1
00:00:58,520 --> 00:00:59,960
ご安心あれ

2
00:01:00,040 --> 00:01:03,440
これはNETFLIXの
「淑女のつくり方」で

3
00:01:04,120 --> 00:01:06,160
コメディーです

4
00:01:22,160 --> 00:01:24,320
淑女のつくり方

5
00:01:24,400 --> 00:01:26,160
レッスン５: お嬢様への
忠誠を忘れるべからず

6
00:01:29,280 --> 00:01:31,280
説明が必要ですね

7
00:01:31,360 --> 00:01:34,880
時をさかのぼること
12時間前…

8
00:01:38,800 --> 00:01:43,200
我らが男主人公を
見つめる黒い影

9
00:02:01,840 --> 00:02:02,800
待って

10
00:02:03,320 --> 00:02:04,200
どうも

11
00:02:04,280 --> 00:02:06,560
歩くのが速すぎます

12
00:02:07,160 --> 00:02:09,080
その脚ですものね

13
00:02:09,160 --> 00:02:11,040
脚の話をしに？

14
00:02:11,120 --> 00:02:13,560
お嬢様になぜ あんな話を？

15
00:02:13,640 --> 00:02:15,040
正気ですか

16
00:02:15,120 --> 00:02:16,880
正直なだけです

17
00:02:18,880 --> 00:02:23,960
黙って あなた方の罠(わな)に
ハマれば満足ですか

18
00:02:27,400 --> 00:02:28,520
お待ちを

19
00:02:31,800 --> 00:02:34,320
確かに不義理なやり方でした

20
00:02:34,400 --> 00:02:36,160
全員にとってね

21
00:02:36,800 --> 00:02:40,440
思い人の名は
あえて伏せました

22
00:02:40,520 --> 00:02:41,600
なぜ？

23
00:02:42,160 --> 00:02:43,520
言わせる気で？

24
00:02:43,600 --> 00:02:45,360
嫌なら結構です

25
00:02:45,440 --> 00:02:46,720
僕にキスを

26
00:02:47,560 --> 00:02:49,200
また その話？

27
00:02:49,280 --> 00:02:50,040
重要だ

28
00:02:50,120 --> 00:02:52,800
あれは気の迷いです

29
00:02:52,880 --> 00:02:54,800
もう忘れました

30
00:02:55,600 --> 00:02:57,640
では もう一度します？

31
00:03:02,600 --> 00:03:04,240
どっちが臆病だか

32
00:03:04,320 --> 00:03:06,680
お嬢様に知られたら？

33
00:03:06,760 --> 00:03:09,880
僕は家族同然の人々を失う

34
00:03:09,960 --> 00:03:13,480
私は住む場所さえ失います

35
00:03:13,560 --> 00:03:16,920
誰も私を雇わないでしょうね

36
00:03:24,120 --> 00:03:25,400
すみません

37
00:03:28,720 --> 00:03:30,320
どうか秘密に

38
00:03:32,040 --> 00:03:32,840
ええ

39
00:03:32,920 --> 00:03:36,440
でも あなたを
忘れられる自信はない

40
00:03:38,320 --> 00:03:39,600
お互いに…

41
00:03:39,680 --> 00:03:42,440
私は何とも思ってません

42
00:03:42,960 --> 00:03:44,240
本当に？

43
00:03:50,640 --> 00:03:53,600
自分の愚かさが嫌になる

44
00:03:55,360 --> 00:03:57,360
何も言い返せない

45
00:04:07,600 --> 00:04:09,360
何か分かった？

46
00:04:09,960 --> 00:04:13,240
他の女性の影はありませんね

47
00:04:14,120 --> 00:04:17,680
ド素人に任せてもダメよ

48
00:04:17,760 --> 00:04:20,040
名探偵がいるけど？

49
00:04:20,120 --> 00:04:23,400
大人の問題に口を挟まないで

50
00:04:23,920 --> 00:04:25,200
お好きに

51
00:04:25,720 --> 00:04:30,120
気が変わったら
いつでも言って

52
00:04:30,920 --> 00:04:35,040
ビアンダさん
９日祈祷(きとう)は済んだ？

53
00:04:35,120 --> 00:04:39,040
やりません
どうせ地獄行きなので

54
00:04:39,120 --> 00:04:40,400
楽しそうね

55
00:04:40,480 --> 00:04:45,480
ビアンダさんに
尾行させるなんてバカげてる

56
00:04:46,640 --> 00:04:49,640
会わずに交際してるのかも

57
00:04:50,320 --> 00:04:52,920
全く会わずにですか？

58
00:04:54,240 --> 00:04:56,000
文通してるとか

