1
00:00:34,618 --> 00:00:35,910
Babe, what are you doing?

2
00:00:35,911 --> 00:00:37,662
I'm looking for the aloe iodine.

3
00:00:37,663 --> 00:00:39,413
It's not here.

4
00:00:39,414 --> 00:00:41,582
Yeah, because that's not where it is.

5
00:00:43,794 --> 00:00:45,545
Babe, c-can you give me 12 seconds,

6
00:00:45,546 --> 00:00:46,879
and I will come and get it for you?

7
00:00:46,880 --> 00:00:48,799
Twelve seconds is specific.

8
00:00:49,550 --> 00:00:51,176
Wow, these are very expired.

9
00:01:06,775 --> 00:01:08,609
Hmm.

10
00:01:08,610 --> 00:01:11,612
Okay. Betadine. Chlorhexidine.

11
00:01:11,613 --> 00:01:13,323
No iodine.

12
00:01:14,115 --> 00:01:16,952
Oh. Right. Thanks.

13
00:01:29,255 --> 00:01:30,256
But...

14
00:01:30,966 --> 00:01:32,050
Well, that's not...

15
00:01:33,635 --> 00:01:34,635
We tried for two years.

16
00:01:34,636 --> 00:01:37,055
I know. I know, babe.

17
00:01:37,556 --> 00:01:39,473
I mean, we don't wanna even
talk about it anymore.

18
00:01:39,474 --> 00:01:41,768
Talking was not the important part.

19
00:01:43,770 --> 00:01:46,647
It wasn't gonna be for us,
and we were okay with that.

20
00:01:46,648 --> 00:01:49,109
- We were okay, but...
- Mm-hmm.

21
00:01:51,152 --> 00:01:52,320
Well...

22
00:01:55,323 --> 00:01:56,407
This is better.

23
00:01:57,367 --> 00:01:59,326
Yes. It's...

24
00:01:59,327 --> 00:02:02,037
- It's a lot better, isn't it?
- This is great.

25
00:02:13,967 --> 00:02:16,802
Obviously, we're gonna need protocols
to account for our cell mutations...

26
00:02:16,803 --> 00:02:17,720
No, Reed.

27
00:02:17,721 --> 00:02:19,388
...monitoring for further cosmic effects.

28
00:02:19,389 --> 00:02:20,472
Reed.

29
00:02:20,473 --> 00:02:22,058
We can do this.

30
00:02:23,101 --> 00:02:24,476
Okay?

31
00:02:24,477 --> 00:02:27,731
I really want to do this.

32
00:02:29,024 --> 00:02:30,066
Then what?

33
00:02:34,988 --> 00:02:37,032
Nothing is going to change.

34
00:02:38,449 --> 00:02:39,660
Of course not.

35
00:02:42,120 --> 00:02:43,954
Ladies and gentlemen,

36
00:02:43,955 --> 00:02:46,832
we welcome you to a very special event

37
00:02:46,833 --> 00:02:50,460
celebrating four years of
the Fantastic Four.

38
00:02:50,461 --> 00:02:54,214
And now your host
for the evening, Ted Gilbert.

39
00:02:54,215 --> 00:02:56,634
Well, now, folks.

40
00:02:56,635 --> 00:02:59,219
Folks, we all know the story.

41
00:02:59,220 --> 00:03:02,222
Four brave astronauts head up into space,

42
00:03:02,223 --> 00:03:04,266
encounter a bit of cosmic turbulence,

43
00:03:04,267 --> 00:03:05,851
and come back forever changed.

44
00:03:05,852 --> 00:03:08,187
Not just the molecules of their bodies

45
00:03:08,188 --> 00:03:10,148
but also their place in our hearts.

46
00:03:10,649 --> 00:03:12,024
And, now, a look back.

47
00:03:12,025 --> 00:03:14,068
This is Excelsior Launch Control.

48
00:03:14,069 --> 00:03:16,571
T-minus 3 hours, 42 minutes, 19 seconds.

49
00:03:16,572 --> 00:03:18,363
Four years ago,

50
00:03:18,364 --> 00:03:21,577
man and woman conquered
the last frontier as we know it,

51
00:03:22,202 --> 00:03:24,495
the exploration of space.

52
00:03:25,997 --> 00:03:27,456
The best pilot in the world right here.

53
00:03:27,457 --> 00:03:29,793
Yeah. The best-looking he means.

54
00:03:32,879 --> 00:03:36,007
It was my mission:
Space exploration.

55
00:03:36,508 --> 00:03:39,218
I assembled the best scientific minds
to come along,

56
00:03:39,219 --> 00:03:41,513
who also happened to be
my best friend,

57
00:03:42,222 --> 00:03:43,472
my wife

58
00:03:43,473 --> 00:03:45,141
and my brother-in-law.

59
00:03:45,642 --> 00:03:47,643
Comms check. Everybody, sound off.

60
00:03:47,644 --> 00:03:49,394
- Check.
- Check, check.

61
00:03:49,395 --> 00:03:51,022
- Check.
- Comms are live.

62
00:03:51,690 --> 00:03:52,773
That last voice you just heard

63
00:03:52,774 --> 00:03:54,441
was my baby brother, Jonathan Storm,

64
00:03:54,442 --> 00:03:57,863
and, ladies, he is very single.

65
00:03:58,864 --> 00:04:00,781
- Kiss for luck.
- Kiss?

66
00:04:03,368 --> 00:04:05,536
However,
Dr. Richards's expedition

67
00:04:05,537 --> 00:04:08,122
encountered an unforeseen event

68
00:04:08,123 --> 00:04:10,040
that changed not only the lives

69
00:04:10,041 --> 00:04:11,375
of these courageous individuals...

70
00:04:11,376 --> 00:04:12,543
Verify go for launch.

71
00:04:12,544 --> 00:04:13,711
Go for launch.

72
00:04:13,712 --> 00:04:16,255
...but also
the course of our history.

73
00:04:16,256 --> 00:04:18,423
- Come in, Excelsior.
- What is that?

74
00:04:18,424 --> 00:04:19,676
I don't know. I don't know.

75
00:04:20,468 --> 00:04:22,637
It must be the cosmic rays.

76
00:04:22,638 --> 00:04:24,598
- Ben! Ben!
- Ben!

77
00:04:25,682 --> 00:04:27,474
Obviously, while we were in space

78
00:04:27,475 --> 00:04:28,768
due to errors on my part...

79
00:04:28,769 --> 00:04:30,019
- Stop.
- ...we encountered

80
00:04:30,020 --> 00:04:32,354
a cosmic storm that altered our DNA.

81
00:04:32,355 --> 00:04:34,231
Rescue in progress
of the Excelsior launch.

82
00:04:34,232 --> 00:04:35,984
We came back with anomalies.

83
00:04:38,194 --> 00:04:40,946
And they
returned with superpowers.

84
00:04:51,958 --> 00:04:54,252
They became our protectors.

85
00:05:02,385 --> 00:05:03,595
Cannonball!

86
00:05:17,693 --> 00:05:19,903
It's clobberin' time!

87
00:05:32,874 --> 00:05:33,875
Hmm.

88
00:05:45,053 --> 00:05:47,304
I was at the opening of the Pan Am Tower

89
00:05:47,305 --> 00:05:49,014
when Mole Man attacked.

90
00:05:49,015 --> 00:05:52,393
The Fantastic Four saved my life.

91
00:06:04,906 --> 00:06:07,282
Mole Man's attempt
to steal the Pan Am building

92
00:06:07,283 --> 00:06:09,619
was thwarted by the Fantastic Four.

93
00:06:09,620 --> 00:06:11,746
This is all
Reed Richards's fault.

94
00:06:11,747 --> 00:06:14,249
Him and his endless pursuit of progress.

95
00:06:15,125 --> 00:06:16,668
Power to the underground!

96
00:06:20,881 --> 00:06:22,172
And when the Mad Thinker

97
00:06:22,173 --> 00:06:25,010
tried to sabotage New York City

98
00:06:25,719 --> 00:06:28,345
the Fantastic Four came to our rescue.

99
00:06:30,181 --> 00:06:31,224
Gotcha!

100
00:06:34,853 --> 00:06:35,853
Have a great day!

101
00:06:38,481 --> 00:06:40,065
They defeated Red Ghost

102
00:06:40,066 --> 00:06:41,860
and his Super-Apes.

103
00:06:52,495 --> 00:06:54,955
They became our inspiration.

104
00:06:54,956 --> 00:06:58,959
This equation not only confirms
alternate dimensions,

105
00:06:58,960 --> 00:07:01,086
but it suggests parallel Earths

106
00:07:01,087 --> 00:07:03,590
exist on different dimensional planes.

107
00:07:06,176 --> 00:07:07,843
Who wants to see a big explosion?

108
00:07:07,844 --> 00:07:09,179
Me!

109
00:07:11,306 --> 00:07:13,057
And they became our leaders.

110
00:07:13,058 --> 00:07:17,269
Sue Storm brokers peace deal
with Harvey "Mole Man" Elder,

111
00:07:17,270 --> 00:07:20,397
leader of the underground
nation, Subterranea.

112
00:07:20,398 --> 00:07:22,024
I don't trust surface dwellers.

113
00:07:22,025 --> 00:07:23,150
I never have.

114
00:07:23,151 --> 00:07:25,653
But I do trust Sue.

115
00:07:25,654 --> 00:07:29,865
We have come together today
to form a new charter,

116
00:07:29,866 --> 00:07:31,408
the Future Foundation.

117
00:07:31,409 --> 00:07:33,786
All participating countries agree

118
00:07:33,787 --> 00:07:36,622
to dismantle their armed forces.

119
00:07:36,623 --> 00:07:39,709
And on this fourth anniversary,
we celebrate them.

120
00:07:39,710 --> 00:07:41,961
They are the very best of us.

121
00:07:41,962 --> 00:07:44,505
They are the Fantastic Four.

122
00:07:44,506 --> 00:07:49,176
Thank you, Fantastic Four!

123
00:07:49,177 --> 00:07:51,470
- Thank you, Fantastic Four!
- We love you, Fantastic Four.

124
00:07:51,471 --> 00:07:53,388
- I love you, Johnny!
- We love you!

125
00:07:53,389 --> 00:07:56,977
- Thank you, Fantastic Four.
- Thank you, Fantastic Four.

126
00:07:58,436 --> 00:08:03,107
We are proud to call them our guides,
our protectors and our friends.

127
00:08:03,108 --> 00:08:06,652
Let's hear it for Reed, Sue,
Johnny and Ben.

128
00:08:14,995 --> 00:08:16,495
I must say,
that was all a bit aggrandizing.

129
00:08:16,496 --> 00:08:18,205
- Yeah.
- H.E.R.B.I.E.

130
00:08:18,206 --> 00:08:19,373
H.E.R.B.I.E. with the herbs.

131
00:08:19,374 --> 00:08:21,333
How's that sauce looking?

132
00:08:21,334 --> 00:08:23,753
Don't do that.
Wash your hands first, please.

133
00:08:23,754 --> 00:08:25,087
I was wearing my gloves the whole time.

134
00:08:25,088 --> 00:08:26,590
Just wash your hands. Let me try that.

135
00:08:29,259 --> 00:08:30,511
Okay.

136
00:08:31,386 --> 00:08:34,597
Okay. Is this guy good?

137
00:08:34,598 --> 00:08:36,975
That is fantastic.

138
00:08:37,518 --> 00:08:39,184
- Oh, let me try.
- It's incredible stuff.

139
00:08:39,185 --> 00:08:40,353
Stop. Don't do that.

140
00:08:40,937 --> 00:08:42,938
Don't do that. It's not quite done.

141
00:08:42,939 --> 00:08:44,148
No, it's not quite done.

142
00:08:44,149 --> 00:08:45,650
No, it could be done,

143
00:08:45,651 --> 00:08:47,109
but I'm gonna add a little more garlic.

144
00:08:47,110 --> 00:08:48,443
Not because it's not delicious.

145
00:08:48,444 --> 00:08:50,697
I just want to add
a little bit of zip, okay?

146
00:08:56,077 --> 00:08:57,078
What are you doing?

147
00:08:57,621 --> 00:08:59,204
What do you mean, what am I doing?

148
00:08:59,205 --> 00:09:00,873
I mean, you're gonna ruin your appetite.

149
00:09:00,874 --> 00:09:03,334
I'm hungry.

150
00:09:05,295 --> 00:09:07,379
They're never late for Sunday dinner.

151
00:09:07,380 --> 00:09:08,964
Should we wait?

152
00:09:08,965 --> 00:09:10,966
I guess.

153
00:09:10,967 --> 00:09:12,260
You're late.

154
00:09:14,513 --> 00:09:15,930
What, uh-- What do you mean?

155
00:09:15,931 --> 00:09:17,097
What do you mean, what do I mean?

156
00:09:17,098 --> 00:09:18,265
You're late for dinner.

157
00:09:18,266 --> 00:09:20,059
Oh. Yes, we are. We're late for dinner.

158
00:09:20,060 --> 00:09:21,769
- By a single minute.
- Yes, we were just...

159
00:09:21,770 --> 00:09:24,522
I had to put some aloe iodine
on my shoulder and...

160
00:09:24,523 --> 00:09:25,981
...just had to do
his shoulder and...

161
00:09:25,982 --> 00:09:27,858
Why is there breakfast cereal
on the dinner table?

162
00:09:27,859 --> 00:09:29,235
Why are you being weird?

163
00:09:29,778 --> 00:09:32,279
- We're not being weird.
- We're not acting weird.

164
00:09:32,280 --> 00:09:34,323
You're doing that
weird thing with your face.

165
00:09:34,324 --> 00:09:36,284
Well, we don't know
what you're talking about.

166
00:09:39,204 --> 00:09:40,205
Are you pregnant?

167
00:09:45,919 --> 00:09:47,837
- Yeah, we're pregnant.
- Yes, yes.

168
00:09:47,838 --> 00:09:48,921
How did you know that?

169
00:09:48,922 --> 00:09:50,255
Have you looked at your husband's face?

170
00:09:50,256 --> 00:09:52,216
I know.
He just cannot keep a secret.

171
00:09:52,217 --> 00:09:54,301
- Wait, what? Really?
- Yeah.

172
00:09:55,762 --> 00:09:58,598
What?

173
00:09:58,599 --> 00:10:02,685
You are gonna be the best mom.
Oh, my God.

174
00:10:02,686 --> 00:10:04,604
And you are gonna be the best dad.

175
00:10:04,605 --> 00:10:06,897
Just kidding. You are out of your depth.

176
00:10:06,898 --> 00:10:09,610
But we... we're gonna be
the best uncles ever.

177
00:10:11,069 --> 00:10:12,444
Okay, we should eat.

178
00:10:14,239 --> 00:10:16,031
You're handling this well, you know.

179
00:10:16,032 --> 00:10:19,160
I figured you'd be locked in your lab
drenched in a panic sweat.

180
00:10:19,828 --> 00:10:21,454
I have that scheduled for later.

