1
00:00:27,652 --> 00:00:30,739
Helvetin horo!
-Sid, minä tässä!

2
00:00:32,949 --> 00:00:34,367
Minä tässä!

3
00:00:35,618 --> 00:00:38,747
Äiti. Luulin,
että olet yksi isän oppilaista.

4
00:00:38,830 --> 00:00:41,458
Haiset panimolta.

5
00:00:41,541 --> 00:00:44,794
Soitin sinulle miljoona kertaa.
Missä olit?

6
00:00:47,630 --> 00:00:49,424
Olin täällä koko yön.

7
00:00:51,426 --> 00:00:55,055
On sopimatonta,
että nainen laiminlyö ainoan tyttärensä -

8
00:00:55,138 --> 00:00:57,474
voidakseen kuolata
naimissa olevan miehen perään,

9
00:00:57,557 --> 00:01:00,101
vaikka mies on varmaan vain kohtelias.

10
00:01:00,185 --> 00:01:03,354
Taisin naida miestä junan kylpyhuoneessa.

11
00:01:03,438 --> 00:01:06,649
Ai taisit?
-En, nain varmasti.

12
00:01:06,733 --> 00:01:09,819
Mitä? Vapaaehtoisestiko?
-Periaatteessa.

13
00:01:10,320 --> 00:01:13,698
Periaatteessa. Kulta, mitä on tekeillä?

14
00:01:20,246 --> 00:01:22,749
VALTAVIA MUUTOKSIA VIIME HETKELLÄ

15
00:01:23,333 --> 00:01:26,586
Ei hätää. Halusin.
-Käytitkö suojaa?

16
00:01:29,130 --> 00:01:31,091
Alexis potki minut pihalle.

17
00:01:35,553 --> 00:01:37,263
Olen täysi tunari.

18
00:01:47,524 --> 00:01:49,317
Etkö jäänyt yöksi?

19
00:01:49,943 --> 00:01:52,278
Ei huvittanut.

20
00:01:52,779 --> 00:01:54,823
Sid on yläkerrassa.

21
00:01:55,406 --> 00:01:56,241
Tuliko hän?

22
00:01:56,324 --> 00:01:59,828
Hän on sekaisin. Hän luuli,
että olen yksi tyttöystävistäsi.

23
00:01:59,911 --> 00:02:02,872
Miten?
-Hän oli kännissä. Hän ja Alexis erosivat.

24
00:02:02,956 --> 00:02:07,252
Tämä kaikki on hyvin vaikeaa hänelle.
-Puhun hänelle.

25
00:02:12,382 --> 00:02:15,385
Tapasin Lynnin ja Stevenin Ramsdalessa.

26
00:02:15,468 --> 00:02:18,346
Mitä? Steve, yliopiston puheenjohtajako?

27
00:02:19,430 --> 00:02:22,225
Puheenjohtaja vaimoineen
näki sinut deittisi kanssa -

28
00:02:22,308 --> 00:02:24,102
kaupungin räikeimmässä baarissa.

29
00:02:24,185 --> 00:02:28,273
Hotellin baari. Siellä on vain turisteja.
-Se on pääkadulla.

30
00:02:29,315 --> 00:02:30,608
Hän halusi Cosmon.

31
00:02:30,692 --> 00:02:33,027
Tein kaikkeni vuoksesi, ja pilasit sen,

32
00:02:33,111 --> 00:02:36,906
koska joku 23-vuotias
halusi kokea Sinkkuelämää-fantasiansa.

33
00:02:36,990 --> 00:02:37,824
28-vuotias.

34
00:02:38,616 --> 00:02:42,078
Hän on alakoulun opettaja.
Hän on aika Charlotte.

35
00:02:42,162 --> 00:02:46,040
Älä vitsaile nyt.
-Halusin jäädä kanssasi. Käskit lähteä.

36
00:02:47,250 --> 00:02:49,252
Minä kärsin siitä eniten.

37
00:02:49,335 --> 00:02:53,006
Voisinko olla yksin? Pyydän.