59
00:04:56,560 --> 00:04:58,560
別の街の女性で…

60
00:04:58,640 --> 00:05:00,160
考えすぎです

61
00:05:00,240 --> 00:05:04,800
他の女に
彼を奪われたくないの

62
00:05:05,440 --> 00:05:06,840
他の女

63
00:05:06,920 --> 00:05:10,080
とにかく行ってみましょ

64
00:05:10,800 --> 00:05:13,040
さすがに これは…

65
00:05:13,120 --> 00:05:15,200
敵の手掛かりを探すの

66
00:05:15,720 --> 00:05:15,840
他の女

67
00:05:15,840 --> 00:05:17,080
他の女
“敵”に降格です　次は何？

68
00:05:17,080 --> 00:05:17,160
“敵”に降格です　次は何？

69
00:05:17,160 --> 00:05:19,160
“敵”に降格です　次は何？
敵

70
00:05:19,160 --> 00:05:19,240
敵

71
00:05:19,240 --> 00:05:19,720
敵
エレナ

72
00:05:19,720 --> 00:05:20,240
エレナ

73
00:05:21,320 --> 00:05:24,840
どんな手を使っても
突き止める

74
00:05:25,360 --> 00:05:28,760
家主が留守では入れませんよ

75
00:05:45,200 --> 00:05:46,440
フアナ

76
00:05:46,520 --> 00:05:50,520
カフェでお茶を
こぼしてしまって…

77
00:05:51,840 --> 00:05:53,600
見てちょうだい

78
00:05:53,680 --> 00:05:55,520
お化粧室へ

79
00:05:56,160 --> 00:05:58,960
大丈夫　自分で行けるわ

80
00:06:01,640 --> 00:06:04,520
お水を一杯 頂けますか

81
00:06:04,600 --> 00:06:06,880
のどが渇いていて…

82
00:06:11,080 --> 00:06:15,400
やっぱりね
また来ると思ってましたよ

83
00:06:15,480 --> 00:06:19,160
あんなことが
あった後ですから

84
00:06:20,880 --> 00:06:22,160
したでしょ

85
00:06:22,240 --> 00:06:23,400
キスを

86
00:06:27,240 --> 00:06:28,240
何が狙い？

87
00:06:31,240 --> 00:06:33,080
お嬢様に聞かれます

88
00:06:33,800 --> 00:06:34,560
お金？

89
00:06:34,640 --> 00:06:36,440
私はそんな女では…

90
00:06:36,520 --> 00:06:38,040
なぜキスを？

91
00:06:38,120 --> 00:06:38,920
彼が…

92
00:06:40,440 --> 00:06:42,960
お嬢様に聞こえますよ

93
00:06:47,160 --> 00:06:49,440
もうお断りしました

94
00:06:49,520 --> 00:06:51,640
坊ちゃんは諦めません

95
00:06:51,720 --> 00:06:53,000
本当に頑固

96
00:06:53,080 --> 00:06:54,880
そういう方です

97
00:06:54,960 --> 00:06:56,240
傲慢(ごうまん)ですし

98
00:06:56,320 --> 00:06:57,600
そうですね

99
00:06:57,680 --> 00:07:03,520
とにかく気持ちがないなら
きっぱり縁を切りなさい

100
00:07:12,480 --> 00:07:13,760
済んだわ

101
00:07:13,840 --> 00:07:15,120
そうですか

102
00:07:15,200 --> 00:07:17,120
でも まだシミが

103
00:07:17,200 --> 00:07:19,960
家で着替えることにした

104
00:07:20,040 --> 00:07:22,800
でも本当に助かったわ

105
00:07:22,880 --> 00:07:24,160
行きましょ

106
00:07:24,240 --> 00:07:25,120
はい

107
00:07:30,200 --> 00:07:33,160
手紙はなかったけど…

108
00:07:39,800 --> 00:07:41,800
その女の持ち物よ

109
00:07:41,880 --> 00:07:43,280
臆病者じゃない

110
00:07:43,360 --> 00:07:44,520
証明して

111
00:07:53,600 --> 00:07:54,880
あなたの？

112
00:07:54,960 --> 00:07:56,640
落としたようです

113
00:07:58,000 --> 00:08:00,600
前に私が頼んだ時ね

114
00:08:06,360 --> 00:08:08,280
私 暴走してる？

115
00:08:09,600 --> 00:08:12,640
でも独りで育てるなんて…

116
00:08:15,640 --> 00:08:16,800
結婚できます

117
00:08:18,640 --> 00:08:19,840
絶対に

118