181
00:10:22,122 --> 00:10:24,039
Countdown continues

182
00:10:24,040 --> 00:10:25,750
as the Fantastic Four
prepare to welcome

183
00:10:25,751 --> 00:10:27,835
a new member to the family.

184
00:10:27,836 --> 00:10:31,213
Needless to say,
preparations inside the Baxter Building

185
00:10:31,214 --> 00:10:33,591
are well underway.

186
00:10:33,592 --> 00:10:36,720
All right, H.E.R.B.I.E.,
let's start the baby prep.

187
00:10:55,071 --> 00:10:57,949
H.E.R.B.I.E.!

188
00:11:03,454 --> 00:11:04,622
Yancy Street bookies

189
00:11:04,623 --> 00:11:06,874
are putting the odds of a girl
at 4-to-5,

190
00:11:06,875 --> 00:11:08,918
but chances of twins are a long shot.

191
00:11:14,550 --> 00:11:16,216
Herbert!

192
00:11:25,977 --> 00:11:28,145
H.E.R.B.I.E.!

193
00:11:28,146 --> 00:11:29,313
The oil and gas cowboys

194
00:11:29,314 --> 00:11:32,608
want a minute to yell at you
before you go on maternity leave.

195
00:11:32,609 --> 00:11:35,236
Speaking of, coal lobby.

196
00:11:35,737 --> 00:11:37,112
Lynne, when you see Sue, can--

197
00:11:37,113 --> 00:11:39,239
Larry, I will tell her when I see her.

198
00:11:39,240 --> 00:11:40,490
Thank you, Lynne.

199
00:11:40,491 --> 00:11:42,535
The question on everybody's mind is,

200
00:11:42,536 --> 00:11:45,539
"Will the baby be born
with superpowers?"

201
00:11:46,748 --> 00:11:48,123
H.E.R.B.I.E., we need to scan the baby.

202
00:11:48,124 --> 00:11:50,084
The Interna-Scan hasn't achieved

203
00:11:50,085 --> 00:11:52,628
the right level of precession
for clear imaging.

204
00:11:55,048 --> 00:11:57,925
New deep space transmission?

205
00:11:57,926 --> 00:11:59,635
Let's identify its origin.

206
00:11:59,636 --> 00:12:01,637
Shall we record and file it?

207
00:12:01,638 --> 00:12:03,056
Mm-hmm.

208
00:12:08,186 --> 00:12:10,270
2:15? What 2:15?
I don't have any meetings today.

209
00:12:11,356 --> 00:12:12,898
Ah, Reed.

210
00:12:12,899 --> 00:12:14,859
Oh, that 2:15.

211
00:12:14,860 --> 00:12:16,151
Thank you for making the time.

212
00:12:16,152 --> 00:12:17,528
Johnny, do we have to today?

213
00:12:17,529 --> 00:12:19,739
I had some thoughts
on the new suit design.

214
00:12:19,740 --> 00:12:21,616
There are no new suit designs.

215
00:12:21,617 --> 00:12:25,120
You finished them years ago.
They have dust on them.

216
00:12:27,497 --> 00:12:29,414
I get it.
You're going to be a father soon.

217
00:12:29,415 --> 00:12:30,499
New responsibilities.

218
00:12:30,501 --> 00:12:31,792
- You're a bit scared.
- I'm not scared.

219
00:12:31,793 --> 00:12:33,335
I'm busy, Johnny.

220
00:12:33,336 --> 00:12:35,379
I'm busy. I'm busy.

221
00:12:35,380 --> 00:12:37,215
There's a difference.

222
00:12:40,802 --> 00:12:43,179
New transmission today.

223
00:12:44,180 --> 00:12:45,305
Have you listened to it yet?

224
00:12:45,306 --> 00:12:47,559
More of the same. It's a complex signal.

225
00:12:50,228 --> 00:12:52,230
Knock yourself out.

226
00:12:53,774 --> 00:12:56,359
Johnny, I'm running a test.

227
00:12:57,110 --> 00:12:58,403
Cool.

228
00:13:00,697 --> 00:13:01,948
I got time.

229
00:13:03,742 --> 00:13:05,076
Bridge teleportation test.

230
00:13:07,287 --> 00:13:10,373
Movement of organic matter, six meters.

231
00:13:12,918 --> 00:13:14,545
Thank you, Herbert.

232
00:13:16,462 --> 00:13:17,755
Let's run it.

233
00:13:26,097 --> 00:13:27,181
It worked.

234
00:13:30,894 --> 00:13:32,853
- Johnny.
- Yep.

235
00:13:34,064 --> 00:13:35,315
Could you reset the breaker?

236
00:13:40,987 --> 00:13:41,988
Other way.

237
00:14:16,565 --> 00:14:17,649
Babe?

238
00:14:19,150 --> 00:14:20,943
Babe, when you're done, can you...

239
00:14:23,905 --> 00:14:25,949
Hello, H.E.R.B.I.E.

240
00:14:28,368 --> 00:14:31,329
I, um... I just went by the nursery.

241
00:14:33,123 --> 00:14:34,123
How's it looking?

242
00:14:34,124 --> 00:14:38,127
Um, it's looking like
H.E.R.B.I.E.'s building the crib.

243
00:14:38,128 --> 00:14:40,671
Which I kinda thought was a you deal.

244
00:14:40,672 --> 00:14:41,964
I built this instead.

245
00:14:41,965 --> 00:14:45,175
Anyone can build a crib.
Only I can build this.

246
00:14:45,176 --> 00:14:48,554
Anyone can build a crib
but not-not ours. Not for him.

247
00:14:48,555 --> 00:14:50,015
This is for him.

248
00:14:52,267 --> 00:14:53,350
Because unlike anyone else,

249
00:14:53,351 --> 00:14:55,394
his parents have
cosmically compromised DNA.

250
00:14:55,395 --> 00:14:59,399
Reed.
Reed, we have done every test.

251
00:15:00,358 --> 00:15:01,943
Well, not this one.

252
00:15:04,320 --> 00:15:05,531
You wanna see?

253
00:15:06,865 --> 00:15:09,993
Fine. Let's see.

254
00:15:35,060 --> 00:15:37,938
See? There's
nothing wrong with him.

255
00:15:39,189 --> 00:15:41,191
He's absolutely perfect.

256
00:15:47,948 --> 00:15:50,200
That is such a bullshit way
to win an argument.

257
00:15:52,828 --> 00:15:54,704
- Happy Halloween.
- Happy Halloween.

258
00:15:54,705 --> 00:15:55,831
Easy with the candy.

259
00:15:56,540 --> 00:15:57,665
- Hi, Ben.
- Hi, Heather.

260
00:15:58,750 --> 00:16:01,502
- Hey, Ben. How's Sue doing?
- Yeah, she's getting close.

261
00:16:01,503 --> 00:16:02,962
She was craving some Maisie's cookies.

262
00:16:02,963 --> 00:16:05,631
Hey! What time is it? Say the thing.

263
00:16:05,632 --> 00:16:07,717
That's not really something I say.

264
00:16:07,718 --> 00:16:10,260
It's clobberin' time!

265
00:16:10,261 --> 00:16:12,513
It's just in the cartoon. Sorry, sir.

266
00:16:12,514 --> 00:16:13,681
Oh, my God. There he is!

267
00:16:13,682 --> 00:16:14,974
- Whoa, that's him!
- Hey! Lift the car!

268
00:16:14,975 --> 00:16:18,644
You want me to lift up a car?
This car? Right here?

269
00:16:18,645 --> 00:16:20,104
You guys are gonna get me in trouble.

270
00:16:20,105 --> 00:16:22,815
- Lift the car!
- I... I'll... I'll try.

271
00:16:22,816 --> 00:16:26,026
Lift the car!

272
00:16:27,738 --> 00:16:28,696
Can't do it.

273
00:16:28,697 --> 00:16:31,824
- Come on, you can do it!
- I'll try one more time.

274
00:16:32,909 --> 00:16:35,035
Lift the car! Lift the car!

275
00:16:35,036 --> 00:16:37,204
Lift the car! Lift the...

276
00:16:41,627 --> 00:16:43,586
Throw the car! Yeah, throw it!

277
00:16:43,587 --> 00:16:45,839
- Throw the car?
- Yeah, throw the car.

278
00:16:49,635 --> 00:16:53,053
Okay, everyone. Settle down.
Back to your game.

279
00:16:53,054 --> 00:16:55,640
Hey, maybe throw it next time.
That'll show 'em.

280
00:16:55,641 --> 00:16:58,559
No, no, no. It's okay. I love kids.

281
00:16:58,560 --> 00:17:02,021
Spend the day with ten fourth-grade girls
and you may begin to rethink that.

282
00:17:03,314 --> 00:17:04,941
Rachel Rozman. Uh...

283
00:17:05,692 --> 00:17:06,859
- I'm Ben.
- I know.

284
00:17:06,860 --> 00:17:08,862
You grew up near on Yancy, yeah?

285
00:17:10,614 --> 00:17:11,781
Right there.

286
00:17:11,782 --> 00:17:13,407
Oh. Very near.

287
00:17:13,408 --> 00:17:15,660
You know, it feels
really good being back here.

288
00:17:15,661 --> 00:17:18,037
I like that everything stays the same.

289
00:17:18,038 --> 00:17:20,706
Like Maisie's? The best.

290
00:17:20,707 --> 00:17:24,294
The black-and-white cookies were always
my favorite when I was a kid, but...

291
00:17:24,795 --> 00:17:26,003
we used to steal 'em back then.

292
00:17:28,924 --> 00:17:32,467
Okay. Well, maybe step inside next time.

293
00:17:32,468 --> 00:17:33,594
Kids would love to see ya.

294
00:17:33,595 --> 00:17:36,514
Yeah. Okay. I will. I'll bring cookies.

295
00:17:36,515 --> 00:17:38,473
Oh, yeah? Okay.

296
00:17:38,474 --> 00:17:41,561
Yeah, I'll bring cookies.

297
00:17:41,562 --> 00:17:42,687
All right.

298
00:17:42,688 --> 00:17:44,439
Oh, sweet Jesus.

299
00:17:46,482 --> 00:17:48,400
It doesn't matter
how long you beat it.

300
00:17:48,401 --> 00:17:50,986
You're not gonna make a meringue
if there's egg yolks.

301
00:17:50,987 --> 00:17:53,447
The real question is,
do you add some vinegar or not?

302
00:17:53,448 --> 00:17:55,783
I'm a vinegar guy. Always have been.

303
00:17:55,784 --> 00:17:58,285
Hey. Why the long face?

304
00:17:58,286 --> 00:17:59,870
What of it?

305
00:17:59,871 --> 00:18:02,832
Sounds like your 2:15
with Reed didn't go well.

306
00:18:02,833 --> 00:18:03,874
I'm sorry, pal.

307
00:18:03,875 --> 00:18:06,711
Hey, I'm fine, you know?
I don't mind. It's just, uh--

308
00:18:06,712 --> 00:18:08,378
I hear ya. We'll go to space again.

309
00:18:08,379 --> 00:18:09,714
Yeah, we will.

310
00:18:09,715 --> 00:18:11,632
Oh. Nice.

311
00:18:11,633 --> 00:18:13,802
I'm Johnny Storm. Flame on.

312
00:18:14,427 --> 00:18:16,345
Flame on. Flame on. Flame--

313
00:18:16,346 --> 00:18:18,472
Flame off.

314
00:18:18,473 --> 00:18:20,642
Down.

315
00:18:22,185 --> 00:18:24,395
Fantastic Kitchen, down.

316
00:18:25,814 --> 00:18:27,231
- Whoops.
- Stop it.

317
00:18:27,232 --> 00:18:28,608
I finished the crib.

318
00:18:28,609 --> 00:18:30,400
Included two extras. I don't know why.

319
00:18:30,401 --> 00:18:32,111
Mmm. Thank you.

320
00:18:33,321 --> 00:18:34,404
- Go time.
- No, it's okay.

321
00:18:34,405 --> 00:18:36,157
This... This is me.

322
00:18:37,325 --> 00:18:39,660
For the last few months,
I've been tracking

323
00:18:39,661 --> 00:18:41,830
a small number of criminal organizations.

324
00:18:42,581 --> 00:18:44,123
A small number, huh?

325
00:18:44,124 --> 00:18:45,207
Forty-seven of them,

326
00:18:45,208 --> 00:18:48,043
including the Puppet Master
in the Bowery,

327
00:18:48,044 --> 00:18:49,837
the Wizard in Gramercy Park

328
00:18:49,838 --> 00:18:51,922
and Diablo in Washington Heights.

329
00:18:51,923 --> 00:18:53,883
You babyproofed the world.

330
00:18:53,884 --> 00:18:56,511
- It's a sweet gesture.
- It's a thorough gesture.

331
00:18:56,512 --> 00:18:58,303
But, uh, I like punching.

332
00:18:58,304 --> 00:19:00,097
- You mean "clobbering"?
- No, I mean "punching."

333
00:19:00,098 --> 00:19:01,932
- Let's eat.
- Hey, what time is it?

334
00:19:01,933 --> 00:19:03,267
It's dinnertime. Get inside.

335
00:19:03,268 --> 00:19:04,268
You sure it's not clobbering time?

336
00:19:04,269 --> 00:19:05,812
Stop it.

337
00:19:15,321 --> 00:19:16,406
- Johnny.
- On it.

338
00:19:49,731 --> 00:19:51,691
What the hell?

339
00:19:55,862 --> 00:19:57,531
Would you look at that?

340
00:20:06,790 --> 00:20:08,708
Stand clear.
I need everybody to remain calm

341
00:20:08,709 --> 00:20:09,792
and clear the area.

342
00:20:09,793 --> 00:20:11,961
- Stay back. Out of the way.
- Get back.

343
00:20:11,962 --> 00:20:13,253
Out of the way. Get back.

344
00:20:13,254 --> 00:20:15,047
Breaking news from Times Square.

345
00:20:15,048 --> 00:20:17,758
There appears to be an object in the sky,

346
00:20:17,759 --> 00:20:20,678
debris raining down and some sort...

347
00:20:46,079 --> 00:20:48,498
Are you the protectors of this world?

348
00:20:49,958 --> 00:20:50,959
Yes, we are.

349
00:20:52,293 --> 00:20:54,754
Your planet is now marked for death.

350
00:20:56,256 --> 00:20:59,760
Your world will be consumed
by The Devourer.

351
00:21:00,511 --> 00:21:03,012
There is nothing you can do to stop him.

352
00:21:03,013 --> 00:21:06,015
For he is a universal force.

353
00:21:06,016 --> 00:21:08,518
As essential as the stars.

354
00:21:11,772 --> 00:21:14,232
Hold your loved ones close,

355
00:21:15,191 --> 00:21:18,319
and speak the words
you've been afraid to speak.

356
00:21:20,113 --> 00:21:24,325
Use this time to rejoice and celebrate,

357
00:21:25,702 --> 00:21:27,663
for your time is short.

358
00:21:30,832 --> 00:21:32,750
I herald his beginning.

