1
00:00:12,600 --> 00:00:18,320
介添人の指南書によると
良い求婚者の条件とは⸺

2
00:00:18,400 --> 00:00:21,560
思いやりがあり 優しいこと

3
00:00:21,640 --> 00:00:23,920
粗暴な方は論外です

4
00:00:24,000 --> 00:00:27,560
裕福なら
生活には困りませんし

5
00:00:27,640 --> 00:00:29,640
贈り物も頂けます

6
00:00:30,200 --> 00:00:34,480
飾らぬ笑顔と
天性の魅力も必要ですね

7
00:00:35,200 --> 00:00:39,520
ですが私は
善良な心を重視します

8
00:00:40,080 --> 00:00:45,080
そして面白くて
見るだけで胸が苦しくなる方

9
00:00:54,600 --> 00:00:57,200
芝居の券が３枚ある

10
00:00:58,120 --> 00:00:59,640
サラも一緒に

11
00:01:04,280 --> 00:01:05,280
散歩へ

12
00:01:08,760 --> 00:01:10,320
ペドロさんも

13
00:01:10,400 --> 00:01:11,800
よし 行こう

14
00:01:12,680 --> 00:01:15,560
ビアンダさんは結構です

15
00:01:16,880 --> 00:01:20,640
介添人として
縁談は喜ばしいです

16
00:01:23,120 --> 00:01:25,120
嫉妬さえなければ

17
00:01:28,000 --> 00:01:31,840
若く幸せに満ちた２人の男女

18
00:01:32,360 --> 00:01:34,880
恋愛物語さながらに

19
00:01:34,960 --> 00:01:39,200
見つめ合えば 世界に
たった２人かのように…

20
00:01:40,520 --> 00:01:42,600
前にも聞きました

21
00:01:43,200 --> 00:01:45,680
これが物語の冒頭でしたが

22
00:01:46,960 --> 00:01:49,480
結末はお気に召しますかね？

23
00:01:53,760 --> 00:01:56,120
鳥に餌をあげてくる

24
00:01:56,720 --> 00:01:57,680
どうぞ

25
00:01:59,000 --> 00:02:00,320
２人きりで

26
00:02:01,600 --> 00:02:03,600
お二人を信じます

27
00:02:07,520 --> 00:02:10,160
正直 見たくもないので

28
00:02:28,080 --> 00:02:30,400
２人きりにしたの？

29
00:02:30,480 --> 00:02:33,440
何ですか
子供でもできます？

30
00:02:34,680 --> 00:02:36,680
彼に隠し続ける気？

31
00:02:36,760 --> 00:02:40,920
悪いと思っています
お姉様も私も

32
00:02:42,400 --> 00:02:45,680
でも幸せな夫婦になれますよ

33
00:02:45,760 --> 00:02:46,600
本当？

34
00:02:49,040 --> 00:02:53,560
やっぱり私には
恋愛より学問が向いてる

35
00:02:59,040 --> 00:03:01,000
よくお越しに

36
00:03:01,080 --> 00:03:02,400
あの方は？

37
00:03:02,480 --> 00:03:05,560
メルセデス･
デ･サアベドラさん

38
00:03:09,520 --> 00:03:10,640
はは…

39
00:03:12,760 --> 00:03:15,920
失笑ではなく 本当に母です

40
00:03:31,520 --> 00:03:33,360
淑女のつくり方

41
00:03:33,440 --> 00:03:35,920
レッスン７:
礼節をわきまえるべし

42
00:03:36,000 --> 00:03:38,520
正体を暴露されます

43
00:03:38,600 --> 00:03:41,640
アルメナラ家も招いては？

44
00:03:41,720 --> 00:03:44,360
郊外に屋敷があって⸺

45
00:03:44,440 --> 00:03:48,280
あそこの主人は
狩りの名手です

46
00:03:52,040 --> 00:03:53,760
そこで何を？

47
00:03:54,320 --> 00:03:58,520
奇麗な装飾に
見とれてしまって

48
00:03:58,600 --> 00:03:59,920
完璧ですわ

49
00:04:00,880 --> 00:04:03,880
介添人のビアンダさんです

50
00:04:04,480 --> 00:04:06,480
クリスティーナは？

51
00:04:07,080 --> 00:04:10,360
お庭です
私は少し用があって

52
00:04:10,440 --> 00:04:12,000
今から昼食を？

53
00:04:12,080 --> 00:04:14,600
ええ　あなたも休んで

54
00:04:14,680 --> 00:04:19,680
狩りの招待客の件で
助言を頂き助かりました

55
00:04:20,240 --> 00:04:24,760
しばらく街に滞在し
狩りを催すそうです

56
00:04:24,840 --> 00:04:25,840
送ります

57
00:04:25,920 --> 00:04:29,760