00:08:23,320 --> 00:08:25,080
私しだいなので

119
00:08:28,200 --> 00:08:33,200
同じ頑固者として
打つべき手は分かってます

120
00:08:51,760 --> 00:08:53,040
カサスさん

121
00:08:53,120 --> 00:08:55,120
こちらだと伺って

122
00:08:56,680 --> 00:08:57,960
手土産です

123
00:08:58,480 --> 00:09:00,280
わざわざどうも

124
00:09:04,480 --> 00:09:07,040
今日は何の御用で？

125
00:09:07,120 --> 00:09:12,320
先日 元気がなかったので
様子が気になって

126
00:09:13,080 --> 00:09:14,360
座っても？

127
00:09:14,440 --> 00:09:15,360
どうぞ

128
00:09:21,440 --> 00:09:22,440
失礼

129
00:09:23,280 --> 00:09:24,560
ガブリエル

130
00:09:25,440 --> 00:09:26,600
私よ

131
00:09:27,120 --> 00:09:28,760
急ぎの用なの

132
00:09:29,320 --> 00:09:31,440
ここでお待ちを

133
00:09:31,520 --> 00:09:32,800
お構いなく

134
00:09:35,240 --> 00:09:36,120
どうぞ

135
00:09:38,880 --> 00:09:39,800
どうも

136
00:09:40,440 --> 00:09:42,920
実は頼みがあって…

137
00:09:48,240 --> 00:09:49,800
トーレスさんを？

138
00:09:49,880 --> 00:09:51,720
あの三文文士か

139
00:09:52,240 --> 00:09:54,240
結婚を躊躇(ちゅうちょ)してて

140
00:09:54,320 --> 00:09:57,160
どう見ても君にホレてる

141
00:09:57,240 --> 00:09:59,960
諦めさせるために
恋人のフリを

142
00:10:00,480 --> 00:10:01,440
エレナ

143
00:10:06,000 --> 00:10:06,800
誤解だ

144
00:10:06,880 --> 00:10:08,880
誤解じゃ済まない

145
00:10:09,520 --> 00:10:13,800
クリスティーナの
元求婚者と火遊び？

146
00:10:13,880 --> 00:10:15,400
的外れですね

147
00:10:15,480 --> 00:10:16,760
白状なさい

148
00:10:18,640 --> 00:10:20,960
彼は古い知り合いよ

149
00:10:21,560 --> 00:10:25,440
うちのお嬢様は
そちらの令嬢より寛大なの

150
00:10:25,520 --> 00:10:28,240
あなたのせいで解雇されたわ

151
00:10:28,320 --> 00:10:31,120
平手打ちのせいでしょ

152
00:10:31,200 --> 00:10:32,960
あおったくせに

153
00:10:33,720 --> 00:10:36,440
そっちが先に仕掛けた

154
00:10:37,440 --> 00:10:41,440
あなたの席を
全力で奪ってやるから

155
00:11:05,960 --> 00:11:06,920
イネス

156
00:11:08,560 --> 00:11:10,080
宛名は？

157
00:11:10,160 --> 00:11:11,920
カルロタ様です

158
00:11:12,600 --> 00:11:13,880
カルロタ？

159
00:11:14,440 --> 00:11:16,040
渡しておくわ

160
00:11:29,480 --> 00:11:31,760
もう戻らないと…

161
00:11:31,840 --> 00:11:34,920
そのまま まっすぐ歩いて

162
00:11:38,920 --> 00:11:41,880
カルロタ！

163
00:11:42,920 --> 00:11:44,800
カルロタ！

164
00:11:44,880 --> 00:11:45,560
何？

165
00:11:45,640 --> 00:11:48,680
悪ふざけも大概になさい！

166
00:11:49,200 --> 00:11:51,320
あなた宛てですよ

167
00:11:51,400 --> 00:11:52,520
私に？

168
00:11:52,600 --> 00:11:54,040
そうです

169
00:11:54,120 --> 00:11:55,920
送り主は天才ね

170
00:11:56,000 --> 00:11:57,000
ご冗談を

171
00:12:00,920 --> 00:12:04,080
“ザピコ家がご招待します”

172
00:12:04,160 --> 00:12:07,680
“カルメン･ソレルの
交霊会に”

173
00:12:08,520 --> 00:12:09,800
霊媒師の？

174
00:12:10,440 --> 00:12:12,600
サラ 続きを読んで

175
00:12:14,320 --> 00:12:18,600
“ご家族そろって
ぜひお越しください”

176
00:12:19,120 --> 00:12:21,320
“恐怖の夜をご堪能あれ”

