1
00:00:07,298 --> 00:00:10,260
Ano 'yung kasabihan ni Dorothy Parker
tungkol d'on?

2
00:00:10,343 --> 00:00:13,638
-Wala s'yang kasabihang gan'on.
-Ano nga 'yon? Alam ko alam mo 'yon.

3
00:00:13,722 --> 00:00:14,556
Sabihin mo na.

4
00:00:16,141 --> 00:00:18,059
Hilig kong uminom ng martini.

5
00:00:18,852 --> 00:00:20,687
Pinakamarami, dalawang shot.

6
00:00:21,938 --> 00:00:26,234
Pag tatlo, nasa ilalim na 'ko ng mesa.
Pag apat, nasa ilalim na 'ko ng…

7
00:00:29,779 --> 00:00:30,613
…host.

8
00:00:38,038 --> 00:00:40,707
ANG PAGKAMULAT

9
00:00:50,508 --> 00:00:52,010
Spanish nut mix?

10
00:00:54,554 --> 00:00:55,472
Tikman ko nga.

11
00:00:55,555 --> 00:00:58,266
'Tong, uh, 'tong bahay n'yo, ah…
ang ganda ah.

12
00:00:58,349 --> 00:01:01,352
Naku, salamat. Sa ngayon, gusto ko
nang sunugin 'to lahat at maging

13
00:01:01,436 --> 00:01:02,270
minimalist.

14
00:01:02,353 --> 00:01:05,190
Gan'on? Wag. Ito 'yung magandang klase ng
kalat.

15
00:01:06,191 --> 00:01:07,317
'Yan 'yung book mo?

16
00:01:10,487 --> 00:01:12,572
Medyo excited na 'kong marinig
opinyon mo.

17
00:01:12,655 --> 00:01:14,908
Talaga? Excited na 'kong basahin.

18
00:01:15,408 --> 00:01:18,078
So dapat ngayon hingin na niya 'yong
sa 'kin.

19
00:01:22,707 --> 00:01:25,627
Anong feeling mo na mag-uumpisa
na'ng classes bukas?

20
00:01:25,710 --> 00:01:27,587
Okay lang. Para sa 'kin. 'Lam mo 'yon?

21
00:01:27,670 --> 00:01:30,632
Alam mo na ba lahat ng shortcuts?
'Yung mga pasikut-sikot na mala-

22
00:01:30,715 --> 00:01:32,300
labyrinth na detalye?

23
00:01:32,383 --> 00:01:34,052
Pa'nong… pa'nong mala-labyrinth?

24
00:01:34,135 --> 00:01:35,553
Ah, ngayon ba meron ka nang ID?

25
00:01:35,637 --> 00:01:38,807
Nung isang araw sana papakuha 'ko
ng picture pero 'di ko mahanap 'yung

26
00:01:38,890 --> 00:01:39,724
office.

27
00:01:39,808 --> 00:01:43,061
Gusto mong samahan kita papunta d'on?
Pwede kitang… i-tour underground.

28
00:01:43,144 --> 00:01:44,479
Wow. Oo ba. Okay 'yon.

29
00:01:45,396 --> 00:01:46,231
Ah, shit.

30
00:01:55,532 --> 00:01:56,366
Sino 'yan?

31
00:01:56,908 --> 00:01:57,742
Ako 'to.

32
00:01:59,744 --> 00:02:00,662
Hi, kumusta ka, pare?

33
00:02:00,745 --> 00:02:05,458
Ah… John. Uh, nandito ka na pala. Uh… ito
si Vlad. Vlad, s'ya si John.

34
00:02:05,542 --> 00:02:09,087
Pwede mo 'kong kamayan, brad. Hindi
nakakahawa 'yung naka-cancel sa simpleng

35
00:02:09,170 --> 00:02:10,004
hawakan ng kamay.

36
00:02:10,088 --> 00:02:12,340
Ah, hindi malaking bagay sa 'kin 'yon.
Okay lang.

37
00:02:12,423 --> 00:02:15,009
-Please, wag mo s'yang asarin.
-Hindi. Binibiro ko lang s'ya.

38
00:02:15,093 --> 00:02:18,179
Okay lang. Labas na 'ko d'on.
Sa totoo lang, ahm… Medyo na-starstruck

39
00:02:18,263 --> 00:02:20,723
-ako. Fan ako ng criticisms mo.
-Hindi nga. Wag mo 'kong bolahin.

40
00:02:20,807 --> 00:02:23,977
Totoo. 'Yung book mo sa first
collection ni Ashbery… 'yung sinulat

41
00:02:24,060 --> 00:02:25,478
mo, putek, ang ganda.

42
00:02:25,562 --> 00:02:27,981
Aba… akalain mo? Salamat, ha?

43
00:02:28,064 --> 00:02:29,482
Ba't ka umuwi dito, John?

44
00:02:29,566 --> 00:02:31,985
Ah, pwede bang, uh… hiramin ko muna siya
sandali?

45
00:02:32,068 --> 00:02:33,570
Sige. Kailangan ko na ring umalis.

46
00:02:33,653 --> 00:02:34,612
Wag. Mag-usap pa tayo.

47
00:02:34,696 --> 00:02:38,116
Hindi pa kami nakaka-unpack. Tsaka,
gusto kong abutang gising pa 'yung bata.

