,072 --> 01:32:54,907
viņam būs jāuzveic
vecais draugs Delta Slims,

1364
01:32:54,908 --> 01:32:56,284
lai tiktu klāt tev.

1365
01:32:56,285 --> 01:32:57,995
Un visiem pārējiem.

1366
01:33:02,708 --> 01:33:04,792
Ja kāds no viņiem man iekodīs,

1367
01:33:04,793 --> 01:33:06,961
apsoli,

1368
01:33:06,962 --> 01:33:09,380
ka mani atbrīvosi, pirms es pārvērtīšos.

1369
01:33:09,381 --> 01:33:10,924
Ko nozīmē "atbrīvot"?

1370
01:33:14,011 --> 01:33:16,722
Otrā pusē ir kāds, kas mani gaida.

1371
01:33:17,973 --> 01:33:19,516
Un gaida arī tevi.

1372
01:33:29,568 --> 01:33:30,651
Tu saproti?

1373
01:33:30,652 --> 01:33:32,278
Paskaties uz mani.

1374
01:33:32,279 --> 01:33:33,905
Man nospļauties par tiem māņiem.

1375
01:33:33,906 --> 01:33:35,532
Gādāšu, lai dzīva tiec mājās.

1376
01:33:36,617 --> 01:33:37,993
Semij! Smouk!

1377
01:33:38,660 --> 01:33:40,912
Kas to izdarīja? Steks vai Mērija?

1378
01:33:40,913 --> 01:33:43,789
Nē. Viņi uzreiz aizskrēja. Tu redzēji.

1379
01:33:43,790 --> 01:33:45,541
Tad kurš viņu sakoda?

1380
01:33:45,542 --> 01:33:47,377
Jāiznes laukā, pirms atmostas.

1381
01:33:59,598 --> 01:34:00,556
Ejam.

1382
01:34:00,557 --> 01:34:01,558
Dzirdi?

1383
01:34:06,647 --> 01:34:07,689
Viņi muzicē.

1384
01:34:27,459 --> 01:34:31,504
Ei, ei.

1385
01:34:31,505 --> 01:34:32,880
Ejam iekšā.

1386
01:34:32,881 --> 01:34:36,635
Nāc.

1387
01:36:13,857 --> 01:36:16,151
Mēs katrs apēdīsim ķiploka daiviņu.

1388
01:36:20,155 --> 01:36:21,990
Man ķiploki negaršo.

1389
01:36:23,033 --> 01:36:24,743
Neviens nesaka, ka jāgaršo.

1390
01:36:25,452 --> 01:36:28,247
Jānoskaidro,
vai starp mums nav kāds viņējais.

1391
01:36:39,091 --> 01:36:40,676
Marinēto nebija?

1392
01:36:45,222 --> 01:36:46,348
Tas ir izsmiekls.

1393
01:36:49,893 --> 01:36:52,019
- Smouk, noliec pistoli.
- Apklusti.

1394
01:36:52,020 --> 01:36:53,689
Ēd, vai arī nošaušu.

1395
01:36:55,148 --> 01:36:57,024
Noliec pistoli. Viņa nav vampīrs.

1396
01:36:57,025 --> 01:37:00,112
- Kā tu zini?
- Vienkārši apēd ķiploku.

1397
01:37:00,946 --> 01:37:02,321
Smouk!

1398
01:37:02,322 --> 01:37:05,032
Sargāju tevi no nāves. Nestrīdies.

1399
01:37:05,033 --> 01:37:06,577
Tu esi ļauns cilvēks.

1400
01:37:08,036 --> 01:37:09,705
Nav brīnums, ka nelabais mūs vajā.

1401
01:37:36,523 --> 01:37:39,276
Slim, kas notiek?

1402
01:37:43,071 --> 01:37:43,947
Slim?

1403
01:37:49,536 --> 01:37:51,371
Kas notiek, Slim?

1404
01:37:53,373 --> 01:37:54,958
Pārāk daudz iedzēru.

1405
01:37:56,084 --> 01:37:58,127
Nolādētais Čikāgas alus.

1406
01:37:58,128 --> 01:38:00,380
Mani nervi ir čupā, Smouk.

1407
01:38:07,262 --> 01:38:08,430
Viss ir labi.

1408
01:38:10,682 --> 01:38:11,599
Redzi?

1409
01:38:11,600 --> 01:38:13,310
Tās tiešām bija asinis?

1410
01:38:35,165 --> 01:38:37,668
Ei, Smouk, ielaid mani.

1411
01:38:41,046 --> 01:38:42,130
Paskat tik!