お見送りでしたら
使用人の方に

58
00:04:31,120 --> 00:04:32,960
今日はどうも

59
00:04:41,320 --> 00:04:42,080
エレナ

60
00:04:42,160 --> 00:04:43,880
他人のフリを

61
00:04:43,960 --> 00:04:47,560
あなたを陥れる気はないわよ

62
00:04:47,640 --> 00:04:49,080
目的は何？

63
00:04:50,840 --> 00:04:54,840
投資よ
彼はあの地域の専門家だから

64
00:04:55,400 --> 00:04:56,800
知ってるわ

65
00:04:58,600 --> 00:05:00,320
いいお屋敷ね

66
00:05:01,080 --> 00:05:02,920
壁画も見事だし

67
00:05:03,000 --> 00:05:05,640
陽光が気持ちいいわ

68
00:05:05,720 --> 00:05:06,800
嫌いでは？

69
00:05:06,880 --> 00:05:10,840
昔とは違うの　あなたもね

70
00:05:10,920 --> 00:05:12,800
サアベドラ様

71
00:05:12,880 --> 00:05:14,360
四面楚歌(そか)ね

72
00:05:14,440 --> 00:05:16,720
ぜひ私がお見送りを

73
00:05:16,800 --> 00:05:19,320
彼女が申し出てくれて

74
00:05:19,400 --> 00:05:22,400
なるほど　気が利く子で

75
00:05:22,480 --> 00:05:24,320
育ちがいいのね

76
00:05:24,400 --> 00:05:26,880
ええ　それでは失礼

77
00:05:34,240 --> 00:05:36,280
彼女は厄介でしょ

78
00:05:37,080 --> 00:05:38,720
誰かさんと同じね

79
00:05:40,240 --> 00:05:44,760
挑発してもムダよ
私は生まれ変わったの

80
00:05:44,840 --> 00:05:46,000
なぜここが？

81
00:05:46,080 --> 00:05:50,360
ガブリエルに聞いた
今 外にいるわ

82
00:05:50,440 --> 00:05:54,080
帰って狩りの準備をしないと

83
00:05:54,160 --> 00:05:57,360
手抜かりは許されないわ

84
00:05:58,400 --> 00:06:01,560
いい獲物ほど うまく逃げる

85
00:06:02,920 --> 00:06:05,200
捕まえがいがあるわ

86
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
餌やりは？

87
00:06:14,520 --> 00:06:16,120
本当に餌やりだけ

88
00:06:18,000 --> 00:06:19,760
お父様と昼食を

89
00:06:23,880 --> 00:06:25,880
怒りで爆発しそう

90
00:06:29,760 --> 00:06:33,280
勝手に母に
告げ口をするなんて

91
00:06:33,360 --> 00:06:34,640
全て聞いた

92
00:06:36,320 --> 00:06:38,600
妊娠のことも⸺

93
00:06:39,720 --> 00:06:42,520
その後に起きたことも…

94
00:06:47,360 --> 00:06:48,880
ごめんなさい

95
00:06:50,720 --> 00:06:52,240
なぜ黙ってた

96
00:06:56,960 --> 00:06:58,920
他に道がなくて

97
00:06:59,000 --> 00:07:00,520
決めつけるな

98
00:07:01,560 --> 00:07:03,480
もう今更だが…

99
00:07:04,880 --> 00:07:05,960
街を出る

100
00:07:08,040 --> 00:07:11,800
三文文士と仲良くな
ヤツなら許す

101
00:07:31,360 --> 00:07:33,120
母親と向き合え

102
00:07:34,480 --> 00:07:36,520
人は やり直せる

103
00:08:09,240 --> 00:08:12,240
これに頼らざるをえません

104
00:08:13,080 --> 00:08:15,720
ジン

105
00:08:20,160 --> 00:08:22,960
サンティアゴの小説

106
00:08:57,440 --> 00:09:00,080
ビアンダさん いるの？

107
00:09:00,880 --> 00:09:04,080
いるなら返事をなさい

108
00:09:06,320 --> 00:09:07,680
着替え中？

109
00:09:09,160 --> 00:09:10,320
入ります

110
00:09:15,560 --> 00:09:17,080
お酒の臭いが

111
00:09:17,600 --> 00:09:22,120
人の息に
つべこべ言わないでください

112
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
口出しは無用です

113
00:09:26,600 --> 00:09:27,960
二日酔い？

114
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