48
00:02:38,199 --> 00:02:41,578
Ah. Ang bait n'yong mga modern na tatay.
Si John, hindi nagpatulog ng bata,

49
00:02:41,661 --> 00:02:43,246
kahit kelan. Kumusta na 'yung baby?

50
00:02:43,329 --> 00:02:45,415
Uh, three na s'ya. Grabe, ang kulit.

51
00:02:45,498 --> 00:02:48,793
Masaya pag three. Madali pa silang
kontrolin, physically.

52
00:02:48,877 --> 00:02:53,006
Oo. Mas okay na ngayon, kesa nung two.
Two, muntik na'ng mamatay si Cynthia.

53
00:02:53,089 --> 00:02:53,923
Totoo 'yon.

54
00:02:56,384 --> 00:02:58,845
Um, sige, pwede kitang, uh, samahan
palabas.

55
00:02:58,928 --> 00:03:00,680
Okay. Nice to meet you.

56
00:03:00,763 --> 00:03:02,015
Nice to meet you too.

57
00:03:21,284 --> 00:03:24,162
Meron na namang tumutubong buhok d'yan
sa baba mo.

58
00:03:24,245 --> 00:03:26,331
Leche! Kahapon naman wala 'to eh.

59
00:03:26,831 --> 00:03:27,790
Mag-usap tayo.

60
00:03:27,874 --> 00:03:29,209
-Ayoko.
-Sandali lang.

61
00:03:29,292 --> 00:03:31,294
Hindi. Ayoko. Ni wala ka nga dapat
dito, eh.

62
00:03:31,377 --> 00:03:33,588
Wag kang umarte na parang teenage girl.

63
00:03:33,671 --> 00:03:36,007
Wag mong mamaliitin ang teenage girls.

64
00:03:36,090 --> 00:03:37,675
Nakapag-isip-isip na 'ko.

65
00:03:37,759 --> 00:03:38,760
Wala 'kong paki.

66
00:03:40,720 --> 00:03:44,140
-Hindi. Kailangan kong kumain. Wala akong…
-Naglilinis ako. Maupo ka muna.

67
00:03:44,224 --> 00:03:47,143
Gutom na 'ko. Nag-martini ako kanina
nang walang laman ang tiyan.

68
00:03:47,227 --> 00:03:49,646
Sige. Igagawa kita ng sandwich. Maupo ka.

69
00:03:56,945 --> 00:03:59,113
-Sori na.
-Bakit ka nagso-sori?

70
00:03:59,614 --> 00:04:01,241
Sori kasi… ginalit kita.

71
00:04:01,324 --> 00:04:02,158
Ugh. Okay.

72
00:04:02,659 --> 00:04:03,743
Maupo ka.

73
00:04:06,537 --> 00:04:07,580
Sori naging bastos ako.

74
00:04:07,664 --> 00:04:08,498
At walang pakialam.

75
00:04:08,581 --> 00:04:09,415
At walang pakialam.

76
00:04:09,499 --> 00:04:10,500
At patriarchal.

77
00:04:11,751 --> 00:04:13,503
Ooh, hindi n'ya 'yon nagustuhan.

78
00:04:13,586 --> 00:04:17,757
Sori na kasi minaliit ko ang halaga mo.
Pero pinag-aralan ko 'to, okay? At

79
00:04:17,840 --> 00:04:18,925
naisip ko…

80
00:04:20,260 --> 00:04:24,764
Kailangan lang ngayon… idelay 'yung
hearing hanggang katapusan ng taon. 'Yun

81
00:04:24,847 --> 00:04:29,102
lang. Tapos magre-retire na 'ko bago
mangyari 'yung hearing. Makukuha ko

82
00:04:29,185 --> 00:04:31,646
pa 'yung pensyon ko. Tapos n'on,
tapos na.

83
00:04:31,729 --> 00:04:34,399
Eh alam mo ba kung pa'no natin
magagawa 'yon?

84
00:04:34,482 --> 00:04:36,025
Kailangan ko'ng tulong mo.

85
00:04:36,651 --> 00:04:40,697
Makita nga lang ako ni Florence doon sa
campus, sigurado ako lalabas 'yung

86
00:04:40,780 --> 00:04:42,407
pagiging bakulaw n'on.

87
00:04:43,449 --> 00:04:44,284
Alam mo…

88
00:04:45,660 --> 00:04:48,288
Si Lila, sumali sa kaso… bilang
complainant.

89
00:04:49,163 --> 00:04:51,374
-Kelan?
-Nung isang linggo.

90
00:04:53,126 --> 00:04:57,380
Kaya, ayun… tingin ko, makakabuti sa 'yo…
na tulungan akong idelay 'yon.

91
00:04:58,673 --> 00:04:59,924
Kausapin mo si David.

92
00:05:06,973 --> 00:05:09,017
Kinausap ko si Sid… ngayong hapon.

93
00:05:09,642 --> 00:05:13,354
-Ba't hindi n'ya sinasagot mga tawag ko?
-Nagtatampo lang 'yon.

94
00:05:14,814 --> 00:05:16,816
-Masarap ba?
-Mm…

95
00:05:18,276 --> 00:05:19,527
'Yan gusto ko sa 'yo.

96
00:05:21,321 --> 00:05:24,157
Tapos, iniisip ko na ring kumuha ng
Spanish 4 kasi kailangan sa

97
00:05:24,240 --> 00:05:27,160
grad programs ang written proficiency.