177
00:12:22,440 --> 00:12:23,480
大丈夫？

178
00:12:23,560 --> 00:12:25,720
ううん 卒倒しそう

179
00:12:25,800 --> 00:12:27,560
宛名はこの私よ

180
00:12:27,640 --> 00:12:31,280
あの霊媒界の権威と
会えるなんて

181
00:12:31,360 --> 00:12:35,960
ベッケルやコロンブスとも
交霊した人よ

182
00:12:36,040 --> 00:12:38,680
子供には刺激が強すぎます

183
00:12:38,760 --> 00:12:41,440
刺激には慣れっこよ

184
00:12:42,040 --> 00:12:44,320
判断を仰ぎましょう

185
00:12:53,840 --> 00:12:55,320
〝エドゥアルド氏が
フランス貴族と結婚〞

186
00:12:55,320 --> 00:12:56,200
〝エドゥアルド氏が
フランス貴族と結婚〞
ゲスめ

187
00:12:56,200 --> 00:12:56,760
〝エドゥアルド氏が
フランス貴族と結婚〞

188
00:12:56,760 --> 00:12:57,920
〝エドゥアルド氏が
フランス貴族と結婚〞
お父様！

189
00:13:01,560 --> 00:13:02,680
何だ？

190
00:13:03,440 --> 00:13:08,200
ザピコ家が交霊会に
ご招待くださりました

191
00:13:08,280 --> 00:13:11,040
行ってもいい？　お願い

192
00:13:11,120 --> 00:13:15,160
私は仕事だが
ビアンダさんと行ってこい

193
00:13:15,240 --> 00:13:17,560
サンティアゴにも会える

194
00:13:17,640 --> 00:13:20,560
随分あっさり認めるのね

195
00:13:20,640 --> 00:13:22,640
最高の夜になるわ

196
00:13:22,720 --> 00:13:25,360
あの有名人が来るのよ

197
00:13:25,440 --> 00:13:27,440
記事になってる？

198
00:13:27,520 --> 00:13:28,960
すぐ返すわ

199
00:13:32,080 --> 00:13:33,640
どうかした？

200
00:13:34,440 --> 00:13:36,960
彼女の記事はなかった

201
00:13:37,040 --> 00:13:39,320
あの一瞬で分かる？

202
00:13:42,400 --> 00:13:44,160
確かにないわね

203
00:13:44,240 --> 00:13:44,800
何？

204
00:13:44,880 --> 00:13:46,400
もういいだろ

205
00:13:51,920 --> 00:13:53,040
結婚？

206
00:13:54,400 --> 00:13:56,320
エドゥアルドが？

207
00:14:11,480 --> 00:14:15,480
お相手は
フランスの女公爵ですって

208
00:14:16,280 --> 00:14:20,440
奇麗な人ね
昔から婚約してたのかも

209
00:14:24,000 --> 00:14:28,360
これは悔し涙よ
失恋の涙じゃないわ

210
00:14:28,440 --> 00:14:30,000
私には本心を

211
00:14:32,840 --> 00:14:35,480
今夜 サンティアゴも呼んで

212
00:14:36,080 --> 00:14:40,080
幸せな夫婦になって
見返してやるわ

213
00:14:44,160 --> 00:14:46,880
長い夜になりそうです

214
00:14:51,200 --> 00:14:53,600
こんな箱 地獄に落ちろ

215
00:14:53,680 --> 00:14:57,200
そんな冒涜(ぼうとく)
外では言わないでよ

216
00:14:57,280 --> 00:14:59,920
随分 凝ってますね

217
00:15:00,000 --> 00:15:01,560
僕の身にもなれ

218
00:15:01,640 --> 00:15:04,280
“大切な故人と交霊を”