1412
01:38:42,256 --> 01:38:43,465
Smouk, ielaid mani!

1413
01:38:44,341 --> 01:38:47,176
Zvēru, ka samaksāju rēķinu. Tas ir tādēļ?

1414
01:38:47,177 --> 01:38:49,303
Smouk!

1415
01:38:49,304 --> 01:38:50,805
Došu, ko gribi!

1416
01:38:50,806 --> 01:38:53,558
Smouk! Te notiek dīvainas lietas.

1417
01:38:53,559 --> 01:38:55,268
Zinu, ka tu mani dzirdi!

1418
01:38:55,269 --> 01:38:57,354
Smouk, ielaid mani!

1419
01:38:59,523 --> 01:39:00,858
Kas... Velns.

1420
01:39:01,942 --> 01:39:02,985
Laid vaļā!

1421
01:39:04,319 --> 01:39:05,988
- Aizver durvis.
- Pagaidi!

1422
01:39:06,697 --> 01:39:08,281
- Laid vaļā!
- Bo.

1423
01:39:08,282 --> 01:39:10,117
- Laid mani vaļā!
- Sveika, mīļā.

1424
01:39:10,742 --> 01:39:12,536
Nāc. Es iedarbināju mašīnu. Braucam.

1425
01:39:16,081 --> 01:39:17,291
Kas par lietu, Greisa?

1426
01:39:18,834 --> 01:39:20,002
Viņš viņu nogalina.

1427
01:39:21,044 --> 01:39:22,296
Ā, tu runā par to?

1428
01:39:22,754 --> 01:39:24,589
Par Kornbredu neraizējies.

1429
01:39:24,590 --> 01:39:27,384
Viņš tikai ir mazliet izsalcis. Ejam.

1430
01:39:28,760 --> 01:39:29,761
Nāc.

1431
01:39:33,473 --> 01:39:35,684
Nāc nu. Mašīna iesildīta.

1432
01:39:41,231 --> 01:39:42,232
Vai arī...

1433
01:39:44,651 --> 01:39:47,196
Ielaid mani atpakaļ.

1434
01:39:48,572 --> 01:39:52,034
Es ieiešu, mēs paņemsim savas lietas

1435
01:39:52,993 --> 01:39:54,328
un brauksim mājās.

1436
01:39:54,912 --> 01:39:55,953
Neklausies viņā.

1437
01:39:55,954 --> 01:39:57,955
Greisa, mēs atradīsim glābiņu, apsolu.

1438
01:39:57,956 --> 01:40:00,167
Es esmu jūsu glābiņš.

1439
01:40:02,628 --> 01:40:04,463
Pasaule jūs jau ir nolēmusi nāvei.

1440
01:40:05,881 --> 01:40:09,092
Neļauj jums uzplaukt.
Neļauj apvienot spēkus.

1441
01:40:09,593 --> 01:40:12,554
Bet mēs to darām. Kopā.

1442
01:40:14,223 --> 01:40:15,598
Uz mūžu.

1443
01:40:15,599 --> 01:40:17,309
Šādi ir labāk, mīļā.

1444
01:40:18,560 --> 01:40:21,979
Tāpēc aicini mūs iekšā.

1445
01:40:21,980 --> 01:40:23,731
Klausi viņu, Greisa.

1446
01:40:23,732 --> 01:40:25,858
Vai arī uzklausi mani.

1447
01:40:25,859 --> 01:40:28,028
Jo tagad es zinu visu, ko zina viņš.

1448
01:40:28,654 --> 01:40:30,948
Un es gribu, lai tu mūs ielaid.

1449
01:40:32,115 --> 01:40:33,741
Vai arī iesim uz pārtikas bodi.

1450
01:40:33,742 --> 01:40:35,618
Apciemosim mazo Lisu.

1451
01:40:35,619 --> 01:40:38,538
- Nē, neuzdrošinies!
- Nē.

1452
01:40:38,539 --> 01:40:41,208
- Nē!
- Jā, Greisa. Tagad es zinu visu.

1453
01:40:42,793 --> 01:40:48,465
Pat to, kā tev patīk, ka tevi laiza.

1454
01:40:49,216 --> 01:40:55,931
Apsolu, ka nekodīšu pārāk stipri.

1455
01:40:57,266 --> 01:40:58,600
Tā nevar būt īstenība.

1456
01:40:59,893 --> 01:41:02,979
Tu esi nelabais, vai ne?

1457
01:41:02,980 --> 01:41:04,106
Semij!

1458
01:41:05,983 --> 01:41:07,776
Es atnācu tieši tevis dēļ.

