1
00:00:07,257 --> 00:00:09,551
Cum spunea Dorothy Parker?

2
00:00:09,634 --> 00:00:11,469
De fapt, nu a spus așa.

3
00:00:11,553 --> 00:00:13,388
Cum era? Știu că știi.

4
00:00:13,972 --> 00:00:15,015
Hai, te rog!

5
00:00:16,141 --> 00:00:18,351
Îmi place să beau un martini.

6
00:00:18,852 --> 00:00:20,687
Două, în cel mai rău caz.

7
00:00:21,730 --> 00:00:23,815
Al treilea mă bagă sub masă.

8
00:00:24,441 --> 00:00:26,234
Iar al patrulea mă bagă sub…

9
00:00:29,821 --> 00:00:30,864
gazdă.

10
00:00:37,912 --> 00:00:40,582
TREZIREA LA VIAȚĂ

11
00:00:50,508 --> 00:00:52,010
Niște nuci asortate?

12
00:00:55,638 --> 00:00:59,142
- Ai o casă extraordinară.
- Mulțumesc!

13
00:00:59,225 --> 00:01:02,270
Îmi vine să-i dau foc
și să îmbrățișez minimalismul.

14
00:01:02,353 --> 00:01:04,939
Nu! E un talmeș-balmeș ideal.

15
00:01:06,107 --> 00:01:07,233
Aia e cartea ta?

16
00:01:10,361 --> 00:01:12,447
Abia aștept să-ți aud părerea.

17
00:01:12,530 --> 00:01:14,574
Și eu abia aștept s-o citesc.

18
00:01:15,283 --> 00:01:17,243
Acum mi-o cere și el pe a mea.

19
00:01:22,457 --> 00:01:25,168
Mâine încep cursurile. Cum te simți?

20
00:01:25,752 --> 00:01:27,670
În regulă. Așa cred. Adică…

21
00:01:27,754 --> 00:01:32,092
Ești la curent cu toate scurtăturile,
cu toată complexitatea labirintică?

22
00:01:32,175 --> 00:01:34,302
Cât de complex e?

23
00:01:34,385 --> 00:01:35,929
- Ai legitimație?
- Nu.

24
00:01:36,012 --> 00:01:39,140
Am vrut să-mi fac poza,
dar n-am aflat unde.

25
00:01:39,224 --> 00:01:42,644
Vrei să te duc eu mâine?
Îți fac prezentarea neoficială.

26
00:01:42,727 --> 00:01:44,062
Ar fi fantastic.

27
00:01:45,522 --> 00:01:46,648
La naiba!

28
00:01:55,240 --> 00:01:56,074
Cine e?

29
00:01:56,783 --> 00:01:57,951
Bună!

30
00:01:59,619 --> 00:02:02,789
- Salutare!
- John, nu ne așteptam să vii.

31
00:02:02,872 --> 00:02:05,500
El e Vlad. Vlad, el e John.

32
00:02:05,583 --> 00:02:06,584
Putem da mâna.

33
00:02:06,668 --> 00:02:09,212
Boicotul nu se ia prin contact cutanat.

34
00:02:09,295 --> 00:02:11,297
Nu, nu-mi pasă de asta.

35
00:02:11,381 --> 00:02:14,134
- Nu-l tachina!
- Glumeam și eu cu el.

36
00:02:14,217 --> 00:02:17,303
Nu e treaba mea.
Sincer, sunt pătruns de admirație.

37
00:02:17,387 --> 00:02:20,223
- Sunt fan al criticilor tale.
- Lasă vrăjeala!

38
00:02:20,306 --> 00:02:24,310
Cartea ta despre prima colecție
a lui Ashbery e al dracu' de bună.

39
00:02:25,603 --> 00:02:27,730
I-auzi! Mersi frumos!

40
00:02:27,814 --> 00:02:29,399
Ce cauți acasă, John?

41
00:02:29,482 --> 00:02:31,818
Pot să ți-o răpesc o clipă?

42
00:02:31,901 --> 00:02:33,903
- Da. Mai bine plec.
- Nu pleca!

43
00:02:33,987 --> 00:02:36,489
Încă n-am despachetat.
Vine ora de culcare.

44
00:02:36,573 --> 00:02:38,408
Ce drăguți sunt tații moderni!

45
00:02:38,491 --> 00:02:41,244
John n-a venit în veci
când culcam copilul.

46
00:02:41,327 --> 00:02:45,165
- Ce face mititica?
- Are trei ani. E o fiară.

