1
00:00:14,097 --> 00:00:15,098
-[woman gasps]
-[splashing]

2
00:00:15,181 --> 00:00:17,183
[tense music playing]

3
00:00:27,652 --> 00:00:29,195
Fucking skank!

4
00:00:29,279 --> 00:00:30,739
Sid, it's me!

5
00:00:30,822 --> 00:00:32,866
[panting]

6
00:00:32,949 --> 00:00:34,242
[protagonist] It's me!

7
00:00:34,325 --> 00:00:35,535
[music stops]

8
00:00:35,618 --> 00:00:38,747
Mommy? I thought you were
one of Dad's students.

9
00:00:38,830 --> 00:00:41,458
You smell like a brewery.

10
00:00:41,541 --> 00:00:44,794
I called you, like, a million times.
Where were you?

11
00:00:44,878 --> 00:00:47,547
[heavenly choral music playing]

12
00:00:47,630 --> 00:00:49,424
[protagonist] I was here all night.

13
00:00:51,426 --> 00:00:55,055
There is something very unseemly
about a woman neglecting her only daughter

14
00:00:55,138 --> 00:00:57,432
so she can slobber over a married man

15
00:00:57,515 --> 00:01:00,101
who is, in all probability,
just being nice.

16
00:01:00,185 --> 00:01:03,354
I think I fucked a man
in the train bathroom.

17
00:01:03,438 --> 00:01:04,647
You think?

18
00:01:05,148 --> 00:01:06,649
No, I did.

19
00:01:06,733 --> 00:01:09,819
-What? Willingly?
-[Sid] Basically.

20
00:01:10,320 --> 00:01:13,698
-Basically? Sweetie, what is going on?
-[Sid gags]

21
00:01:15,450 --> 00:01:17,452
[intense music playing]

22
00:01:21,331 --> 00:01:22,749
[music fades]

23
00:01:23,333 --> 00:01:25,543
[Sid] It's fine. I wanted to.

24
00:01:25,627 --> 00:01:26,586
Were you safe?

25
00:01:27,754 --> 00:01:29,047
[exhales sharply]

26
00:01:29,130 --> 00:01:31,091
Alexis kicked me out.

27
00:01:35,553 --> 00:01:37,263
I'm such a fuck-up.

28
00:01:37,806 --> 00:01:38,973
[Sid whimpers]

29
00:01:40,975 --> 00:01:41,893
[door closes]

30
00:01:41,976 --> 00:01:42,936
[Sid sighs]

31
00:01:47,524 --> 00:01:49,317
Weren't you staying the night?

32
00:01:49,943 --> 00:01:52,278
I, uh, wasn't feeling up to it.

33
00:01:52,779 --> 00:01:54,823
[sighs] Sid's upstairs.

34
00:01:55,406 --> 00:01:57,575
-She came home?
-She's a mess, John.

35
00:01:57,659 --> 00:01:59,702
She thought I was one of your girlfriends.

36
00:01:59,786 --> 00:02:01,287
-No, she was blind drunk.
-How?

37
00:02:01,371 --> 00:02:02,872
She and Alexis have split up.

38
00:02:02,956 --> 00:02:05,667
She's having a really hard time
with all of this.

39
00:02:05,750 --> 00:02:07,210
I… I… I'll talk to her.

40
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
[sighs] Um…

41
00:02:12,382 --> 00:02:15,385
I bumped into Lynn and Steve
at the Ramsdale.

42
00:02:15,468 --> 00:02:18,221
What? Steve, the president of the college?

43
00:02:18,304 --> 00:02:19,347
Mm-hmm.

44
00:02:19,430 --> 00:02:22,225
So the president and his wife
saw you with your date

45
00:02:22,308 --> 00:02:24,102
at the most conspicuous bar in town?

46
00:02:24,185 --> 00:02:26,563
It's a hotel bar.
I mean, only tourists go there.

47
00:02:26,646 --> 00:02:28,273
It's on Main Street.

48
00:02:28,356 --> 00:02:29,232
[sighs]

49
00:02:29,315 --> 00:02:30,608
She wanted a cosmo.

50
00:02:30,692 --> 00:02:34,237
I bent over backwards for you,
and you blow it because some 23-year-old

51
00:02:34,320 --> 00:02:36,906
wanted to live out
her Sex and the City fantasy?

52
00:02:36,990 --> 00:02:37,824
She's 28.

53
00:02:38,616 --> 00:02:42,078
She's an elementary school teacher.
She's kind of a Charlotte, actually.

54
00:02:42,162 --> 00:02:43,580
Oh, don't. Don't joke with me.

55
00:02:43,663 --> 00:02:46,040
I wanted to stay in with you.
You told me to go.

56
00:02:47,250 --> 00:02:49,252
Now I'm the one
who's gonna suffer the most for it.

57
00:02:49,335 --> 00:02:51,880
May I be alone?

58
00:02:51,963 --> 00:02:53,006
Please.

59
00:02:54,007 --> 00:02:56,009
[mysterious music playing]

60
00:02:57,135 --> 00:02:58,553
[sighs]

61
00:03:14,027 --> 00:03:16,029
[indistinct speech]

62
00:03:21,409 --> 00:03:22,368
[breathy gasp]

63
00:03:26,206 --> 00:03:27,457
[breathy gasp]

64
00:03:34,422 --> 00:03:35,423
-Hi.
-[shrieks] Oh God!

65
00:03:35,506 --> 00:03:37,508
Oh my God. Sorry. Sorry.

66
00:03:37,592 --> 00:03:40,136
I wanted to ask. I'm applying to this, um…

67
00:03:40,220 --> 00:03:43,306
The creative writing program at Brown.

68
00:03:43,389 --> 00:03:44,224
Right! And--

69
00:03:44,307 --> 00:03:48,019
And you need a letter of recommendation,
and yes, of course.