1459
01:41:08,402 --> 01:41:09,527
<i>Es tevi sajutu.</i>

1460
01:41:09,528 --> 01:41:12,614
<i>Gribu atkal satikt savējos.
Esmu te iesprūdis.</i>

1461
01:41:13,115 --> 01:41:14,783
<i>Tavs talants var viņus atsaukt.</i>

1462
01:41:16,660 --> 01:41:18,744
Dodiet viņu man. Atdodiet mazo Semiju,

1463
01:41:18,745 --> 01:41:19,913
un atstāsim jūs dzīvus.

1464
01:41:22,541 --> 01:41:24,667
Ei, mierīgi.

1465
01:41:24,668 --> 01:41:27,337
Es tev ko pateikšu,
nolādētais baltais pāķi.

1466
01:41:28,630 --> 01:41:29,756
Tu viņu nedabūsi.

1467
01:41:30,591 --> 01:41:34,052
Viņš ir mūsējais. Viņam ir jābūt ar mums.

1468
01:41:34,845 --> 01:41:36,762
Es to nepieļaušu.

1469
01:41:36,763 --> 01:41:38,222
Tu nevari viņu paglābt, Smouk,

1470
01:41:38,223 --> 01:41:39,766
tāpat kā nevarēji paglābt brāli.

1471
01:41:46,565 --> 01:41:48,566
Jūs te neesat drošībā.

1472
01:41:48,567 --> 01:41:51,360
Lai cik daudz ieroču vai naudas...

1473
01:41:51,361 --> 01:41:53,572
Viņi jums visu atņems, kad sagribēs.

1474
01:41:54,198 --> 01:41:57,158
Šonakt jūs šeit radījāt kaut ko skaistu.

1475
01:41:57,159 --> 01:41:59,870
Bet tā pamatā bija meli.

1476
01:42:01,205 --> 01:42:06,083
Hogvuds ir kukluksklana vadonis.

1477
01:42:06,084 --> 01:42:08,003
Tas ir viņa brāļadēls.

1478
01:42:09,254 --> 01:42:11,547
Viņi grasījās jūs nogalināt.

1479
01:42:11,548 --> 01:42:12,590
<i>Es tikai pagadījos</i>

1480
01:42:12,591 --> 01:42:15,176
<i>īstajā vietā īstajā laikā.</i>

1481
01:42:15,177 --> 01:42:16,720
Viņš saka taisnību, Smouk.

1482
01:42:18,555 --> 01:42:19,889
Es redzu viņa atmiņas.

1483
01:42:19,890 --> 01:42:22,099
Smouk, tas nav tavs brālis.

1484
01:42:22,100 --> 01:42:24,811
Šis nav ne mūzikas krogs, ne klubs.

1485
01:42:25,521 --> 01:42:28,356
Šī ir kautuve.

1486
01:42:28,357 --> 01:42:30,107
Slepkavošanas vieta.

1487
01:42:30,108 --> 01:42:31,859
Bet tēvocis Hogvuds nezina,

1488
01:42:31,860 --> 01:42:34,612
ka mēs dibināsim jaunu klanu,

1489
01:42:34,613 --> 01:42:36,031
kura pamatā būs mīlestība.

1490
01:42:37,282 --> 01:42:38,407
Nu mūsu ir daudz,

1491
01:42:38,408 --> 01:42:39,700
un mēs iesim pie tā vecā fanātiķa

1492
01:42:39,701 --> 01:42:41,786
un pārtaisīsim arī viņu.

1493
01:42:41,787 --> 01:42:43,246
Kāpēc neejat prom?

1494
01:42:43,247 --> 01:42:45,582
Bez jums mēs prom neiesim.

1495
01:42:46,708 --> 01:42:49,210
Mēs esam ģimene, vai tad ne?

1496
01:42:49,211 --> 01:42:53,840
Šķiet neprāts, bet,
kad būsim jūs nogalinājuši,

1497
01:42:53,841 --> 01:42:56,510
mums būs paradīze tepat uz zemes.

1498
01:43:02,766 --> 01:43:03,684
Sveiks.

1499
01:43:08,105 --> 01:43:09,565
- Celies.
- Laipni lūgts.

1500
01:43:12,860 --> 01:43:15,778
Ei. Paskaties uz mani.

1501
01:43:15,779 --> 01:43:16,863
Ei, paklausies.

1502
01:43:16,864 --> 01:43:19,157
Es kaut ko pateikšu tev.

1503
01:43:19,741 --> 01:43:23,494
Steks, kuru es pazīstu, nepītos ar nelabo.

1504
01:43:23,495 --> 01:43:25,496
Ej ellē! Tas esmu es.