359
00:21:32,751 --> 00:21:35,629
I herald your end.

360
00:21:36,171 --> 00:21:37,548
I herald...

361
00:21:40,425 --> 00:21:42,176
Galactus.

362
00:21:49,017 --> 00:21:50,268
Whoa!

363
00:22:28,264 --> 00:22:30,432
Scientists
around the world are trying

364
00:22:30,433 --> 00:22:33,018
to verify the origin of this
unknown space creature...

365
00:22:33,019 --> 00:22:34,353
Are you tracking her?

366
00:22:34,354 --> 00:22:36,105
She is too fast to track, Johnny.

367
00:22:36,106 --> 00:22:38,692
She is too fast,
but I'm tracking where she's been.

368
00:22:39,234 --> 00:22:41,068
What's a Galactus? Right?

369
00:22:41,069 --> 00:22:42,696
And how do you consume a whole planet?

370
00:22:43,196 --> 00:22:48,993
Here. DA-773, a planet
in the Proxima Delphi system.

371
00:22:48,994 --> 00:22:51,746
- He ate that whole planet?
- Five planets, actually.

372
00:22:51,747 --> 00:22:54,540
Five have disappeared, that I'm aware of.

373
00:22:54,541 --> 00:22:56,166
There might be more that fit the pattern.

374
00:22:56,167 --> 00:22:57,460
And the pattern is what?

375
00:22:58,128 --> 00:22:59,796
That they've been chosen with great care.

376
00:23:00,714 --> 00:23:01,715
Targeted.

377
00:23:02,883 --> 00:23:04,384
And not just disappeared.

378
00:23:05,010 --> 00:23:06,010
Destroyed.

379
00:23:07,095 --> 00:23:10,139
Wait, you're saying that
these planets disappearing,

380
00:23:10,140 --> 00:23:12,350
- that's connected to her?
- Yes.

381
00:23:13,226 --> 00:23:15,394
I've identified
the herald's energy signature

382
00:23:15,395 --> 00:23:17,814
and matched it to DA-773.

383
00:23:19,608 --> 00:23:21,025
She was there.

384
00:23:23,820 --> 00:23:24,946
She was at all of them.

385
00:23:25,446 --> 00:23:28,365
So you're saying this Galactus...

386
00:23:28,366 --> 00:23:30,410
Can do exactly what she says it can do.

387
00:23:32,663 --> 00:23:34,664
How long to get Excelsior launch-ready?

388
00:23:37,709 --> 00:23:40,210
Either we go up there
or Galactus comes here.

389
00:23:40,211 --> 00:23:42,379
I don't know, 20 hours.

390
00:23:42,380 --> 00:23:44,089
The launch window is in 16.

391
00:23:44,090 --> 00:23:47,009
- Guys... Hey, guys.
- Like I said, 16 hours.

392
00:23:47,010 --> 00:23:48,093
I'll start the nav plot.

393
00:23:48,094 --> 00:23:49,178
Hey, guys...

394
00:23:49,179 --> 00:23:52,014
H, you wanna buzz the prep team
and I'll meet you down there?

395
00:23:52,015 --> 00:23:54,266
Uh, she spoke to me.
The herald. She spoke to me.

396
00:23:54,267 --> 00:23:55,851
She spoke to all of us, Johnny.

397
00:23:55,852 --> 00:23:57,436
Galactus, devouring...

398
00:23:57,437 --> 00:24:00,691
Well, when I chased her,
she spoke to me in her language.

399
00:24:01,441 --> 00:24:02,608
What did she say?

400
00:24:02,609 --> 00:24:04,652
Well, it was in her own language.
I don't know.

401
00:24:04,653 --> 00:24:06,111
Well, what were the context clues?

402
00:24:06,112 --> 00:24:08,113
Context. Space.

403
00:24:08,114 --> 00:24:09,907
And what was the tone?

404
00:24:09,908 --> 00:24:11,325
Angry? Threatening?

405
00:24:11,326 --> 00:24:13,452
No, no, no. Not at all. It was, uh...

406
00:24:15,163 --> 00:24:16,080
...kind.

407
00:24:16,081 --> 00:24:17,122
Kind?

408
00:24:17,123 --> 00:24:18,290
Not kind. Warm.

409
00:24:18,291 --> 00:24:20,209
- Warm?
- I don't know. It was...

410
00:24:20,210 --> 00:24:22,587
- She was, like, right here.
- Mm-hmm.

411
00:24:22,588 --> 00:24:26,091
And I was looking into her beautiful face,

412
00:24:26,675 --> 00:24:28,593
and I saw stars,

413
00:24:28,594 --> 00:24:31,220
and I could see me in her face.

414
00:24:31,221 --> 00:24:34,098
She spoke to me, and it was kind of, um...

415
00:24:34,099 --> 00:24:35,015
Warm?

416
00:24:35,016 --> 00:24:36,976
Kind. Kind?

417
00:24:36,977 --> 00:24:38,979
No. No. I get it.

418
00:24:39,646 --> 00:24:42,732
Johnny loves space. Johnny loves women.

419
00:24:42,733 --> 00:24:45,026
Now there's a literal naked space woman,

420
00:24:45,861 --> 00:24:47,194
and Johnny thinks they had a moment.

421
00:24:47,195 --> 00:24:48,278
I doubt she was naked.

422
00:24:48,279 --> 00:24:50,072
It was probably a stellar polymer.

423
00:24:50,073 --> 00:24:53,034
For the record, Ben loves
when Johnny speaks in third person.

424
00:24:54,369 --> 00:24:55,662
We need to get ready.

425
00:25:21,271 --> 00:25:26,026
Okay. So she spoke to you, yeah? And?

426
00:25:30,238 --> 00:25:31,740
There are 23 of these.

427
00:25:33,033 --> 00:25:36,243
The only repeated language
and the oldest recordings.

428
00:25:36,244 --> 00:25:38,704
Now, I don't know who they are
or what they're saying,

429
00:25:38,705 --> 00:25:39,790
but this...

430
00:25:42,626 --> 00:25:43,835
this is the same.

431
00:25:45,295 --> 00:25:46,379
This is her language.

432
00:25:48,924 --> 00:25:51,134
Okay. Maybe that is something.

433
00:25:53,595 --> 00:25:55,305
Reed wants to see you in the lab.

434
00:25:56,640 --> 00:25:58,223
You summoned me.

435
00:25:58,224 --> 00:25:59,725
I finally knocked it off the list.

436
00:25:59,726 --> 00:26:00,811
What?

437
00:26:01,436 --> 00:26:02,603
The new space suits.

438
00:26:05,106 --> 00:26:06,857
It's flame-retardant.

439
00:26:06,858 --> 00:26:08,943
Maxed out oxygen supply, but...

440
00:26:08,944 --> 00:26:10,485
You have to monitor the gauge.

441
00:26:10,486 --> 00:26:12,279
If you stay flamed on in zero atmosphere,

442
00:26:12,280 --> 00:26:14,740
you will burn through your air reserves
in less than ten minutes.

443
00:26:14,741 --> 00:26:16,117
Oh.

444
00:26:17,452 --> 00:26:21,665
I take back every single bad thing
I've been saying about you.

445
00:26:23,291 --> 00:26:24,501
To myself.

446
00:26:25,711 --> 00:26:26,712
In private.

447
00:26:30,674 --> 00:26:32,342
Four years ago,

448
00:26:33,218 --> 00:26:34,469
we were dreamers.

449
00:26:36,179 --> 00:26:38,682
Back then, the unknown meant adventure,

450
00:26:40,308 --> 00:26:42,978
and mystery, and discovery.

451
00:26:45,396 --> 00:26:49,233
With space, the greatest mystery of all.

452
00:26:49,234 --> 00:26:50,985
The last occasion
led to the accident

453
00:26:50,986 --> 00:26:53,321
that mutated them
and gave them those fan...

454
00:27:01,287 --> 00:27:02,913
What we learned

455
00:27:02,914 --> 00:27:05,458
was that the unknown also meant fear.

456
00:27:07,503 --> 00:27:11,006
And profound, radical change.

457
00:27:20,265 --> 00:27:21,557
Hiya, pal.

458
00:27:21,558 --> 00:27:23,643
Johnny showed me the new suit.

459
00:27:23,644 --> 00:27:26,812
It's pretty spiffy,
especially compared to the old ones.

460
00:27:26,813 --> 00:27:28,189
Well, the old ones...

461
00:27:30,609 --> 00:27:32,109
weren't adequate.

462
00:27:32,110 --> 00:27:33,361
Eh, who could've known?

463
00:27:34,112 --> 00:27:35,196
Me.

464
00:27:36,489 --> 00:27:38,699
- I could've known.
- Stop.

465
00:27:38,700 --> 00:27:41,953
Please. You gotta stop
beating yourself up about this.

466
00:27:43,580 --> 00:27:46,958
You know, Stretch, I got bad news for you.

467
00:27:47,959 --> 00:27:49,418
You ain't that smart.

468
00:27:49,419 --> 00:27:51,003
Except I am that smart.

469
00:27:51,004 --> 00:27:52,506
Oh, yeah? Can you cook?

470
00:27:53,381 --> 00:27:55,299
It's more of an art, not a science.

471
00:27:55,300 --> 00:27:56,425
Did you pass your driver's test?

472
00:27:56,426 --> 00:27:58,302
That was due to poorly marked signage.

473
00:27:58,303 --> 00:28:00,639
Huh.

474
00:28:02,057 --> 00:28:05,225
This Galactus, this herald,

475
00:28:05,226 --> 00:28:07,521
they got no idea what they're up against.

476
00:28:09,606 --> 00:28:12,984
So the four of us will return to space
and face the danger waiting there,

477
00:28:14,695 --> 00:28:17,238
and we will find this Galactus.

478
00:28:17,864 --> 00:28:20,240
The second the engines fire,
everything you do from then on

479
00:28:20,241 --> 00:28:24,079
will be the first time a pregnant woman
has done them in the history of the world.

480
00:28:25,413 --> 00:28:26,413
I know.

481
00:28:28,709 --> 00:28:30,085
I really do.

482
00:28:32,713 --> 00:28:35,799
And just because I'm not talking about it
doesn't mean I'm not thinking about it.

483
00:28:38,343 --> 00:28:39,427
About him.

484
00:28:43,849 --> 00:28:45,891
I really love my new suit.

485
00:28:45,892 --> 00:28:48,353
It's really your old one,
it's just a lot bigger.

486
00:28:50,230 --> 00:28:51,438
Bluer.

487
00:28:51,439 --> 00:28:52,898
It is actually bluer.

488
00:28:52,899 --> 00:28:55,442
Just a little extra
around the sides is all.

489
00:28:55,443 --> 00:28:57,695
This is Excelsior Launch Control.

490
00:28:57,696 --> 00:29:00,657
T-minus two hours,
37 minutes, 20 seconds.

491
00:29:01,617 --> 00:29:06,036
Here we stand
prepared to face a danger that is unknown.

492
00:29:11,877 --> 00:29:14,004
A danger that
has threatened our home,

493
00:29:15,547 --> 00:29:17,007
threatened our families

494
00:29:18,759 --> 00:29:20,761
and threatened this planet.

495
00:29:24,681 --> 00:29:27,432
The unknown will become known,

496
00:29:27,433 --> 00:29:29,144
and we will protect you.

497
00:29:30,186 --> 00:29:31,562
We will protect you.

498
00:29:48,121 --> 00:29:49,790
Final check and check, please.

499
00:29:50,749 --> 00:29:52,457
- Check.
- Check.

500
00:29:52,458 --> 00:29:54,001
Check.

501
00:29:54,002 --> 00:29:56,755
Twelve, eleven,

502
00:29:57,631 --> 00:30:03,135
ten, nine, eight, seven...

503
00:30:03,136 --> 00:30:04,680
Starting ignition sequence.

504
00:30:06,139 --> 00:30:09,559
...six, five, four, three...

505
00:30:09,560 --> 00:30:10,851
Go for launch.

506
00:30:10,852 --> 00:30:13,479
...two, one.

507
00:30:29,955 --> 00:30:31,915
The Excelsior has liftoff.

508
00:30:47,514 --> 00:30:49,725
Whoo-hoo!

509
00:30:55,105 --> 00:30:57,147
Ladies and gentlemen,

510
00:30:57,148 --> 00:30:59,233
we have a successful launch.

511
00:31:03,739 --> 00:31:05,448
And from all of us on Earth,

512
00:31:06,199 --> 00:31:07,701
we wish you good luck.

513
00:31:08,368 --> 00:31:09,536
And Godspeed.

514
00:31:11,246 --> 00:31:12,372
Thank you, Earth.

515
00:31:18,545 --> 00:31:19,755
You seeing that?

516
00:31:23,466 --> 00:31:25,301
Approaching the FTL engine.

517
00:31:40,233 --> 00:31:41,483
Wait for my signal, Sue.

518
00:31:41,484 --> 00:31:42,568
Yeah.

519
00:31:42,569 --> 00:31:46,573
And three, two, one. Mark.

520
00:31:54,998 --> 00:31:58,919
And we are locked.

521
00:32:00,253 --> 00:32:02,547
And clear for FTL navigation.

522
00:32:02,548 --> 00:32:06,842
Faster-than-light in three, two, one.

523
00:32:18,730 --> 00:32:21,106
So the herald's
energy signature tracks

524
00:32:21,107 --> 00:32:23,358
to this binary system here.

525
00:32:23,359 --> 00:32:26,071
LHS-275, yes.

526
00:32:26,572 --> 00:32:29,073
Where we find her, we find Galactus.

527
00:32:29,074 --> 00:32:30,991
Reed, what are we up against here?

528
00:32:30,992 --> 00:32:33,578
Some sort of a space dragon
or something?

529
00:32:33,579 --> 00:32:35,245
- Cool.
- We don't know.

530
00:32:35,246 --> 00:32:36,622
But it's basic tactical science.

531
00:32:36,623 --> 00:32:39,416
Observe, assess capabilities,
have H.E.R.B.I.E. collect

532
00:32:39,417 --> 00:32:40,751
any liquid, gas...

533
00:32:40,752 --> 00:32:42,127
...solid materials,

534
00:32:42,128 --> 00:32:43,546
analyze his physiology.

535
00:32:45,882 --> 00:32:49,426
Look, if he's just some big guy in a ship,
then yes, you can punch him out.

536
00:33:00,647 --> 00:33:02,898
Coming in on the dark side
of the system's larger planet.

537
00:33:02,899 --> 00:33:05,234
Copy that. I'm gonna take us out of FTL.

538
00:33:05,235 --> 00:33:07,237
Okay, everyone. Be prepared.

539
00:33:14,035 --> 00:33:15,453
So, where's this Galactus?

540
00:33:20,291 --> 00:33:21,502
That's strange.

541
00:33:22,293 --> 00:33:25,421
The herald's heat signature
is coming from inside the planet.

542
00:33:30,176 --> 00:33:32,094
What the hell is happening to that planet?