70
00:03:48,102 --> 00:03:49,771
Oh, thank you. Thank you!

71
00:03:49,854 --> 00:03:52,106
I… I know you have so much
going on right now.

72
00:03:52,190 --> 00:03:55,777
Oh. Oh, no. I'm… I'm happy to do it.
Which… which sample are you submitting?

73
00:03:55,860 --> 00:04:00,198
Either "Desk Salad"
or the one about the evil babysitters.

74
00:04:00,281 --> 00:04:03,701
Well, you know how much I love
those evil babysitters, so…

75
00:04:03,785 --> 00:04:04,911
-No…
-[Cynthia] Hi.

76
00:04:05,453 --> 00:04:07,872
-Oh, hey, see you soon.
-[Edwina] Okay.

77
00:04:08,998 --> 00:04:10,208
How do you like her class?

78
00:04:10,291 --> 00:04:12,210
-Professor Tong's class?
-Not a professor.

79
00:04:12,293 --> 00:04:14,003
It's like the highlight of my week.

80
00:04:14,087 --> 00:04:17,548
Like, she's so down to earth
but also so brilliant.

81
00:04:17,632 --> 00:04:18,841
-Yeah.
-You know?

82
00:04:18,925 --> 00:04:21,094
I mean, no one can compare to you.

83
00:04:21,177 --> 00:04:23,638
Oh no, I'm ecstatic to hear that.

84
00:04:24,639 --> 00:04:25,932
Where does it meet?

85
00:04:26,015 --> 00:04:28,226
[Cynthia] But this time, no adverbs.

86
00:04:28,726 --> 00:04:30,645
"Just try it," she said.

87
00:04:30,728 --> 00:04:32,313
Encouragingly.

88
00:04:33,856 --> 00:04:37,527
I believe the best way
to stop coveting your neighbor's husband

89
00:04:37,610 --> 00:04:39,862
is to make your neighbor your friend.

90
00:04:43,950 --> 00:04:45,410
I'm hearing good things.

91
00:04:45,493 --> 00:04:47,870
Oh, all lies, I am sure.

92
00:04:47,954 --> 00:04:48,788
Oh, no.

93
00:04:49,747 --> 00:04:51,833
The man loves to check in on me.

94
00:04:51,916 --> 00:04:53,126
[protagonist] Um…

95
00:04:54,252 --> 00:04:56,796
I wanted to see if we could grab a coffee.

96
00:04:57,380 --> 00:05:02,010
Fuck, I wish I could,
but I have to go meet a student. Uh…

97
00:05:02,093 --> 00:05:04,345
Yeah, these weekdays are such a blur.

98
00:05:04,429 --> 00:05:06,389
Oh, maybe this weekend?

99
00:05:07,307 --> 00:05:11,311
I feel like an idiot, but weekends
are actually the worst right now.

100
00:05:11,394 --> 00:05:13,021
Vlad needs weekends to write,

101
00:05:13,104 --> 00:05:17,734
so it's… a total
childcare blackout for me.

102
00:05:17,817 --> 00:05:19,068
Not in a fun way.

103
00:05:19,152 --> 00:05:21,404
[protagonist] Well,
if Vlad needs to write,

104
00:05:21,487 --> 00:05:24,949
would you and Phee wanna come over
and swim in our pool this weekend?

105
00:05:25,033 --> 00:05:29,245
-Oh, wow, yeah, Phee loves--
-Oh, I'm coming to see you.

106
00:05:30,204 --> 00:05:31,372
Phee loves the water--

107
00:05:31,456 --> 00:05:34,709
Well, maybe Sunday. I'll grill.

108
00:05:34,792 --> 00:05:37,253
I could make you a… mocktail?

109
00:05:38,755 --> 00:05:43,092
You're so kind to offer.
It's just we have so much to fucking do.

110
00:05:43,176 --> 00:05:47,096
We haven't even fully unpacked,
so I can't find the towels.

111
00:05:47,597 --> 00:05:49,182
Much less our swimsuits.

112
00:05:49,682 --> 00:05:52,852
Well, why don't you think about it, and…

113
00:05:53,353 --> 00:05:55,980
God, I am so sorry,
but would you excuse me?

114
00:06:04,530 --> 00:06:05,365
[door closes]

115
00:06:06,366 --> 00:06:07,575
Light and sweet.

116
00:06:08,117 --> 00:06:09,702
-Thank you.
-Just how you like it.

117
00:06:12,914 --> 00:06:15,583
I guess you know
the hearing is no longer being delayed.

118
00:06:15,666 --> 00:06:18,294
[sighs] Jesus Christ.

119
00:06:18,378 --> 00:06:19,545
Lynn was upset.

120
00:06:19,629 --> 00:06:21,506
John can't be seen
with anyone who's not his wife?

121
00:06:21,589 --> 00:06:24,509
I mean, think about it, David.
It's a little 1984-y.

122
00:06:24,592 --> 00:06:27,428
-Not really.
-David's an Orwell scholar.

123
00:06:27,512 --> 00:06:29,430
Lynn found it icky.

124
00:06:29,514 --> 00:06:30,473
Icky?

125
00:06:30,556 --> 00:06:32,850
The hearing is gonna happen this semester.

126
00:06:34,769 --> 00:06:36,562
-Thank you for your help.
-My help.

127
00:06:36,646 --> 00:06:39,315
In response to your blackmail
over our old emails?

128
00:06:39,399 --> 00:06:41,401
Blackmail is a big word.

129
00:06:41,901 --> 00:06:44,654
[clears throat]
I did go back and reread them.

130
00:06:45,738 --> 00:06:46,906
You did?

131
00:06:46,989 --> 00:06:47,907
They were

132
00:06:48,699 --> 00:06:49,700
pretty fun.