98
00:05:27,243 --> 00:05:28,244
Talino.

99
00:05:28,328 --> 00:05:30,788
Tapos, um… weight lifting para
sa anxiety ko.

100
00:05:30,872 --> 00:05:31,748
Talino rin n'on, ha?

101
00:05:31,831 --> 00:05:34,792
Pagkatapos, um… 'yung English
requirement ko, iniisip ko, creative

102
00:05:34,876 --> 00:05:35,710
non-fiction.

103
00:05:36,919 --> 00:05:38,546
Kanino? Kay Cynthia Tong?

104
00:05:40,673 --> 00:05:44,093
Akala ko ba kukuha ka ng Women in
American Fiction sa 'kin?

105
00:05:44,177 --> 00:05:45,887
-Sana. Pero, ahm…
-Ah, pero siyempre…

106
00:05:45,970 --> 00:05:48,222
-Gusto kong…
-Gusto mong sumulat ng mga essay.

107
00:05:48,306 --> 00:05:49,932
Sana nga. Sinusubukan kong magsulat.

108
00:05:50,016 --> 00:05:53,061
Oo nga. Alam mo, tama lang naman.
Kasi, ahm… 'yung klase ko, puno na

109
00:05:53,144 --> 00:05:57,482
ngayong fall. 'Yung ibang estudyante,
nagtitiyaga kahit nasa wait list.

110
00:05:57,565 --> 00:06:01,110
Mas okay kung kunin mo na lang sa spring
kapag yung students, nasa abroad.

111
00:06:01,194 --> 00:06:02,278
'Yun din iniisip ko, eh.

112
00:06:02,362 --> 00:06:04,155
Kaya mag-enrol ka na d'on sa klase n'ya.

113
00:06:04,238 --> 00:06:05,073
Okay!

114
00:06:05,823 --> 00:06:08,493
Ang sayang tumulong sa mga bagong
teacher.

115
00:06:09,452 --> 00:06:10,328
Pasok.

116
00:06:11,621 --> 00:06:14,040
-Ay, busy ka ba?
-Hindi. Paalis na rin naman ako, eh.

117
00:06:14,123 --> 00:06:16,209
Ano… Hindi, teka. Sandali. Um, Vlad.

118
00:06:16,292 --> 00:06:19,629
Ito si Edwina. Pinakamagaling at paborito
kong student. Edwina… s'ya naman

119
00:06:19,712 --> 00:06:21,089
si Professor Vladinski.

120
00:06:22,507 --> 00:06:23,424
Vlad na lang, please.

121
00:06:23,508 --> 00:06:24,801
-Hi.
-Hi.

122
00:06:24,884 --> 00:06:25,968
Um, okay. Babay.

123
00:06:26,052 --> 00:06:26,886
Bye.

124
00:06:27,470 --> 00:06:28,304
-Hi.
-Hi.

125
00:06:28,388 --> 00:06:30,056
Um… nandito ka para sa tour?

126
00:06:30,556 --> 00:06:32,767
-Mmhm.
-Ah, una ka na. Okay.

127
00:06:34,936 --> 00:06:38,564
Oo nga pala. Hindi mo binigay sa 'kin
'yung book mo kagabi.

128
00:06:38,648 --> 00:06:40,566
Akala ko, hindi mo na hihingin.

129
00:06:41,567 --> 00:06:44,487
Aba, akalain mo. May kopya ka pala sa
bag mo eh.

130
00:06:44,570 --> 00:06:45,613
Eh kasi…

131
00:06:47,281 --> 00:06:48,116
Meron nga.

132
00:06:49,867 --> 00:06:50,827
Ganda ng picture.

133
00:06:50,910 --> 00:06:52,203
Mm. Ayoko n'yan.

134
00:06:52,286 --> 00:06:53,204
Bakit?

135
00:06:53,287 --> 00:06:55,331
Medyo pa-agaw-pansin, hindi ba?

136
00:06:55,415 --> 00:06:56,249
Okay lang.

137
00:06:56,874 --> 00:06:58,751
Kung gusto ka naman, okay lang.

138
00:07:00,420 --> 00:07:01,879
Anong sinusulat mo ngayon?

139
00:07:01,963 --> 00:07:06,092
Sa totoo lang, meron akong writer's
block nitong nakaraang fifteen years.

140
00:07:06,175 --> 00:07:08,553
Hay naku. Hindi naman totoo 'yong
writer's block, eh.

141
00:07:08,636 --> 00:07:12,098
Hindi. Totoo para sa 'kin. Sinubukan ko
na lahat. "Artist's Way," microdosing

142
00:07:12,181 --> 00:07:15,435
ketamine. Seryoso. Ginawa ko na lahat.
Walang gumana.

143
00:07:15,518 --> 00:07:17,812
Okay. So pa'no ka makakapagsulat uli?

144
00:07:17,895 --> 00:07:19,147
Eh kailangan pa ba?

145
00:07:19,730 --> 00:07:20,565
Hindi naman.

146
00:07:21,190 --> 00:07:22,024
Salamat ah.

147
00:07:22,108 --> 00:07:25,445
Hindi. Kaya nga dapat magsulat ka. Kasi…
walang may paki kung magsulat ka

148
00:07:25,528 --> 00:07:28,614
-o hindi.
-Kasi para akong magiging malaya, gano'n?

149
00:07:29,115 --> 00:07:30,450
Sulat mo, sa 'yo lang.