47
00:02:45,248 --> 00:02:48,251
Ce vârstă frumoasă!
Încă îi poți controla fizic.

48
00:02:48,334 --> 00:02:50,295
Da. E mai bine decât la doi ani.

49
00:02:50,378 --> 00:02:52,046
Cynthia era să moară atunci.

50
00:02:52,547 --> 00:02:53,464
La propriu.

51
00:02:56,342 --> 00:02:57,594
Păi, pot să…

52
00:02:57,677 --> 00:02:59,679
- Te conduc eu.
- În regulă.

53
00:02:59,762 --> 00:03:01,598
- Mi-a părut bine.
- Da, și mie.

54
00:03:21,159 --> 00:03:23,912
Vezi că iar îți crește păr din bărbie!

55
00:03:23,995 --> 00:03:25,163
Futu-i!

56
00:03:25,246 --> 00:03:26,706
Ieri nu îl aveam.

57
00:03:26,789 --> 00:03:28,291
- Trebuie să vorbim.
- Nu.

58
00:03:28,374 --> 00:03:29,250
Ascultă-mă.

59
00:03:29,334 --> 00:03:31,169
Nici nu trebuia să fii acasă.

60
00:03:31,252 --> 00:03:34,839
- Nu te purta ca o adolescentă!
- Nu denigra adolescentele!

61
00:03:36,341 --> 00:03:38,843
- Am avut timp să meditez.
- Nu-mi pasă.

62
00:03:40,053 --> 00:03:42,513
- Stai! Curăț eu. Ia loc!
- Vreau mâncare.

63
00:03:42,597 --> 00:03:45,558
Mi-e foame.
Am băut martiniul ăla pe stomacul gol.

64
00:03:45,642 --> 00:03:47,769
Îți fac un sendviș. Ia loc!

65
00:03:56,736 --> 00:03:59,489
- Îmi pare rău.
- De ce îți pare rău?

66
00:03:59,572 --> 00:04:01,157
Că te-am supărat.

67
00:04:01,908 --> 00:04:04,118
- Bine.
- Stai jos!

68
00:04:06,454 --> 00:04:08,289
- Am fost mojic.
- Și arogant.

69
00:04:08,373 --> 00:04:10,500
- Și arogant.
- Și patriarhal.

70
00:04:11,668 --> 00:04:13,002
Asta nu-i place deloc.

71
00:04:13,086 --> 00:04:16,005
Îmi pare rău că te-am luat de bună.

72
00:04:16,089 --> 00:04:17,840
Dar m-am gândit la asta, da?

73
00:04:17,924 --> 00:04:19,384
Și mi-am dat seama…

74
00:04:20,176 --> 00:04:23,471
Trebuie doar să amânăm audierea
până la sfârșitul anului.

75
00:04:23,554 --> 00:04:26,933
Atât. Și mă pensionez înainte de audiere.

76
00:04:27,016 --> 00:04:29,560
Primesc pensie integrală și gata!

77
00:04:30,228 --> 00:04:32,188
Crezi că ne putem organiza?

78
00:04:32,272 --> 00:04:33,398
Organizează-te tu!

79
00:04:33,481 --> 00:04:34,691
Am nevoie de tine.

80
00:04:36,359 --> 00:04:40,655
Dacă mă vede Florence în campus,
îi ajunge la amigdale bățul ăla din cur.

81
00:04:43,157 --> 00:04:44,284
Știi…

82
00:04:45,576 --> 00:04:48,496
Și Lila s-a implicat în dosar.
Ca reclamantă.

83
00:04:49,038 --> 00:04:51,165
- Când?
- Săptămâna trecută.

84
00:04:52,875 --> 00:04:53,960
Prin urmare…

85
00:04:54,043 --> 00:04:57,213
Cred că e în interesul tău
să mă ajuți să scap.

86
00:04:58,214 --> 00:04:59,632
Ai putea vorbi cu David.

87
00:05:07,098 --> 00:05:09,017
Am vorbit cu Sid după-amiază.

88
00:05:09,600 --> 00:05:12,895
- De ce nu-mi răspunde la telefon?
- Face pe nebuna.

89
00:05:14,689 --> 00:05:15,606
Cum e?

90
00:05:17,859 --> 00:05:19,319
Așa te vreau.

91
00:05:21,154 --> 00:05:24,407
Mă gândeam și la cursul de Spaniolă 4,

92
00:05:24,490 --> 00:05:27,243
fiindcă se cer competențe de scriere.