133
00:06:50,284 --> 00:06:51,285
I am fun.

134
00:06:51,369 --> 00:06:54,831
But I got rid of them, and I would
appreciate it if you did the same.

135
00:06:57,166 --> 00:06:58,918
I don't know, mister.

136
00:07:00,420 --> 00:07:03,756
I think it's a good idea
to have something to hold over you

137
00:07:03,840 --> 00:07:05,758
so you don't misbehave.

138
00:07:06,426 --> 00:07:08,428
[whimsical music playing]

139
00:07:10,763 --> 00:07:14,058
[sighs] I scrubbed my inbox of his emails
ten years ago.

140
00:07:16,310 --> 00:07:18,688
John, can you call me?

141
00:07:18,771 --> 00:07:20,690
The hearing is up… is…

142
00:07:20,773 --> 00:07:22,108
Oh! Huh.

143
00:07:22,775 --> 00:07:26,904
Discovered
our greatest departmental amenity?

144
00:07:26,988 --> 00:07:28,489
[Vladimir] I am not above the pods.

145
00:07:28,573 --> 00:07:29,699
[protagonist] Oh.

146
00:07:31,909 --> 00:07:34,328
So what's on the, uh, syllabus this week?

147
00:07:34,412 --> 00:07:36,080
Rebecca. [clears throat]

148
00:07:36,581 --> 00:07:37,457
You familiar?

149
00:07:37,540 --> 00:07:41,127
"Last night I dreamt
I went to Manderley again."

150
00:07:41,752 --> 00:07:42,920
Nice.

151
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
I love a Gothic romance.

152
00:07:45,047 --> 00:07:48,009
You know, the fixation, the pining.

153
00:07:48,509 --> 00:07:51,262
My wife always says that… [chuckles]

154
00:07:51,345 --> 00:07:53,264
…I have a thing for crazy girls.

155
00:07:55,141 --> 00:07:58,186
-[breathy gasping]
-[suspenseful music building]

156
00:08:00,897 --> 00:08:02,523
[gasping and music stop abruptly]

157
00:08:02,607 --> 00:08:05,651
Well, speaking of Cynthia,
could you do me a favor?

158
00:08:06,319 --> 00:08:08,779
I invited her and Phee over
to swim on Sunday…

159
00:08:08,863 --> 00:08:11,866
-Oh.
-No, I think she's worried about imposing.

160
00:08:11,949 --> 00:08:13,743
That's very nice. Uh…

161
00:08:14,619 --> 00:08:16,120
Yeah, she, um…

162
00:08:16,204 --> 00:08:19,499
she finds socializing tricky these days.

163
00:08:19,582 --> 00:08:21,209
You know,
she's gotta keep it pretty tight.

164
00:08:21,292 --> 00:08:24,337
Mm, mm. Mm. Well, here's the thing.

165
00:08:24,837 --> 00:08:28,799
It'll be the last warm weekend
of the year, and the water's perfect,

166
00:08:28,883 --> 00:08:30,468
and… and… and we'll feed them,

167
00:08:30,551 --> 00:08:33,554
and I… I think
it'll be more nourishing than she expects.

168
00:08:33,638 --> 00:08:35,431
-Yeah, we'll be there.
-No, no, no, sorry.

169
00:08:35,515 --> 00:08:38,476
I just… I… I… I… I just invited her.

170
00:08:39,060 --> 00:08:39,977
Oh.

171
00:08:40,895 --> 00:08:42,563
-Devastating.
-Oh, oh, no, no, sorry.

172
00:08:42,647 --> 00:08:44,857
It's just she said
you needed time to write.

173
00:08:44,941 --> 00:08:47,193
Please, I know when I'm not wanted.

174
00:08:47,276 --> 00:08:51,072
Besides, you cannot get distracted.
The world is waiting for your next novel.

175
00:08:51,155 --> 00:08:52,949
Yeah, I… I don't know about that.

176
00:08:53,032 --> 00:08:54,951
-Well, I am.
-Thank you.

177
00:08:55,451 --> 00:08:57,078
Uh… yeah, I'll talk to her.

178
00:08:57,662 --> 00:08:59,539
-Wonderful. Thank you. Um…
-[phone vibrating]

179
00:08:59,622 --> 00:09:00,706
Excuse me. Uh…

180
00:09:00,790 --> 00:09:04,835
Oh God. It's my daughter's partner.
I… I… I should take this.

181
00:09:04,919 --> 00:09:05,753
[sighs]

182
00:09:05,836 --> 00:09:07,505
She's a bisexual woman.

183
00:09:09,590 --> 00:09:10,466
Great.

184
00:09:11,092 --> 00:09:12,677
I'm very proud.

185
00:09:13,302 --> 00:09:14,262
Hmm.

186
00:09:15,012 --> 00:09:16,597
Alexis, hi.

187
00:09:19,642 --> 00:09:21,352
[Sid] Dad,
you shouldn't be going in blind.

188
00:09:21,435 --> 00:09:23,813
How am I supposed to prepare?
I don't have access to evidence.

189
00:09:23,896 --> 00:09:25,439
-You don't?
-I sent you the report.

190
00:09:25,523 --> 00:09:27,024
-You should.
-Yes, the report.

191
00:09:27,108 --> 00:09:29,443
But not the evidence they're using.

192
00:09:29,527 --> 00:09:33,573
Sid, you have to understand,
this whole thing is a kangaroo court.

193
00:09:33,656 --> 00:09:36,659
-Can you use the salad spinner?
-It ruins the structure.

194
00:09:36,742 --> 00:09:38,869
[sighs] It's a lot of paper towels.

195
00:09:38,953 --> 00:09:40,204
Does this look right?

196
00:09:41,080 --> 00:09:44,584
-The report is quite extensive.
-Will you forward it to me?