150
00:07:31,742 --> 00:07:32,910
Puwede mga sikreto.

151
00:07:33,578 --> 00:07:35,580
Puwedeng marumi. Kasi sa 'yo lang.

152
00:07:40,460 --> 00:07:44,088
Sa ngayon, iniiwasan ko 'yung mga
sikreto at maruruming bagay.

153
00:07:44,172 --> 00:07:45,882
-Mmhm.
-Mmhm.

154
00:07:46,382 --> 00:07:47,884
Anong epekto n'on sa 'yo?

155
00:07:53,931 --> 00:07:57,268
SLOTS PARA SA KLASE: 60
KASALUKUYANG NAKA-ENROLL: 24

156
00:07:59,812 --> 00:08:04,233
Maniwala kayo. Pagkatapos ng unang
linggo, standing room na ang klase ko.

157
00:08:05,234 --> 00:08:08,988
DAVID - KUNG GUSTO MONG MAG-USAP,
NASA WILLIAMSON'S AKO NG 3.

158
00:08:10,114 --> 00:08:10,948
Hi.

159
00:08:12,658 --> 00:08:13,618
Nagsimula ka na?

160
00:08:14,452 --> 00:08:15,786
Nagwa-warm up pa lang.

161
00:08:22,043 --> 00:08:25,463
O, ano? Pupunta ka sa faculty happy hour
sa Friday?

162
00:08:26,088 --> 00:08:27,423
Sa tingin ko, hindi.

163
00:08:30,259 --> 00:08:33,179
Alam mo na ba kung kelan 'yung date
nung hearing?

164
00:08:33,930 --> 00:08:34,764
Tinatrabaho na.

165
00:08:34,847 --> 00:08:38,226
Hm. Alam mo ba kung ngayong semester o
sunod na semester?

166
00:08:38,935 --> 00:08:39,852
Malapit na 'yon.

167
00:08:39,936 --> 00:08:43,856
Ah. Iniisip ko lang naman kasi, kung
kaya nating idelay hanggang

168
00:08:43,940 --> 00:08:48,152
matapos 'tong taon… si John, pwede
nang mag-retire at mawawala na s'ya.

169
00:08:48,236 --> 00:08:51,072
At makakaiwas sa malaking gulo 'yung
department.

170
00:08:51,989 --> 00:08:53,658
Tungkol ba 'to… kay Lila?

171
00:08:55,159 --> 00:08:56,619
Magagawa mo ba 'kong tulungan?

172
00:08:56,702 --> 00:08:57,537
Imposible.

173
00:08:58,246 --> 00:09:01,624
Zero percent 'yung chance na pwede akong
mamagitan, okay?

174
00:09:03,751 --> 00:09:04,752
O, sige.

175
00:09:08,464 --> 00:09:10,341
Alam mo kung anong nakakatuwa?

176
00:09:11,300 --> 00:09:15,513
Pareho pa rin 'yung email address ko
sa college na 'to mula pa nung 1996.

177
00:09:15,596 --> 00:09:16,514
Gan'on din ako.

178
00:09:17,181 --> 00:09:18,474
Anong nakakatuwa d'on?

179
00:09:18,558 --> 00:09:22,478
Ano… nakakatuwa lang 'yung mga hindi
professional na paraan ng paggamit

180
00:09:22,562 --> 00:09:26,524
natin ng email nung araw. Wala pa
kasi akong alam n'on. Nasa tenure

181
00:09:26,607 --> 00:09:31,028
track pa lang ako no'n, pero kasama ka
na sa review board ko no'n, 'di ba?

182
00:09:31,112 --> 00:09:34,782
Hindi ba kasama ka d'on? Nung
nagpapalitan tayo… ng mga sobrang sweet

183
00:09:34,865 --> 00:09:39,412
at sexy na mga email, gumagawa ng
kung anu-anong bagay. Alam mo na.

184
00:09:40,162 --> 00:09:44,041
Mga bagay na, sa pagkakaalam ko… hanggang
ngayon hindi pa rin alam ng asawa mo.

185
00:09:44,125 --> 00:09:46,002
-Tama ba?
-Mmhm.

186
00:09:52,258 --> 00:09:53,509
Di ka ganyan ah.

187
00:09:53,593 --> 00:09:57,972
Dati… akala ko, hindi. Pero ganito
pala talaga ako. Sorry.

188
00:10:05,896 --> 00:10:06,731
Okay.

189
00:10:08,024 --> 00:10:10,359
Tingnan ko… kung may magagawa ako.

190
00:10:12,486 --> 00:10:13,321
Salamat.

191
00:10:14,864 --> 00:10:18,367
Sa totoo lang ha, nakakadismaya 'yung mga
ganitong usapan.

192
00:10:25,207 --> 00:10:28,628
Hindi ko maisip na… hinayaan ko
'yung mayabang na banal na

193
00:10:28,711 --> 00:10:31,422
asong nagmumurang kamatis na
kumantot sa 'kin.

194
00:10:35,926 --> 00:10:39,221
Kasi naman… mala-bombilya'ng burat n'ya.
'Kay?

195
00:10:48,981 --> 00:10:50,858
TO: SID
PWEDE KANG KAUSAPIN?

196
00:10:50,941 --> 00:10:53,319
SID
MAY NAMATAY BA?

197
00:10:54,820 --> 00:10:56,530
TO: SID
PA'NO KUNG KAMI 'YON?