1505
01:43:25,497 --> 01:43:27,206
Elaiess Mors.

1506
01:43:27,207 --> 01:43:29,208
Un es runāju ar savu lielo brāli, Slim,

1507
01:43:29,209 --> 01:43:31,211
tāpēc esi tik laipns un aizveries.

1508
01:43:34,298 --> 01:43:35,674
Mēs nebūtu kļuvuši brīvi.

1509
01:43:36,175 --> 01:43:38,677
Mēs skraidījām apkārt, meklējot brīvību.

1510
01:43:39,386 --> 01:43:42,347
Tu labi zini, ka mēs to nebūtu atraduši.

1511
01:43:43,140 --> 01:43:44,391
Līdz šim.

1512
01:43:46,101 --> 01:43:47,561
Šis ir īstais ceļš.

1513
01:43:48,187 --> 01:43:49,729
Kopā.

1514
01:43:49,730 --> 01:43:51,231
Mūžīgi.

1515
01:43:53,942 --> 01:43:55,903
Un bez tevis es to nedarīšu.

1516
01:43:56,904 --> 01:43:58,614
Bez tevis manis nav.

1517
01:44:00,866 --> 01:44:02,326
Tad kā būs?

1518
01:44:04,661 --> 01:44:06,662
- Nē, nē.
- Ei!

1519
01:44:06,663 --> 01:44:08,289
Mēs veram ciet durvis.

1520
01:44:08,290 --> 01:44:09,917
- Nē.
- Nē.

1521
01:44:14,922 --> 01:44:16,381
Nekāda redzējuma.

1522
01:44:24,223 --> 01:44:26,307
Viņš teica, ka paņems mūsu meitu.

1523
01:44:26,308 --> 01:44:27,350
Netici viņam.

1524
01:44:27,351 --> 01:44:28,893
Piedraudēja, lai ielaid.

1525
01:44:28,894 --> 01:44:30,394
Taviem bērniem nedraudēja!

1526
01:44:30,395 --> 01:44:31,772
Mums tikai jāiztur nakts.

1527
01:44:32,856 --> 01:44:35,317
Un jāļauj nogalināt manu ģimeni?

1528
01:44:35,943 --> 01:44:37,443
Visu pilsētu?

1529
01:44:37,444 --> 01:44:39,404
Pārvērst visus par briesmoņiem?

1530
01:44:40,155 --> 01:44:42,491
Tas baltais velns runāja ķīniešu valodā.

1531
01:44:42,616 --> 01:44:44,451
Viņš ir ielīdis Bo prātā.

1532
01:44:45,911 --> 01:44:47,412
Mums viņi jāaptur, Smouk.

1533
01:44:48,497 --> 01:44:50,206
Jāaptur, pirms viņi aiziet.

1534
01:44:50,207 --> 01:44:53,209
Greisa, piebremzē. Ļauj apdomāties.

1535
01:44:53,210 --> 01:44:55,671
Ko? Vai tad tu neesi karavīrs?

1536
01:45:03,136 --> 01:45:05,639
Vai nesašāvi divus vīrus pie sava vāģa?

1537
01:45:06,932 --> 01:45:08,225
Viņi nogalināja tavu brāli.

1538
01:45:09,059 --> 01:45:10,726
Pārvērta Steku par vienu no viņiem.

1539
01:45:10,727 --> 01:45:12,229
Un manu Bo.

1540
01:45:12,855 --> 01:45:15,356
Teica, ka nogalinās Lisu.

1541
01:45:15,357 --> 01:45:18,235
Ja šis nav īstais brīdis, tad es nezinu.

1542
01:45:20,028 --> 01:45:21,362
Gaidīsim visu nakti,

1543
01:45:21,363 --> 01:45:23,155
kamēr viņi savāc mūsu tuviniekus?

1544
01:45:23,156 --> 01:45:24,574
Pārvērš par dēmoniem?

1545
01:45:24,575 --> 01:45:25,950
Viņi netaisās aiziet, Greisa.

1546
01:45:25,951 --> 01:45:28,077
Aizver savu dzērāja muti, Slim!

1547
01:45:28,078 --> 01:45:30,288
Šobrīd neesmu piedzēries.

1548
01:45:30,289 --> 01:45:32,249
Domā, ko runā, sieviete.

1549
01:45:33,750 --> 01:45:34,834
Ko tu dari?

1550
01:45:34,835 --> 01:45:36,253
- Izbeidz.
- Nē!

1551
01:45:37,212 --> 01:45:38,255
Dzirdat?

1552
01:45:41,508 --> 01:45:43,719
Dziesma, ko viņi dziedāja.