93
00:05:27,327 --> 00:05:30,621
- Isteț!
- Și cel de haltere, pentru anxietate.

94
00:05:30,705 --> 00:05:31,622
Tot isteț.

95
00:05:31,706 --> 00:05:35,585
Pentru engleză,
mă gândeam la non-ficțiune creativă.

96
00:05:36,753 --> 00:05:38,546
Cu Cynthia Tong.

97
00:05:40,631 --> 00:05:43,926
Credeam că vii la mine,
la Femei în literatura americană.

98
00:05:44,010 --> 00:05:45,386
- Da, dar…
- Desigur!

99
00:05:45,470 --> 00:05:47,430
- Vreau…
- Vrei să scrii eseuri.

100
00:05:47,513 --> 00:05:48,848
Da. Am încercat.

101
00:05:48,931 --> 00:05:54,228
Da, e foarte inteligent,
pentru că toamna sunt supraaglomerată.

102
00:05:54,312 --> 00:05:57,106
Se înghesuie studenții
din lista de așteptare.

103
00:05:57,190 --> 00:06:00,860
Mai bine te înscrii primăvara,
când sunt plecați.

104
00:06:00,943 --> 00:06:04,238
- Așa mă gândeam.
- Categoric! Fă cursul ei!

105
00:06:05,656 --> 00:06:07,909
Ador să-i ajut pe profesorii noi.

106
00:06:09,035 --> 00:06:09,869
Intră!

107
00:06:11,371 --> 00:06:12,246
Vă întrerup?

108
00:06:12,330 --> 00:06:13,539
Eu trebuie să plec.

109
00:06:13,623 --> 00:06:14,957
Nu. Stai puțin!

110
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Vlad, ea e Edwina.

111
00:06:17,293 --> 00:06:19,796
Cea mai bună studentă și preferata mea.

112
00:06:19,879 --> 00:06:22,131
Edwina, dl profesor Vladinski.

113
00:06:22,215 --> 00:06:23,049
Vlad, te rog.

114
00:06:23,132 --> 00:06:24,258
- Bună!
- Bună!

115
00:06:24,342 --> 00:06:25,426
Bine.

116
00:06:25,510 --> 00:06:26,803
- La revedere!
- Pa!

117
00:06:27,387 --> 00:06:28,388
- Bună!
- Bună!

118
00:06:29,055 --> 00:06:31,140
- Voiai să-ți fac prezentarea.
- Da.

119
00:06:31,224 --> 00:06:32,934
Ia-o înainte! Așa.

120
00:06:34,852 --> 00:06:35,937
Știi ceva?

121
00:06:36,020 --> 00:06:39,982
- Nu mi-ai dat cartea ta aseară.
- Abia așteptam să mi-o ceri.

122
00:06:41,526 --> 00:06:44,612
Ia te uită!
Aveai deja pregătit un exemplar.

123
00:06:44,695 --> 00:06:45,613
Păi…

124
00:06:47,240 --> 00:06:48,157
Da.

125
00:06:49,784 --> 00:06:50,868
Frumoasă poză!

126
00:06:50,952 --> 00:06:53,162
- O urăsc.
- De ce?

127
00:06:53,246 --> 00:06:56,040
- E cam provocatoare, nu crezi?
- Nu-i nimic.

128
00:06:56,791 --> 00:06:58,167
Dorința nu e ceva rău.

129
00:07:00,211 --> 00:07:01,587
La ce lucrezi acum?

130
00:07:01,671 --> 00:07:05,800
Sincer, de 15 ani sunt
într-o pană de inspirație paralizantă.

131
00:07:05,883 --> 00:07:09,720
- Fugi de-aici! Nu există așa ceva.
- Ba da. Am încercat de toate.

132
00:07:09,804 --> 00:07:12,265
Calea artistului, microdoze de ketamină.

133
00:07:12,348 --> 00:07:15,518
Vorbesc serios. Am încercat. Degeaba.

134
00:07:15,601 --> 00:07:17,687
Păi, și cum te reparăm?

135
00:07:17,770 --> 00:07:19,480
Cui îi pasă?

136
00:07:19,564 --> 00:07:21,816
- Nimănui.
- Da, mulțumesc frumos.

137
00:07:21,899 --> 00:07:26,279
Nu. Ar trebui să scrii
tocmai fiindcă nu-i pasă nimănui ce faci.

138
00:07:26,362 --> 00:07:28,614
Și așa te eliberezi?

139
00:07:29,115 --> 00:07:30,450
Așa scrii pentru tine.