197
00:09:44,667 --> 00:09:46,794
You don't need to be involved.
You have enough going on.

198
00:09:46,877 --> 00:09:48,254
I'm literally a lawyer.

199
00:09:48,337 --> 00:09:50,339
May I ask why you're not at work?

200
00:09:50,423 --> 00:09:53,009
Uh, no, 'cause I don't want
to talk about that.

201
00:09:53,092 --> 00:09:56,637
-Secrets. Yay, I love them. Literally.
-[Sid] Stop.

202
00:09:56,721 --> 00:09:59,056
Listen, we're having people over
this weekend.

203
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
-Who?
-Cynthia and her daughter. To swim.

204
00:10:02,226 --> 00:10:03,936
-Who is she?
-She's a new professor.

205
00:10:04,020 --> 00:10:06,647
-No, she's not a professor.
-I'll be sure to tell her that.

206
00:10:06,731 --> 00:10:09,650
-How old is the daughter?
-Three. So cute. You'll love her.

207
00:10:09,734 --> 00:10:12,069
Oh no. I'm not gonna be around.

208
00:10:12,153 --> 00:10:14,822
-You're going back to the city?
-No, I'm staying here indefinitely.

209
00:10:14,905 --> 00:10:17,491
I don't wanna be around
for a playdate with a three-year-old.

210
00:10:17,575 --> 00:10:18,993
You used to love being around kids.

211
00:10:19,076 --> 00:10:21,829
Somehow, my wonder dissipated
after seeing a buttload of them

212
00:10:21,912 --> 00:10:24,665
at Alexis's friends' parties
every single weekend of the year.

213
00:10:24,749 --> 00:10:25,791
Sweetie.

214
00:10:26,292 --> 00:10:28,502
Sorry. Excuse me.

215
00:10:28,586 --> 00:10:31,255
[sighs] Do you know
what's going on with her?

216
00:10:31,339 --> 00:10:32,423
Yes.

217
00:10:33,090 --> 00:10:33,924
I do.

218
00:10:34,008 --> 00:10:36,010
[tense music droning]

219
00:10:47,563 --> 00:10:49,315
Oh, who cares?

220
00:10:51,525 --> 00:10:53,444
[wolf-whistles]

221
00:10:53,527 --> 00:10:54,695
Me likey.

222
00:10:55,363 --> 00:10:57,990
They make the legs so high cut these days.

223
00:10:58,783 --> 00:11:01,285
You know, it's been reported
that Eva Longoria

224
00:11:01,369 --> 00:11:05,081
finally embraced the Brazilian wax
because it gave her the ultimate orgasm.

225
00:11:05,164 --> 00:11:06,582
What are you trying to say?

226
00:11:06,666 --> 00:11:09,001
-Just an offering.
-[sighs]

227
00:11:09,085 --> 00:11:10,920
What's the story with Sid?

228
00:11:11,629 --> 00:11:13,506
-She can tell you.
-Why can't you?

229
00:11:13,589 --> 00:11:16,467
Because it's her business.
She'll tell you when she's ready.

230
00:11:18,636 --> 00:11:20,054
Maybe I like your little pubes.

231
00:11:20,137 --> 00:11:23,391
I don't want Sid involved in the hearing.
Do you understand?

232
00:11:23,474 --> 00:11:25,976
I understand, and I agree.

233
00:11:26,060 --> 00:11:28,646
-Can you run the filter on the pool?
-Ugh.

234
00:11:29,772 --> 00:11:32,942
I feel like we have other things
to deal with rather than entertaining.

235
00:11:33,025 --> 00:11:36,362
Cynthia is so interesting.
I wanna make a new friend.

236
00:11:36,445 --> 00:11:39,657
Since when?
You haven't made a friend since 1997.

237
00:11:39,740 --> 00:11:41,033
Well, now I want to.

238
00:11:41,117 --> 00:11:42,034
Why?

239
00:11:43,160 --> 00:11:46,288
It's like a mousy-ass woman
married to a toxic man.

240
00:11:46,372 --> 00:11:48,582
-I can't relate at all.
-[student] Hell yeah.

241
00:11:48,666 --> 00:11:50,668
I know this book is misogynist

242
00:11:50,751 --> 00:11:53,587
because every book written in 1938
was misogynist,

243
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
even when written by a woman,

244
00:11:55,464 --> 00:11:59,593
but can't we connect
to the universality of the story?

245
00:12:00,720 --> 00:12:04,807
Rebecca is about
an all-consuming obsession.

246
00:12:04,890 --> 00:12:11,188
It's a… a young woman fixating
on her husband's dead wife, who's named…

247
00:12:11,689 --> 00:12:14,650
-[students] Rebecca.
-It's very relatable.

248
00:12:14,734 --> 00:12:16,152
-How?
-[protagonist] Well…

249
00:12:16,861 --> 00:12:20,531
What, you've never googled
your lover's ex? Hmm?

250
00:12:20,614 --> 00:12:26,245
You never spent time on their Instagram
or whatever social media you use?

251
00:12:26,328 --> 00:12:30,583
You've never compared yourself
to her style, her body?

252
00:12:30,666 --> 00:12:34,920
You've never fantasized about
knowing about their relationship,

253
00:12:35,004 --> 00:12:38,507
how they talk together,
their private jokes, how they,

254
00:12:39,425 --> 00:12:42,178
dare I say it, made love?

255
00:12:42,261 --> 00:12:44,638
Well, that's what this story is about.

256
00:12:44,722 --> 00:12:49,018
It's about the inescapable pull
of your lover's lover.

257
00:12:49,101 --> 00:12:50,895
I don't have a lover.

258
00:12:50,978 --> 00:12:53,397
Well, Lauren,
we're gonna have to change that.