1553
01:46:14,917 --> 01:46:15,958
- Nē, nevajag...
- Greisa...

1554
01:46:15,959 --> 01:46:17,335
- Dod, Greisa...
- Laidiet!

1555
01:46:17,336 --> 01:46:18,503
- Mieru!
- Nolādēts!

1556
01:46:18,504 --> 01:46:20,463
- Esi prātīga.
- Nogalināsim viņus!

1557
01:46:20,464 --> 01:46:23,049
Laid vaļā. Nomierinies.

1558
01:46:23,050 --> 01:46:24,842
Būsim prātīgi, Greisa.

1559
01:46:24,843 --> 01:46:26,260
- Ir jāpaliek.
- Nomierinies.

1560
01:46:26,261 --> 01:46:27,553
Būsim prātīgi.

1561
01:46:27,554 --> 01:46:28,639
Labi?

1562
01:46:29,431 --> 01:46:31,767
- Mums...
- Nu taču...

1563
01:46:34,228 --> 01:46:36,437
- Ienāciet, nelieši!
- Nē!

1564
01:46:36,438 --> 01:46:37,814
Ko tu dari?

1565
01:46:38,732 --> 01:46:40,191
Nē! Sasodīts, Greisa!

1566
01:46:40,192 --> 01:46:41,902
- Kāpēc tā izdarīji?
- Nopietni?

1567
01:46:43,529 --> 01:46:44,905
Tev vajadzēja turēt muti!

1568
01:46:46,114 --> 01:46:47,490
Viņi nāk, jāsagatavojas.

1569
01:46:47,491 --> 01:46:48,824
Aiziet.

1570
01:46:48,825 --> 01:46:51,954
Nekrītiet panikā. Esiet modri.

1571
01:48:07,988 --> 01:48:09,280
Nolādēts...

1572
01:48:09,281 --> 01:48:10,365
Smouk!

1573
01:48:11,408 --> 01:48:12,783
Viņi jūt viņa sāpes.

1574
01:48:12,784 --> 01:48:13,868
Enij!

1575
01:48:13,869 --> 01:48:14,870
Nē!

1576
01:48:17,331 --> 01:48:19,457
Stek, nē!

1577
01:48:19,458 --> 01:48:21,001
Lūdzu. Tikai ne tu.

1578
01:48:23,295 --> 01:48:24,213
Nē, nē.

1579
01:48:25,172 --> 01:48:27,758
- Tikai ne tu!
- Elaies, ne jau Eniju!

1580
01:48:28,592 --> 01:48:30,344
Nē!

1581
01:48:30,844 --> 01:48:33,430
Tagad viss būs labi.

1582
01:48:38,769 --> 01:48:39,853
Nē! Enij!

1583
01:48:41,063 --> 01:48:42,773
Nē, nē.

1584
01:48:48,362 --> 01:48:49,530
Nē, nē.

1585
01:48:53,659 --> 01:48:54,868
Elaidža.

1586
01:48:56,245 --> 01:48:57,371
Tu man apsolīji.

1587
01:48:59,331 --> 01:49:00,457
Drīz tiksimies.

1588
01:49:12,553 --> 01:49:13,845
Es tevi mīlu.

1589
01:49:13,846 --> 01:49:15,806
- Enij!
- Nē!

1590
01:49:17,057 --> 01:49:18,809
- Nē!
- Nē, ejam!

1591
01:49:22,062 --> 01:49:23,188
Ejam, aiziet.

1592
01:49:27,651 --> 01:49:29,193
Smouk, mums jāizved puika.

1593
01:49:29,194 --> 01:49:30,444
Viņas vairs nav. Nāc.

1594
01:49:30,445 --> 01:49:31,696
Smouk, nāc.

1595
01:49:31,697 --> 01:49:33,197
- Velns. Man viss.
- Augšā pa kāpnēm.

1596
01:49:33,198 --> 01:49:34,949
- Man arī!
- Semij.

1597
01:49:34,950 --> 01:49:35,950
- Ejam.
- Semij!

1598
01:49:35,951 --> 01:49:37,618
- Ko es teicu? Ej!
- Nē, Slim!

1599
01:49:37,619 --> 01:49:38,870
- Ejiet!
- Ejam!

1600
01:49:38,871 --> 01:49:40,163
Slim!

1601
01:49:41,665 --> 01:49:42,666
O jā.

1602
01:49:43,584 --> 01:49:44,751
Joprojām negants.

1603
01:49:50,007 --> 01:49:51,967
Kurš grib šo?

1604
01:49:53,927 --> 01:49:55,179
Delta Slims ver krogu ciet.