お父様に？

115
00:09:42,080 --> 00:09:43,720
言うわけない

116
00:09:45,440 --> 00:09:47,720
飲みたい理由は何？

117
00:09:50,800 --> 00:09:52,400
サアベドラさん？

118
00:09:53,200 --> 00:09:55,720
２人で話してたそうね

119
00:09:56,760 --> 00:09:58,040
知り合い？

120
00:09:59,480 --> 00:10:01,480
見事な観察眼です

121
00:10:03,560 --> 00:10:06,200
昔 彼女の家の介添人で

122
00:10:07,920 --> 00:10:12,480
ご息女に随分
手を焼かされまして

123
00:10:13,640 --> 00:10:14,920
そんなに？

124
00:10:17,440 --> 00:10:19,560
お嬢様の何十倍も

125
00:10:21,600 --> 00:10:24,520
男の人と逃げてしまって

126
00:10:27,160 --> 00:10:28,560
大変でした

127
00:10:32,920 --> 00:10:33,960
そう

128
00:10:35,080 --> 00:10:37,600
今は独りにしてあげる

129
00:10:42,360 --> 00:10:44,520
納得したはずです

130
00:10:44,600 --> 00:10:47,360
納得できない　心配だわ

131
00:10:47,880 --> 00:10:49,880
お酒を飲むなんて

132
00:10:49,960 --> 00:10:52,400
大げさに騒ぎすぎよ

133
00:10:53,400 --> 00:10:57,680
エレナは悲しんでる
あの過去の話も…

134
00:10:59,320 --> 00:11:00,600
ウソだと？

135
00:11:02,320 --> 00:11:06,320
抱え切れない秘密が
あるみたい

136
00:11:06,400 --> 00:11:07,800
人間だもの

137
00:11:08,360 --> 00:11:11,440
言いたくないこともある

138
00:11:11,520 --> 00:11:14,520
友人の私にも話せないの？

139
00:11:16,680 --> 00:11:19,040
サラ様 お客様です

140
00:11:19,880 --> 00:11:23,320
どうも　娘のご友人ですか？

141
00:11:23,840 --> 00:11:28,520
カミロ･ケイタです
お嬢さんの学友で

142
00:11:28,600 --> 00:11:29,600
よろしく

143
00:11:29,680 --> 00:11:30,240
ええ

144
00:11:30,320 --> 00:11:31,520
カミロ

145
00:11:31,600 --> 00:11:34,360
大学に行きたがるわけね

146
00:11:34,880 --> 00:11:37,160
恋愛脳も大概にして

147
00:11:39,400 --> 00:11:42,840
美男ね　物腰も柔らかで…

148
00:11:42,920 --> 00:11:43,920
やめてよ

149
00:11:45,400 --> 00:11:47,760
あの唇 キスがうまそう

150
00:11:47,840 --> 00:11:48,680
黙って

151
00:11:49,280 --> 00:11:51,040
サラに気がある

152
00:11:56,360 --> 00:11:57,880
どうしたの？

153
00:11:57,960 --> 00:12:00,480
試験の日だから一緒に

154
00:12:00,560 --> 00:12:05,240
やっとお会いできたわ
妹はあなたの話ばかりで

155
00:12:05,320 --> 00:12:07,960
姉のクリスティーナよ

156
00:12:08,040 --> 00:12:10,560
元気になられたようで

157
00:12:10,640 --> 00:12:13,200
あの車イスのおかげよ

158
00:12:16,320 --> 00:12:20,640
“ケイタ”は
ギニアの姓ではないかな？

159
00:12:21,520 --> 00:12:24,920
以前 滞在しましたが
刺激的でした

160
00:12:25,640 --> 00:12:31,720
大学では苦労もあるだろうが
人には平等な権利が…

161
00:12:31,800 --> 00:12:35,080
もう行かなきゃ
試験に遅れる

162
00:12:35,840 --> 00:12:37,400
失礼します

163
00:12:55,840 --> 00:12:56,840
鉛筆を

164
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
貸して

165
00:13:10,760 --> 00:13:12,040
美男ね

166
00:13:20,240 --> 00:13:21,280
あの唇

167
00:13:23,520 --> 00:13:25,120
キスがうまそう

168
00:13:31,920 --> 00:13:34,200
試験に集中しなさい

169
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
はい

170
00:13:45,720 --> 00:13:50,320
“不整脈が起こる原因は？”