38
00:03:07,020 --> 00:03:13,443
DAVID! VOIMMEKO JUTELLA NYT AAMULLA?

39
00:03:34,422 --> 00:03:36,341
Hei. Anteeksi.
-Voi luoja!

40
00:03:36,424 --> 00:03:43,306
Anteeksi. Halusin kysyä. Haen…
-Luovan kirjoittamisen ohjelmaan Browniin.

41
00:03:43,389 --> 00:03:48,019
Aivan! Ja…
-Tarvitset suosituskirjeen. Totta kai.

42
00:03:48,102 --> 00:03:52,106
Kiitos. Tiedän, että sinulla
on paljon mielessä.

43
00:03:52,190 --> 00:03:55,777
Ei, teen sen mielelläni.
Minkä näytteen lähetät?

44
00:03:55,860 --> 00:04:00,198
Työpöytäsalaatin
tai sen niistä pahoista lastenhoitajista.

45
00:04:00,281 --> 00:04:03,701
Tiedät, kuinka paljon
pidän niistä lastenhoitajista.

46
00:04:03,785 --> 00:04:04,911
Ei…
-Hei.

47
00:04:05,453 --> 00:04:07,914
Nähdään pian.
-Selvä.

48
00:04:08,998 --> 00:04:10,208
Mitä pidät kurssista?

49
00:04:10,291 --> 00:04:12,252
Professori Tonginko?
-Ei ole professori.

50
00:04:12,335 --> 00:04:14,003
Se on viikkoni kohokohta.

51
00:04:14,087 --> 00:04:17,548
Hän on niin maanläheinen ja myös nerokas.

52
00:04:17,632 --> 00:04:18,841
Joo.
-Eikö?

53
00:04:18,925 --> 00:04:23,638
Kukaan ei ole verrattavissa sinuun.
-Voi ei, ihana kuulla.

54
00:04:24,639 --> 00:04:25,974
Missä tunnit pidetään?

55
00:04:26,057 --> 00:04:32,313
Tällä kertaa ei adverbeja.
"Kokeile vaan", hän sanoi. Rohkaisevasti.

56
00:04:33,856 --> 00:04:37,527
Uskon, että paras tapa
lakata himoitsemasta naapurisi miestä,

57
00:04:37,610 --> 00:04:39,862
on ystävystymällä naapurin kanssa.

58
00:04:43,950 --> 00:04:47,870
Olen kuullut kehuja.
-Pötypuhetta varmasti.

59
00:04:47,954 --> 00:04:48,788
Ei lainkaan.

60
00:04:49,747 --> 00:04:52,542
Hän tykkää varmistaa,
että kaikki on hyvin.

61
00:04:54,252 --> 00:04:56,796
Ajattelin kutsua sinut kahville.

62
00:04:57,380 --> 00:05:01,259
Hitsi. Voisinpa, mutta minulla
on tapaaminen opiskelijan kanssa.

63
00:05:02,093 --> 00:05:06,389
Arkipäivät ovat aina sekaisin.
-Entä viikonloppuna?

64
00:05:07,307 --> 00:05:11,311
Tämä on ikävää,
mutta viikonloput ovat pahimpia nyt.

65
00:05:11,394 --> 00:05:17,734
Vlad kirjoittaa silloin,
joten olen lapsen kanssa, kunnes sammun.

66
00:05:17,817 --> 00:05:19,068
En hauskalla tavalla.

67
00:05:19,152 --> 00:05:21,404
Jos Vladin pitää kirjoittaa,

68
00:05:21,487 --> 00:05:24,949
tulisitko sinä Pheen kanssa meille
uimaan viikonloppuna?

69
00:05:25,033 --> 00:05:29,245
Phee rakastaa…
-Tulen tapaamaan sinua.

70
00:05:30,204 --> 00:05:34,709
Phee rakastaa vettä…
-Ehkä sunnuntaina. Minä grillaan.

71
00:05:34,792 --> 00:05:37,253
Voisin tehdä sinulle mocktailin.