198
00:10:57,823 --> 00:10:58,949
Malamang busy s'ya.

199
00:10:59,617 --> 00:11:02,078
-Uy, hi!
-Hello! Kumusta ka na?

200
00:11:02,161 --> 00:11:06,415
Sori, kailangan ko nang sunduin si Phee.
May extra charge kapag na-late.

201
00:11:06,957 --> 00:11:09,418
Pupunta ka sa inuman ng faculty
sa Friday?

202
00:11:09,502 --> 00:11:10,378
Malamang hindi.

203
00:11:10,461 --> 00:11:12,713
KJ mo. Punta ka na. Punta ka ha.

204
00:11:12,797 --> 00:11:13,798
Sige na…

205
00:11:28,062 --> 00:11:32,566
Nung bata pa si Sid, nilalagay din ng mga
lalaki 'yung mga kamay nila sa ulo

206
00:11:32,650 --> 00:11:33,734
nila, sa harap ko.

207
00:11:34,318 --> 00:11:36,445
Para silang mga… peacock.

208
00:11:37,655 --> 00:11:41,492
Kapag may gusto silang babae, pinalalaki
nila'ng mga sarili nila.

209
00:11:42,451 --> 00:11:43,285
Hi, David.

210
00:11:44,036 --> 00:11:46,747
-Inayos ko na na maka-meeting mo si Lynn.
-Totoo 'yon?

211
00:11:46,831 --> 00:11:49,083
Alam mong 'yun lang ang tanging paraan.

212
00:11:49,166 --> 00:11:53,087
Hindi ko alam 'yon, ha?
Asawa ng presidente? Sobrang pa-sikreto.

213
00:11:53,170 --> 00:11:55,423
Pero… pinaka-effective na paraan.

214
00:11:55,506 --> 00:11:57,800
Kelan ang meeting natin?

215
00:11:57,883 --> 00:12:02,388
Ikaw lang ang gusto n'yang ka-meeting.
Sige na. Nasa isang event ako ngayon.

216
00:12:53,105 --> 00:12:55,941
Dati, ilang segundo lang, nilalabasan
na 'ko eh.

217
00:13:44,406 --> 00:13:45,241
Excuse me ah.

218
00:14:03,843 --> 00:14:05,094
Lagpas alas-otso na.

219
00:14:05,803 --> 00:14:06,720
Salamat ah.

220
00:14:07,513 --> 00:14:08,597
Ah, shit.

221
00:14:09,098 --> 00:14:11,183
Si David ba… nakausap mo?

222
00:14:11,684 --> 00:14:14,728
Oo. Meron akong meeting kay Lynn mamaya.

223
00:14:17,857 --> 00:14:18,691
Salamat.

224
00:14:22,111 --> 00:14:22,945
Maganda 'to?

225
00:14:23,863 --> 00:14:25,656
Sa kasamaang-palad, maganda.

226
00:14:26,907 --> 00:14:28,033
Naka-tsamba lang ba?

227
00:14:28,117 --> 00:14:29,326
Sa tingin ko, hindi.

228
00:14:30,327 --> 00:14:33,289
Pero akala ko rin hindi tsamba 'yung
sa 'kin n'on.

229
00:14:34,081 --> 00:14:34,915
May hitsura.

230
00:14:36,125 --> 00:14:37,668
Halos kasing-sexy ko n'on.

231
00:14:42,548 --> 00:14:43,507
Nagsigarilyo ka?

232
00:14:44,258 --> 00:14:45,092
Hindi, 'no?

233
00:14:51,473 --> 00:14:55,561
Ito ang bahay ng college president.
Para 'tong White House. Bigay 'to

234
00:14:55,644 --> 00:14:57,563
sa kanya ng college.

235
00:14:58,105 --> 00:15:02,359
Siyempre, ang presidente 'yung tipo
ng tao na hindi kailangan ng libreng

236
00:15:02,443 --> 00:15:04,904
-pabahay kahit kailan. Pero…
-Hindi ko makitang dapat kong gawin 'yon.

237
00:15:04,987 --> 00:15:09,366
'Yung buong pangyayari, nakakagulat
talaga. Nakakainsulto sa mga kaedad

238
00:15:09,450 --> 00:15:13,037
natin, kahiya-hiya para sa 'yo… di ba?

239
00:15:13,120 --> 00:15:15,623
Uh, tama. Pero, Lynn… ah--

240
00:15:15,706 --> 00:15:20,252
'Yang mukha mo, ang ganda, grabe.
Pabolosa. Anong sikreto n'yan?

241
00:15:20,753 --> 00:15:24,298
Ang ganong klaseng hearing, magiging
masamang timing 'yon para sa college.

242
00:15:24,381 --> 00:15:26,425
May masamang timing ba para sa
katotohanan?

243
00:15:26,508 --> 00:15:28,844
Pareho silang pumayag sa gano'ng klaseng
relasyon.

244
00:15:28,928 --> 00:15:32,139
May kinantot akong professor no'n.
Hindi n'ya 'ko tinawagan pagkatapos.

245
00:15:32,222 --> 00:15:33,557
Sumama ang loob ko.

246
00:15:33,641 --> 00:15:35,267
Naku… nakakalungkot 'yon.

247
00:15:35,351 --> 00:15:36,310
Statistics.

248
00:15:36,393 --> 00:15:37,811
Naging statistic ka na lang?