140
00:07:31,617 --> 00:07:34,412
Ceva secret, murdar.

141
00:07:34,495 --> 00:07:35,788
Numai pentru tine.

142
00:07:40,293 --> 00:07:43,880
Momentan încerc să mă feresc
de chestii secrete și murdare.

143
00:07:46,174 --> 00:07:47,592
Și reușești?

144
00:07:53,556 --> 00:07:57,143
NUMĂR MAXIM DE CURSANȚI: 60
ÎNSCRIȘI: 24

145
00:07:59,645 --> 00:08:03,733
Credeți-mă, după prima săptămână
n-o să mai aibă loc pe scaune.

146
00:08:05,193 --> 00:08:08,863
DAVID: DACĂ VREI SĂ VORBIM,
SUNT LA WILLIAMSON'S LA ORA 15:00.

147
00:08:10,114 --> 00:08:11,032
Bună!

148
00:08:12,408 --> 00:08:13,784
Ai început fără mine?

149
00:08:13,868 --> 00:08:15,453
Îmi făceam încălzirea.

150
00:08:22,001 --> 00:08:25,463
Și? Vii vineri cu colegii la un pahar?

151
00:08:26,047 --> 00:08:27,423
Nu cred.

152
00:08:30,009 --> 00:08:32,261
Ai aflat cumva când e audierea?

153
00:08:33,679 --> 00:08:34,597
Se discută.

154
00:08:35,848 --> 00:08:38,684
Știi dacă e semestrul ăsta
sau semestrul următor?

155
00:08:38,768 --> 00:08:39,936
O să fie în curând.

156
00:08:40,019 --> 00:08:45,399
Mă întrebam fiindcă, dacă am putea
s-o amânăm până la sfârșitul anului,

157
00:08:45,900 --> 00:08:48,569
John s-ar putea pensiona, ar pleca,

158
00:08:48,653 --> 00:08:51,280
iar catedra ar evita toate complicațiile.

159
00:08:51,781 --> 00:08:53,658
E cumva vorba de Lila?

160
00:08:54,909 --> 00:08:57,245
- Ai putea să mă ajuți?
- Nici vorbă.

161
00:08:57,995 --> 00:09:00,540
Nu e nicio șansă să fac vreun demers.

162
00:09:03,709 --> 00:09:04,752
Bine.

163
00:09:08,047 --> 00:09:10,341
Știi ce e interesant?

164
00:09:11,175 --> 00:09:15,513
Din 1996, am aceeași adresă de e-mail
la facultatea asta.

165
00:09:15,596 --> 00:09:18,099
Și eu. Ce e așa de interesant?

166
00:09:18,182 --> 00:09:24,021
E interesant în câte moduri neprofesionale
foloseam e-mailul pe vremea aia.

167
00:09:24,105 --> 00:09:25,314
Eram naivă.

168
00:09:25,398 --> 00:09:30,069
Eu încă nu eram titularizată,
dar tu erai în comisia de evaluare, nu?

169
00:09:30,570 --> 00:09:32,071
Erai, nu?

170
00:09:32,154 --> 00:09:36,117
Când ne scriam toate mesajele alea
simpatice și pasionale,

171
00:09:36,200 --> 00:09:39,412
plus ce chestii
mai făceam noi acolo, evident.

172
00:09:40,037 --> 00:09:42,832
Chestii cu care,
și corectează-mă dacă greșesc,

173
00:09:42,915 --> 00:09:46,002
soția ta încă nu e la curent, așa e?

174
00:09:52,049 --> 00:09:53,467
Poți mai mult de-atât.

175
00:09:53,551 --> 00:09:56,637
Așa credeam și eu, dar se pare că nu.

176
00:09:57,221 --> 00:09:58,222
Îmi pare rău.

177
00:10:05,688 --> 00:10:06,731
Bine.

178
00:10:07,982 --> 00:10:10,359
Bine. O să văd ce pot să fac.

179
00:10:12,320 --> 00:10:13,404
Îți mulțumesc.

180
00:10:14,655 --> 00:10:17,783
Să știi că a fost
o discuție dezamăgitoare.

181
00:10:24,957 --> 00:10:29,795
Și când mă gândesc că l-am lăsat
pe marțafoiul ăsta scorțos de pension

182
00:10:29,879 --> 00:10:31,172
să facă sex cu mine!

183
00:10:35,801 --> 00:10:39,597
Dar are o sculă enormă, așa că…

184
00:10:48,814 --> 00:10:51,359
CĂTRE SID: POȚI VORBI?