259
00:12:54,732 --> 00:12:56,734
[curious music playing]

260
00:12:59,570 --> 00:13:01,238
-[protagonist] Hi!
-Hi.

261
00:13:06,994 --> 00:13:08,037
[phone pings]

262
00:13:26,347 --> 00:13:27,515
Hi, Aaron.

263
00:13:33,646 --> 00:13:35,815
[Sid] You know,
if Dad loses at the college,

264
00:13:35,898 --> 00:13:38,400
there could be a civil suit,
and that could affect you.

265
00:13:38,484 --> 00:13:39,735
Oh my God.

266
00:13:39,819 --> 00:13:44,114
There are 36 pages of forms for me
to fill out for this dumb appointment.

267
00:13:44,198 --> 00:13:47,451
I mean, why do they need to know
if I have a history of mental illness?

268
00:13:47,535 --> 00:13:50,287
-What are you getting done?
-I'm just getting waxed.

269
00:13:50,371 --> 00:13:51,789
I thought you couldn't get waxed.

270
00:13:51,872 --> 00:13:56,627
Well, they say it's a new kind,
so let's hope for the best.

271
00:13:57,711 --> 00:13:59,255
Oh, sweet pea.

272
00:13:59,338 --> 00:14:01,006
[softly] Just a breakup.

273
00:14:01,090 --> 00:14:02,716
[Sid] I really fucked up.

274
00:14:05,177 --> 00:14:06,387
I cheated.

275
00:14:07,054 --> 00:14:09,181
-On Alexis.
-With the train man?

276
00:14:09,265 --> 00:14:12,393
No. Oh my… Ask Dad what happened.

277
00:14:12,476 --> 00:14:15,062
-You tell me.
-No, 'cause I don't want you judging me.

278
00:14:15,145 --> 00:14:17,940
I promise, I won't judge you.

279
00:14:18,023 --> 00:14:19,024
No.

280
00:14:19,608 --> 00:14:23,612
No, I… I cheated on Alexis
with an intern from work,

281
00:14:23,696 --> 00:14:27,324
and then she got hired, and it got messy,
so I left before anything could happen.

282
00:14:27,408 --> 00:14:30,327
And I hated that job anyway,
and I can find a new one in two seconds,

283
00:14:30,411 --> 00:14:32,329
so I don't wanna talk about it
any further, okay?

284
00:14:32,413 --> 00:14:33,706
You quit your job?

285
00:14:33,789 --> 00:14:34,957
See? You're judging me.

286
00:14:35,040 --> 00:14:37,126
-No, I'm not. I'm not.
-That's such a lie.

287
00:14:37,209 --> 00:14:40,462
-No, okay. Let's go. Let's go.
-[sighs]

288
00:14:42,840 --> 00:14:46,927
You didn't know any of the people.
Dad's students. Right?

289
00:14:47,428 --> 00:14:50,806
His fancy ladies? Uh, not personally.

290
00:14:50,890 --> 00:14:53,100
By sight, at the most.

291
00:14:53,183 --> 00:14:55,561
-Okay, are you sure?
-Absolutely.

292
00:14:55,644 --> 00:14:58,355
You didn't have any of them
in your classes?

293
00:14:59,315 --> 00:15:00,649
Never.

294
00:15:05,571 --> 00:15:06,572
[phone pings]

295
00:15:21,337 --> 00:15:22,296
Yes.

296
00:15:26,300 --> 00:15:28,761
I had one of them in my classes.

297
00:15:38,854 --> 00:15:40,773
You stopped biting your nails.

298
00:15:48,447 --> 00:15:51,700
I wanted to apologize for avoiding you.

299
00:15:53,369 --> 00:15:55,120
I shouldn't have got so angry.

300
00:15:55,788 --> 00:15:56,664
[protagonist] Mm.

301
00:15:57,164 --> 00:15:59,500
You kicked my car and called me a bitch.

302
00:16:00,876 --> 00:16:02,628
[chuckles] Sorry.

303
00:16:03,212 --> 00:16:04,630
I was feeling desperate.

304
00:16:05,255 --> 00:16:06,298
It's okay.

305
00:16:06,799 --> 00:16:08,300
What did you wanna say?

306
00:16:10,010 --> 00:16:11,887
Oh, um…

307
00:16:13,055 --> 00:16:15,265
Well, yeah. I'm back, obviously.

308
00:16:15,766 --> 00:16:17,643
Huh… uh…

309
00:16:17,726 --> 00:16:19,687
Now that everything has come out
about John,

310
00:16:19,770 --> 00:16:22,773
I was just hoping
you and I could, like, repair

311
00:16:24,191 --> 00:16:26,151
[sighs] …our relationship.

312
00:16:28,112 --> 00:16:30,155
Fascinating.

313
00:16:32,616 --> 00:16:34,868
Didn't you join the… the case?

314
00:16:34,952 --> 00:16:36,036
Yeah.

315
00:16:37,413 --> 00:16:40,958
But that's what I wanted to tell you.
That that has nothing to do with you.

316
00:16:41,834 --> 00:16:45,754
Lila, that is exactly
what I have been saying all along.

317
00:16:45,838 --> 00:16:47,756
Are you still writing?

318
00:16:48,924 --> 00:16:50,092
Not really.

319
00:16:50,592 --> 00:16:53,470
You should.
I'm sorry things have been so hard.

320
00:16:54,054 --> 00:16:56,724
It never feels good to be 29
and moving back in with your mom.

321
00:16:56,807 --> 00:16:58,642
[protagonist] Mm. I bet.

322
00:16:59,518 --> 00:17:02,938
It's like, how many times can I take her
to get the edema fluid drained

323
00:17:03,022 --> 00:17:04,898
before she realizes
it's her responsibility?

324
00:17:04,982 --> 00:17:05,816
[protagonist] Yeah.