171
00:13:52,520 --> 00:13:54,800
サラはあの学友と…

172
00:13:55,760 --> 00:13:58,640
いいえ サラは勉強が命よ

173
00:14:03,680 --> 00:14:04,680
なんと…

174
00:14:05,920 --> 00:14:10,200
明日 仕事が入った
狩りは欠席だな

175
00:14:10,280 --> 00:14:11,600
狩りですか

176
00:14:12,200 --> 00:14:16,520
新しい顧客の誘いを
断るのは心苦しい

177
00:14:16,600 --> 00:14:18,640
せっかくの機会が…

178
00:14:18,720 --> 00:14:21,720
私たちがビアンダさんと行く

179
00:14:21,800 --> 00:14:22,680
ダメだ

180
00:14:24,000 --> 00:14:25,040
なぜ？

181
00:14:27,520 --> 00:14:30,960
銃の撃ち方も分からないし

182
00:14:32,400 --> 00:14:33,880
私は得意よ

183
00:14:35,560 --> 00:14:39,320
本人が来ないのに
僕たちだけで？

184
00:14:39,400 --> 00:14:42,600
大事なお客様への礼儀よね

185
00:14:51,280 --> 00:14:56,320
では明日は３人で
サアベドラさんの狩りに？

186
00:14:58,760 --> 00:15:02,040
世にも
おぞましい案ですが…

187
00:15:03,760 --> 00:15:05,160
名案ですね

188
00:15:05,240 --> 00:15:08,400
仲を深める絶好の機会よ

189
00:15:08,480 --> 00:15:09,880
つまり？

190
00:15:11,120 --> 00:15:13,120
今のままじゃダメ

191
00:15:13,200 --> 00:15:17,320
２人きりの時に誘惑しても
避けられた

192
00:15:17,400 --> 00:15:19,760
そんな男の人いる？

193
00:15:19,840 --> 00:15:21,600
一理あります

194
00:15:22,720 --> 00:15:27,560
屋敷やお父様から離れたら
彼も変わるはず

195
00:15:29,160 --> 00:15:30,920
最高の日になる

196
00:15:32,320 --> 00:15:33,400
ええ

197
00:15:35,400 --> 00:15:39,160
いっそ流れ弾で
死にたい気分です

198
00:15:42,240 --> 00:15:45,440
狩りには行かないんだな

199
00:15:45,520 --> 00:15:48,080
男狩りで疲れたのか？

200
00:15:50,280 --> 00:15:51,800
冗談がヘタね

201
00:15:59,680 --> 00:16:01,240
取り付く島もない

202
00:16:05,560 --> 00:16:06,840
問題でも？

203
00:16:07,680 --> 00:16:10,240
妙な聞き方をするのね

204
00:16:10,320 --> 00:16:13,760
後ろめたいことでもあるの？

205
00:16:15,040 --> 00:16:17,720
奥様は勘繰りすぎです

206
00:16:17,800 --> 00:16:20,880
じゃあ心当たりはないのね

207
00:16:20,960 --> 00:16:22,720
何かあるでしょ

208
00:16:22,800 --> 00:16:23,880
いいえ

209
00:16:24,840 --> 00:16:26,360
ありません

210
00:16:27,800 --> 00:16:31,560
私は教会に行くから
休んでなさい

211
00:16:32,080 --> 00:16:34,600
告解と祈祷(きとう)をしないと

212
00:16:34,680 --> 00:16:37,800
でも服が少し華美では？

213
00:16:38,320 --> 00:16:42,320
美しい装いで行くのは
主への礼儀よ

214
00:16:42,960 --> 00:16:44,600
そうですね

215
00:16:45,120 --> 00:16:50,400
遅くなるから先に寝て
休暇を自由に楽しんでね

216
00:17:02,360 --> 00:17:03,440
奥様に…

217
00:17:05,000 --> 00:17:06,560
見られたのでは？

218
00:17:08,240 --> 00:17:10,000
私はクビですね

219
00:17:12,120 --> 00:17:13,920
悲観的になるな

220
00:17:15,640 --> 00:17:17,920
今日は２人きりだぞ

221
00:17:19,560 --> 00:17:20,760
楽しもう

222
00:17:30,560 --> 00:17:34,320
カジノに行きましょう
パウリーノ

223
00:17:50,680 --> 00:17:52,440
お手数かけます

224
00:18:23,400 --> 00:18:26,640
クリスティーナさんに
取り次ぎを

225
00:18:29,680 --> 00:18:30,760
彼女は？

226
00:18:30,840 --> 00:18:31,840
恥知らず

227
00:18:31,920 --> 00:18:33,080
会わせてくれ

228
00:18:33,160 --> 00:18:34,320
出ておいき！

229
00:18:40,560 --> 00:18:42,320
ご報告が…

230
00:18:42,400 --> 00:18:44,080
クリスティーナ！

231
00:18:44,720 --> 00:18:45,720