249
00:15:37,895 --> 00:15:39,063
Tinuturo n'ya, statistics.

250
00:15:39,146 --> 00:15:39,980
Ah.

251
00:15:40,064 --> 00:15:43,901
Hindi naman ako hindi masaya na
nangyari sa 'min 'yon kasi na-experience

252
00:15:43,984 --> 00:15:46,153
ko tuloy sa lalaking hindi tuli.

253
00:15:46,236 --> 00:15:49,782
Ibang panahon naman 'yon, di ba? Naaalala
mo kung anong pakiramdam natin no'n?

254
00:15:49,865 --> 00:15:52,952
Para lang tayong nag-o-audition.

255
00:15:53,035 --> 00:15:55,913
Ang saya n'on. Pero hindi na ganon
ngayon.

256
00:15:55,996 --> 00:15:57,206
Ay, hindi na nga.

257
00:15:58,248 --> 00:16:00,918
Lynn, naalala mo? 'Yung huling
insidente na may estudyante,

258
00:16:01,001 --> 00:16:04,213
nangyari mahigit ten years ago.
Alam ni John, iba na'ng panahon ngayon.

259
00:16:04,296 --> 00:16:06,048
At… hindi na s'ya gagawa uli ng gan'on.

260
00:16:06,131 --> 00:16:06,966
Mmhm.

261
00:16:08,300 --> 00:16:11,303
'Yung mukha mo… sobrang… contoured.

262
00:16:12,471 --> 00:16:15,975
Kasi… may… binili akong device.
Naka-sale.

263
00:16:16,642 --> 00:16:18,727
-Isesend ko sa 'yo 'yung link.
-Mm?

264
00:16:21,939 --> 00:16:24,358
Sigurado ka makakaya mo s'yang kontrolin?

265
00:16:28,654 --> 00:16:29,863
Makokontrol ko s'ya.

266
00:16:39,790 --> 00:16:44,795
LILA - HI. SORI NUNG ISANG ARAW.
GUSTO TALAGA KITANG MAKAUSAP.

267
00:16:44,878 --> 00:16:47,464
LILA - PWEDE KA BANG DUMAAN?
MAY TRABAHO 'KO HANGGANG 5.

268
00:16:47,548 --> 00:16:49,091
Mabuti pa nang matapos na.

269
00:16:54,888 --> 00:16:56,015
-Thanks.
-Welcome.

270
00:17:05,107 --> 00:17:05,941
Teka!

271
00:17:07,484 --> 00:17:08,318
Hintay!

272
00:17:10,029 --> 00:17:13,991
Teka! Sori talaga. Ang gusto ko lang…
Nung dumating ka nung isang araw,

273
00:17:14,074 --> 00:17:15,367
hindi ko nasabi na…

274
00:17:15,451 --> 00:17:18,662
Pwede mong… Ano 'yan? Iniiwasan
mo ba 'ko? Puta ka!

275
00:17:35,304 --> 00:17:38,098
DAVID - DELAYED ANG HEARING HANGGANG SUMMER.
CONGRATULATIONS.

276
00:17:38,182 --> 00:17:40,434
DAVID - AAMININ KO, WALA AKONG GINAWA.

277
00:17:43,228 --> 00:17:45,606
DAVID - PAKI-DELETE NITONG MGA TEXT.

278
00:17:48,859 --> 00:17:50,903
-Hulaan mo, anong nangyari?
-Ano?

279
00:17:50,986 --> 00:17:54,531
Nagawa natin. Punyetang Lynn. Delayed
hanggang summer. Gan'on lang kadali.

280
00:17:54,615 --> 00:17:58,744
Kahit ako hindi makapaniwala.

281
00:17:58,827 --> 00:17:59,661
Niloloko mo ba 'ko?

282
00:17:59,745 --> 00:18:00,621
Hindi.

283
00:18:02,247 --> 00:18:03,916
Ibang klase 'yon.

284
00:18:03,999 --> 00:18:07,503
Ibang klase talaga. Biro mo, natapos 'yon
nang gan'on lang.

285
00:18:07,586 --> 00:18:08,837
Ang galing mo talaga. Naku,
sobrang galing mo. Hindi ko kaya 'yon.

286
00:18:08,921 --> 00:18:09,838
Nakakabilib ka.

287
00:18:11,131 --> 00:18:13,467
-Mmhm.
-Proud na proud talaga 'ko sa 'yo.

288
00:18:13,550 --> 00:18:16,553
Ako naman, hiyang-hiya. Pero ang
mahalaga, nakuha natin 'yung gusto

289
00:18:16,637 --> 00:18:17,805
nating resulta. Mala-mala.

290
00:18:17,888 --> 00:18:20,224
Okay, kailangan nating mag-celebrate.

291
00:18:20,307 --> 00:18:22,309
Kahit na dalawang champagne lang.

292
00:18:22,392 --> 00:18:23,685
Anong ginagawa mo?

293
00:18:23,769 --> 00:18:25,896
Balak ko na… paalis na sana ako,
kaya lang, uh…

294
00:18:25,979 --> 00:18:26,980
Ibig sabihin, may ka-date s'ya.

295
00:18:27,064 --> 00:18:28,482
Ika-cancel ko na lang 'yon.

296
00:18:28,565 --> 00:18:31,944
Wag! Wag, wag mong i-cancel, wag mong
i-cancel. Pwede tayong mag-celebrate

297
00:18:32,027 --> 00:18:32,861
bukas.