185
00:10:51,442 --> 00:10:53,611
SID: A MURIT CINEVA?

186
00:10:53,694 --> 00:10:56,781
CĂTRE SID: ȘI DACĂ AM FI MURIT?

187
00:10:57,406 --> 00:10:58,866
Cred că e ocupată.

188
00:10:59,533 --> 00:11:01,202
- Bună!
- Salutare!

189
00:11:01,285 --> 00:11:03,913
Fug după Phee. Te taxează dacă întârzii.

190
00:11:03,996 --> 00:11:06,791
Da, îmi amintesc toată tevatura.

191
00:11:06,874 --> 00:11:08,834
Vii vineri la băute?

192
00:11:08,918 --> 00:11:10,127
Probabil că nu.

193
00:11:10,211 --> 00:11:12,672
Huo! Hai, vino, te rog!

194
00:11:27,937 --> 00:11:33,359
Când era Sid mică, la joacă, și cu mine
vorbeau bărbații ținând mâinile la ceafă.

195
00:11:34,151 --> 00:11:36,737
Ai jura că-s păuni.

196
00:11:37,488 --> 00:11:40,825
Când îi atrage o femeie,
efectiv se prefac a fi mai mari.

197
00:11:42,284 --> 00:11:43,369
Bună, David!

198
00:11:43,911 --> 00:11:46,789
- Ți-am aranjat o întâlnire cu Lynn.
- Nu.

199
00:11:46,872 --> 00:11:48,708
Știi că altfel nu se poate.

200
00:11:48,791 --> 00:11:50,459
Ba nu știu.

201
00:11:50,543 --> 00:11:53,045
Soția rectorului. Merg pe pile.

202
00:11:53,129 --> 00:11:55,381
E cea mai eficientă cale.

203
00:11:55,464 --> 00:11:58,050
- Când mergem?
- Vrea să se vadă cu tine.

204
00:11:58,134 --> 00:12:00,136
Nu pot vorbi. Am un eveniment.

205
00:12:52,938 --> 00:12:56,025
Mai demult,
ajungeam la orgasm cât ai clipi.

206
00:13:04,450 --> 00:13:07,912
GENERALITĂȚI NEGLIJABILE
DE VLADIMIR VLADINSKI

207
00:13:44,323 --> 00:13:45,449
Mă scuzați.

208
00:14:03,551 --> 00:14:04,510
E trecut de opt.

209
00:14:04,593 --> 00:14:06,220
Mulțumesc.

210
00:14:07,346 --> 00:14:08,764
La naiba!

211
00:14:08,848 --> 00:14:11,183
Ai vorbit cu David?

212
00:14:11,767 --> 00:14:14,270
Azi mă văd cu Lynn.

213
00:14:17,773 --> 00:14:18,732
Mulțumesc.

214
00:14:21,944 --> 00:14:23,028
E bună de ceva?

215
00:14:23,779 --> 00:14:25,781
Din nefericire, da.

216
00:14:26,699 --> 00:14:29,159
- O sclipire de moment?
- Nu prea cred.

217
00:14:30,119 --> 00:14:32,413
Dar nici despre mine n-am crezut asta.

218
00:14:33,831 --> 00:14:34,999
E arătos.

219
00:14:35,958 --> 00:14:37,501
Sexy, aproape cum eram eu.

220
00:14:42,464 --> 00:14:43,591
Fumezi iar?

221
00:14:44,091 --> 00:14:45,092
Nu!

222
00:14:51,473 --> 00:14:54,268
Aceasta este casa rectorului.

223
00:14:54,351 --> 00:14:57,438
E precum Casa Albă.
O primește de la facultate.

224
00:14:57,938 --> 00:15:02,443
Desigur, rectorul nu are nevoie
de cazare gratuită, dar…

225
00:15:02,526 --> 00:15:04,695
Nu văd de ce.

226
00:15:05,237 --> 00:15:10,326
Găsesc totul foarte alarmant, o ofensă
la adresa femeilor de vârsta noastră.

227
00:15:10,409 --> 00:15:13,120
Și umilitor pentru tine, nu crezi?

228
00:15:13,203 --> 00:15:15,581
Ba da. Dar, Lynn, eu…

229
00:15:15,664 --> 00:15:20,252
Tenul tău arată absolut fantastic.
Ce îi faci?

230
00:15:20,336 --> 00:15:23,839
O astfel de audiere ar pica
foarte prost pentru facultate.

231
00:15:23,923 --> 00:15:26,425
Pică vreodată prost adevărul?