543
00:33:32,095 --> 00:33:33,639
Is there something alive down there?

544
00:33:45,066 --> 00:33:46,359
What is that?

545
00:33:48,612 --> 00:33:50,154
- Ben!
- I'm on it!

546
00:33:50,155 --> 00:33:52,157
Dropping us out of FTL.

547
00:33:56,662 --> 00:33:57,788
Watch out!

548
00:34:03,084 --> 00:34:04,169
Sue, hide us!

549
00:34:22,521 --> 00:34:25,314
It's all gone. The whole planet.

550
00:34:25,315 --> 00:34:27,650
And it was 13% larger than Earth.

551
00:34:33,740 --> 00:34:34,740
- Ben!
- It's not responding.

552
00:34:34,741 --> 00:34:35,659
I'm locked out.

553
00:34:37,953 --> 00:34:40,622
H.E.R.B.I.E.,
try to stabilize the engines.

554
00:34:42,415 --> 00:34:43,248
What's going on?

555
00:34:43,249 --> 00:34:45,250
It's got us. It's pulling us in.

556
00:34:45,251 --> 00:34:46,962
Ben, save the engines.

557
00:34:48,129 --> 00:34:49,380
Save the engine!

558
00:35:23,582 --> 00:35:24,583
Johnny...

559
00:35:26,752 --> 00:35:28,086
your girlfriend's back.

560
00:35:39,681 --> 00:35:40,849
Hi.

561
00:35:41,474 --> 00:35:43,143
Galactus will see you.

562
00:35:43,644 --> 00:35:45,687
- I'll go.
- All of you.

563
00:35:47,814 --> 00:35:49,190
You should not have come.

564
00:36:29,189 --> 00:36:30,481
Follow.

565
00:36:31,608 --> 00:36:33,192
Scan everything
and collect samples.

566
00:36:46,081 --> 00:36:47,541
What does Galactus want?

567
00:36:48,917 --> 00:36:51,628
He doesn't want. He feeds.

568
00:36:53,797 --> 00:36:56,174
How does he choose
which planets to consume?

569
00:36:56,717 --> 00:36:58,218
He does not.

570
00:37:00,053 --> 00:37:01,346
You choose.

571
00:37:02,764 --> 00:37:03,765
Yes.

572
00:37:06,893 --> 00:37:08,937
Uh, Johnny. What are you doing?

573
00:37:09,479 --> 00:37:10,856
I'm gonna charm her.

574
00:37:14,943 --> 00:37:16,152
So what did you say to me?

575
00:37:16,903 --> 00:37:18,572
When you threw me off your board?

576
00:37:19,823 --> 00:37:20,991
What did you say?

577
00:37:24,911 --> 00:37:26,079
It's a blessing.

578
00:37:26,788 --> 00:37:29,958
It means, "Die with yours."

579
00:37:31,459 --> 00:37:33,504
"Die with yours."

580
00:37:35,672 --> 00:37:36,839
Last question.

581
00:37:36,840 --> 00:37:38,758
So the surfboard, right?

582
00:37:38,759 --> 00:37:40,468
Is that part of your body? Or is that...

583
00:37:49,185 --> 00:37:50,520
So she dumped you already?

584
00:37:50,521 --> 00:37:51,646
No. It went well.

585
00:38:07,495 --> 00:38:09,956
You stand before Galactus.

586
00:38:18,632 --> 00:38:21,467
The Devourer of Worlds honors you.

587
00:38:32,020 --> 00:38:33,229
We are honored.

588
00:38:34,940 --> 00:38:38,151
I was once little like you.

589
00:38:38,902 --> 00:38:41,404
Billions of years ago.

590
00:38:42,197 --> 00:38:44,741
A man from another world

591
00:38:45,659 --> 00:38:50,664
before this relentless, eternal hunger.

592
00:38:54,668 --> 00:38:56,670
You have traveled far.

593
00:38:59,339 --> 00:39:00,674
Yes.

594
00:39:03,384 --> 00:39:06,012
To beg for mercy.

595
00:39:07,973 --> 00:39:09,390
To talk.

596
00:39:10,308 --> 00:39:13,978
You carry the power to save your world.

597
00:39:13,979 --> 00:39:15,522
Yes. I believe we do.

598
00:39:16,314 --> 00:39:17,816
Inside her.

599
00:39:19,067 --> 00:39:20,400
The child.

600
00:39:23,071 --> 00:39:24,239
- What the hell?
- What...

601
00:39:24,781 --> 00:39:26,616
He hungers.

602
00:39:26,617 --> 00:39:28,117
What does that mean?

603
00:39:28,118 --> 00:39:30,787
I will spare your world.

604
00:39:31,663 --> 00:39:33,455
In exchange for the boy.

605
00:39:33,456 --> 00:39:35,876
What? No.

606
00:39:36,417 --> 00:39:39,294
He possesses the Power Cosmic,

607
00:39:39,295 --> 00:39:42,674
and he will inherit this cursed throne.

608
00:39:43,634 --> 00:39:46,301
It's not true. He's-- He's normal.

609
00:39:46,302 --> 00:39:49,555
We would know. I would know.
I tested the child.

610
00:39:49,556 --> 00:39:52,684
- He hides his nature from you.
- No.

611
00:40:03,695 --> 00:40:04,904
What are you doing to her?

612
00:40:04,905 --> 00:40:07,072
Baby's coming.
The baby's coming.

613
00:40:07,073 --> 00:40:08,365
- Now?
- Yeah.

614
00:40:08,366 --> 00:40:10,410
You will not have our planet.

615
00:40:11,119 --> 00:40:12,995
And you will never have our son!

616
00:40:22,088 --> 00:40:25,300
I will eat your planet slowly

617
00:40:25,884 --> 00:40:28,553
while your child watches.

618
00:40:55,038 --> 00:40:56,164
No you don't!

619
00:41:06,717 --> 00:41:08,009
I'm coming, buddy!

620
00:41:10,136 --> 00:41:11,221
Go, go, go, go!

621
00:41:12,305 --> 00:41:14,891
H.E.R.B.I.E., prep all systems
for immediate launch.

622
00:41:20,939 --> 00:41:23,483
No!

623
00:41:30,115 --> 00:41:31,575
No!

624
00:41:36,622 --> 00:41:39,332
Surfboard, not part of the body.

625
00:41:48,842 --> 00:41:50,426
Come on.

626
00:42:03,899 --> 00:42:04,899
H.E.R.B.I.E.!

627
00:42:04,900 --> 00:42:06,233
Come on.

628
00:42:09,029 --> 00:42:10,320
Get us out of here, Ben!

629
00:42:10,321 --> 00:42:12,407
Hang in there, Suze, I'll get you home.

630
00:42:28,256 --> 00:42:29,423
Get us to the FTL!

631
00:42:30,884 --> 00:42:32,259
FTL in visual range.

632
00:42:32,260 --> 00:42:34,845
- Babe.
- I'm here, Sue. I'm here.

633
00:42:37,057 --> 00:42:38,517
Surfer on our six.

634
00:42:39,434 --> 00:42:40,851
Attach then jump.

635
00:42:40,852 --> 00:42:43,479
- And go where?
- Anywhere! Just jump!

636
00:42:47,568 --> 00:42:49,652
H.E.R.B.I.E., I'm gonna need your help
stabilizing this thing.

637
00:43:00,371 --> 00:43:02,082
Hold on!

638
00:43:12,342 --> 00:43:14,595
Ben!

639
00:43:22,477 --> 00:43:24,354
We lost her. All clear.

640
00:43:31,486 --> 00:43:32,653
She's still on us.

641
00:43:32,654 --> 00:43:33,739
Johnny, kill her.

642
00:43:34,280 --> 00:43:35,114
- Really?
- Yeah.

643
00:43:35,115 --> 00:43:36,574
She wants to take your nephew.

644
00:43:36,575 --> 00:43:38,619
- Kill her!
- All right. All right.

645
00:43:40,787 --> 00:43:44,374
Just when I finally met
someone interesting.

646
00:43:53,842 --> 00:43:55,467
It's bending the beam!

647
00:43:55,468 --> 00:43:57,888
The wormhole is bending the beam!

648
00:44:03,351 --> 00:44:05,645
Reed, I can't get a lock on her!

649
00:44:05,646 --> 00:44:07,312
All right. Figure it out. Come on.

650
00:44:07,313 --> 00:44:08,607
Reed, what's the plan?

651
00:44:17,448 --> 00:44:18,533
Johnny, quit screwing around.

652
00:44:18,534 --> 00:44:22,202
Do I tell you how to drive the ship?
Don't tell me how to kill sexy aliens!

653
00:44:22,203 --> 00:44:23,705
Stop calling her sexy.

654
00:44:28,251 --> 00:44:30,294
- Oh!
- Yes! Yes!

655
00:44:30,295 --> 00:44:31,379
- Yes!
- Yes!

656
00:44:37,553 --> 00:44:38,511
She's back!

657
00:44:38,512 --> 00:44:40,556
- Reed, I can't shake her.
- Working on it!

658
00:44:42,223 --> 00:44:44,142
- She's slippery!
- Reed!

659
00:44:48,647 --> 00:44:49,981
Drop us out of FTL here.

660
00:44:50,481 --> 00:44:52,191
That's a pretty big neutron star.

661
00:44:52,192 --> 00:44:53,943
I know. We're gonna use it.

662
00:44:53,944 --> 00:44:55,862
Isn't that basically a black hole?

663
00:44:56,487 --> 00:44:57,487
Won't that kill us?

664
00:44:57,488 --> 00:44:58,740
Taking us out.

665
00:45:18,343 --> 00:45:19,426
What's the plan?

666
00:45:19,427 --> 00:45:22,597
Draw her close enough to the star,
she'll get stuck in the gravity well.

667
00:45:22,598 --> 00:45:24,139
There'll be a time dilation.

668
00:45:24,140 --> 00:45:26,308
- How much of a dilation?
- Is it more than mine?

669
00:45:26,309 --> 00:45:28,019
It'll take her a month to break free.

670
00:45:29,896 --> 00:45:31,063
Take us in, Ben.

671
00:45:31,064 --> 00:45:32,816
Reed, we could get sucked in.

672
00:45:33,441 --> 00:45:34,568
Ben, trust me.

673
00:45:35,235 --> 00:45:36,277
Hang on.

674
00:45:50,709 --> 00:45:51,792
Come on.

675
00:45:51,793 --> 00:45:52,794
It's chewing us up!

676
00:45:54,045 --> 00:45:55,129
Get closer.

677
00:45:55,130 --> 00:45:56,463
It's chewing us up!

678
00:45:56,464 --> 00:45:58,174
A little closer!

679
00:45:58,884 --> 00:46:00,384
Come on, Reed. What are we doing?

680
00:46:00,385 --> 00:46:04,054
Sue, we need 30 seconds of invisibility.
Can you do it?

681
00:46:04,055 --> 00:46:05,932
After your next contraction.

682
00:46:54,355 --> 00:46:55,940
- Yes!
- Hell, yeah!

683
00:46:55,941 --> 00:46:59,570
You all right, Sue?

684
00:47:00,486 --> 00:47:01,946
We need to strap you down.

685
00:47:01,947 --> 00:47:04,449
- Strapping her down.
- Do not strap me down!

686
00:47:05,450 --> 00:47:06,951
Not strapping her down.

687
00:47:06,952 --> 00:47:08,661
Baby...

688
00:47:08,662 --> 00:47:10,412
- What?
- ...you need gravity to push.

689
00:47:10,413 --> 00:47:11,789
This is not right.

690
00:47:11,790 --> 00:47:13,040
It's not how it's supposed to be.

691
00:47:13,041 --> 00:47:14,416
I know, I know.

692
00:47:14,417 --> 00:47:15,794
But we're gonna make it work.

693
00:47:17,420 --> 00:47:18,921
You're doing wonderful, my love.

694
00:47:22,258 --> 00:47:24,343
We don't have enough juice
to get home.

695
00:47:24,344 --> 00:47:25,762
Oh, no.

696
00:47:29,516 --> 00:47:30,558
No, we do not.

697
00:47:30,559 --> 00:47:34,061
I could slingshot around the star,
draft off its orbital momentum.

698
00:47:34,062 --> 00:47:36,564
We need to get to
...88 speed of light.

699
00:47:36,565 --> 00:47:38,273
Reed!

700
00:47:38,274 --> 00:47:39,984
- Johnny, the velocity gauge.
- Reed!

701
00:47:39,985 --> 00:47:41,069
On it.

702
00:47:42,070 --> 00:47:43,779
- Oh, don't... don't go.
- I'm here.

703
00:47:43,780 --> 00:47:45,405
- I'm not going anywhere.
- Don't go.

704
00:47:45,406 --> 00:47:47,116
I'm right here.

705
00:47:47,117 --> 00:47:49,202
Beginning slingshot. Here we go.

706
00:47:52,080 --> 00:47:53,455
Coming up on .82.

707
00:47:53,456 --> 00:47:54,666
On your mark, Johnny.

708
00:47:56,459 --> 00:47:57,960
Why... Why do they wanna take him?

709
00:47:57,961 --> 00:47:59,044
Something is wrong with him.

710
00:47:59,045 --> 00:47:59,962
There's nothing wrong with him.

711
00:47:59,963 --> 00:48:01,631
- You don't know that.
- Yes, I do. I do know.

712
00:48:01,632 --> 00:48:03,591
No, you don't. You know everything,
but you don't know that.

713
00:48:03,592 --> 00:48:05,426
- What if he's a monster?
- He's not a monster.

714
00:48:06,261 --> 00:48:08,303
- Everything's gonna change.
- Nothing is gonna change.

715
00:48:08,304 --> 00:48:10,014
- Everything's gonna change.
- I promise you.

716
00:48:10,015 --> 00:48:13,350
- I promise.
- You can't promise that.

717
00:48:13,351 --> 00:48:14,978
- Reed...
- Okay.

718
00:48:19,190 --> 00:48:20,983
He's coming. He's coming.

719
00:48:20,984 --> 00:48:22,109
Give me your hand.

720
00:48:22,110 --> 00:48:23,318
...84. Ben!

721
00:48:23,319 --> 00:48:24,738
Come on!

722
00:48:27,407 --> 00:48:28,991
- Sue? Push.
- No.

723
00:48:28,992 --> 00:48:30,660
- Yes, you can.
- ...85.

724
00:48:30,661 --> 00:48:31,827
- Ready?
- Okay.

725
00:48:31,828 --> 00:48:34,413
One, two, three, push!

726
00:48:37,918 --> 00:48:40,419
- Come on!
- ...86!

727
00:48:40,420 --> 00:48:42,756
Push. Push. That's good.

728
00:48:44,257 --> 00:48:45,300
...87.

729
00:48:48,887 --> 00:48:50,387
- Mark!
- Ben!

730
00:48:50,388 --> 00:48:52,222
H.E.R.B.I.E.

731
00:48:53,600 --> 00:48:55,226
Ben, help!

732
00:48:55,769 --> 00:48:57,187
Thrusters engaged.