あの件で

232
00:18:45,800 --> 00:18:49,120
クリスティーナ いるんだろ

233
00:18:49,200 --> 00:18:51,200
クリスティーナ！

234
00:18:53,680 --> 00:18:55,680
その部屋じゃない

235
00:18:55,760 --> 00:18:57,040
どの部屋だ

236
00:18:57,560 --> 00:19:01,440
どのみち今は
求婚者と外出中よ

237
00:19:06,040 --> 00:19:07,960
敷地に入るな

238
00:19:08,040 --> 00:19:09,920
僕の手紙を？

239
00:19:10,000 --> 00:19:10,880
知るか

240
00:19:10,960 --> 00:19:12,720
聞いてください

241
00:19:14,680 --> 00:19:18,560
あの日 求婚に
行けなかった理由を

242
00:19:20,120 --> 00:19:23,760
お願いです
説明させてください

243
00:19:25,080 --> 00:19:27,480
レヴィ氏と契約し

244
00:19:27,560 --> 00:19:30,880
家業の拠点が
パリに移りました

245
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
政略結婚の話は後から知り

246
00:19:34,480 --> 00:19:37,600
断りましたが
一族の窮状を聞かされ

247
00:19:37,680 --> 00:19:42,520
真実を伝えたくて
あの手紙を書きました

248
00:19:44,640 --> 00:19:46,600
娘も記事を読んだが…

249
00:19:49,840 --> 00:19:51,840
もう前に進んでる

250
00:19:54,280 --> 00:19:56,280
新しい求婚者が？

251
00:19:59,600 --> 00:20:02,600
名付け子のサンティアゴだ

252
00:20:04,760 --> 00:20:07,040
両思いのわけがない

253
00:20:07,600 --> 00:20:12,360
娘さんのために
家族も何もかも捨てました

254
00:20:12,880 --> 00:20:14,880
会わせてください

255
00:20:15,880 --> 00:20:19,040
本人も真実を
知りたいはずです

256
00:20:19,640 --> 00:20:23,400
お許しいただけるまで
何日でも…

257
00:20:27,720 --> 00:20:28,760
帰れ！

258
00:20:28,840 --> 00:20:29,880
お待ちを

259
00:20:29,960 --> 00:20:31,200
出ていけ

260
00:20:31,280 --> 00:20:32,040
話を…

261
00:20:32,120 --> 00:20:33,880
二度と来るな！

262
00:20:42,480 --> 00:20:44,240
話が付いたようで

263
00:20:44,320 --> 00:20:47,840
クリスティーナには伝えるな

264
00:20:51,000 --> 00:20:52,760
ウソをつけと？

265
00:20:52,840 --> 00:20:55,520
いや 伝えないだけだ

266
00:20:55,600 --> 00:20:57,640
厄介の元だもんね

267
00:20:58,160 --> 00:21:00,680
でも頼み事を聞くには

268
00:21:01,200 --> 00:21:03,360
見返りがないとね

269
00:21:04,720 --> 00:21:06,000
望みは？

270
00:21:09,800 --> 00:21:13,560
せっかくの狩りの日に
あいつの相手なんて

271
00:21:14,800 --> 00:21:18,080
狩りなら
２人きりになれた？

272
00:21:18,160 --> 00:21:19,440
お二人とも

273
00:21:20,640 --> 00:21:22,640
今日も素敵ですね

274
00:21:22,720 --> 00:21:25,560
会うのが待ち切れなくて

275
00:21:25,640 --> 00:21:26,920
私もですわ

276
00:21:27,840 --> 00:21:30,120
母に伝えてきます

277
00:21:31,440 --> 00:21:32,520
失礼

278
00:21:37,840 --> 00:21:38,680
さて

279
00:21:40,320 --> 00:21:43,600
２人きりですね　座っても？

280
00:21:46,320 --> 00:21:48,720
先日の あの戯れは？

281
00:21:51,280 --> 00:21:52,400
戯れ？

282
00:21:55,480 --> 00:21:59,520
僕の口からは
言いづらいですが…

283
00:22:02,880 --> 00:22:04,080
針め

284
00:22:05,000 --> 00:22:07,800
手を触れてましたよね

285
00:22:07,880 --> 00:22:08,960
何度も…

286
00:22:09,040 --> 00:22:12,800
おかしな妄想で
私を愚弄する気？

287
00:22:12,880 --> 00:22:15,440
近づくと針で刺します

288
00:22:16,040 --> 00:22:18,040
この目で見ました

289
00:22:18,120 --> 00:22:23,880
そんなバカげた話を
ザピコ家の耳に入れないで

290
00:22:38,480 --> 00:22:40,600
外してちょうだい

291
00:22:40,680 --> 00:22:41,640