1605
01:49:55,804 --> 01:49:56,722
Slim.

1606
01:50:00,517 --> 01:50:02,936
- Jā, aiziet.
- Ejiet laukā!

1607
01:50:03,687 --> 01:50:04,938
Semij!

1608
01:50:24,124 --> 01:50:25,042
Nē!

1609
01:50:32,466 --> 01:50:33,591
- Ej!
- Pērlīna...

1610
01:50:33,592 --> 01:50:35,260
- Ej!
- Pērlīna!

1611
01:50:36,970 --> 01:50:38,262
Ej prom!

1612
01:50:38,263 --> 01:50:40,516
Bēdz. Līdz pat saullēktam.

1613
01:50:58,700 --> 01:51:01,702
Man viss bija izdomāts,
bet tu nogalināji Eniju.

1614
01:51:01,703 --> 01:51:02,788
Kas ar tevi, vecīt?

1615
01:51:06,542 --> 01:51:08,168
Es gribu tavus stāstus.

1616
01:51:08,794 --> 01:51:10,420
Un tavas dziesmas.

1617
01:51:11,213 --> 01:51:13,548
Un tev būs manējās.

1618
01:51:13,549 --> 01:51:14,967
Mūsu Tēvs

1619
01:51:15,676 --> 01:51:17,469
debesīs!

1620
01:51:18,053 --> 01:51:19,847
Svētīts lai top Tavs vārds...

1621
01:51:20,764 --> 01:51:22,349
Lai nāk Tava valstība...

1622
01:51:23,559 --> 01:51:25,018
Tavs prāts lai notiek...

1623
01:51:27,062 --> 01:51:28,814
kā debesīs, tā arī uz zemes.

1624
01:51:29,940 --> 01:51:32,817
Mūsu dienišķo maizi dod mums šodien...

1625
01:51:32,818 --> 01:51:35,570
...un piedod mums mūsu parādus,

1626
01:51:35,571 --> 01:51:38,866
kā arī mēs piedodam saviem parādniekiem.

1627
01:51:40,033 --> 01:51:42,619
Un neieved mūs kārdināšanā,

1628
01:51:43,203 --> 01:51:44,997
bet atpestī mūs no ļaunā.

1629
01:51:46,498 --> 01:51:47,583
Āmen.

1630
01:51:48,500 --> 01:51:50,251
Tālā pagātnē

1631
01:51:50,252 --> 01:51:52,211
vīri, kas nozaga mana tēva zemi,

1632
01:51:52,212 --> 01:51:54,213
mums uzspieda šos vārdus.

1633
01:51:54,214 --> 01:51:58,177
Es tos vīrus ienīdu,
bet vārdi mani mierina.

1634
01:52:05,684 --> 01:52:07,186
Ei! Necelies.

1635
01:52:08,020 --> 01:52:09,855
Tu man esi apnicis.

1636
01:52:10,772 --> 01:52:11,814
Maita...

1637
01:52:11,815 --> 01:52:14,902
Tie vīri meloja sev un meloja mums.

1638
01:52:17,863 --> 01:52:21,282
Stāstīja par Dievu augšā un sātanu apakšā.

1639
01:52:21,283 --> 01:52:25,662
Melus par cilvēka
valdīšanu pār zvēru un zemi.

1640
01:52:49,561 --> 01:52:51,355
Piedod, ka nespēju tevi pasargāt.

1641
01:52:51,980 --> 01:52:54,983
Neatvainojies. Tu mani vienmēr sargāji.

1642
01:52:56,235 --> 01:52:59,070
Mēs esam zeme un zvērs, un dievs.

1643
01:52:59,071 --> 01:53:01,072
Mēs esam sieviete un vīrietis.

1644
01:53:01,073 --> 01:53:04,159
Mēs esam saistīti, tu un es...

1645
01:53:05,410 --> 01:53:06,578
ar visu.

1646
01:53:21,927 --> 01:53:23,636
Sasodīts!

1647
01:53:23,637 --> 01:53:25,055
Nē.

1648
01:53:35,357 --> 01:53:39,027
Tu sajutīsi nāves saldās sāpes.

1649
01:53:39,152 --> 01:53:44,157
Kopā mēs radīsim brīnišķīgu mūziku.

1650
01:53:58,964 --> 01:54:00,883
- Viņš tev iekoda?
- Nē!

1651
01:54:08,807 --> 01:54:10,058
Esmu šeit.

1652
01:54:18,400 --> 01:54:19,484
- Saule!
- Saule!

1653
01:55:26,385 --> 01:55:27,386
Tev palīdzēt?