733
00:48:58,730 --> 00:49:00,106
H.E.R.B.I.E., get ready!

734
00:49:05,946 --> 00:49:07,322
Hold on, everyone.

735
00:49:32,263 --> 00:49:35,016
I got you, little guy.

736
00:50:05,881 --> 00:50:06,965
Franklin.

737
00:50:37,037 --> 00:50:39,372
There! There! Come on. I see it!

738
00:50:48,464 --> 00:50:49,841
Wow!

739
00:51:08,443 --> 00:51:10,528
After a monthlong return trip,

740
00:51:10,529 --> 00:51:12,780
the Fantastic Four are finally home

741
00:51:12,781 --> 00:51:15,075
and receiving a warm welcome.

742
00:51:27,504 --> 00:51:29,797
Oh, my God. Unbelievable.

743
00:51:29,798 --> 00:51:31,882
- Lynne, we're going to need--
- Come this way.

744
00:51:35,721 --> 00:51:37,262
- Reed! Reed!
- Move back!

745
00:51:37,263 --> 00:51:39,849
Dr. Richards,
over here! Can we get a word?

746
00:51:39,850 --> 00:51:42,017
Stand back. Make a path.

747
00:51:42,018 --> 00:51:44,563
Sue! Sue!

748
00:51:49,025 --> 00:51:50,943
They're ready for you. Step up.

749
00:51:50,944 --> 00:51:52,028
Just keep it brief.

750
00:51:56,825 --> 00:51:58,909
I'm sorry. We don't have
a prepared statement.

751
00:52:02,038 --> 00:52:04,206
One at a time, please. One at a time.

752
00:52:04,207 --> 00:52:05,333
Connor.

753
00:52:05,834 --> 00:52:06,834
Welcome back.

754
00:52:06,835 --> 00:52:09,087
Could you take us through
how you defeated Galactus?

755
00:52:10,797 --> 00:52:11,798
How we de...

756
00:52:15,135 --> 00:52:16,301
We didn't.

757
00:52:16,302 --> 00:52:19,054
Not yet. Not yet, we didn't.

758
00:52:19,055 --> 00:52:20,139
What does that mean?

759
00:52:20,140 --> 00:52:21,683
Uh, follow up!

760
00:52:23,769 --> 00:52:25,145
What do you mean, you didn't?

761
00:52:26,688 --> 00:52:29,858
We attempted to negotiate, but Galactus...

762
00:52:33,403 --> 00:52:35,821
He asked too high a price.

763
00:52:35,822 --> 00:52:38,158
- Well, what does he want?
- What did he ask?

764
00:52:42,203 --> 00:52:43,747
He asked for our child.

765
00:52:45,081 --> 00:52:46,165
What?

766
00:52:46,166 --> 00:52:48,794
He said, "Give us your child,

767
00:52:50,671 --> 00:52:52,047
and I will spare the earth."

768
00:52:53,339 --> 00:52:55,676
We said no, obviously. We said no.

769
00:52:56,342 --> 00:52:59,929
We're gonna... We're gonna circle back
with a more detailed statement...

770
00:52:59,930 --> 00:53:01,722
- You said no?
- What does that mean for us?

771
00:53:01,723 --> 00:53:03,684
Could giving Galactus the child save us?

772
00:53:04,643 --> 00:53:06,936
- Whoa, whoa, whoa.
- Hang on-- You can't just...

773
00:53:06,937 --> 00:53:09,022
Just answer this. Answer this.

774
00:53:09,856 --> 00:53:11,567
Are we safe?

775
00:53:12,609 --> 00:53:14,152
Are we safe?

776
00:53:18,031 --> 00:53:19,031
I don't know.

777
00:53:19,950 --> 00:53:21,576
What do you mean, you don't know?

778
00:53:21,577 --> 00:53:22,493
You don't know?

779
00:53:23,829 --> 00:53:27,540
What do you mean you don't know?

780
00:53:42,556 --> 00:53:45,976
I'm sorry. I've failed you.

781
00:53:46,727 --> 00:53:49,394
I need the child.

782
00:53:49,395 --> 00:53:52,107
I must get the child.

783
00:53:53,441 --> 00:53:55,151
But he's just a baby.

784
00:54:01,116 --> 00:54:04,745
He is a being of infinite power.

785
00:54:05,579 --> 00:54:09,457
One strong enough to absorb my hunger

786
00:54:10,584 --> 00:54:14,838
so that I may finally rest.

787
00:54:15,589 --> 00:54:17,965
- How much time do we even have?
- What do we do when he gets here?

788
00:54:17,966 --> 00:54:20,092
What about the ship?
We blast it. Problem solved.

789
00:54:20,093 --> 00:54:21,010
You can't blast it.

790
00:54:21,011 --> 00:54:22,678
Conventional weapons won't work.

791
00:54:22,679 --> 00:54:24,013
- So, we run.
- We run?

792
00:54:24,014 --> 00:54:26,265
Draw him away from Earth.
We're faster than him, right?

793
00:54:26,266 --> 00:54:28,100
- Not faster than the herald.
- We've got a head start.

794
00:54:28,101 --> 00:54:29,268
Yeah, but that's all we got.

795
00:54:29,269 --> 00:54:31,229
And then he could still
eat the Earth anyways.

796
00:54:31,980 --> 00:54:32,814
Reed?

797
00:54:33,982 --> 00:54:35,609
You wanna take us through what you have?

798
00:54:36,276 --> 00:54:38,361
- What I have?
- Yeah.

799
00:54:39,362 --> 00:54:40,780
What I have is nothing.

800
00:54:40,781 --> 00:54:42,489
Nothing. Did you say nothing?

801
00:54:42,490 --> 00:54:46,118
I analyzed the samples H.E.R.B.I.E. took
from Galactus's ship.

802
00:54:46,119 --> 00:54:49,830
All evidence suggests
he predates our universe, our reality.

803
00:54:49,831 --> 00:54:53,042
It could take ten years to understand
his composition, let alone his existence.

804
00:54:53,043 --> 00:54:54,376
You're talking about a god?

805
00:54:54,377 --> 00:54:57,462
I'm talking about something
beyond our experience.

806
00:54:57,463 --> 00:54:59,173
An unknowable life.

807
00:54:59,174 --> 00:55:01,258
Who imagines Franklin as his successor

808
00:55:01,259 --> 00:55:03,844
and possessing some kind of cosmic power.

809
00:55:03,845 --> 00:55:04,762
That can't be true.

810
00:55:04,763 --> 00:55:05,971
You ran all those tests. Right?

811
00:55:05,972 --> 00:55:08,265
I have, but I don't know
what can or cannot be.

812
00:55:08,266 --> 00:55:10,018
I'm not sure how long.
I'm not sure of anything. I...

813
00:55:10,977 --> 00:55:11,978
I have nothing. I...

814
00:55:12,688 --> 00:55:13,772
I have nothing.

815
00:55:15,566 --> 00:55:17,817
If we could solve something,

816
00:55:17,818 --> 00:55:21,279
any link in the chain...

817
00:55:22,197 --> 00:55:23,573
E is the effort force,

818
00:55:23,574 --> 00:55:25,324
R is the lever arm
connected to the effort.

819
00:55:25,325 --> 00:55:26,408
L is the load,

820
00:55:26,409 --> 00:55:28,077
r is the lever arm
connected to the load.

821
00:55:28,078 --> 00:55:30,245
Archimedes. The Law of Levers.

822
00:55:30,246 --> 00:55:33,584
"Give me a lever and a place to stand
and I will move the earth."

823
00:55:34,918 --> 00:55:35,918
We need a lever.

824
00:55:35,919 --> 00:55:37,503
You-- You wanna translate that?

825
00:55:37,504 --> 00:55:40,590
Yeah, we solve the right small problem,
we solve the big Galactus one.

826
00:55:40,591 --> 00:55:42,132
Yes. Yes.

827
00:55:42,133 --> 00:55:44,093
All right, boys, let's go look for levers.

828
00:55:44,094 --> 00:55:45,011
Yep.

829
00:55:48,181 --> 00:55:50,891
You know, you're supposed to sleep
when the baby sleeps.

830
00:55:50,892 --> 00:55:53,478
I've been, uh, you know,
reading the books.

831
00:55:54,896 --> 00:55:57,315
He thinks the baby actually sleeps.

832
00:56:09,452 --> 00:56:10,995
I gotta show you something.

833
00:56:10,996 --> 00:56:12,079
What do you wanna show me?

834
00:56:12,080 --> 00:56:14,039
- It's really good.
- I barely slept last night.

835
00:56:14,040 --> 00:56:15,207
I'm sorry to hear that.

836
00:56:15,208 --> 00:56:16,667
It's not like you chose this whole thing.

837
00:56:16,668 --> 00:56:18,168
Being a mother, you know?

838
00:56:18,169 --> 00:56:20,130
Sit down. Good.
I gotta show you. Just trust me.

839
00:56:20,714 --> 00:56:22,214
Okay. All right.

840
00:56:22,215 --> 00:56:23,966
Johnny, it smells.

841
00:56:23,967 --> 00:56:25,886
It's pheromones. Relax. All right.

842
00:56:26,595 --> 00:56:28,054
Racking back the helmet cam.

843
00:56:34,352 --> 00:56:35,646
It's a blessing.

844
00:56:36,354 --> 00:56:38,774
It means, "Die with yours."

845
00:56:43,862 --> 00:56:46,322
I told you I'd heard that before.

846
00:56:47,866 --> 00:56:50,367
Now we have a sentence translated,

847
00:56:50,368 --> 00:56:52,537
and we can use that to figure out
what all of this means.

848
00:56:52,538 --> 00:56:54,496
I mean, Reed could build
an algorithm, and then...

849
00:56:54,497 --> 00:56:57,207
His big brain is busy. I'm all over this.

850
00:56:57,208 --> 00:57:01,547
A Rosetta stone to find him
an Archimedes lever.

851
00:57:02,213 --> 00:57:03,338
See?

852
00:57:03,339 --> 00:57:05,216
I can reference old stuff too.

853
00:57:11,222 --> 00:57:14,309
Right. There you go. Good boy.

854
00:57:33,203 --> 00:57:34,954
Fantastic Four has verified

855
00:57:34,955 --> 00:57:38,457
that an unknown spacecraft
believed to be Galactus

856
00:57:38,458 --> 00:57:40,459
has just passed Jupiter.

857
00:57:40,460 --> 00:57:42,837
Financial
institutions remain closed

858
00:57:42,838 --> 00:57:44,797
as angry protestors take to...

859
00:57:44,798 --> 00:57:47,466
The newly formed
Galactus cult intends

860
00:57:47,467 --> 00:57:48,844
to summit Mount Everest.

861
00:57:49,427 --> 00:57:52,638
Tempers boiled over
in Central London today,

862
00:57:52,639 --> 00:57:56,767
breaking out in violence
as the whole world wonders,

863
00:57:56,768 --> 00:57:59,104
"What is to be our fate?"

864
00:58:01,272 --> 00:58:02,983
Hey, what about us?

865
00:58:03,984 --> 00:58:05,276
We got families too.

866
00:58:06,653 --> 00:58:08,864
Guys, it's getting bad out there.

867
00:58:09,447 --> 00:58:12,700
It seems to me
they have no plan for Galactus.

868
00:58:12,701 --> 00:58:15,410
We, as a society,
have to reckon with the idea

869
00:58:15,411 --> 00:58:18,247
that the Fantastic Four
could save us today,

870
00:58:18,248 --> 00:58:20,499
- but they choose not to?
- No.

871
00:58:20,501 --> 00:58:22,585
The idea is simple.

872
00:58:22,586 --> 00:58:25,713
Reed Richards and Sue Storm
hand over their baby,

873
00:58:25,714 --> 00:58:26,881
and we all live.

874
00:58:26,882 --> 00:58:28,424
One life--

875
00:58:36,016 --> 00:58:38,183
Where are you?

876
00:58:38,184 --> 00:58:40,103
Get down from your high tower.

877
00:58:42,939 --> 00:58:45,357
You're supposed to protect us.

878
00:58:45,358 --> 00:58:46,776
Give up the baby!

879
00:58:49,821 --> 00:58:52,281
- They're scared.
- Who isn't scared?

880
00:58:52,282 --> 00:58:55,117
That is scary.

881
00:58:55,118 --> 00:58:57,662
Why? They can't hurt us.

882
00:58:57,663 --> 00:58:59,496
Well, it's scary because they hate us.

883
00:58:59,497 --> 00:59:01,498
They think they might die,
and they hate us for it.

884
00:59:01,499 --> 00:59:03,001
And they hate Franklin.

885
00:59:04,419 --> 00:59:05,252
And they may be right

886
00:59:05,253 --> 00:59:07,588
because right now,
we don't have a workable plan.

887
00:59:07,589 --> 00:59:09,173
The clock is ticking.

888
00:59:09,174 --> 00:59:10,633
So their plan looks good.

889
00:59:10,634 --> 00:59:13,135
It's mathematical, it's ethical

890
00:59:13,136 --> 00:59:15,806
and it's available.

891
00:59:17,265 --> 00:59:18,517
What are you saying?

892
00:59:19,392 --> 00:59:23,353
I'm not saying anything.

893
00:59:36,952 --> 00:59:39,245
Oh, sweetheart. It's all right, buddy.

894
00:59:41,456 --> 00:59:42,999
All right.

895
00:59:45,586 --> 00:59:47,045
You know, Ben's wrong.

896
00:59:47,838 --> 00:59:49,548
There's always people that can hurt you.

897
00:59:50,966 --> 00:59:52,884
Sue, please hear me.

898
00:59:53,844 --> 00:59:55,302
I would never give him up to Galactus.

899
00:59:55,303 --> 00:59:56,428
I would never do that.

900
00:59:56,429 --> 00:59:59,098
"Mathematical? Ethical? Available?"

901
00:59:59,099 --> 01:00:00,933
It was just so easy for you to say that.

902
01:00:00,934 --> 01:00:02,017
It means nothing.

903
01:00:02,018 --> 01:00:04,103
It means I know you.
I know how your brain works.

904
01:00:04,104 --> 01:00:05,521
It means you've thought about it.

905
01:00:05,522 --> 01:00:08,398
It means you've rolled it around
in your head, and you worked the problem.

906
01:00:08,399 --> 01:00:09,693
Which means nothing.

907
01:00:10,694 --> 01:00:13,821
It is my job to think terrible things
so that terrible things don't happen.

908
01:00:13,822 --> 01:00:15,031
It's not your job, Reed.

909
01:00:15,657 --> 01:00:16,658
That's you.

910
01:00:17,450 --> 01:00:19,995
Okay. You're right, it is me.

911
01:00:21,788 --> 01:00:23,874
I don't dream. I don't wonder.

912
01:00:24,374 --> 01:00:27,961
I invite the worst
possible thing into my head

913
01:00:28,545 --> 01:00:31,964
to figure out how to hurt them
before they hurt anybody else.

914
01:00:31,965 --> 01:00:33,340
And you know what? Sometimes...