早く！

292
00:22:44,880 --> 00:22:49,400
彼は気付いてます
手が触れたのを見たと

293
00:22:49,480 --> 00:22:50,360
それで？

294
00:22:50,440 --> 00:22:52,480
否定しても疑われて…

295
00:22:52,560 --> 00:22:54,520
冷静に対処しましょ

296
00:22:54,600 --> 00:22:56,120
密告される

297
00:22:56,200 --> 00:22:57,720
母は信じない

298
00:22:57,800 --> 00:22:59,280
信頼を得てます

299
00:22:59,800 --> 00:23:00,600
そうね

300
00:23:07,000 --> 00:23:08,520
なんと麗しい

301
00:23:09,200 --> 00:23:13,720
食後にサプライズがあるので
お楽しみに

302
00:23:22,720 --> 00:23:24,600
どうも お嬢様

303
00:23:24,680 --> 00:23:27,240
すみません　父は仕事で

304
00:23:27,320 --> 00:23:30,720
夫が仕事人間だと
苦労しますわよ

305
00:23:31,400 --> 00:23:34,160
狩りの前に腹ごしらえを

306
00:23:35,280 --> 00:23:36,880
いつから朝型に？

307
00:23:36,960 --> 00:23:40,600
やめて
私のクビにしたいの？

308
00:23:40,680 --> 00:23:43,440
娘と過ごしたいだけよ

309
00:23:43,520 --> 00:23:45,520
今更 もう遅いわ

310
00:23:54,360 --> 00:23:57,960
品のあるご婦人ね
お知り合い？

311
00:23:58,640 --> 00:23:59,640
初対面よ

312
00:24:00,560 --> 00:24:04,160
アルバ嬢は
あなたをお許しに？

313
00:24:04,760 --> 00:24:08,760
まあね
初対面の割に親密じゃない？

314
00:24:09,440 --> 00:24:12,080
あなたと違って人たらしなの

315
00:24:12,960 --> 00:24:14,720
好きに言えば？

316
00:24:15,800 --> 00:24:19,480
二枚舌の介添人を
追い出して⸺

317
00:24:19,560 --> 00:24:23,200
メンシア家の庭で
日光浴を楽しみたいわ

318
00:24:26,840 --> 00:24:29,160
助けて ホセフィーナたち

319
00:24:45,200 --> 00:24:49,320
あなたも
ようやく身を固める気に？

320
00:24:50,360 --> 00:24:53,600
やっと人生の伴侶を
見つけたのよね

321
00:24:54,520 --> 00:24:55,840
トーレス様

322
00:24:56,480 --> 00:25:00,160
場所は５番です
どうぞ楽しんで

323
00:25:09,120 --> 00:25:12,200
狩りなんて露悪的な遊戯だ

324
00:25:12,840 --> 00:25:14,120
怖いの？

325
00:25:15,040 --> 00:25:17,880
私が教えるから安心して

326
00:25:22,200 --> 00:25:25,720
旦那様に言付けを
頼まれたので

327
00:25:31,840 --> 00:25:35,240
娘を任せるには
頼りない介添人ね

328
00:25:36,520 --> 00:25:38,880
あなたの娘さん？

329
00:25:39,520 --> 00:25:43,040
すばらしいご令嬢でしたよね

330
00:25:43,120 --> 00:25:48,120
介添人の頭痛の種だった子が
まさかの転身ね

331
00:25:53,480 --> 00:25:56,000
当時の経験が生きてる

332
00:25:58,080 --> 00:25:59,840
気分を害した？

333
00:25:59,920 --> 00:26:01,040
いいえ

334
00:26:01,120 --> 00:26:05,840
自分の武器で
道を切り開いたんでしょ

335
00:26:06,440 --> 00:26:09,480
私も この街で
やり直そうかしら

336
00:26:12,680 --> 00:26:15,720
自分は良くて 私はダメ？

337
00:26:16,560 --> 00:26:20,000
屋敷やお父様はどうするの

338
00:26:23,760 --> 00:26:26,280
あの人は移り気だから

339
00:26:28,360 --> 00:26:30,120
哀れみは結構よ

340
00:26:30,640 --> 00:26:33,960
不自由しないよう
取り計らってくれた

341
00:26:37,840 --> 00:26:39,160
何よりね

342
00:26:39,240 --> 00:26:42,240
心にもないことを
でも当然ね

343
00:26:42,760 --> 00:26:45,280
きっと罰が当たったの

344
00:26:45,360 --> 00:26:47,600
謝罪のつもり？

345
00:26:49,120 --> 00:26:52,920
もし子供を失ったと
知ってたら…

346
00:26:53,000 --> 00:26:54,760
知ってたら何？

347
00:26:54,840 --> 00:26:56,720
助けてくれた？

348
00:26:56,800 --> 00:26:59,080
門前払いせずに？

349
00:26:59,160 --> 00:27:01,400
私たちも行方を捜してた

350
00:27:01,480 --> 00:27:03,720