325
00:17:05,899 --> 00:17:09,445
She thinks she's doing me some big favor
by asking Trevor to move…

326
00:17:09,528 --> 00:17:10,904
I do care.

327
00:17:10,988 --> 00:17:13,198
Lila, I hate to do this,
but I have to run.

328
00:17:13,282 --> 00:17:14,992
I… I… I wish we could talk all day.

329
00:17:15,075 --> 00:17:17,536
I… I'm so glad we connected,

330
00:17:17,619 --> 00:17:19,872
and I am so glad we're on the same page.

331
00:17:20,456 --> 00:17:21,331
Yeah.

332
00:17:22,666 --> 00:17:25,711
I wanted to say I'm sorry
about what happened with John.

333
00:17:26,670 --> 00:17:28,297
Thank you for saying that.

334
00:17:28,881 --> 00:17:29,798
I…

335
00:17:31,467 --> 00:17:34,428
I appreciate you taking
some responsibility for your actions.

336
00:17:35,888 --> 00:17:36,889
[sighs]

337
00:17:39,683 --> 00:17:41,351
-I have to go.
-Oh.

338
00:17:42,394 --> 00:17:44,563
-[sighs]
-[dramatic music playing]

339
00:17:47,733 --> 00:17:48,859
Beautiful!

340
00:17:53,614 --> 00:17:55,240
Oh, stunning.

341
00:17:55,741 --> 00:17:56,784
[chuckles]

342
00:17:58,911 --> 00:17:59,995
[phone pings]

343
00:18:09,963 --> 00:18:10,839
[sighs]

344
00:18:12,549 --> 00:18:15,761
You reach an age when,
if you come across a good towel,

345
00:18:15,844 --> 00:18:17,805
you don't let it slip away.

346
00:18:18,305 --> 00:18:19,890
Do you sell these?

347
00:18:20,599 --> 00:18:22,601
[mysterious music playing]

348
00:18:33,278 --> 00:18:36,240
There is great power
in a hand-delivered gift.

349
00:18:38,158 --> 00:18:42,287
Hi! I just wanted to drop off
a little housewarming present.

350
00:18:42,371 --> 00:18:43,831
-Hi.
-You don't have to talk to me.

351
00:18:43,914 --> 00:18:46,708
I can just hand it over
and get on out of here.

352
00:18:46,792 --> 00:18:47,709
Uh, I…

353
00:18:47,793 --> 00:18:52,131
Oh, um, this… this honey is from my bees.

354
00:18:52,214 --> 00:18:54,633
Uh, did you know
that honey is as effective

355
00:18:54,716 --> 00:18:56,885
as cough syrup for young children?

356
00:18:57,386 --> 00:18:59,346
-It's for Phee.
-Oh!

357
00:18:59,429 --> 00:19:00,472
[chuckles]

358
00:19:00,556 --> 00:19:01,640
Oh my God.

359
00:19:02,141 --> 00:19:04,726
That is so nice of you.
These are… these are gorgeous.

360
00:19:04,810 --> 00:19:06,687
Sorry. Um…

361
00:19:07,938 --> 00:19:09,731
Did Vlad give you our address?

362
00:19:10,315 --> 00:19:11,900
I got it from the contact sheet.

363
00:19:12,734 --> 00:19:16,113
This is… this is temporary.
It's, um… it's kind of a shithole.

364
00:19:16,196 --> 00:19:18,031
Oh, no, no. It's not.

365
00:19:18,115 --> 00:19:19,950
Well, just don't come inside.

366
00:19:20,450 --> 00:19:22,119
Uh, Phee is fine. I just…

367
00:19:22,202 --> 00:19:24,538
I got… paranoid

368
00:19:24,621 --> 00:19:26,790
'cause people are weird about colds,

369
00:19:26,874 --> 00:19:28,625
and I was like,
"What if they're offended?"

370
00:19:28,709 --> 00:19:30,586
I'm very difficult to offend.

371
00:19:30,669 --> 00:19:32,337
Me too. No, um…

372
00:19:32,838 --> 00:19:35,966
God, I'm… I'm aware I'm being an asshole.

373
00:19:36,049 --> 00:19:39,845
No, no! Anyone who'd been
through half of what you did

374
00:19:39,928 --> 00:19:41,972
would be twice the asshole.

375
00:19:43,182 --> 00:19:44,224
What do you mean?

376
00:19:45,058 --> 00:19:46,101
I just…

377
00:19:46,727 --> 00:19:49,646
Moving, a… a young child.

378
00:19:49,730 --> 00:19:50,606
I…

379
00:19:51,106 --> 00:19:52,441
-[phone pings]
-Um…

380
00:19:52,941 --> 00:19:55,527
I'll, uh… I'll, uh…

381
00:19:55,611 --> 00:19:57,946
I'll leave you alone. Um…

382
00:20:00,782 --> 00:20:04,494
This may sound crazy,
but I think we'd get along.

383
00:20:04,578 --> 00:20:06,705
I… I do too.

384
00:20:07,956 --> 00:20:10,751
Thank you so much for these. Okay.

385
00:20:11,752 --> 00:20:13,045
-Bye.
-Bye.

386
00:20:21,470 --> 00:20:22,512
[phone pings]

387
00:20:33,649 --> 00:20:37,152
I wonder what domestic politics
went into that text message.

388
00:20:37,861 --> 00:20:39,112
So what's this about?

389
00:20:40,656 --> 00:20:44,159
It's about growing up in Florida
with Russian immigrant parents.

390
00:20:44,243 --> 00:20:45,786
So he's a navel-gazer.

391
00:20:45,869 --> 00:20:47,955
No, it's excellent.

392
00:20:48,038 --> 00:20:49,206
I'm out.

393
00:20:49,289 --> 00:20:52,459
-Where are you going?
-I'm going to see my friend at Cornell.