219
00:15:04,960 --> 00:15:08,000
昔から冗談が通じない子ね

220
00:15:10,040 --> 00:15:14,800
小言が多いところは
死に別れた夫とそっくり

221
00:15:14,880 --> 00:15:18,360
私だけが夫を笑顔にできたの

222
00:15:18,440 --> 00:15:20,720
私はこの家の太陽ね

223
00:15:21,320 --> 00:15:25,080
彼女の交霊会は
気になっていたの

224
00:15:26,000 --> 00:15:29,120
アメリアと会えるかしら

225
00:15:29,640 --> 00:15:32,400
生を謳歌(おうか)した方が健全だ

226
00:15:32,480 --> 00:15:36,400
じゃあ あなたは
一緒に来ないの？

227
00:15:36,920 --> 00:15:39,960
行くさ　ワイン目当てにね

228
00:15:40,680 --> 00:15:44,160
アデリータは家で休んでる？

229
00:15:44,240 --> 00:15:47,280
１人で留守番なんてダメだ

230
00:15:47,360 --> 00:15:52,720
でも気兼ねなく過ごせるわ
無理させたくないの

231
00:15:53,320 --> 00:15:55,440
することもないので…

232
00:15:55,520 --> 00:15:57,080
３人で行こう

233
00:15:57,600 --> 00:15:59,040
また夜にね

234
00:16:03,000 --> 00:16:05,840
デイジーを部屋に飾るわ

235
00:16:05,920 --> 00:16:08,200
あと贈り物があるの

236
00:16:11,240 --> 00:16:13,800
私に下さるんですか？

237
00:16:20,160 --> 00:16:23,160
あなたの𠮟咤(しった)で
息子は変わった

238
00:16:24,760 --> 00:16:27,760
霊媒師も驚きの技だわ

239
00:16:32,440 --> 00:16:35,920
花も装飾も完璧ね お母様

240
00:16:36,000 --> 00:16:38,200
あなたの助言のおかげよ

241
00:16:38,280 --> 00:16:42,240
招待状に
みんな驚いたでしょうね

242
00:16:42,320 --> 00:16:45,400
見て　これが座席表よ

243
00:16:47,440 --> 00:16:51,120
モンサルベさんが私の隣？

244
00:16:51,760 --> 00:16:55,920
一緒に怖がれば
きっと仲も深まるわ

245
00:16:56,000 --> 00:16:57,800
名案でしょ？

246
00:16:57,880 --> 00:17:00,200
やや大胆すぎるかと

247
00:17:00,280 --> 00:17:03,440
ええ 急に距離を詰めすぎよ

248
00:17:03,520 --> 00:17:07,040
お父様もいないし
大胆でいいの

249
00:17:07,120 --> 00:17:09,880
お料理の方を見てくるわ

250
00:17:13,320 --> 00:17:15,320
もっと粘ってよね

251
00:17:15,400 --> 00:17:20,200
私を妬(や)かせようと
ダニエルを使ったのは誰？

252
00:17:20,280 --> 00:17:23,480
あの作戦は効いたわね

253
00:17:26,120 --> 00:17:27,880
人に見られます

254
00:17:31,480 --> 00:17:32,560
平気よ

255
00:17:39,840 --> 00:17:41,560
どうにかなりそう

256
00:17:41,640 --> 00:17:42,720
私もよ

257
00:17:47,920 --> 00:17:50,200
彼を遠ざけましょう

258
00:18:18,840 --> 00:18:20,440
服の話なら…

259
00:18:20,520 --> 00:18:22,040
お似合いです

260
00:18:22,880 --> 00:18:25,760
交霊会には ぴったりかと

261
00:18:33,880 --> 00:18:36,280
お母様も誇らしいでしょう

262
00:18:38,000 --> 00:18:42,440
上のお二人の
社交界デビューの時より

263
00:18:42,520 --> 00:18:45,240
あなたの時は
寂しいでしょうね

264
00:18:45,920 --> 00:18:47,240
末っ子だしね

265
00:18:47,320 --> 00:18:50,080
いたずらっ子だからです

266
00:18:50,160 --> 00:18:54,080
社交界で悪ふざけは
許しませんよ

267
00:18:54,160 --> 00:18:56,000
するなら家で

268
00:19:06,560 --> 00:19:07,840
興味ないの？

269
00:19:07,920 --> 00:19:10,600
幽霊なんていないもの

270
00:19:11,240 --> 00:19:13,880
何よ ダーウィンぶって

271
00:19:14,440 --> 00:19:16,440
あなたは信じる？

272
00:19:17,440 --> 00:19:22,720
難しい質問ですが
霊でお金もうけをする方も…

273
00:19:22,800 --> 00:19:26,960
ソレルは違う
今夜 見れば分かるわ

274
00:19:28,120 --> 00:19:29,640
言い切るわね

275
00:19:33,360 --> 00:19:37,000
彼女は この世と霊界の
はざまに生きてる

276
00:19:38,480 --> 00:19:42,600
超常的な霊感を持っているの

277
00:19:43,880 --> 00:19:47,400
相手の魂を見透かすほどのね

278
00:19:48,760 --> 00:19:50,720
ソレルは本物よ

279
00:19:57,840 --> 00:20:00,000
今夜 人生が変わる

280
00:20:01,720 --> 00:20:02,840
全員のね

281
00:20:16,680 --> 00:20:18,920
メンシア家の皆様

282
00:20:19,720 --> 00:20:21,480
主賓のお越しね

283
00:20:22,000 --> 00:20:24,320
ソレルに会いたい？

284
00:20:24,400 --> 00:20:27,160
招待状の話も伺いたいわ

285
00:20:27,240 --> 00:20:29,480
お気に召すと思った

286
00:20:37,280 --> 00:20:40,680
取材と称して
サンティアゴを呼んだ

287
00:20:40,760 --> 00:20:42,760
これで会えるわね

288
00:20:43,560 --> 00:20:45,640
尻軽女に負けないで

289
00:20:46,200 --> 00:20:46,760
尻軽女

290
00:20:46,760 --> 00:20:49,360
尻軽女
“尻軽女”と来ましたか

291
00:20:49,360 --> 00:20:49,440
尻軽女

292
00:20:49,440 --> 00:20:50,440
尻軽女
“他の女”が懐かしい

293
00:20:50,440 --> 00:20:50,520
“他の女”が懐かしい

294
00:20:50,520 --> 00:20:51,280
“他の女”が懐かしい
他の女

295
00:20:51,280 --> 00:20:51,360
他の女

296
00:20:51,360 --> 00:20:51,920
他の女
求婚者に
ごあいさつしましょ

297
00:20:51,920 --> 00:20:54,720
求婚者に
ごあいさつしましょ

298