彼が先に見つけてくれた

351
00:27:07,840 --> 00:27:11,240
アントニオ･ビアンダさんを
今も嫌い？

352
00:27:13,880 --> 00:27:17,640
いいえ
彼と奥様が私に住む場所と

353
00:27:18,280 --> 00:27:19,800
未来をくれた

354
00:27:21,680 --> 00:27:23,680
見返りも求めずに

355
00:27:25,720 --> 00:27:29,600
彼は亡くなったけど
あなたには私がいる

356
00:27:32,440 --> 00:27:34,440
親は選べないしね

357
00:27:36,600 --> 00:27:38,800
今はもう幸せよ

358
00:27:39,840 --> 00:27:42,600
母の目はごまかせないわ

359
00:27:43,160 --> 00:27:44,280
本心よ

360
00:28:34,800 --> 00:28:37,160
使用人には休暇をやった

361
00:28:40,160 --> 00:28:41,440
似合うよ

362
00:28:43,240 --> 00:28:44,280
さあ

363
00:28:57,920 --> 00:29:01,440
しっかり握り
銃の重みを感じて

364
00:29:05,080 --> 00:29:07,360
あなたの手で操るの

365
00:29:09,400 --> 00:29:11,320
腰に力を入れて

366
00:29:11,400 --> 00:29:12,480
分かる？

367
00:29:12,560 --> 00:29:15,560
三流作家との
縁談の仲人なんて…

368
00:29:15,640 --> 00:29:17,160
三流じゃない

369
00:29:19,240 --> 00:29:20,600
彼は一流よ

370
00:29:36,640 --> 00:29:39,000
今の生活が好きなの

371
00:29:39,080 --> 00:29:43,840
メンシア家のお嬢様方は
手も掛からないし

372
00:29:52,600 --> 00:29:53,520
何が…

373
00:29:55,760 --> 00:29:56,760
ご説明を

374
00:29:56,840 --> 00:29:58,040
別に何も

375
00:29:58,880 --> 00:30:01,600
お嬢様 帰りましょう

376
00:30:01,680 --> 00:30:02,920
医者に…

377
00:30:03,000 --> 00:30:04,000
お母様！

378
00:30:13,760 --> 00:30:14,960
撃って

379
00:30:15,920 --> 00:30:17,440
心臓めがけて

380
00:30:24,960 --> 00:30:27,080
旦那様には秘密に

381
00:30:27,160 --> 00:30:28,440
謝らないの？

382
00:30:28,520 --> 00:30:30,360
何をですか

383
00:30:30,880 --> 00:30:32,800
私に聞くの？

384
00:30:33,720 --> 00:30:36,560
貴族の出だと隠してた

385
00:30:36,640 --> 00:30:37,320
待て

386
00:30:37,400 --> 00:30:39,920
口も尻も軽い方とは違うので

387
00:30:40,000 --> 00:30:41,240
私のこと？

388
00:30:42,040 --> 00:30:42,920
冷静に

389
00:30:43,000 --> 00:30:44,480
なぜ隠し事を？

390
00:30:44,560 --> 00:30:45,680
私事なので

391
00:30:45,760 --> 00:30:46,800
不公平よ

392
00:30:46,880 --> 00:30:48,080
口論は…

393
00:30:48,160 --> 00:30:49,160
黙って！

394
00:30:53,440 --> 00:30:58,240
今までの私の献身に
感謝してくださるなら

395
00:30:58,320 --> 00:30:59,840
どうか内密に

396
00:31:02,680 --> 00:31:06,440
あんな才能を
隠し持っていたのね

397
00:31:06,520 --> 00:31:08,080
稀有(けう)な能力よ

398
00:31:08,160 --> 00:31:09,160
どうも

399
00:31:09,240 --> 00:31:12,520
おいとまする前に
少しお話が

400
00:31:14,480 --> 00:31:18,240
２人の仲の良さはご存じで？

401
00:31:19,360 --> 00:31:22,280
彼女は家族も同然だもの

402
00:31:23,640 --> 00:31:28,400
結婚で仲を引き裂くのは
忍びないです

403
00:31:29,440 --> 00:31:33,000
こんなに
心が通い合ってるのに

404
00:31:33,080 --> 00:31:37,080
エステルさんの幸せを
第一に考え⸺

405
00:31:37,160 --> 00:31:41,440
結婚した暁には
彼女を我が家の家政婦長に

406
00:31:43,000 --> 00:31:45,080
今後も育んでください

407
00:31:46,200 --> 00:31:47,200
友情を

408
00:31:57,040 --> 00:32:01,840
おかげで羽を伸ばせたが
仕事に戻らないと

409
00:32:05,320 --> 00:32:07,080
新しい事業を？

410
00:32:07,160 --> 00:32:09,880
母はこう言うだろうな

411
00:32:09,960 --> 00:32:12,360
“どうせ またダメよ”