232
00:15:26,508 --> 00:15:28,677
Au fost aventuri liber consimțite.

233
00:15:28,761 --> 00:15:33,390
Și eu mi-am tras-o cu un profesor.
Apoi nu m-a mai sunat. Am fost distrusă.

234
00:15:33,474 --> 00:15:35,351
Vai… Îmi pare rău.

235
00:15:35,434 --> 00:15:37,561
- Statistică.
- Ai fost o statistică?

236
00:15:37,645 --> 00:15:38,771
Preda statistică.

237
00:15:39,605 --> 00:15:42,566
Nu îmi pare rău
că am trăit acea experiență,

238
00:15:42,650 --> 00:15:45,486
pentru că nu era circumcis.

239
00:15:45,986 --> 00:15:48,072
Erau alte vremuri, nu?

240
00:15:48,572 --> 00:15:50,783
Ții minte cum era pe vremea noastră?

241
00:15:50,866 --> 00:15:52,993
Vânătoare de talente.

242
00:15:53,077 --> 00:15:56,121
E un lucru bun că nu mai e așa.

243
00:15:56,205 --> 00:15:57,539
Sigur că da!

244
00:15:58,040 --> 00:15:59,124
Lynn, nu uita,

245
00:15:59,208 --> 00:16:03,003
au trecut peste zece ani
de la ultimul incident cu o studentă.

246
00:16:03,087 --> 00:16:05,464
John știe că sunt alte vremuri.

247
00:16:06,048 --> 00:16:08,175
N-ar mai face așa ceva acum.

248
00:16:08,258 --> 00:16:11,720
Ești atât de bine conturată!

249
00:16:12,471 --> 00:16:16,100
Am cumpărat un aparat la reduceri.

250
00:16:16,600 --> 00:16:17,726
Îți trimit un link.

251
00:16:21,772 --> 00:16:24,066
Ești sigură că îl poți ține în frâu?

252
00:16:28,570 --> 00:16:29,905
Categoric.

253
00:16:39,665 --> 00:16:44,712
LILA: SCUZE PENTRU DEUNĂZI.
VREAU NEAPĂRAT SĂ VORBIM.

254
00:16:44,795 --> 00:16:47,548
LILA: TREC PE LA DV.?
LUCREZ PÂNĂ LA 17:00.

255
00:16:48,132 --> 00:16:49,633
Hai s-o facem și pe asta!

256
00:16:54,513 --> 00:16:55,597
Mulțumesc.

257
00:17:07,443 --> 00:17:08,402
Stați!

258
00:17:09,820 --> 00:17:11,989
Îmi pare rău, voiam doar să…

259
00:17:12,072 --> 00:17:14,491
Când ați venit atunci, n-am apucat să…

260
00:17:15,075 --> 00:17:17,870
Vreți să… Pleci când vorbesc cu tine?

261
00:17:17,953 --> 00:17:18,871
Javră!

262
00:17:35,137 --> 00:17:37,765
DAVID: S-A AMÂNAT PÂNĂ LA VARĂ.
FELICITĂRI!

263
00:17:37,848 --> 00:17:40,476
DAVID: CA IDEE, EU N-AM FĂCUT NIMIC.

264
00:17:43,103 --> 00:17:45,481
DAVID: ȘTERGI, TE ROG, MESAJELE ASTEA?

265
00:17:48,776 --> 00:17:50,944
- Bună! Ia ghicește!
- Ce?

266
00:17:51,028 --> 00:17:52,112
Am reușit.

267
00:17:52,613 --> 00:17:53,947
A naibii Lynn!

268
00:17:54,031 --> 00:17:56,867
S-a amânat până la vară. Uite-așa.

269
00:17:56,950 --> 00:17:58,744
Îți vine să crezi?

270
00:17:58,827 --> 00:18:00,954
- Faci mișto de mine.
- Nu fac.

271
00:18:01,955 --> 00:18:02,790
Extraordinar!

272
00:18:02,873 --> 00:18:05,584
Doamne, nu-mi vine să cred
că s-a terminat!

273
00:18:05,667 --> 00:18:07,044
E fantastic!

274
00:18:07,127 --> 00:18:09,338
E absolut fantastic!

275
00:18:10,214 --> 00:18:13,217
Măi să fie! Sunt foarte mândru de tine.

276
00:18:13,300 --> 00:18:17,930
Mi-e rușine de mor,
dar scopul scuză mijloacele. Poate.

277
00:18:18,013 --> 00:18:19,556
Bine. Sărbătorim.