00:20:55,920 --> 00:20:56,880
どうも

299
00:20:56,960 --> 00:20:58,240
はい

300
00:20:58,320 --> 00:20:59,600
すみません

301
00:21:00,360 --> 00:21:01,480
奥様

302
00:21:02,000 --> 00:21:04,400
危うく殺しかけたわ

303
00:21:05,520 --> 00:21:07,640
交霊会は初めて？

304
00:21:08,400 --> 00:21:13,200
ウワサは聞いてますが
僕は肝が据わってますからね

305
00:21:13,280 --> 00:21:14,600
意外ね

306
00:21:14,680 --> 00:21:19,920
私の方は 興味はあるけれど
真に受けやすくて

307
00:21:20,000 --> 00:21:24,560
ご安心を
僕がそばで恐怖を和らげます

308
00:21:26,800 --> 00:21:30,920
あの多忙なソレルを
よく呼べたわね

309
00:21:31,000 --> 00:21:33,080
気絶する人もいるって

310
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
生者の方が怖いわ

311
00:21:35,240 --> 00:21:36,120
失礼

312
00:21:36,200 --> 00:21:40,960
私も先日 いとこが
死んだばかりだから…

313
00:21:41,840 --> 00:21:44,320
アルバさん お話が

314
00:21:45,360 --> 00:21:46,200
何？

315
00:21:46,280 --> 00:21:49,440
介添人と もめたそうですが

316
00:21:49,520 --> 00:21:53,240
呼び戻しては
いかがでしょうか

317
00:21:53,840 --> 00:21:57,360
彼女ほどの介添人はいません

318
00:21:57,440 --> 00:21:59,080
あなたがいる

319
00:22:00,120 --> 00:22:01,120
超一流よ

320
00:22:03,720 --> 00:22:08,520
私の下に来れば
部屋もあるし報酬も弾むわ

321
00:22:11,240 --> 00:22:14,120
私が去るのが一番ですが

322
00:22:14,720 --> 00:22:17,640
クリスティーナには
私が必要です

323
00:22:20,600 --> 00:22:23,360
メンシア家が私の家です

324
00:22:24,200 --> 00:22:25,640
考えてみて

325
00:22:31,760 --> 00:22:34,040
愛想が良すぎでは？

326
00:22:34,120 --> 00:22:38,400
お母様の前で
失礼なマネはできないわ

327
00:22:40,720 --> 00:22:43,480
面白い殿方ではあるしね

328
00:22:44,080 --> 00:22:45,160
確かに

329
00:22:45,680 --> 00:22:46,680
それに…

330
00:22:47,800 --> 00:22:49,640
彼がいても関係ない

331
00:22:56,280 --> 00:22:59,880
介添人が贈り物を
もらうなんて

332
00:22:59,960 --> 00:23:00,640
何？

333
00:23:00,720 --> 00:23:04,040
高価な贈り物を頂いたそうよ

334
00:23:04,880 --> 00:23:06,160
奇麗でしょ

335
00:23:08,360 --> 00:23:09,880
親愛の証しね

336
00:23:10,680 --> 00:23:14,160
手は掛かるけど素敵な方なの

337
00:23:14,240 --> 00:23:18,760
私のおかげで
ラサロが改心したって

338
00:23:18,840 --> 00:23:21,480
本当に頭がお花畑ね

339
00:23:21,560 --> 00:23:23,880
事実を言ったまでよ

340
00:23:23,960 --> 00:23:26,080
あの男にだまされてる

341
00:23:26,160 --> 00:23:29,440
お金持ちに偏見を持ちすぎよ

342
00:23:29,520 --> 00:23:33,360
真心を持った
優しい方もいるわ

343
00:23:34,840 --> 00:23:36,200
どう思う？

344
00:23:37,680 --> 00:23:41,000
恋した時点で
もう負けなのよ

345
00:23:48,080 --> 00:23:51,640
偶然と思えない
タイミングです

346
00:23:55,280 --> 00:23:56,560
来たのね

347
00:23:57,720 --> 00:24:00,240
新聞の仕事で呼ばれた

348
00:24:01,040 --> 00:24:01,840
はい

349
00:24:04,400 --> 00:24:09,160
君に迷いを明かしたのは
無神経だった

350
00:24:09,680 --> 00:24:11,200
正直な証しよ

351
00:24:13,320 --> 00:24:15,640
エドゥアルドと大違いね

352
00:24:15,720 --> 00:24:19,440
フランス貴族と
結婚するそうよ

353
00:24:21,560 --> 00:24:22,720
平気か？

354
00:24:22,800 --> 00:24:24,960
正直つらいけど…

355
00:24:26,680 --> 00:24:31,560
おかげで あなたの
揺れ動く気持ちに共感できた

356
00:24:33,600 --> 00:24:37,120
当然の気持ちだし
気軽に話して

357
00:24:37,760 --> 00:24:39,320
彼女のことを

358
00:24:40,720 --> 00:24:42,840
それはちょっと…

359
00:24:42,920 --> 00:24:46,560
なぜ？
まさか私が知ってる人？

360
00:24:47,240 --> 00:24:48,840
勘弁してくれ

361
00:24:48,920 --> 00:24:51,720
誰なのか知りたいだけよ

362
00:24:54,480 --> 00:24:58,120
皆さん
交霊会を始めますわよ

363
00:25:04,360 --> 00:25:05,880
手を握って

364
00:25:08,640 --> 00:25:10,960
心の壁を取り払って

365
00:25:12,760 --> 00:25:15,760
あの世への旅に出ましょう

366
00:25:16,760 --> 00:25:19,960
では皆さんにご紹介します

367
00:25:20,040 --> 00:25:23,920
かの高名な
カルメン･ソレル様です

368
00:25:32,800 --> 00:25:35,400
エネルギーを感じます

369
00:25:37,440 --> 00:25:40,320
そして あの世の霊気も…

370
00:25:41,480 --> 00:25:46,240
どなたかに霊が
何かを伝えようとしてます

371
00:26:02,960 --> 00:26:03,960
Ｔ

372
00:26:09,000 --> 00:26:10,080
Ｒ

373
00:26:12,280 --> 00:26:13,200
Ａ

374
00:26:15,840 --> 00:26:16,800
Ｉ

375
00:26:19,440 --> 00:26:20,440
Ｃ

376
00:26:24,560 --> 00:26:25,600
Ｉ

377
00:26:28,520 --> 00:26:29,320
Ｏ

378
00:26:32,480 --> 00:26:33,520
Ｎ

379
00:26:34,840 --> 00:26:36,200
“裏切り(トライシオン)”