298
00:18:32,945 --> 00:18:35,781
Sigurado ako. Meron din akong ibang…
gagawin.

299
00:18:36,698 --> 00:18:37,533
Whoa.

300
00:18:38,659 --> 00:18:40,786
Salamat sa gurang mong boyfriend ah.

301
00:18:41,745 --> 00:18:44,581
Kung ako sa 'yo, aayusin ko muna 'yang
kilay ko.

302
00:18:45,833 --> 00:18:46,708
Salamat, ha?

303
00:19:00,180 --> 00:19:02,599
-Hi, Andre.
-Ay, hello. Ang ganda mo ngayon, ha?

304
00:19:02,683 --> 00:19:03,851
Ano 'to? Cashmere?

305
00:19:03,934 --> 00:19:05,435
Ito po ay polyblend.

306
00:19:07,062 --> 00:19:09,189
Oh, isang white wine nga, please?

307
00:19:09,273 --> 00:19:10,524
Opo, sandali lang po.

308
00:19:21,076 --> 00:19:23,579
-White wine n'yo po.
-Thank you very much.

309
00:19:26,206 --> 00:19:27,040
Hi.

310
00:19:27,124 --> 00:19:27,958
-Hi.
-Hi.

311
00:19:29,042 --> 00:19:33,255
Naku, sori, sori. Hinawakan kita.
Gusto ko lang makasigurong nandito ka

312
00:19:33,338 --> 00:19:35,048
talaga, buto at laman.

313
00:19:35,924 --> 00:19:36,800
Nas'an ba 'ko dapat?

314
00:19:36,884 --> 00:19:38,051
Sa panaginip ko lang.

315
00:19:38,135 --> 00:19:38,969
Uh…

316
00:19:39,469 --> 00:19:43,891
Uh… hindi. Ano, biro lang 'yon. Um. Ang
totoo n'yan, ilang araw ko na ring

317
00:19:43,974 --> 00:19:47,895
binabasa 'yung book mo, kaya naman
sobra kang nasa utak ko palagi.

318
00:19:47,978 --> 00:19:51,565
Ah, napakagandang libro. Kaya sana alam
mo rin 'yon.

319
00:19:52,065 --> 00:19:55,235
Sa 'kin, uh, okay lang akong sabihan ng
gan'on basta galing sa taong

320
00:19:55,319 --> 00:19:56,445
tinitingala ko. 'Yon…

321
00:19:56,528 --> 00:20:00,032
Baka pwede tayong lumabas at mag-lunch
para pag-usapan 'yon. Ah, kung enjoy ka

322
00:20:00,115 --> 00:20:01,158
sa lunch.

323
00:20:01,658 --> 00:20:05,621
Enjoy ako sa gan'on. Lunch ang nasa top
three na paborito kong meals.

324
00:20:05,704 --> 00:20:08,373
Uh… kaya lang, hindi ako pwedeng
makipag-lunch sa 'yo.

325
00:20:08,457 --> 00:20:09,291
Oh.

326
00:20:09,374 --> 00:20:12,794
Hindi. Ibig kong sabihin, kailangan ko
munang mabasa 'yung… libro mo.

327
00:20:12,878 --> 00:20:13,712
Gan'on.

328
00:20:13,795 --> 00:20:16,423
Kasi, 'di ba, dapat… patas 'yung…
palitan.

329
00:20:16,924 --> 00:20:20,594
Ah, siyempre naman, tama ka r'on.
Um, mahalaga 'yung pareho

330
00:20:20,677 --> 00:20:21,720
tayong kuntento.

331
00:20:23,764 --> 00:20:25,098
As'an si Cynthia?

332
00:20:26,016 --> 00:20:28,936
Nag-dinner silang dalawa ni Phee.
Um, ang mga bar, nakaka-trigger

333
00:20:29,019 --> 00:20:31,688
sa kanya, kaya susunduin niya 'ko.

334
00:20:31,772 --> 00:20:33,315
Kasi iisa lang ang kotse niyo.

335
00:20:33,398 --> 00:20:34,566
Hindi kailangan ng dalawa.

336
00:20:34,650 --> 00:20:37,486
Ay, yun din ang naisip ko nung
unang lipat namin dito.

337
00:20:37,569 --> 00:20:38,487
Tapos anong nangyari?

338
00:20:38,570 --> 00:20:42,824
Um… uh… Sagutin ko lang 'to sandali.

339
00:20:44,451 --> 00:20:46,036
Gu-- gusto mo bang maupo muna tayo?

340
00:20:46,119 --> 00:20:47,746
-Sige, tara.
-Okay.

341
00:20:48,372 --> 00:20:49,456
-Do'n tayo.
-Yeah.

342
00:20:49,539 --> 00:20:51,333
Basta alis na 'ko. Magba-babay
muna ako ha.

343
00:20:51,416 --> 00:20:54,169
Pero kung hindi dahil d'on sa pot,
malamang siguro, wala rin…

344
00:20:54,253 --> 00:20:58,173
Hi. Pauwi na 'ko para makita 'kong
mga inakay ko, bago sila matulog.

345
00:20:58,257 --> 00:20:59,299
Kumusta naman si Sid?

346
00:20:59,383 --> 00:21:02,386
Mm. Mabuti naman. Sa ngayon
meron inaasikaso siyang kaso sa Supreme

347
00:21:02,469 --> 00:21:03,345
Court.