278
00:18:20,349 --> 00:18:21,975
Puțină șampanie…

279
00:18:22,059 --> 00:18:23,727
- Ce faci?
- O să…

280
00:18:23,811 --> 00:18:25,354
Aveam planuri, dar…

281
00:18:25,437 --> 00:18:27,356
- Cu o tipă, adică.
- Le anulez.

282
00:18:27,439 --> 00:18:31,151
Nu! Nu le anula. Sărbătorim mâine.

283
00:18:31,235 --> 00:18:32,361
Ești sigură?

284
00:18:32,444 --> 00:18:35,989
Cât se poate de sigură. Și eu am planuri.

285
00:18:38,450 --> 00:18:40,410
Mulțumiri fostului tău iubit!

286
00:18:41,620 --> 00:18:44,289
În locul tău,
mi-aș aranja un pic sprâncenele.

287
00:18:45,624 --> 00:18:46,708
Mersi frumos!

288
00:18:59,888 --> 00:19:00,722
Bună, dragule!

289
00:19:00,806 --> 00:19:02,432
Bună! Ce bine arăți!

290
00:19:02,516 --> 00:19:05,352
- Ăsta e cașmir?
- E amestec de fibre sintetice.

291
00:19:06,937 --> 00:19:10,065
- Îmi puteți da un vin alb, vă rog?
- Imediat.

292
00:19:20,993 --> 00:19:22,870
- Vinul dv.
- Mulțumesc frumos.

293
00:19:25,831 --> 00:19:26,957
Bună!

294
00:19:27,040 --> 00:19:28,876
- Bună!
- Bună!

295
00:19:28,959 --> 00:19:31,420
Scuze! Te-am atins.

296
00:19:31,503 --> 00:19:35,048
Voiam să mă asigur
că ești aici în carne și oase.

297
00:19:35,799 --> 00:19:38,510
- Alternativa fiind?
- Că visez.

298
00:19:39,803 --> 00:19:41,180
Nu.

299
00:19:41,263 --> 00:19:44,600
De două zile îți citesc cartea,

300
00:19:44,683 --> 00:19:47,603
așa că îmi stărui în minte.

301
00:19:47,686 --> 00:19:49,479
E o carte minunată!

302
00:19:50,063 --> 00:19:52,024
Dar sper că știi asta.

303
00:19:52,107 --> 00:19:56,695
Nu mă deranjează dacă mi-o spune
o persoană la a cărei părere țin, așa că…

304
00:19:56,778 --> 00:20:01,283
Poate luăm prânzul cândva, să discutăm…
Dacă îți place să iei prânzul.

305
00:20:01,366 --> 00:20:04,828
Ador să iau prânzul.
E printre mesele mele favorite.

306
00:20:06,330 --> 00:20:08,373
Dar nu pot să iau prânzul cu tine.

307
00:20:09,416 --> 00:20:12,628
Nu, scuze!
Adică nu pot până nu îți citesc cartea.

308
00:20:13,253 --> 00:20:16,632
Ar trebui să fie ceva reciproc.

309
00:20:16,715 --> 00:20:21,136
Desigur. Reciprocitatea are valoarea ei.

310
00:20:23,639 --> 00:20:25,098
Unde e Cynthia?

311
00:20:25,849 --> 00:20:27,601
A luat-o pe Phee la cină.

312
00:20:28,393 --> 00:20:31,730
Pe ea, barurile o agită.
O să vină să mă ia.

313
00:20:31,813 --> 00:20:34,358
- Aveți doar o mașină.
- Ce să faci cu două?

314
00:20:34,441 --> 00:20:38,528
- Așa credeam și eu când ne-am mutat aici.
- Și ce s-a întâmplat?

315
00:20:40,906 --> 00:20:42,199
O secundă.

316
00:20:44,534 --> 00:20:47,287
- Vrei să ne așezăm?
- Da, sigur.

317
00:20:48,121 --> 00:20:49,081
- Haide!
- Da.

318
00:20:50,123 --> 00:20:52,834
Îi atrage
din cauza sexului pasional irlandez.

319
00:20:52,918 --> 00:20:57,589
Pa, copii! Plec să-mi văd progeniturile
înainte să se ducă la culcare.

320
00:20:58,173 --> 00:20:59,383
Ce mai face Sid?

321
00:21:00,008 --> 00:21:04,263
Foarte bine. Pledează pentru un caz
în fața Curții Supreme.

322
00:21:06,056 --> 00:21:07,516
Credeam că la tribunal.