394
00:20:52,542 --> 00:20:55,545
-Think I'm gonna stay the night.
-Oh. What kind of friend?

395
00:20:55,629 --> 00:20:57,297
She's an expert in Title IX.

396
00:20:57,381 --> 00:20:59,841
Sid, I'm serious.
I don't want you involved.

397
00:20:59,925 --> 00:21:02,052
-I'm gonna take the Volvo.
-Be careful.

398
00:21:02,135 --> 00:21:04,221
Why'd you buy lettuce?
I have a bumper crop.

399
00:21:04,304 --> 00:21:05,973
Because I need it as a wrap.

400
00:21:06,682 --> 00:21:09,184
-I thought we were grilling.
-The steak is grilled.

401
00:21:09,893 --> 00:21:10,936
What are these for?

402
00:21:11,019 --> 00:21:12,062
A mocktail.

403
00:21:12,145 --> 00:21:13,563
A mocktail?

404
00:21:14,064 --> 00:21:15,899
[groans]

405
00:21:15,983 --> 00:21:17,317
What's happening here?

406
00:21:17,401 --> 00:21:19,027
It's my stupid wax.

407
00:21:19,111 --> 00:21:20,612
I'm inflamed.

408
00:21:20,696 --> 00:21:22,948
It's fine. It's what I deserve.

409
00:21:25,075 --> 00:21:26,243
Why do you have this?

410
00:21:26,994 --> 00:21:28,662
It got mixed up in my mail.

411
00:21:29,162 --> 00:21:30,497
Looks like a paycheck.

412
00:21:30,580 --> 00:21:33,083
Yes, I will give it to her
when she arrives.

413
00:21:33,583 --> 00:21:36,378
-Did you get rid of the deer netting?
-We're not hosting a wedding.

414
00:21:36,461 --> 00:21:37,587
It's suburban.

415
00:21:43,593 --> 00:21:44,803
[John] Whoa.

416
00:21:45,846 --> 00:21:46,763
[Vladimir] Hey-ho!

417
00:21:47,264 --> 00:21:49,182
-[protagonist] Hi!
-Hi.

418
00:21:50,100 --> 00:21:51,226
It's you!

419
00:21:51,935 --> 00:21:54,479
We don't go near the water
unless Daddy's there, right?

420
00:21:54,563 --> 00:21:57,232
-And stay away from the bees.
-What bees?

421
00:21:57,941 --> 00:21:59,901
-What, you don't keep bees?
-No.

422
00:21:59,985 --> 00:22:00,902
Oh.

423
00:22:01,445 --> 00:22:02,904
Is Cynthia not coming?

424
00:22:02,988 --> 00:22:05,365
She has a… migraine.

425
00:22:05,449 --> 00:22:07,659
So you'll have to make do with me.

426
00:22:07,743 --> 00:22:10,620
Phee! I told you no running by the pool!

427
00:22:12,873 --> 00:22:14,875
[dreamy music playing]

428
00:22:26,053 --> 00:22:27,512
Well, I tried.

429
00:22:28,138 --> 00:22:29,765
[upbeat synth-pop music playing]

430
00:22:44,696 --> 00:22:48,158
♪ I-I-I-I-I, I need, I need you ♪

431
00:22:48,241 --> 00:22:51,620
♪ I-I-I-I-I, I need, I need you ♪

432
00:22:52,120 --> 00:22:54,539
♪ I-I-I-I-I, I need, I need ♪

433
00:22:54,623 --> 00:22:56,333
♪ I need, I need ♪

434
00:22:56,416 --> 00:22:59,169
♪ I need, I need you ♪

435
00:23:01,046 --> 00:23:03,048
♪ I need you ♪

436
00:23:04,508 --> 00:23:06,718
-♪ Come on, come on ♪
-♪ I need you ♪

437
00:23:06,802 --> 00:23:10,847
♪ I never said
I wasn't gonna tell nobody ♪

438
00:23:11,598 --> 00:23:13,475
♪ No, baby… ♪

439
00:23:14,434 --> 00:23:16,436
You're very sexy, Vladimir.

440
00:23:17,187 --> 00:23:20,315
-God, I know.
-[all chuckle]

441
00:23:20,399 --> 00:23:21,900
How do you come by this physique?

442
00:23:21,983 --> 00:23:23,568
Oh! That's invasive.

443
00:23:23,652 --> 00:23:24,736
It's a nice question.

444
00:23:24,820 --> 00:23:26,279
It's a lovely question.

445
00:23:26,363 --> 00:23:29,408
I don't know. Uh… grappling wild beasts?

446
00:23:29,491 --> 00:23:30,534
As you do.

447
00:23:30,617 --> 00:23:32,369
-Like wrestling bears?
-Exactly.

448
00:23:33,412 --> 00:23:35,080
No, I go to the gym.

449
00:23:35,163 --> 00:23:38,166
It's like the only thing that… I do.

450
00:23:38,792 --> 00:23:39,876
I need the outlet.

451
00:23:39,960 --> 00:23:41,545
Oh, it's a healthy outlet.

452
00:23:41,628 --> 00:23:42,879
It sure is.

453
00:23:42,963 --> 00:23:44,381
I'm a simple fellow.

454
00:23:44,464 --> 00:23:48,844
I lift, write, work, eat.

455
00:23:49,511 --> 00:23:51,847
-Fuck.
-He wasn't saying that.

456
00:23:51,930 --> 00:23:54,224
-John!
-[John] It's the natural progression.

457
00:23:54,307 --> 00:23:56,977
No, but, you know,
who were all those writers

458
00:23:57,060 --> 00:23:59,729
who had all that time for hobbies?

459
00:24:00,230 --> 00:24:01,940
Like Hemingway and his bullfights.

460
00:24:02,023 --> 00:24:03,692
Oh, Hemingway didn't do bedtime.