72
00:05:38,755 --> 00:05:43,092
Todella ystävällistä,
mutta meillä on niin hitosti tekemistä.

73
00:05:43,176 --> 00:05:45,720
Emme ole edes purkaneet laukkuja täysin.

74
00:05:45,803 --> 00:05:49,182
En löydä pyyhkeitä,
uimapuvuista puhumattakaan.

75
00:05:49,682 --> 00:05:55,980
Mieti sitä, ja…
Olen pahoillani, minun pitää mennä.

76
00:06:06,366 --> 00:06:07,575
Kevyt ja makea.

77
00:06:08,117 --> 00:06:09,702
Kiitos.
-Niin kuin tykkäät.

78
00:06:12,914 --> 00:06:15,583
Tiedät varmaan,
ettei käsittelyä lykätä enää.

79
00:06:16,167 --> 00:06:18,294
Jeesus.

80
00:06:18,378 --> 00:06:19,545
Lynn oli ärtynyt.

81
00:06:19,629 --> 00:06:24,509
Voiko John näyttäytyä vain vaimon kanssa?
Ajattele. Se on kuin 1984.

82
00:06:24,592 --> 00:06:27,428
Ei oikeastaan.
-David on Orwell-tutkija.

83
00:06:27,512 --> 00:06:30,473
Lynn piti sitä inhottavana.
-Inhottavanako?

84
00:06:30,556 --> 00:06:32,850
Käsittely pidetään tällä lukukaudella.

85
00:06:34,769 --> 00:06:36,562
Kiitos avustasi.
-Avustani.

86
00:06:36,646 --> 00:06:41,401
Vastauksena kiristykseen s-posteista.
-Kiristys on liioittelua.

87
00:06:42,735 --> 00:06:44,654
Luin ne uudelleen.

88
00:06:45,738 --> 00:06:46,906
Niinkö?

89
00:06:46,989 --> 00:06:47,907
Ne olivat -

90
00:06:48,699 --> 00:06:49,700
aika hauskoja.

91
00:06:50,284 --> 00:06:51,285
Minä olen hauska.

92
00:06:51,369 --> 00:06:54,831
Mutta poistin ne
ja arvostaisin sitä, jos tekisit samoin.

93
00:06:57,166 --> 00:06:58,918
En tiedä, herraseni.

94
00:07:00,420 --> 00:07:05,758
Minusta on hyvä pitää jotain,
jotta et käyttäydy tuhmasti.

95
00:07:11,055 --> 00:07:14,142
Siivosin postini
hänen viesteistään 10 vuotta sitten.

96
00:07:16,310 --> 00:07:18,688
John, voitko soittaa minulle?

97
00:07:18,771 --> 00:07:20,690
Käsittely on…

98
00:07:22,775 --> 00:07:28,489
Löysitkö osastomme parhaimman asian?
-Kapselitkin kelpaavat.

99
00:07:31,909 --> 00:07:35,621
Mitä opetusohjelmassa on tällä viikolla?
-Rebekka.

100
00:07:36,581 --> 00:07:37,457
Onko tuttu?

101
00:07:37,540 --> 00:07:41,127
"Viime yönä näin unta,
että menin jälleen Manderleyhin."

102
00:07:41,752 --> 00:07:44,964
Kiva.
-Rakastan goottilaista romantiikkaa.

103
00:07:45,047 --> 00:07:48,009
Pakkomielteet ja murtuminen.

104
00:07:48,509 --> 00:07:53,264
Vaimoni sanoo aina,
että pidän hulluista tytöistä.

105
00:08:02,607 --> 00:08:05,651
Cynthiasta puheen ollen.
Voisitko tehdä palveluksen?

106
00:08:06,319 --> 00:08:09,363
Kutsuin hänet ja Pheen
uimaan sunnuntaina, mutta…

107
00:08:09,447 --> 00:08:13,367
Hän taitaa ajatella, että hän on vaivaksi.
-Se on mukavaa.