915
01:00:33,341 --> 01:00:36,678
Sometimes, you being you hurts me.

916
01:00:40,431 --> 01:00:41,683
Well, I don't mean to.

917
01:00:47,063 --> 01:00:48,397
I know. I know.

918
01:00:48,398 --> 01:00:51,860
I know.

919
01:00:54,029 --> 01:00:55,362
Listen, I am going to solve this.

920
01:00:55,363 --> 01:00:56,782
I'm gonna make it right.

921
01:01:03,664 --> 01:01:05,707
Hmm.

922
01:01:07,000 --> 01:01:10,754
We don't know what he is
or what he might become...

923
01:01:13,006 --> 01:01:15,257
but I am not giving him up.

924
01:01:37,698 --> 01:01:39,824
You're selfish.

925
01:01:46,873 --> 01:01:48,917
How can you bring him out here?

926
01:01:50,168 --> 01:01:51,962
I wanted to introduce you to someone.

927
01:01:53,922 --> 01:01:56,508
This is our son, Franklin.

928
01:01:57,509 --> 01:01:59,302
There's been a lot of talk about him.

929
01:02:01,722 --> 01:02:02,806
Um...

930
01:02:05,225 --> 01:02:08,393
Most of you know me.
You know my story.

931
01:02:08,394 --> 01:02:11,314
When Johnny and I were kids,
our parents were in a car crash.

932
01:02:12,733 --> 01:02:15,527
Our dad was driving and he lived,

933
01:02:16,444 --> 01:02:18,071
but our mom didn't.

934
01:02:18,614 --> 01:02:21,825
I know what it's like to be part
of a family that was torn apart.

935
01:02:23,243 --> 01:02:26,245
Our dad, he wasn't always a great father,
but he wanted to be.

936
01:02:26,246 --> 01:02:27,496
He did his best.

937
01:02:27,497 --> 01:02:31,001
He wanted us to be together
because that's what family is.

938
01:02:31,918 --> 01:02:34,671
It's about fighting for something
bigger than yourself.

939
01:02:35,463 --> 01:02:38,174
It's about connecting to something
bigger than yourself.

940
01:02:57,653 --> 01:03:00,321
It's about having something
bigger than yourself.

941
01:03:01,239 --> 01:03:02,532
And the four of us...

942
01:03:02,533 --> 01:03:05,410
the four of us already do
because we have you.

943
01:03:08,789 --> 01:03:10,414
You know, our mom always used to say,

944
01:03:10,415 --> 01:03:14,002
"Suzie, for you, I would
move heaven and earth."

945
01:03:15,962 --> 01:03:18,089
And we would do that for you.

946
01:03:22,302 --> 01:03:25,931
I will not sacrifice my child
for this world.

947
01:03:28,433 --> 01:03:31,603
But I will not sacrifice
this world for my child.

948
01:03:35,774 --> 01:03:37,442
We will face this together.

949
01:03:38,359 --> 01:03:40,195
We will fight this together.

950
01:03:40,737 --> 01:03:42,531
And we will defeat this together.

951
01:03:43,323 --> 01:03:44,533
As a family.

952
01:03:49,871 --> 01:03:50,955
Mmm.

953
01:03:50,956 --> 01:03:53,541
"As a family."

954
01:03:55,919 --> 01:03:57,087
Archimedes.

955
01:03:58,839 --> 01:03:59,922
The Law of Levers.

956
01:03:59,923 --> 01:04:02,717
"Give me a lever and a place to stand
and I will move the earth."

957
01:04:02,718 --> 01:04:05,261
We are going to move heaven and earth.

958
01:04:06,972 --> 01:04:08,306
Well, just earth.

959
01:04:08,974 --> 01:04:09,975
Sue?

960
01:04:11,727 --> 01:04:12,727
You solved it.

961
01:04:12,728 --> 01:04:13,811
I did?

962
01:04:13,812 --> 01:04:16,396
Yes. We are going to move Earth

963
01:04:16,397 --> 01:04:19,150
to a place that Galactus
will never find us.

964
01:04:19,818 --> 01:04:20,819
How?

965
01:04:21,486 --> 01:04:23,613
Well, we already have the lever.

966
01:04:23,614 --> 01:04:24,864
The bridge.

967
01:04:24,865 --> 01:04:26,532
The bridge is a prototype.

968
01:04:26,533 --> 01:04:29,952
You moved an egg across the room.
You think you can do that with a planet?

969
01:04:29,953 --> 01:04:31,161
We are out of options.

970
01:04:31,162 --> 01:04:33,540
We have to make it work.
We will make it work.

971
01:04:35,792 --> 01:04:37,002
Heaven and earth.

972
01:04:43,008 --> 01:04:44,341
We interrupt this program

973
01:04:44,342 --> 01:04:45,425
with a special report.

974
01:04:45,426 --> 01:04:47,427
And now an announcement
from Reed Richards.

975
01:04:47,428 --> 01:04:48,596
As you're about to see,

976
01:04:48,597 --> 01:04:50,599
we've solved the physics of teleportation.

977
01:04:57,105 --> 01:04:58,649
H.E.R.B.I.E.

978
01:05:00,651 --> 01:05:03,069
The difference between a planet
and an egg is only scale.

979
01:05:04,738 --> 01:05:06,196
Starting immediately,

980
01:05:06,197 --> 01:05:09,158
we will create teleportation bridges
spanning the globe.

981
01:05:09,159 --> 01:05:11,744
They will be synchronized
and interconnected,

982
01:05:11,745 --> 01:05:14,747
capable of transporting our planet
to a new solar system

983
01:05:14,748 --> 01:05:17,417
within a 2% margin
of the inhabitable zone.

984
01:05:18,084 --> 01:05:20,753
But more importantly,
away from Galactus

985
01:05:20,754 --> 01:05:23,338
where he won't be able
to find us for millions of years.

986
01:05:23,339 --> 01:05:25,299
Time is not on our side.

987
01:05:25,300 --> 01:05:27,593
I'm reaching out to the world
with a list of materials

988
01:05:27,594 --> 01:05:29,178
that we need in bulk.

989
01:05:29,179 --> 01:05:31,180
Plutonium-239.

990
01:05:31,181 --> 01:05:33,432
Plutonium...

991
01:05:33,433 --> 01:05:34,642
All right, people.

992
01:05:34,643 --> 01:05:36,185
Like my old man used to say,

993
01:05:36,186 --> 01:05:38,688
"If you don't know what to do,
pick up a shovel."

994
01:05:38,689 --> 01:05:41,316
Fire it up.
We got bridges to build. Let's go.

995
01:05:46,487 --> 01:05:50,199
The last 36 hours has seen
an historical mobilization

996
01:05:50,200 --> 01:05:52,827
of every country working together,

997
01:05:52,828 --> 01:05:55,370
in a way the world has never seen before.

998
01:05:59,918 --> 01:06:03,003
With Galactus's ship
deep within our solar system

999
01:06:03,004 --> 01:06:05,841
and the Fantastic Four's Hail Mary
in the balance,

1000
01:06:06,508 --> 01:06:09,051
we are calling on every helping hand.

1001
01:06:09,052 --> 01:06:10,845
If you can do something well,

1002
01:06:10,846 --> 01:06:12,514
now you can do it for your planet.

1003
01:06:20,355 --> 01:06:24,275
We are getting reports
that Galactus has passed Mars.

1004
01:06:26,695 --> 01:06:27,820
H.E.R.B.I.E., record.

1005
01:06:36,329 --> 01:06:37,748
It takes too much power.

1006
01:06:39,082 --> 01:06:41,542
I only got this to work
by tripling my intake,

1007
01:06:41,543 --> 01:06:43,544
which drained the New York City grid
in two seconds.

1008
01:06:43,545 --> 01:06:45,921
To do this, there isn't enough
power in the world.

1009
01:06:45,922 --> 01:06:48,258
I'd have to turn off
every light switch on the planet.

1010
01:06:49,718 --> 01:06:50,719
For how long?

1011
01:06:51,928 --> 01:06:54,179
Factoring in we gotta
keep building bridges,

1012
01:06:54,180 --> 01:06:57,183
how long would we need
to conserve power?

1013
01:06:58,810 --> 01:07:00,395
Sacrifices will be made.

1014
01:07:01,146 --> 01:07:04,023
We all need to conserve power
at a scale never attempted before.

1015
01:07:04,024 --> 01:07:06,483
Quite right, H.E.R.B.I.E.

1016
01:07:06,484 --> 01:07:08,820
All the power.

1017
01:07:09,655 --> 01:07:11,822
The worldwide energy curfew only works

1018
01:07:11,823 --> 01:07:14,284
if everybody does their part
to conserve electricity.

1019
01:07:19,497 --> 01:07:21,707
Ooh, missed a spot.

1020
01:07:21,708 --> 01:07:24,293
Yeah, curfew fried it.

1021
01:07:24,294 --> 01:07:25,879
Now I look like an idiot.

1022
01:07:28,298 --> 01:07:29,340
Beard could be cool.

1023
01:07:31,051 --> 01:07:32,052
Seriously?

1024
01:07:33,595 --> 01:07:35,471
I built this to see what you looked like.

1025
01:07:36,723 --> 01:07:37,724
You see,

1026
01:07:38,517 --> 01:07:41,770
most fathers want their sons
to look exactly like them,

1027
01:07:42,646 --> 01:07:43,939
inside and out.

1028
01:07:44,981 --> 01:07:45,982
But...

1029
01:07:47,442 --> 01:07:48,944
I don't want you to be like me.

1030
01:07:52,405 --> 01:07:54,783
There's something wrong with me,
always has been.

1031
01:07:59,454 --> 01:08:00,914
The more I look at you,

1032
01:08:02,791 --> 01:08:04,084
the less I know.

1033
01:08:05,376 --> 01:08:07,546
And the less I know, the more scared I am.

1034
01:08:09,881 --> 01:08:13,133
So you know what?
I'm not gonna look anymore.

1035
01:08:16,096 --> 01:08:18,472
I'm gonna let you tell me who you are.

1036
01:08:18,473 --> 01:08:21,350
And if you'd like to tell me now,
that would be helpful,

1037
01:08:21,351 --> 01:08:24,394
especially if you're
an all-powerful space god.

1038
01:08:24,395 --> 01:08:27,774
I'd like to know that sooner
rather than later, if you don't mind.

1039
01:08:30,694 --> 01:08:31,986
Hmm.

1040
01:08:31,987 --> 01:08:33,738
Oh, no.

1041
01:08:33,739 --> 01:08:35,448
You're busy peeing.

1042
01:08:36,742 --> 01:08:38,033
You're a very good boy.

1043
01:08:47,753 --> 01:08:49,838
Thanks, buddy.

1044
01:08:55,385 --> 01:08:57,303
This is going to work.

1045
01:08:58,889 --> 01:08:59,890
It has to.

1046
01:09:32,839 --> 01:09:35,050
Yes! Yes!

1047
01:09:35,926 --> 01:09:37,885
Uh... Oh.

1048
01:09:37,886 --> 01:09:39,763
Yep, coming. Coming, coming, coming.

1049
01:09:41,056 --> 01:09:44,349
Guys, I am onto something.

1050
01:09:44,350 --> 01:09:45,810
Moving a planet here, Johnny.

1051
01:09:45,811 --> 01:09:48,979
Yeah, Johnny. It's four. Fantastic Four.

1052
01:09:48,980 --> 01:09:50,272
Let's move a planet.

1053
01:09:50,273 --> 01:09:52,608
- Cool beard.
- You mean that? Thank you.

1054
01:09:53,777 --> 01:09:55,529
Copy, Delhi.

1055
01:09:56,446 --> 01:09:57,446
Let's do this.

1056
01:09:57,447 --> 01:09:58,488
London, stand by.

1057
01:09:58,489 --> 01:09:59,824
Yes, copy, London.

1058
01:10:01,201 --> 01:10:02,367
Copy, Paris.

1059
01:10:02,368 --> 01:10:05,037
- Lima, do you copy?
- Copy, Rome.

1060
01:10:05,038 --> 01:10:07,372
- Copy, Delhi.
- Copy, Vienna.

1061
01:10:07,373 --> 01:10:08,749
Copy, Prague.

1062
01:10:08,750 --> 01:10:10,167
Chicago, stand by.

1063
01:10:10,168 --> 01:10:11,545
Copy, Chicago.

1064
01:10:12,838 --> 01:10:14,214
Earth go for countdown.

1065
01:10:15,090 --> 01:10:16,799
Here we go, folks.

1066
01:10:16,800 --> 01:10:18,551
Go.

1067
01:10:18,552 --> 01:10:21,597
20, 19...

1068
01:10:22,305 --> 01:10:26,309
18, 17, 16...

1069
01:10:27,227 --> 01:10:31,940
15, 14, 13...

1070
01:10:32,691 --> 01:10:34,316
12...

1071
01:10:34,317 --> 01:10:36,068
11...

1072
01:10:36,069 --> 01:10:40,239
10, 9, 8...

1073
01:10:40,240 --> 01:10:43,117
7, 6...

1074
01:10:44,035 --> 01:10:45,786
- What is that?
- What's happening?

1075
01:11:11,938 --> 01:11:14,399
- She's going for this bridge.
- No.

1076
01:11:15,651 --> 01:11:16,860
She's coming for Franklin.

1077
01:11:18,654 --> 01:11:20,781
- Oh, my God.
- Lock the building down!

1078
01:11:22,824 --> 01:11:25,368
Wait. Where's Johnny?

1079
01:11:55,899 --> 01:11:57,775
- Shalla-Bal.
- Shalla-Bal.

1080
01:11:57,776 --> 01:11:58,860
Shalla-Bal!

1081
01:12:15,669 --> 01:12:17,588
You understand these messages...

1082
01:12:18,964 --> 01:12:20,841
You know my language?

1083
01:12:21,675 --> 01:12:23,677
I've learned about you.

1084
01:12:25,762 --> 01:12:26,638
Shalla-Bal.

1085
01:12:28,849 --> 01:12:31,016
How do you know that name?

1086
01:12:31,017 --> 01:12:33,103
And how did you get these?

1087
01:12:34,229 --> 01:12:36,230
Die with yours.

1088
01:12:36,231 --> 01:12:37,607
How?

1089
01:12:37,608 --> 01:12:39,650
He barely has a grasp
of the English language.

1090
01:12:39,651 --> 01:12:42,069
Twenty-three transmissions,

1091
01:12:42,070 --> 01:12:43,822
all in your language,

1092
01:12:44,489 --> 01:12:47,158
trace back to the planet Zenn-La.

1093
01:12:48,159 --> 01:12:50,285
Your home.

1094
01:12:52,497 --> 01:12:55,083
They were looking for you, to thank you.

1095
01:12:56,167 --> 01:12:58,294
Once I translated one phrase,

1096
01:12:59,170 --> 01:13:00,880
I pieced together enough language

1097
01:13:00,881 --> 01:13:03,675
to understand a part of your history.