412
00:32:13,760 --> 00:32:16,040
奥様を誤解してます

413
00:32:16,560 --> 00:32:18,320
母は僕に厳しい

414
00:32:18,920 --> 00:32:21,760
頭も舌もよく回るしな

415
00:32:24,480 --> 00:32:29,480
事業に資本金が要るが
母は融通してくれない

416
00:32:39,480 --> 00:32:40,360
ダメだ

417
00:32:41,000 --> 00:32:42,560
受け取れない

418
00:32:42,640 --> 00:32:43,920
いいんです

419
00:32:45,000 --> 00:32:49,040
生まれ変わったと
これで証明してください

420
00:33:09,400 --> 00:33:10,960
狩りは？

421
00:33:11,480 --> 00:33:14,760
最高でした
収穫はゼロですが

422
00:33:15,560 --> 00:33:16,840
家の方は？

423
00:33:16,920 --> 00:33:18,680
いつもどおりだ

424
00:33:18,760 --> 00:33:19,520
ウソよ

425
00:33:21,640 --> 00:33:22,960
これは？

426
00:33:23,040 --> 00:33:27,560
お父様が知人に頼んで
手に入れてくれた

427
00:33:28,120 --> 00:33:29,120
なぜ？

428
00:33:29,200 --> 00:33:32,800
たまには
甘やかしてあげないと

429
00:33:33,680 --> 00:33:35,600
どこに置こうか

430
00:33:35,680 --> 00:33:37,840
名前はトゥラよ

431
00:33:38,360 --> 00:33:39,120
入って

432
00:33:39,200 --> 00:33:42,280
馬車に忘れ物をしたので

433
00:33:42,880 --> 00:33:44,320
いい子ね

434
00:33:49,520 --> 00:33:51,280
平和な午後だな

435
00:33:53,880 --> 00:33:55,640
エレナがウソを

436
00:34:01,720 --> 00:34:06,040
ウソは罪じゃない
誰にも秘密はあるさ

437
00:34:07,320 --> 00:34:11,080
君みたいに正直な人は
まれなんだ

438
00:34:12,920 --> 00:34:14,920
私にも秘密はある

439
00:34:16,560 --> 00:34:18,800
だから仲が進展しないの

440
00:34:18,880 --> 00:34:21,280
いや 悪いのは僕だ

441
00:34:21,920 --> 00:34:23,200
私のせいよ

442
00:34:23,280 --> 00:34:24,160
違う

443
00:34:25,960 --> 00:34:29,960
君は正直で優しいし
完璧な女性だ

444
00:34:32,400 --> 00:34:33,440
本当に？

445
00:34:35,200 --> 00:34:37,080
僕は幸せ者だ

446
00:34:39,280 --> 00:34:41,040
そろそろ帰るよ

447
00:34:48,560 --> 00:34:49,680
「諸人種の
不平等に関する試論」

448
00:34:49,680 --> 00:34:51,680
「諸人種の
不平等に関する試論」
白状しそうだった

449
00:34:52,960 --> 00:34:57,480
でも彼に褒められたら
言えなくなって…

450
00:34:58,000 --> 00:34:59,520
私の臆病者！

451
00:34:59,600 --> 00:35:00,960
仕方ないわ

452
00:35:01,040 --> 00:35:04,120
罪悪感で彼とぎこちないし

453
00:35:04,200 --> 00:35:07,280
私もあなたを批判したけど

454
00:35:08,000 --> 00:35:11,800
つらい境遇だと
今なら理解できる

455
00:35:11,880 --> 00:35:14,240
エレナの計画のせいよ

456
00:35:14,840 --> 00:35:16,080
助けてくれた

457
00:35:16,160 --> 00:35:19,200
私はウソつきの彼女とは
違うの

458
00:35:20,440 --> 00:35:22,040
急に何？

459
00:35:24,920 --> 00:35:27,440
彼女はサアベドラさんの娘よ

460
00:35:29,440 --> 00:35:31,040
やりすぎよ

461
00:35:31,120 --> 00:35:35,640
天涯孤独と言ってたのに
変だと思ったわ

462
00:35:36,400 --> 00:35:37,560
取って

463
00:35:38,280 --> 00:35:40,920
見られたら まずいわよ

464
00:35:54,080 --> 00:35:55,040
サラ

465
00:36:18,680 --> 00:36:21,200
お母様のことは大変でしたね

466
00:36:22,080 --> 00:36:23,080
どうも

467
00:36:23,160 --> 00:36:27,280
でもクリスティーナに
あの態度はいけないな

468
00:36:27,880 --> 00:36:30,200
僕らを見て嫉妬を？

469
00:36:30,280 --> 00:36:35,720
気遣いに感心したのに
そんな嫌味を言うのね

470
00:36:35,800 --> 00:36:37,440
否定されるかと

471
00:36:37,520 --> 00:36:40,760
お二人を見ると苦しいです

472
00:36:41,520 --> 00:36:44,680
でも致し方ないでしょう

473
00:36:45,960 --> 00:36:48,840
ただ あなたと話したくて

474
00:36:48,920 --> 00:36:51,680
話しても不毛なだけです

475
00:36:54,080 --> 00:36:54,960
ええ

476
00:36:56,320 --> 00:37:00,000
あなたとの
不毛な会話が恋しい

477
00:37:01,520 --> 00:37:02,680
私もです

478
00:37:06,560 --> 00:37:08,320
では御機嫌よう

479
00:37:18,680 --> 00:37:20,280
急に何ですか

480
00:37:26,120 --> 00:37:28,880
困ったことになっていて

481
00:37:30,120 --> 00:37:32,640
１人では抱え切れない

482
00:37:33,360 --> 00:37:35,960
大嫌いな私に打ち明け話を？

483
00:37:36,040 --> 00:37:39,080
あなたにも関わることです

484
00:37:42,360 --> 00:37:46,640
お嬢様の体に障るので
隠してました

485
00:37:49,520 --> 00:37:52,280
まさか勝手にお読みに？

486
00:37:52,360 --> 00:37:56,440
読まずとも
エドゥアルド本人が来ました

487
00:37:56,520 --> 00:37:57,520
来た？

488
00:37:58,040 --> 00:37:59,680
お嬢様を好きだと

489
00:37:59,760 --> 00:38:00,760
好き？

490
00:38:02,520 --> 00:38:04,280
なんてことなの

491
00:39:03,800 --> 00:39:08,800
日本語字幕　大石 千恵子