461
00:24:03,775 --> 00:24:04,860
That is true.

462
00:24:05,360 --> 00:24:06,695
He did miss out on that.

463
00:24:06,778 --> 00:24:08,238
-[Phee babbles]
-[protagonist] Aw.

464
00:24:09,489 --> 00:24:10,407
[sighs]

465
00:24:12,951 --> 00:24:14,411
I like your smile.

466
00:24:19,124 --> 00:24:20,709
He's just being nice.

467
00:24:21,751 --> 00:24:23,920
[gentle piano music playing]

468
00:24:24,004 --> 00:24:26,089
-Here you are.
-Thank you.

469
00:24:26,173 --> 00:24:28,383
And cheers.

470
00:24:28,467 --> 00:24:29,426
Cheers.

471
00:24:32,053 --> 00:24:33,763
I have a confession.

472
00:24:33,847 --> 00:24:34,848
You do?

473
00:24:35,891 --> 00:24:37,017
Yeah.

474
00:24:38,226 --> 00:24:40,395
I haven't started reading your book yet.

475
00:24:41,021 --> 00:24:41,980
Oh!

476
00:24:44,691 --> 00:24:46,485
No problem. [chuckles]

477
00:24:49,446 --> 00:24:50,280
Hey.

478
00:24:51,114 --> 00:24:56,328
My wife seems to have come across
a piece of Cynthia's mail.

479
00:24:56,411 --> 00:24:59,956
Oh, I meant to give it to you.
I think it landed in my box by mistake.

480
00:25:00,749 --> 00:25:02,876
[Vladimir] It's probably
the only way she'll get it.

481
00:25:02,959 --> 00:25:05,504
Never known that woman to check a mailbox.

482
00:25:10,425 --> 00:25:12,052
[protagonist chuckles] Sweetie.

483
00:25:13,220 --> 00:25:16,056
-[Vladimir] I worry about her.
-[protagonist] You do?

484
00:25:17,724 --> 00:25:20,018
You know, Cynthia was, uh…

485
00:25:20,101 --> 00:25:22,729
she was hospitalized
after the suicide attempt.

486
00:25:22,812 --> 00:25:23,647
Oh.

487
00:25:23,730 --> 00:25:26,983
Yeah, for six months,
Phee didn't have a mother.

488
00:25:27,067 --> 00:25:28,693
Just a nanny and me.

489
00:25:30,195 --> 00:25:31,029
[protagonist] Oh.

490
00:25:31,112 --> 00:25:32,030
[sighs]

491
00:25:32,531 --> 00:25:35,075
But you're together now.

492
00:25:35,575 --> 00:25:36,409
Yeah.

493
00:25:36,493 --> 00:25:38,411
And… and she's doing all right.

494
00:25:38,495 --> 00:25:41,122
Yeah, much better, thank God.
[clears throat]

495
00:25:41,206 --> 00:25:42,123
Yeah.

496
00:25:45,252 --> 00:25:47,921
Cynthia doesn't have a migraine.

497
00:25:48,004 --> 00:25:49,005
Oh.

498
00:25:49,089 --> 00:25:51,675
-Yeah, we had a fight.
-About me?

499
00:25:51,758 --> 00:25:53,301
Uh… no.

500
00:25:53,385 --> 00:25:56,263
No, I… I, uh… I did something bad.

501
00:25:57,597 --> 00:25:59,266
[chuckles] I'm being a jerk.

502
00:25:59,349 --> 00:26:01,518
-Just forget I said anything.
-[protagonist] No, tell me.

503
00:26:01,601 --> 00:26:04,020
No, no, no.
What's that thing that people say?

504
00:26:04,521 --> 00:26:05,438
Um…

505
00:26:06,439 --> 00:26:07,732
Marriage is hard.

506
00:26:08,358 --> 00:26:09,651
Divorce is hard.

507
00:26:10,860 --> 00:26:12,070
Choose your hard.

508
00:26:14,698 --> 00:26:16,908
[breathy gasping]

509
00:26:16,992 --> 00:26:18,994
[serene music playing]

510
00:26:19,619 --> 00:26:20,704
[music stops]

511
00:26:20,787 --> 00:26:22,581
Choose your hard.

512
00:26:28,587 --> 00:26:31,131
-Can I give her to you?
-Of course.

513
00:26:32,382 --> 00:26:34,175
-Oh, sweetie.
-[Phee groans softly]

514
00:26:34,676 --> 00:26:35,760
[protagonist] Okay.

515
00:26:36,261 --> 00:26:38,263
[playful music playing]

516
00:26:40,223 --> 00:26:41,099
[Vladimir chuckles]

517
00:26:41,182 --> 00:26:44,352
Oh, sorry. Here. There we are.

518
00:26:44,436 --> 00:26:46,438
[Vladimir] There you go. [exhales]

519
00:26:46,521 --> 00:26:47,564
[protagonist] Okay.

520
00:26:51,067 --> 00:26:52,777
There we are. I'll see you out.

521
00:26:52,861 --> 00:26:54,112
[door opens]

522
00:26:55,530 --> 00:26:56,531
[protagonist] Good night.

523
00:26:57,032 --> 00:26:58,491
[car engine starts, rumbles]

524
00:27:06,958 --> 00:27:08,668
[sighs] You in love?

525
00:27:14,841 --> 00:27:16,843
[disjointed music playing]

526
00:27:26,269 --> 00:27:28,271
[protagonist and John moaning]

527
00:27:33,151 --> 00:27:35,153
[moaning intensifies]

528
00:27:38,365 --> 00:27:42,577
[protagonist shrieks, inhales, shrieks]

529
00:27:42,661 --> 00:27:44,663
[eerie music playing]

530
00:28:20,198 --> 00:28:22,117
[dog barks, whines]