1098
01:13:04,718 --> 01:13:08,680
You were some sort of
scientist or astronomer.

1099
01:13:10,140 --> 01:13:12,933
When Galactus came,
you offered to serve as his scout

1100
01:13:12,934 --> 01:13:14,434
if he'd spare your planet.

1101
01:13:15,521 --> 01:13:17,981
Was it to spare your family?

1102
01:13:40,253 --> 01:13:42,172
He turned you into this.

1103
01:13:46,217 --> 01:13:47,218
Shalla-Bal.

1104
01:13:48,554 --> 01:13:52,515
Those were messages
from the one planet Galactus spared.

1105
01:13:52,516 --> 01:13:53,975
Your planet.

1106
01:13:56,144 --> 01:13:58,353
These planets weren't so lucky.

1107
01:14:01,316 --> 01:14:03,693
How many
do you remember, Shalla-Bal?

1108
01:14:03,694 --> 01:14:07,487
Proxima Delphi. Saigas.

1109
01:14:07,488 --> 01:14:08,990
Do you remember Polaris?

1110
01:14:11,201 --> 01:14:15,120
They begged for mercy.

1111
01:14:15,121 --> 01:14:18,624
You brought Galactus
to all of these planets.

1112
01:14:18,625 --> 01:14:21,752
And now you're bringing him here,

1113
01:14:21,753 --> 01:14:24,880
to my home, to my family!

1114
01:14:42,816 --> 01:14:44,776
Just trying to save my world, you know,

1115
01:14:46,361 --> 01:14:47,529
like you did.

1116
01:14:52,701 --> 01:14:54,285
So give up the child.

1117
01:14:54,911 --> 01:14:57,873
If he was older, he would do it himself.

1118
01:14:59,374 --> 01:15:00,375
Like I did.

1119
01:15:01,209 --> 01:15:02,669
So take me.

1120
01:15:04,880 --> 01:15:06,463
Take me.

1121
01:15:06,464 --> 01:15:07,716
Not the boy.

1122
01:15:09,551 --> 01:15:12,053
Let me make the sacrifice.

1123
01:15:13,388 --> 01:15:15,223
It's not yours to make.

1124
01:15:15,932 --> 01:15:17,684
Then stay and help us.

1125
01:15:19,144 --> 01:15:20,436
There is no help.

1126
01:15:22,523 --> 01:15:25,400
Take the child
and leave this doomed place.

1127
01:15:26,818 --> 01:15:29,362
Maybe you'll live long enough
to forgive yourselves.

1128
01:15:39,039 --> 01:15:41,832
- Johnny, that was incredible.
- I mean, does it even matter?

1129
01:15:41,833 --> 01:15:43,126
You saved Franklin.

1130
01:15:43,794 --> 01:15:44,960
Yes, it matters.

1131
01:15:44,961 --> 01:15:46,129
Reed?

1132
01:15:47,756 --> 01:15:48,882
We're not leaving, are we?

1133
01:15:49,758 --> 01:15:51,426
No. No, we're not.

1134
01:15:54,721 --> 01:15:55,806
We're not leaving.

1135
01:16:02,771 --> 01:16:05,523
Um-- Uh, yeah. Same here.

1136
01:16:05,524 --> 01:16:07,107
You gotta give us a second. Um...

1137
01:16:07,108 --> 01:16:09,068
Yeah, this is Johnny Storm.
Can you hear me?

1138
01:16:09,069 --> 01:16:10,695
The line's too busy.

1139
01:16:10,696 --> 01:16:11,987
- I'm sorry, okay?
- This is London.

1140
01:16:11,988 --> 01:16:14,406
- This is London. Do you copy?
- Hold, London.

1141
01:16:14,407 --> 01:16:16,076
What's going on?

1142
01:16:17,953 --> 01:16:19,912
Hold, Paris. Paris, hold.

1143
01:16:19,913 --> 01:16:21,080
The line's not very clear.

1144
01:16:21,081 --> 01:16:22,749
- Can you say that again?
- Hold the line.

1145
01:16:23,875 --> 01:16:25,334
Chicago, yes, we're onto it.

1146
01:16:25,335 --> 01:16:27,588
We're just, uh-- We're fixing the problem.

1147
01:16:32,050 --> 01:16:34,719
We're trying to get, uh...
We're trying to get on top of this.

1148
01:16:34,720 --> 01:16:36,261
- Sydney, stand by.
- Yep. Got it.

1149
01:16:36,262 --> 01:16:38,723
- Tokyo, stand by.
- Hold. Hold.

1150
01:16:38,724 --> 01:16:40,390
We have to bring him here.

1151
01:16:40,391 --> 01:16:42,893
- We are aware.
- Yes, I understand.

1152
01:16:42,894 --> 01:16:45,062
- Can you stand by?
- We are aware.

1153
01:16:45,063 --> 01:16:48,024
- I'll update you.
- Yeah. Yeah.

1154
01:16:48,567 --> 01:16:50,526
We need to bring Galactus here.

1155
01:16:50,527 --> 01:16:52,695
I will come back to you. Hold.

1156
01:16:52,696 --> 01:16:53,989
- Call you back.
- Hold up.

1157
01:16:54,531 --> 01:16:55,532
Reed?

1158
01:16:56,116 --> 01:16:58,033
We need Galactus to come here?

1159
01:16:58,034 --> 01:17:00,870
I feel like we just spent a lot of time
trying to prevent that from happening.

1160
01:17:00,871 --> 01:17:02,913
Listen to me. We need to
get him away from his ship.

1161
01:17:02,914 --> 01:17:05,958
We need to bring him here,
to Times Square.

1162
01:17:05,959 --> 01:17:07,001
And then what?

1163
01:17:07,002 --> 01:17:10,672
And then, instead of moving
a planet away from one giant...

1164
01:17:11,214 --> 01:17:13,674
we move one giant
away from the planet.

1165
01:17:13,675 --> 01:17:17,302
If we route every power grid
on the Eastern Seaboard,

1166
01:17:17,303 --> 01:17:21,016
through our one last bridge,
charge back up,

1167
01:17:21,558 --> 01:17:25,145
we can keep the portal open for...

1168
01:17:34,487 --> 01:17:35,613
Thirty-seven seconds.

1169
01:17:35,614 --> 01:17:38,407
Thirty... Not a lot of time

1170
01:17:38,408 --> 01:17:40,284
to throw a space god off a planet.

1171
01:17:40,285 --> 01:17:42,579
- No, it is not.
- And where do we send him?

1172
01:17:43,121 --> 01:17:44,454
To the far edges of the universe.

1173
01:17:44,455 --> 01:17:46,040
Without a ship, he'll be stranded.

1174
01:17:46,041 --> 01:17:48,208
How are we supposed to get Galactus
to Times Square?

1175
01:17:48,209 --> 01:17:51,547
And how do we move one giant
through one large bridge?

1176
01:17:55,133 --> 01:17:57,010
I haven't figured that part out yet.

1177
01:18:01,056 --> 01:18:02,140
You have.

1178
01:18:03,099 --> 01:18:04,142
Have what?

1179
01:18:04,851 --> 01:18:06,894
We have to use the only thing
Galactus wants.

1180
01:18:06,895 --> 01:18:08,688
No. I'll think of another way.

1181
01:18:08,689 --> 01:18:10,147
- What are you talking about?
- You can't.

1182
01:18:10,148 --> 01:18:11,356
You can't think of another way.

1183
01:18:11,357 --> 01:18:13,067
- I will.
- There is only one way.

1184
01:18:13,068 --> 01:18:14,485
What are you talking about?

1185
01:18:16,822 --> 01:18:18,489
We have to use Franklin.

1186
01:18:21,367 --> 01:18:22,368
Yes.

1187
01:18:22,953 --> 01:18:24,079
You wanna use the boy?

1188
01:18:27,833 --> 01:18:29,667
You wanna use the boy as bait.

1189
01:18:29,668 --> 01:18:31,586
- No.
- That's your plan?

1190
01:18:31,587 --> 01:18:33,629
No, it's not my plan. It's our plan.

1191
01:18:33,630 --> 01:18:35,214
It's the only plan.

1192
01:18:35,215 --> 01:18:36,591
It's not my plan. I hate that plan.

1193
01:18:36,592 --> 01:18:38,759
- It's a bad plan. Stupid plan.
- Terrible idea.

1194
01:18:38,760 --> 01:18:42,262
Why don't I just burn through his ship?
That's another plan.

1195
01:18:42,263 --> 01:18:43,430
He's your kid we're talking about.

1196
01:18:43,431 --> 01:18:44,641
Sue.

1197
01:18:45,183 --> 01:18:47,059
- I know.
- Sue. Sue.

1198
01:18:47,060 --> 01:18:48,937
Yes, I know. I know. I know!

1199
01:19:18,008 --> 01:19:21,386
I thought this was one of
the most beautiful things we'd ever built.

1200
01:19:23,889 --> 01:19:25,431
Feels terrifying now.

1201
01:19:27,142 --> 01:19:28,852
It can be beautiful again.

1202
01:19:30,436 --> 01:19:31,772
Everything can.

1203
01:19:40,781 --> 01:19:43,324
They've been gone a while.

1204
01:19:45,368 --> 01:19:46,369
Johnny.

1205
01:19:47,287 --> 01:19:48,453
Go check. See if they're back.

1206
01:19:48,454 --> 01:19:51,416
I'm in no rush to do that.

1207
01:19:52,208 --> 01:19:53,668
Well, I'm definitely not gonna check.

1208
01:19:53,669 --> 01:19:55,335
I'm definitely not going either.

1209
01:19:55,336 --> 01:19:56,629
Thank you for going and checking.

1210
01:19:56,630 --> 01:19:57,797
You're welcome. It's the least I could do

1211
01:19:57,798 --> 01:19:59,256
to say thank you
for going down to check first.

1212
01:19:59,257 --> 01:20:00,800
I'm definitely not going down.

1213
01:20:00,801 --> 01:20:02,635
- Chickenshits.
- Jesus.

1214
01:20:02,636 --> 01:20:03,844
Don't do that.

1215
01:20:03,845 --> 01:20:05,470
- I hate it when you do that.
- Don't do that.

1216
01:20:05,471 --> 01:20:08,141
Come on. Let's run through the details.

1217
01:20:09,976 --> 01:20:11,727
I don't like when she does that.

1218
01:20:11,728 --> 01:20:12,812
It's like...

1219
01:20:12,813 --> 01:20:15,774
It's unsettling when people
just appear like that.

1220
01:20:17,859 --> 01:20:20,195
Bombproof. Shockproof.

1221
01:20:21,196 --> 01:20:22,614
Radiation-proof.

1222
01:20:26,409 --> 01:20:28,745
Franklin will go here
when Galactus arrives.

1223
01:20:30,246 --> 01:20:33,499
Hey, do we know what direction
Galactus will be coming from?

1224
01:20:34,918 --> 01:20:36,126
Well, it could be from anywhere.

1225
01:20:36,127 --> 01:20:39,756
But when he crosses those lines,
we trigger it.

1226
01:20:41,925 --> 01:20:44,426
We're in
the very center of the city.

1227
01:20:44,427 --> 01:20:47,681
We're surrounded by
miles of apartment buildings.

1228
01:20:48,599 --> 01:20:50,641
Any path he takes,
he's gonna be going through

1229
01:20:50,642 --> 01:20:52,978
thousands and thousands of families.

1230
01:20:54,730 --> 01:20:56,439
I got an idea you'll hate.

1231
01:20:59,400 --> 01:21:02,194
Oh, my.

1232
01:21:02,195 --> 01:21:03,946
Very advanced.

1233
01:21:03,947 --> 01:21:08,159
So this must be where the sausage is made.

1234
01:21:09,536 --> 01:21:12,037
I think I prefer just trying
to steal the sausage.

1235
01:21:12,038 --> 01:21:13,498
Please, don't touch.

1236
01:21:14,625 --> 01:21:15,458
Oh!

1237
01:21:16,167 --> 01:21:17,126
We'll fix that.

1238
01:21:17,127 --> 01:21:18,418
The...

1239
01:21:18,419 --> 01:21:19,754
Harvey.

1240
01:21:19,755 --> 01:21:22,007
Hello there, little robot man.

1241
01:21:22,591 --> 01:21:24,424
Could you dim the lights for me, please?

1242
01:21:26,595 --> 01:21:29,471
Harvey, we wanted to ask you something.

1243
01:21:29,472 --> 01:21:33,183
And whatever it is,
I would like him to ask me.

1244
01:21:33,184 --> 01:21:35,978
It's not-- It's not Reed or me asking.

1245
01:21:35,979 --> 01:21:37,688
It's the entire planet asking.

1246
01:21:37,689 --> 01:21:39,481
It wouldn't be the entire planet now,
would it?

1247
01:21:39,482 --> 01:21:40,399
Just the over part.

1248
01:21:40,400 --> 01:21:42,568
No, Mr. Elder. We've met Galactus.

1249
01:21:42,569 --> 01:21:44,028
He'll eat the under part first.

1250
01:21:44,029 --> 01:21:48,241
Well, regardless,
why don't you butter me up?

1251
01:21:51,452 --> 01:21:52,537
Spread it on.

1252
01:21:52,538 --> 01:21:54,872
- Okay, Mole Man.
- Mole Man?

1253
01:21:54,873 --> 01:21:55,873
You touch another piece of my--

1254
01:21:55,874 --> 01:21:57,416
- Enough.
- Take the "mole" out of it.

1255
01:21:57,417 --> 01:21:58,709
- It's Mr. Elder to you.
- That is enough.

1256
01:21:58,710 --> 01:22:00,795
Give us a minute. Just give us a minute.

1257
01:22:00,796 --> 01:22:03,213
Yes, that's it.

1258
01:22:03,214 --> 01:22:05,633
Johnny, don't be mad.
I didn't dress you.

1259
01:22:05,634 --> 01:22:07,467
Don't listen to him.
You're handsome.

1260
01:22:08,762 --> 01:22:09,970
Harvey.

1261
01:22:09,971 --> 01:22:11,890
I'm sorry, Sue. I'm...

1262
01:22:12,724 --> 01:22:14,183
End of days.

1263
01:22:14,184 --> 01:22:16,520
We all gotta learn how to laugh.

1264
01:22:17,353 --> 01:22:18,980
So what do you need?

1265
01:22:19,898 --> 01:22:23,400
Evacuation orders are
in effect in the Greater New York area.

1266
01:22:23,401 --> 01:22:25,153
Please report to Subterranea.

1267
01:22:26,154 --> 01:22:29,740
Evacuation orders are in effect
in the Greater New York area.

1268
01:22:29,741 --> 01:22:31,868
Please report to Subterranea.

1269
01:22:38,709 --> 01:22:41,419
Welcome to Subterranea.

1270
01:22:42,337 --> 01:22:43,714
Hello there.

1271
01:22:44,297 --> 01:22:46,256
Welcome, sunshiners.

1272
01:22:46,257 --> 01:22:47,676
Thank you so much.