380
00:26:37,840 --> 00:26:40,000
誰が裏切り者なの

381
00:26:48,080 --> 00:26:49,080
裏切り？

382
00:26:59,080 --> 00:27:00,680
メンシア家の方々

383
00:27:01,600 --> 00:27:03,200
お気を付けを

384
00:27:04,240 --> 00:27:07,480
鋭い槍(やり)よりも危険なのは⸺

385
00:27:08,040 --> 00:27:10,800
影に忍び寄る裏切りです

386
00:27:38,720 --> 00:27:40,000
ソレルさん

387
00:27:57,720 --> 00:27:59,080
ソレルさん

388
00:27:59,800 --> 00:28:02,240
今 来た霊の名前は？

389
00:28:03,720 --> 00:28:06,240
名乗らなかったけれど

390
00:28:07,000 --> 00:28:09,040
お母様ではないわ

391
00:28:09,560 --> 00:28:13,200
お母様は無事
あの世へ旅立った

392
00:28:13,280 --> 00:28:17,040
後悔のある霊は
この世をさまよう

393
00:28:17,640 --> 00:28:21,480
続けましょう
手をしっかり握って

394
00:28:21,560 --> 00:28:25,880
小柄な女性は
本当に見ていない？

395
00:28:25,960 --> 00:28:29,120
アゴのくぼみが特徴的なの

396
00:28:29,200 --> 00:28:32,480
いとこの方は見かけてません

397
00:28:32,560 --> 00:28:36,400
人を避けたがる霊も
いますので

398
00:28:36,480 --> 00:28:39,520
いとこも内向的だったの

399
00:28:39,600 --> 00:28:42,360
もし謝礼を頂ければ…

400
00:28:42,440 --> 00:28:43,520
大丈夫？

401
00:28:43,600 --> 00:28:44,280
ええ

402
00:28:44,360 --> 00:28:47,520
一度 お化粧室に行きますか

403
00:28:48,200 --> 00:28:50,200
後で話しましょう

404
00:28:56,840 --> 00:28:58,200
何か？

405
00:28:58,280 --> 00:29:01,720
母に近づかないでください

406
00:29:03,560 --> 00:29:05,120
私が嫌いだから？

407
00:29:05,200 --> 00:29:08,080
それとも
秘密を隠し通すため？

408
00:29:10,720 --> 00:29:13,120
あんな言葉 信じない

409
00:29:16,360 --> 00:29:19,520
カルロタへの答えは
誠実だった

410
00:29:24,600 --> 00:29:27,480
私たちこそ裏切り者よ

411
00:29:28,000 --> 00:29:30,800
ちゃんと彼を愛してるわ

412
00:29:31,360 --> 00:29:34,600
裏切り者が誰か知ってる

413
00:29:35,440 --> 00:29:38,120
アルバはエレナを奪う気よ

414
00:29:46,440 --> 00:29:49,320
ずっと うわの空でしたね

415
00:29:50,800 --> 00:29:52,600
あの世に懐疑的？

416
00:29:54,200 --> 00:29:56,200
それが何か？

417
00:29:57,480 --> 00:29:59,760
ご両親をお恨みで？

418
00:30:01,320 --> 00:30:06,320
２人とも悔やんでます
やり直すおつもりは？

419
00:30:07,840 --> 00:30:09,120
何の話か…

420
00:30:09,200 --> 00:30:10,680
それでは

421
00:30:11,920 --> 00:30:12,760
失礼を

422
00:30:12,840 --> 00:30:14,360
気になさらず

423
00:30:15,760 --> 00:30:16,840
じゃあ…

424
00:30:18,280 --> 00:30:20,360
着替えを手伝って

425
00:30:36,440 --> 00:30:40,040
ビアンダさん 大丈夫ですか

426
00:30:40,120 --> 00:30:41,440
来ないで

427
00:30:44,880 --> 00:30:46,720
珍しく動揺されてる

428
00:30:46,800 --> 00:30:48,200
１人にして

429
00:30:48,720 --> 00:30:50,520
ソレルは何と？

430
00:30:52,280 --> 00:30:53,800
目ざといこと

431
00:30:53,880 --> 00:30:56,400
打ち明けてみては？

432
00:30:56,480 --> 00:30:59,480
記事にはしませんので

433
00:31:12,360 --> 00:31:16,880
感付いたことを
それらしく話したのでは？

434
00:31:17,560 --> 00:31:18,560
違います

435
00:31:18,640 --> 00:31:20,920
ではソレルは何と？

436
00:31:21,640 --> 00:31:25,640
両親と絶縁状態だと
知っていました

437
00:31:28,640 --> 00:31:29,960
死別では？

438
00:31:30,040 --> 00:31:31,800
大差ありません

439
00:31:33,560 --> 00:31:37,840
不出来な娘なので
一番 助けてほしい時に…

440
00:31:38,880 --> 00:31:40,640
勘当されました

441
00:31:43,560 --> 00:31:44,560
気の毒に

442
00:31:45,640 --> 00:31:46,920
いいんです

443
00:31:50,520 --> 00:31:52,520
介添人を奪う気？

444
00:31:52,600 --> 00:31:55,680
随分と悪趣味なたくらみね

445
00:31:55,760 --> 00:31:58,280
話の流れで言っただけよ

446
00:31:59,000 --> 00:32:01,720
それに断られたしね

447
00:32:02,840 --> 00:32:07,960
でも迷ってた
お宅に不満があるのかしら

448
00:32:09,960 --> 00:32:12,240
すぐ断ったのかと…

449
00:32:12,320 --> 00:32:13,480
キスした

450
00:32:15,120 --> 00:32:16,280
暗い顔ね

451
00:32:17,000 --> 00:32:19,520
他の女性に引かれてる

452
00:32:19,600 --> 00:32:21,280
その女の持ち物よ

453
00:32:21,360 --> 00:32:22,400
あなたの？

454
00:32:56,520 --> 00:32:58,600
親とは会いません

455
00:32:59,200 --> 00:33:02,600
過去と向き合うのが
怖いから？

456