323
00:21:08,100 --> 00:21:09,977
Nu. La Curtea Supremă.

324
00:21:10,060 --> 00:21:12,938
Bine, și la tribunal e impresionant.

325
00:21:13,730 --> 00:21:15,983
- Bună!
- Bună!

326
00:21:16,066 --> 00:21:17,317
Bună!

327
00:21:18,068 --> 00:21:19,027
Bună!

328
00:21:19,528 --> 00:21:23,031
Tocmai ți-am cunoscut studenta.
E excepțională.

329
00:21:23,115 --> 00:21:25,033
O să vă plăceți la nebunie.

330
00:21:25,117 --> 00:21:27,536
Și cine e bombonica asta?

331
00:21:29,246 --> 00:21:31,957
Îți scriu de jumătate de oră.

332
00:21:36,044 --> 00:21:37,963
- Scuze!
- Bine. Bețivanule…

333
00:21:38,046 --> 00:21:39,381
Nu sunt beat.

334
00:21:39,464 --> 00:21:41,466
Ești mai beat decât mine. Mergem?

335
00:21:41,550 --> 00:21:44,761
Da. Mă… O să trec pe la toaletă.

336
00:21:44,845 --> 00:21:45,971
Bine.

337
00:21:48,348 --> 00:21:51,643
Cum merge lucrul la carte?
E un volum de memorii, nu?

338
00:21:53,061 --> 00:21:54,104
Aoleu… Da.

339
00:21:54,604 --> 00:21:55,605
Nu știu.

340
00:21:56,106 --> 00:21:58,775
Momentan e cam… apăsătoare.

341
00:22:00,444 --> 00:22:05,115
Scriu despre vremea când avea doi ani
și… a fost o perioadă grea.

342
00:22:05,198 --> 00:22:07,534
Da. Mi-a spus Vlad.

343
00:22:08,827 --> 00:22:09,661
Serios?

344
00:22:10,287 --> 00:22:12,789
Fii liniștită,
la trei ani e mult mai bine.

345
00:22:12,873 --> 00:22:14,541
Bun. Ești gata?

346
00:22:15,167 --> 00:22:16,668
Te aștept în mașină.

347
00:22:18,295 --> 00:22:20,130
Bine…

348
00:22:26,553 --> 00:22:30,349
Păi… Aștept cu nerăbdare să te citesc.

349
00:22:32,392 --> 00:22:33,518
Mulțumesc.

350
00:22:35,979 --> 00:22:36,855
Ce e?

351
00:22:38,732 --> 00:22:40,067
Nu vreau să plec.

352
00:22:59,252 --> 00:23:01,171
- Ne vedem în curând.
- Da.

353
00:23:11,973 --> 00:23:15,560
Un avantaj al înțelegerii
dintre mine și John este

354
00:23:15,644 --> 00:23:18,814
că, dacă are întâlnire,
lipsește toată noaptea.

355
00:23:18,897 --> 00:23:21,733
Dacă vine, îmi mai comanzi un Cosmo?
Fac pe mine.

356
00:23:21,817 --> 00:23:22,984
Bine. Vino repede!

357
00:23:23,693 --> 00:23:28,990
Iar eu mă aleg cu o seară înălțătoare,
netulburată, numai pentru mine.

358
00:23:34,704 --> 00:23:35,539
John?

359
00:23:38,375 --> 00:23:40,210
Lynn! Steve!

360
00:23:40,293 --> 00:23:42,462
- Mă bucur să te văd.
- Asemenea.

361
00:23:58,854 --> 00:24:00,063
Vești bune.

362
00:24:00,147 --> 00:24:02,691
Foarte bune. Nu știu cum să-ți mulțumesc.

363
00:24:03,400 --> 00:24:04,317
Bună!

364
00:24:05,485 --> 00:24:06,361
Bună…

365
00:24:11,032 --> 00:24:12,659
Mă duc la soțul meu.

366
00:24:15,162 --> 00:24:16,121
Mama mă-sii!

367
00:24:16,788 --> 00:24:18,248
E totul în regulă?

368
00:24:43,899 --> 00:24:45,192
Dumnezeule!

369
00:25:25,815 --> 00:25:28,485
SID
APEL DE INTRARE

370
00:25:28,568 --> 00:25:31,279
6 APELURI RATATE DE LA SID

371
00:26:07,983 --> 00:26:09,901
DUPĂ UN ROMAN DE JULIA MAY JONAS

372
00:26:54,029 --> 00:26:58,950
Subtitrarea: Liana Oprea