348
00:21:04,429 --> 00:21:06,098
-Wow!
-Hmm.

349
00:21:06,181 --> 00:21:08,517
-Huh.
-Ay, ang akala ko, circuit court.

350
00:21:08,600 --> 00:21:10,227
Hindi. 'Yung-- 'yung court na supreme.

351
00:21:10,310 --> 00:21:13,021
Gan'on ba? Pero kahit na circuit court,
nakakabilib pa rin.

352
00:21:13,105 --> 00:21:14,940
-Mm.
-Vlad. Uy, hi!

353
00:21:15,023 --> 00:21:15,857
Uy… hi.

354
00:21:16,608 --> 00:21:18,443
-Hello.
-Uh…

355
00:21:18,527 --> 00:21:21,321
-Hi.
-Ah, kami-meet ko lang nung student mo.

356
00:21:21,405 --> 00:21:22,990
-Napaka… galing n'ya.
-Mm.

357
00:21:23,073 --> 00:21:27,035
Naku, magkakasundo kayong dalawa.
Teka, teka… sino naman 'tong cute

358
00:21:27,119 --> 00:21:28,120
na bagets?

359
00:21:29,329 --> 00:21:32,874
Uh, alam mo bang kalahating oras na 'kong
nagte-text sa 'yo?

360
00:21:36,253 --> 00:21:38,046
-Sorry.
-Okay, lasing ka na.

361
00:21:38,130 --> 00:21:39,339
Hindi ako… lasing.

362
00:21:39,423 --> 00:21:42,217
Pero mas lasing ka kesa sa 'kin. Alis na
tayo.

363
00:21:42,301 --> 00:21:44,761
Uh, sige. Ahm, uh… teka lang,
C-CR lang ako.

364
00:21:44,845 --> 00:21:45,846
Okay.

365
00:21:48,598 --> 00:21:51,601
'Yung sinusulat mo, kumusta na?
Memoir 'yon, di ba?

366
00:21:51,685 --> 00:21:53,937
Ano, uh… oo nga, tama.

367
00:21:54,813 --> 00:21:55,647
Hindi ko alam.

368
00:21:56,231 --> 00:21:57,607
Sa ngayon, para s'yang…

369
00:21:58,233 --> 00:21:59,192
…mabigat eh.

370
00:22:00,610 --> 00:22:04,781
Sinusulat ko nung two pa lang s'ya.
Nung time na 'yon… sobrang… hirap.

371
00:22:05,282 --> 00:22:07,784
Oo nga. 'Yun din ang sabi sa 'kin
ni Vlad.

372
00:22:09,077 --> 00:22:09,911
Sinabi n'ya?

373
00:22:09,995 --> 00:22:12,998
Huh? Uh, hayaan mo lang. Ngayong three
na s'ya, mas okay na.

374
00:22:13,081 --> 00:22:14,166
Okay. Tara na?

375
00:22:15,334 --> 00:22:16,710
Hintayin kita sa kotse.

376
00:22:18,295 --> 00:22:19,713
Okay. Okay.

377
00:22:23,508 --> 00:22:24,343
Uh…

378
00:22:26,636 --> 00:22:27,471
'Kay…

379
00:22:28,221 --> 00:22:30,223
Excited na 'kong… mabasa ka.

380
00:22:32,601 --> 00:22:33,435
Salamat.

381
00:22:35,979 --> 00:22:36,813
Bakit?

382
00:22:38,857 --> 00:22:39,941
Ayoko pang umalis.

383
00:22:41,985 --> 00:22:42,819
Oh…

384
00:22:59,294 --> 00:23:00,212
Kita tayo.

385
00:23:00,295 --> 00:23:01,338
Sige.

386
00:23:12,140 --> 00:23:14,976
Sa ngayon, ang isang maganda sa
relasyon naming dalawa ni John…

387
00:23:15,060 --> 00:23:19,106
pag meron s'yang ka-date… magdamag s'yang
hindi uuwi.

388
00:23:19,189 --> 00:23:22,692
Pagbalik n'ya, ikuha mo 'ko ng isa pang
cosmo, CR lang ako.

389
00:23:22,776 --> 00:23:23,652
Okay, bilisan mo.

390
00:23:23,735 --> 00:23:28,573
At ako naman, nagkakaroon ng masaya…
at payapang gabi… para sa sarili ko.

391
00:23:34,663 --> 00:23:35,497
John?

392
00:23:38,542 --> 00:23:40,252
Lynn. Steve.

393
00:23:40,335 --> 00:23:41,253
John, kumusta?

394
00:23:41,878 --> 00:23:43,046
Kumusta rin sa 'yo.

395
00:23:59,104 --> 00:24:00,272
Magandang balita.

396
00:24:00,355 --> 00:24:04,192
Sa sobrang ganda, hindi ko na alam
kung pa'no kita pasasalamatan.

397
00:24:04,276 --> 00:24:06,361
-Hi.
-Hi.

398
00:24:07,154 --> 00:24:07,988
Uh…

399
00:24:11,074 --> 00:24:12,868
Puntahan ko na 'yung asawa ko.

400
00:24:15,162 --> 00:24:15,996
Puta.

401
00:24:16,872 --> 00:24:17,831
Okay ka lang ba?

402
00:24:44,316 --> 00:24:45,192
Putang ina!