1654
01:55:38,313 --> 01:55:39,314
Brauc mājās.

1655
01:55:41,149 --> 01:55:42,609
Un aproc to nolādēto ģitāru.

1656
01:55:50,534 --> 01:55:51,535
Nevaru.

1657
01:55:53,453 --> 01:55:54,872
Tā ir Čārlija Petona ģitāra.

1658
01:55:56,331 --> 01:55:57,332
Ko?

1659
01:55:58,750 --> 01:56:00,085
Kurš tev to teica?

1660
01:56:04,256 --> 01:56:05,257
Steks.

1661
01:56:07,509 --> 01:56:09,052
Esot vinnējuši no viņa kārtīs.

1662
01:56:12,347 --> 01:56:14,057
Nolādētais melis.

1663
01:56:16,768 --> 01:56:18,353
Tā ir mūsu tēta ģitāra.

1664
01:56:20,564 --> 01:56:21,815
Panāc.

1665
01:56:23,442 --> 01:56:24,735
Esi stiprs, dzirdi?

1666
01:56:26,445 --> 01:56:27,446
Dzirdi?

1667
01:56:30,073 --> 01:56:31,617
Man šis tas jānokārto.

1668
01:56:33,493 --> 01:56:35,954
Esi stiprs. Dzirdi?

1669
01:58:39,661 --> 01:58:40,828
<i>Un, ja mēs redzēsim tevi</i>

1670
01:58:40,829 --> 01:58:44,082
vai kādu no klana
šķērsojam mūsu īpašuma robežu,

1671
01:58:44,833 --> 01:58:46,710
<i>novāksim uz vietas.</i>

1672
01:58:49,046 --> 01:58:50,714
Klans vairs nepastāv.

1673
01:58:51,256 --> 01:58:52,965
Sāksim dienu ar medībām, puiši.

1674
01:58:52,966 --> 01:58:56,011
Man patīk dīrāt nēģerus no paša rīta.

1675
01:58:56,762 --> 01:58:58,346
Kļuvuši pārāk lecīgi.

1676
01:58:58,347 --> 01:59:00,057
Laiks šos pārmācīt.

1677
01:59:00,682 --> 01:59:01,934
Mūzikas klubs?

1678
01:59:02,851 --> 01:59:04,728
Lielā atklāšana un lielā slēgšana.

1679
01:59:05,604 --> 01:59:07,648
- Pie darba. Taisi vaļā.
- Jā.

1680
01:59:12,778 --> 01:59:13,779
Semij!

1681
01:59:18,408 --> 01:59:19,493
Nāc, dēls.

1682
01:59:25,207 --> 01:59:26,250
Durvis aizslēgtas.

1683
01:59:26,834 --> 01:59:27,835
Parausti parādes durvis.

1684
01:59:28,377 --> 01:59:30,212
Atlaid ģitāru, Semjuel.

1685
01:59:32,673 --> 01:59:33,674
Šīs arī ciet.

1686
01:59:35,634 --> 01:59:36,968
Velns, no kurienes?

1687
01:59:36,969 --> 01:59:38,387
Nēģeri uz mums šauj!

1688
01:59:47,646 --> 01:59:48,856
Novāciet to melno!

1689
02:00:08,083 --> 02:00:10,210
Brauc! Nolādēts, brauc!

1690
02:00:53,170 --> 02:00:55,046
Atlaid ģitāru, Semjuel.

1691
02:00:55,047 --> 02:00:57,591
Noliec. Dieva vārdā.

1692
02:00:59,218 --> 02:01:00,427
Pasaki viņiem:

1693
02:01:01,637 --> 02:01:02,804
<i>"Mana sirds,</i>

1694
02:01:04,181 --> 02:01:05,557
mana balss,

1695
02:01:06,517 --> 02:01:07,809
mana dvēsele

1696
02:01:08,769 --> 02:01:10,729
pieder tam Kungam."

1697
02:01:12,981 --> 02:01:13,982
Tev ir cigarete?

1698
02:01:14,525 --> 02:01:15,943
Ej ellē, nēģeri.

1699
02:02:13,792 --> 02:02:14,960
Elaidža.

1700
02:02:16,044 --> 02:02:18,338
Ja noliksi cīgu, varēsi paauklēt meitiņu.

1701
02:02:25,721 --> 02:02:28,140
Negribu, lai viņu skar dūmi.

1702
02:02:39,234 --> 02:02:41,278
Ei. Paklau...

1703
02:02:43,447 --> 02:02:45,407
Man ir nauda.

1704
02:03:33,163 --> 02:03:34,414
Paps ir ar tevi.