108
00:08:14,619 --> 00:08:16,162
Niin, hän…

109
00:08:16,245 --> 00:08:21,209
Seurustelu on vaikeaa hänelle nykyään.
Hänen täytyy pitää asiat kasassa.

110
00:08:22,668 --> 00:08:24,337
Mietin sitä.

111
00:08:24,837 --> 00:08:28,799
Nyt on vuoden viimeinen
lämmin viikonloppu ja vesi on ihanaa.

112
00:08:28,883 --> 00:08:33,554
Ruokimme heidät, ja se on varmaan
ravitsevampaa kuin hän odottaa.

113
00:08:33,638 --> 00:08:35,431
Joo, me tulemme.
-Ei, anteeksi.

114
00:08:35,515 --> 00:08:38,476
Minä vain… Kutsuin vain hänet.

115
00:08:40,895 --> 00:08:42,563
Järkyttävää.
-Anteeksi.

116
00:08:42,647 --> 00:08:47,193
Hän sanoi, että sinun pitää kirjoittaa.
-Tiedän, kun minua ei haluta.

117
00:08:47,276 --> 00:08:51,072
Ja sinun pitää keskittyä.
Maailma odottaa seuraavaa romaaniasi.

118
00:08:51,155 --> 00:08:52,949
Niin, en tiedä siitä.

119
00:08:53,032 --> 00:08:55,243
Minä odotan.
-Kiitos.

120
00:08:56,035 --> 00:09:00,706
Puhun hänelle.
-Ihanaa. Kiitos, anteeksi.

121
00:09:00,790 --> 00:09:04,835
Jestas, tyttäreni kumppani.
Minun pitää vastata.

122
00:09:05,795 --> 00:09:07,421
Hän on biseksuaali.

123
00:09:09,590 --> 00:09:10,466
Hienoa.

124
00:09:11,092 --> 00:09:12,677
Olen ylpeä.

125
00:09:15,012 --> 00:09:16,597
Hei, Alexis.

126
00:09:19,642 --> 00:09:23,771
Et voi mennä sokeana, isä.
-Mitä muuta voin, kun en saa todisteita?

127
00:09:23,854 --> 00:09:25,439
Etkö?
-Lähetin raportin.

128
00:09:25,523 --> 00:09:29,443
Sinun pitäisi.
-Joo, raportin, mutta et todisteita.

129
00:09:29,527 --> 00:09:32,989
Sinun on ymmärrettävä,
että tämä on toverituomioistuin.

130
00:09:33,573 --> 00:09:36,659
Voitko käyttää salaattilinkoa?
-Se pilaa rakenteen.

131
00:09:37,243 --> 00:09:40,204
Käytät paljon paperia.
-Näyttääkö tämä oikealta?

132
00:09:41,080 --> 00:09:44,584
Raportti on melko laaja.
-Välitätkö sen minulle?

133
00:09:44,667 --> 00:09:48,254
Sinulla on tarpeeksi tekemistä, kulta.
-Olen asianajaja.

134
00:09:48,337 --> 00:09:53,009
Saanko kysyä, miksi et ole töissä?
-Et, koska en halua puhua siitä.

135
00:09:53,092 --> 00:09:55,886
Salaisuuksia.
Rakastan niitä. Kirjaimellisesti.

136
00:09:55,970 --> 00:09:59,056
Lopeta.
-Meille tulee vieraita viikonloppuna.

137
00:09:59,140 --> 00:10:02,143
Kuka?
-Cynthia ja hänen tyttärensä. Uimaan.

138
00:10:02,226 --> 00:10:03,936
Kuka hän on?
-Uusi professori.

139
00:10:04,020 --> 00:10:06,731
Hän ei ole professori.
-Muistan mainita sen.

140
00:10:06,814 --> 00:10:09,650
Kuinka vanha tytär on?
-Kolmevuotias. Ihana. Pidät hänestä.

141
00:10:09,734 --> 00:10:12,069
Voi ei, en ole paikalla.