00:33:22,120 --> 00:33:23,400
すみません

457
00:33:25,920 --> 00:33:27,680
傷つける気は…

458
00:33:28,520 --> 00:33:30,280
そちらは傷つくかも

459
00:33:34,040 --> 00:33:37,120
だとしたら望むところです

460
00:34:09,560 --> 00:34:10,840
今の声は？

461
00:34:13,880 --> 00:34:15,400
どうかした？

462
00:34:15,480 --> 00:34:16,360
何なの

463
00:34:16,440 --> 00:34:18,000
自室にいただけよ

464
00:34:19,120 --> 00:34:22,520
物音がして来たけど
あなたたちが？

465
00:34:23,720 --> 00:34:26,640
まさか見られるとはね

466
00:34:27,240 --> 00:34:30,560
でも自分を偽る気はないわ

467
00:34:33,160 --> 00:34:36,680
エステル様を思うなら
どうか…

468
00:34:36,760 --> 00:34:40,520
私は２人の味方よ
お互い様だしね

469
00:34:43,640 --> 00:34:45,640
エドゥアルドの子が

470
00:34:45,720 --> 00:34:47,240
メンシア様？

471
00:34:47,760 --> 00:34:48,520
早く

472
00:34:48,600 --> 00:34:49,640
どこに？

473
00:34:49,720 --> 00:34:50,520
着て

474
00:34:51,560 --> 00:34:53,080
メンシア様？

475
00:34:55,480 --> 00:34:57,000
いませんの？

476
00:35:00,840 --> 00:35:02,480
メンシア様？

477
00:35:03,920 --> 00:35:06,040
大丈夫ですか？

478
00:35:06,120 --> 00:35:08,960
つぼを倒してしまって…

479
00:35:09,720 --> 00:35:13,080
義母の物なので清々しました

480
00:35:13,160 --> 00:35:14,440
では広間へ

481
00:35:16,760 --> 00:35:18,040
奇妙ね

482
00:35:18,120 --> 00:35:20,640
霊の仕業に違いないわ

483
00:35:21,160 --> 00:35:22,440
来ましたよ

484
00:35:23,400 --> 00:35:25,160
さっきの悲鳴は？

485
00:35:25,240 --> 00:35:28,600
暗くて慌てただけですわ

486
00:35:29,280 --> 00:35:34,440
怖いのは当然ですよ
今夜は眠れそうもない

487
00:35:34,520 --> 00:35:35,800
もう大丈夫

488
00:35:35,880 --> 00:35:37,960
そろそろ帰ります

489
00:35:38,600 --> 00:35:40,040
今夜を忘れない

490
00:35:40,120 --> 00:35:41,000
私もよ

491
00:35:41,080 --> 00:35:42,080
行きましょ

492
00:36:02,360 --> 00:36:04,120
ソレルに連絡を

493
00:36:04,200 --> 00:36:05,720
つけ込まれるぞ

494
00:36:05,800 --> 00:36:10,560
何を信じるかは人それぞれよ
好きにさせて

495
00:36:19,880 --> 00:36:20,880
似合うよ

496
00:36:22,680 --> 00:36:25,200
奥様からの贈り物です

497
00:36:26,360 --> 00:36:27,360
祖母のだ

498
00:36:29,080 --> 00:36:30,080
本当に？

499
00:36:30,600 --> 00:36:34,080
奥様の優しさに
つけ込んだわけでは…

500
00:36:34,160 --> 00:36:35,440
大丈夫だ

501
00:36:39,160 --> 00:36:43,440
ソレルと違って
君は常に母を思ってる

502
00:36:44,200 --> 00:36:46,720
だからこそ母も君に…

503
00:36:56,040 --> 00:36:57,440
おやすみなさい

504
00:37:09,400 --> 00:37:13,320
もっと お話を
したかったのですが

505
00:37:13,400 --> 00:37:16,520
急に姿を消されたので

506
00:37:17,920 --> 00:37:21,200
ソレルと同じで謎の女ですの

507
00:37:25,240 --> 00:37:28,400
見て　お似合いの２人ね

508
00:37:29,600 --> 00:37:33,240
もっと ふさわしい方が
いるかと

509
00:37:33,320 --> 00:37:35,760
求婚の日取りを決めましょ

510
00:37:50,200 --> 00:37:51,720
ビアンダさん

511
00:37:54,880 --> 00:37:55,800
はい

512
00:37:57,720 --> 00:38:00,720
姉を見捨てるつもり？

513
00:38:01,840 --> 00:38:04,880
まさか あり得ません

514
00:38:04,960 --> 00:38:07,560
アルバの誘いに悩んだそうね

515
00:38:09,800 --> 00:38:13,800
その件は
９日祈祷で許しを乞わねば

516
00:38:13,880 --> 00:38:18,160
私たちは全てを
あなたに打ち明けてる

517
00:38:18,720 --> 00:38:20,400
でも あなたは？

518
00:38:39,040 --> 00:38:40,560
告白の時です

519
00:38:55,000 --> 00:38:56,640
話があるの

520
00:38:57,240 --> 00:38:58,240
私もです

521
00:38:59,320 --> 00:39:00,360
どうぞ

522
00:39:07,440 --> 00:39:08,720
お話とは？

523
00:39:16,360 --> 00:39:20,920
あなたが例の女性なら
つじつまが合うの

524
00:39:21,960 --> 00:39:26,960
扇子の件もそうだし
今夜も２人で姿を消した

525
00:39:27,640 --> 00:39:31,560
友人なのに
疑ってごめんなさい

526
00:39:32,440 --> 00:39:33,840
私こそ…

527
00:39:35,200 --> 00:39:37,200
信頼に背きました

528
00:39:48,280 --> 00:39:50,040
これはお告げ？

529
00:39:51,280 --> 00:39:52,840
迷信は苦手ですが

530
00:39:54,600 --> 00:39:55,800
しかし…

531
00:39:56,960 --> 00:40:00,480
ソレルも
予知できぬ事態では？

532
00:41:12,520 --> 00:41:17,520
日本語字幕　大石 千恵子