1273
01:22:48,719 --> 01:22:52,387
Yes, do me a favor and just
wipe your feet upon entry.

1274
01:22:52,388 --> 01:22:54,808
I'm kidding. It's all dirt.

1275
01:22:55,308 --> 01:22:56,726
Please, keep a move on.

1276
01:23:03,024 --> 01:23:06,276
Good evening.
We, the people of Earth, prepare

1277
01:23:06,277 --> 01:23:09,322
for what could be our final moments.

1278
01:23:10,031 --> 01:23:12,867
The hours ahead may feel long,

1279
01:23:12,868 --> 01:23:16,329
but we must use them
to support each other.

1280
01:23:16,830 --> 01:23:20,124
And we must hope.
We must dare to hope.

1281
01:23:20,125 --> 01:23:21,208
Hey, Mrs. H.

1282
01:23:21,209 --> 01:23:22,836
- Let me help you with that.
- Oh, thank you, Ben.

1283
01:23:24,420 --> 01:23:26,130
We must use the time wisely

1284
01:23:26,131 --> 01:23:28,675
to be with the ones we cherish.

1285
01:23:36,182 --> 01:23:38,059
Keep hope, all right?

1286
01:23:38,852 --> 01:23:39,853
What?

1287
01:23:42,648 --> 01:23:45,357
Um, sorry, just... Hi.

1288
01:23:45,358 --> 01:23:46,902
- Hey.
- Hey.

1289
01:23:47,736 --> 01:23:50,320
Uh, you're looking very distinguished.

1290
01:23:50,321 --> 01:23:52,239
I'm surprised to see you here. I...

1291
01:23:52,240 --> 01:23:54,117
Did you come for spiritual guidance?

1292
01:23:54,660 --> 01:23:56,035
Oh, no, no.

1293
01:23:56,036 --> 01:23:58,580
I just came to see you.

1294
01:24:09,591 --> 01:24:12,218
I leave you
tonight with these words.

1295
01:24:13,428 --> 01:24:15,596
"Never doubt that a small group

1296
01:24:15,597 --> 01:24:17,807
of thoughtful, committed citizens

1297
01:24:17,808 --> 01:24:19,434
can change the world.

1298
01:24:20,644 --> 01:24:23,021
Indeed, it's the only thing

1299
01:24:24,773 --> 01:24:26,191
that ever has."

1300
01:25:14,489 --> 01:25:15,616
Positions.

1301
01:26:21,472 --> 01:26:25,018
Hmm.

1302
01:27:45,807 --> 01:27:48,308
Hey. Hey, hey, hey.

1303
01:27:48,309 --> 01:27:49,603
Don't cry.

1304
01:27:50,186 --> 01:27:51,729
I'll be back in a minute, little guy.

1305
01:28:00,989 --> 01:28:02,448
Just a couple more steps.

1306
01:28:03,575 --> 01:28:04,660
Come on, come on.

1307
01:28:30,226 --> 01:28:32,020
Clever little bugs.

1308
01:28:34,565 --> 01:28:36,107
He's going for Franklin.

1309
01:29:04,010 --> 01:29:05,260
Light him up, Johnny.

1310
01:29:29,745 --> 01:29:30,870
Ben!

1311
01:30:06,072 --> 01:30:07,072
Oh, my God.

1312
01:31:18,269 --> 01:31:19,520
What time is it, Ben?

1313
01:31:19,521 --> 01:31:20,605
No.

1314
01:31:20,606 --> 01:31:23,107
- What time is it, Ben?
- No, Johnny.

1315
01:31:23,108 --> 01:31:25,025
- Say it!
- I don't wanna.

1316
01:31:25,026 --> 01:31:26,694
Say it!

1317
01:31:26,695 --> 01:31:29,948
It's clobberin' time!

1318
01:32:29,508 --> 01:32:32,636
You are my salvation.

1319
01:32:33,887 --> 01:32:37,015
My deliverance from this vicious hunger.

1320
01:32:40,268 --> 01:32:42,353
Time to feed.

1321
01:32:55,408 --> 01:32:56,784
Put down my son.

1322
01:33:45,375 --> 01:33:47,459
Sue. Sue, stop.

1323
01:33:48,962 --> 01:33:50,212
Sue, stop. It's too much.

1324
01:33:50,213 --> 01:33:52,590
- Get Franklin.
- Sue, stop!

1325
01:33:52,591 --> 01:33:55,511
Save our son.

1326
01:34:03,476 --> 01:34:04,686
Johnny, the controls.

1327
01:34:30,504 --> 01:34:32,548
Ah!

1328
01:34:41,014 --> 01:34:42,390
Hang on, Suze!

1329
01:35:00,867 --> 01:35:02,035
Johnny, now!

1330
01:35:50,792 --> 01:35:53,418
Reed! It worked.

1331
01:35:53,419 --> 01:35:55,046
No!

1332
01:36:08,351 --> 01:36:10,562
Tell Franklin
Uncle Johnny loves him.

1333
01:36:50,936 --> 01:36:51,937
Sue.

1334
01:36:57,901 --> 01:36:58,819
Sue.

1335
01:37:02,113 --> 01:37:04,115
No, no, no. No, no, no.

1336
01:37:07,077 --> 01:37:08,662
- I got him. I got him.
- Sue.

1337
01:37:13,041 --> 01:37:16,419
No. No. Sue. Sue.

1338
01:37:18,463 --> 01:37:19,422
- She breathing?
- No.

1339
01:37:20,048 --> 01:37:21,256
No. No, baby. No.

1340
01:37:21,257 --> 01:37:23,092
You stay with us. You stay with us, okay?

1341
01:37:34,312 --> 01:37:35,938
Stay with me, Sue.

1342
01:37:35,939 --> 01:37:38,149
Stay with us, baby. Stay with us, baby.

1343
01:37:39,484 --> 01:37:40,610
Come on, Sue.

1344
01:37:40,611 --> 01:37:42,277
Come on, Sue, stay with us.

1345
01:37:42,278 --> 01:37:44,071
Don't leave us.

1346
01:37:44,072 --> 01:37:45,031
Sue!

1347
01:37:46,449 --> 01:37:47,576
Come on, baby!

1348
01:37:58,920 --> 01:38:00,088
I'm sorry.

1349
01:40:03,962 --> 01:40:05,088
Hey.

1350
01:40:12,971 --> 01:40:15,932
He's not us. He's more.

1351
01:40:48,924 --> 01:40:50,215
Wow, folks.

1352
01:40:50,216 --> 01:40:53,219
We have so much exciting ground
to cover today.

1353
01:40:53,762 --> 01:40:56,430
In the last year, a lot has happened.

1354
01:40:56,431 --> 01:40:57,932
We have seen it with our own eyes,

1355
01:40:57,933 --> 01:41:00,225
but tonight, we're gonna
see it through theirs.

1356
01:41:00,226 --> 01:41:02,853
Our city, our country and our planet...

1357
01:41:02,854 --> 01:41:04,605
No. And there's nothing
to be nervous about.

1358
01:41:04,606 --> 01:41:08,233
You know, you just stick with me.
This thing will be done before we know it.

1359
01:41:09,235 --> 01:41:10,235
...obvious to say,

1360
01:41:10,236 --> 01:41:11,987
but it is definitely worth talking about,

1361
01:41:11,988 --> 01:41:16,241
is the fact that the surfboard
is not part of the body.

1362
01:41:16,242 --> 01:41:17,451
Okay, so,

1363
01:41:17,452 --> 01:41:20,079
Ted wanted me to give you
something as a thank-you

1364
01:41:20,080 --> 01:41:21,540
- for doing this.
- Oh.

1365
01:41:22,874 --> 01:41:24,124
Interesting.

1366
01:41:24,125 --> 01:41:27,378
He would love it if Franklin would wear it
for this in one minute.

1367
01:41:29,297 --> 01:41:31,090
- No, actually.
- No. Absolutely not.

1368
01:41:31,091 --> 01:41:32,424
No, I don't think we can.

1369
01:41:32,425 --> 01:41:34,218
Well, I will break the bad news.

1370
01:41:34,219 --> 01:41:35,803
- Thank you, Lynne.
- You're welcome.

1371
01:41:35,804 --> 01:41:37,221
Places, please.

1372
01:41:37,222 --> 01:41:39,098
- It's too early.
- Way too early.

1373
01:41:39,099 --> 01:41:40,474
It's too early for that kind of stuff.

1374
01:41:40,475 --> 01:41:42,017
He can't even sit up without help.

1375
01:41:42,018 --> 01:41:44,353
I did not have time to eat breakfast
this morning...

1376
01:41:44,354 --> 01:41:46,689
So if only I could eat a magic baby.

1377
01:41:50,652 --> 01:41:52,111
Get his hair. Get that hair, yeah.

1378
01:41:52,112 --> 01:41:53,320
No. Don't... Don't try me.

1379
01:41:53,321 --> 01:41:55,489
Who knows where
his powers will take him?

1380
01:41:56,867 --> 01:41:59,327
But right now, he's here.

1381
01:42:03,624 --> 01:42:05,499
What's that guy doing?

1382
01:42:05,501 --> 01:42:07,042
- Who's that right there?
- Hi, cutie.

1383
01:42:08,336 --> 01:42:09,295
Frankie.

1384
01:42:11,214 --> 01:42:12,339
You got him?

1385
01:42:12,340 --> 01:42:15,217
Explorers, heroes,
citizens or leaders.

1386
01:42:15,218 --> 01:42:16,969
They continue to change,

1387
01:42:16,970 --> 01:42:20,305
becoming whatever we need them to be
whenever we need.

1388
01:42:20,306 --> 01:42:22,099
- We're going in ten...
- Ladies and gentlemen,

1389
01:42:22,100 --> 01:42:24,393
just when you thought
we couldn't love, admire

1390
01:42:24,394 --> 01:42:26,270
or appreciate them any more than we do...

1391
01:42:27,689 --> 01:42:30,650
...and they're now
25% more fantastic...

1392
01:42:32,193 --> 01:42:35,195
...Reed, Sue,
Johnny, Ben and Franklin,

1393
01:42:35,196 --> 01:42:37,489
the Fantastic Five!

1394
01:42:45,206 --> 01:42:47,458
Precious cargo. Coming through.

1395
01:42:51,046 --> 01:42:52,337
Is this...

1396
01:42:52,338 --> 01:42:54,590
- No, I've set that already.
- You've already set it?

1397
01:42:54,591 --> 01:42:55,633
Let's get this car seat in nice.

1398
01:42:55,634 --> 01:42:56,967
All right, just make sure that it...

1399
01:42:56,968 --> 01:42:58,553
- Hold on, wait. Set the...
- Right, pull up.

1400
01:42:58,554 --> 01:43:00,596
I gotta set it in first
before you close it.

1401
01:43:00,597 --> 01:43:01,889
- Set it in before you...
- There.

1402
01:43:05,060 --> 01:43:06,977
It's gonna make that noise
until you thread

1403
01:43:06,978 --> 01:43:08,563
- the belt under the chair...
- All right.

1404
01:43:08,564 --> 01:43:09,897
...and then you get it
through the other side.

1405
01:43:09,898 --> 01:43:11,356
You gotta feed it through.

1406
01:43:11,357 --> 01:43:12,900
Yeah. I'm doing it.

1407
01:43:12,901 --> 01:43:14,234
- Well, I don't feel anything.
- I can't...

1408
01:43:14,235 --> 01:43:16,278
- You just hook it under the...
- It's through. It's through.

1409
01:43:16,279 --> 01:43:18,280
- All right, I got it.
- Through the buckle.

1410
01:43:18,281 --> 01:43:19,281
Let's move this along, fellas.

1411
01:43:19,282 --> 01:43:20,533
You gotta thread it. You gotta...

1412
01:43:20,534 --> 01:43:22,284
That isn't gonna help.

1413
01:43:22,285 --> 01:43:23,869
You gotta thread it through, connect it

1414
01:43:23,870 --> 01:43:25,538
- and then pull the slack.
- I've thread it through.

1415
01:43:25,539 --> 01:43:27,456
- It's threaded through.
- You didn't pull the slack.

1416
01:43:27,457 --> 01:43:28,999
Just push from above. Push from above.

1417
01:43:29,000 --> 01:43:30,668
- No, you gotta...
- Pull the slack!

1418
01:43:30,669 --> 01:43:31,586
Okay, I'll get--

1419
01:43:31,587 --> 01:43:32,878
I've pulled the slack.
It's thread through.

1420
01:43:32,879 --> 01:43:34,129
- All right.
- I can't fit my hands in.

1421
01:43:34,130 --> 01:43:35,965
You from the left. You from above.

1422
01:43:35,966 --> 01:43:37,967
Three, two, one.

1423
01:43:39,511 --> 01:43:43,055
- Oh! Yes! Yes!
- That's a good sound.

1424
01:43:43,056 --> 01:43:44,515
Okay, we're ready.

1425
01:43:45,684 --> 01:43:47,811
♪ Fantastic Four! ♪

1426
01:45:51,184 --> 01:45:54,604
"He pushed his way out and..."

1427
01:45:54,605 --> 01:45:57,064
- "...he was a butterfly."
- "A butterfly."

1428
01:45:57,065 --> 01:46:00,819
Oh. Mmm.

1429
01:46:01,778 --> 01:46:03,445
You want the other book, don't you?

1430
01:46:03,446 --> 01:46:04,947
- Yeah.
- Okay.

1431
01:46:04,948 --> 01:46:06,449
Back in a second, babe.

1432
01:46:08,660 --> 01:46:11,161
H.E.R.B.I.E., have you seen
the book that Franklin loves?

1433
01:46:12,497 --> 01:46:13,998
Not that one.
We did that one yesterday,

1434
01:46:13,999 --> 01:46:15,666
and I know he loves it, but thi...

1435
01:46:15,667 --> 01:46:17,085
Here we are. It's here.

1436
01:46:18,294 --> 01:46:20,880
We're going for something
a little bit more fun today.

1437
01:46:20,881 --> 01:46:22,507
Yeah?

1438
01:53:56,628 --> 01:53:59,755
♪ Changed by
Cosmic rays from space ♪

1439
01:53:59,756 --> 01:54:03,008
♪ Now they save the human race ♪

1440
01:54:03,009 --> 01:54:05,554
♪ Sue Storm commands the light ♪

1441
01:54:06,471 --> 01:54:09,139
♪ Johnny's flames burn blazing bright ♪

1442
01:54:09,140 --> 01:54:11,976
♪ Ben is rocking the world with might ♪

1443
01:54:11,977 --> 01:54:15,062
♪ And Reed bends science left and right ♪

1444
01:54:15,063 --> 01:54:16,438
It's Red Ghost and his Super-Apes!

1445
01:54:16,439 --> 01:54:18,524
It's clobberin' time!

1446
01:54:18,525 --> 01:54:21,151
♪ Join the fight
And even the score ♪

1447
01:54:21,152 --> 01:54:23,154
♪ Get ready to watch ♪

1448
01:54:23,655 --> 01:54:25,656
♪ Fantastic Four ♪