1705
02:03:56,562 --> 02:03:59,773
ČIKĀGA, ILINOISA
1992. GADA 16. OKTOBRIS

1706
02:05:16,850 --> 02:05:19,811
PĒRLĪNA

1707
02:05:41,959 --> 02:05:43,251
Bos,

1708
02:05:43,252 --> 02:05:44,252
ārā ir pārītis.

1709
02:05:44,253 --> 02:05:46,712
Teicu, ka slēgts,
bet šie piedāvā pāris simtus.

1710
02:05:46,713 --> 02:05:48,923
- Varu ielaist?
- Man nav iebildumu.

1711
02:05:48,924 --> 02:05:52,301
SEMIJA MORA KONCERTS

1712
02:05:52,302 --> 02:05:53,387
Ienāciet.

1713
02:06:12,656 --> 02:06:14,407
Vampīri ir citādi.

1714
02:06:14,408 --> 02:06:16,285
<i>Tie varbūt ir visļaunākie.</i>

1715
02:06:17,077 --> 02:06:20,664
<i>Turpina dzīvot,
pat ja viņu pārvērtēju nonāvē.</i>

1716
02:06:21,373 --> 02:06:23,667
<i>Viņi ir jānogalina - cits pēc cita.</i>

1717
02:06:28,422 --> 02:06:30,299
Man to pašu, ko dzer vecais vīrs.

1718
02:06:53,822 --> 02:06:54,823
Kā?

1719
02:06:55,490 --> 02:06:58,034
Es biju vienīgais,
kuru viņš nespēja nogalināt.

1720
02:06:58,035 --> 02:07:00,620
<i>Lika man apsolīt, ka tevi neaiztikšu.</i>

1721
02:07:00,621 --> 02:07:02,623
Ka ļaušu tev nodzīvot mūžu.

1722
02:07:13,342 --> 02:07:15,135
Tev daudz vairs nav atlicis.

1723
02:07:17,596 --> 02:07:19,598
Varu izdarīt tā, lai tu paliec.

1724
02:07:20,265 --> 02:07:21,600
Turpini muzicēt.

1725
02:07:22,267 --> 02:07:23,268
Dzīvot.

1726
02:07:24,228 --> 02:07:25,229
Nekādu sāpju.

1727
02:07:28,148 --> 02:07:30,359
Domāju, esmu redzējis pietiekami.

1728
02:07:34,279 --> 02:07:36,532
Zini, mums ir visi tavi ieraksti.

1729
02:07:37,074 --> 02:07:39,909
Elektriskā ģitāra man diez ko nepatīk.

1730
02:07:39,910 --> 02:07:41,327
Jā.

1731
02:07:41,328 --> 02:07:42,871
Man pietrūkst īstās mūzikas.

1732
02:07:44,206 --> 02:07:46,708
Tā laika ieraksti skan sūdīgi.

1733
02:07:49,586 --> 02:07:50,879
Kā ir, Semij?

1734
02:07:52,881 --> 02:07:54,466
Tu vēl spēlē īstu mūziku?

1735
02:08:56,695 --> 02:08:57,905
Tā ir.

1736
02:09:04,745 --> 02:09:06,246
STEKS

1737
02:09:18,008 --> 02:09:19,510
Sargi sevi, mazo Semij.

1738
02:09:23,931 --> 02:09:24,932
Zināt ko?

1739
02:09:30,812 --> 02:09:34,441
Nav nedēļas,
kad es nepamostos stīvs no bailēm,

1740
02:09:35,108 --> 02:09:36,610
atceroties to nakti.

1741
02:09:38,362 --> 02:09:40,405
Bet, pirms norietēja saule,

1742
02:09:42,407 --> 02:09:44,785
tā bija labākā diena manā mūžā.

1743
02:09:46,870 --> 02:09:48,497
Vai varat teikt to pašu?

1744
02:09:52,709 --> 02:09:54,127
Bez šaubām.

1745
02:09:55,879 --> 02:09:57,172
Pēdējā reize, kad redzēju brāli.

1746
02:09:58,757 --> 02:10:00,259
Mīlu tevi.

1747
02:10:01,343 --> 02:10:02,970
Pēdējā reize, kad redzēju sauli.

1748
02:10:05,556 --> 02:10:07,140
Un kaut uz dažām stundām

1749
02:10:09,309 --> 02:10:10,394
mēs bijām brīvi.

1750
02:10:59,234 --> 02:11:02,529
GRĒCINIEKI

1751
02:16:06,583 --> 02:16:13,590
GRĒCINIEKI

1752
02:17:24,286 --> 02:17:26,288
Tulkojusi Aija Apse