142
00:10:12,153 --> 00:10:14,822
Menetkö takaisin kaupunkiin?
-Ei, jään tänne.

143
00:10:14,905 --> 00:10:18,993
En halua olla kolmevuotiaan leikkikaveri.
-Tykkäsit lapsista ennen.

144
00:10:19,076 --> 00:10:21,746
Ihastus hälveni,
kun näin niitä laumoittain -

145
00:10:21,829 --> 00:10:24,749
Alexisin ystävien juhlissa
koko vuoden joka viikonloppuna.

146
00:10:24,832 --> 00:10:25,791
Kulta.

147
00:10:26,292 --> 00:10:28,502
Anteeksi.

148
00:10:29,253 --> 00:10:32,506
Tiedätkö, mikä hänellä on?
-Kyllä.

149
00:10:33,090 --> 00:10:33,924
Tiedän.

150
00:10:47,563 --> 00:10:49,315
Ketä kiinnostaa?

151
00:10:53,527 --> 00:10:54,695
Minä tykkää.

152
00:10:55,363 --> 00:10:57,990
Jalantiet ovat niin korkeita nykyään.

153
00:10:58,824 --> 00:11:02,995
Eva Longoria kuulemma vihdoin
omaksui brasilialaisen vahauksen.

154
00:11:03,079 --> 00:11:06,582
Hän sai siitä järisyttävän orgasmin.
-Mitä yrität sanoa?

155
00:11:06,666 --> 00:11:07,917
Ehdotan vain.

156
00:11:09,085 --> 00:11:10,920
Mikä Sidillä on?

157
00:11:11,712 --> 00:11:13,631
Hän voi kertoa.
-Mikset sinä voi?

158
00:11:13,714 --> 00:11:16,467
Se on hänen asiansa.
Hän kertoo, kun on valmis.

159
00:11:18,636 --> 00:11:20,054
Ehkä pidän häpykarvoistasi.

160
00:11:20,137 --> 00:11:23,391
En halua, että Sid
osallistuu käsittelyyn. Tajusitko?

161
00:11:23,474 --> 00:11:25,976
Ymmärrän ja olen samaa mieltä.

162
00:11:26,060 --> 00:11:27,895
Voitko suodattaa allasveden?

163
00:11:29,772 --> 00:11:32,942
Minusta meillä
on muuta tekemistä kuin viihdyttäminen.

164
00:11:33,025 --> 00:11:36,362
Cynthia on mielenkiintoinen.
Haluan saada uuden ystävän.

165
00:11:36,445 --> 00:11:39,657
Mistä lähtien?
Et ole saanut uutta ystävää vuodesta 1997.

166
00:11:39,740 --> 00:11:42,034
Nyt haluan.
-Miksi?

167
00:11:43,160 --> 00:11:46,288
Arka hiirulainen on naimisissa
toksisen miehen kanssa.

168
00:11:46,372 --> 00:11:48,541
En voi samaistua.
-Totta helvetissä.

169
00:11:48,624 --> 00:11:50,668
Kyllä, tämä kirja on misogyyninen.

170
00:11:50,751 --> 00:11:53,587
Kaikki kirjat
vuodelta 1938 olivat misogyynisiä.

171
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
Jopa naisten kirjoittamat.

172
00:11:55,464 --> 00:11:59,593
Mutta emmekö voi samaistua
tarinan yleismaailmallisuuteen?

173
00:12:00,720 --> 00:12:04,807
Rebekka kertoo
valloittavasta pakkomielteestä.

174
00:12:04,890 --> 00:12:11,188
Nuori nainen on pakkomielteinen miehensä
kuolleesta vaimosta, jonka nimi on…

175
00:12:11,689 --> 00:12:12,523
Rebekka.

176
00:12:12,606 --> 00:12:14,650
Se on hyvin samaistuttavaa.

177
00:12:14,734 --> 00:12:16,152
Miten?
-Mitä?

178
00:12:16,861 --> 00:12:19,488
Etkö ole googlannut rakastajasi eksää?

179
00:12:20,614 --> 00:12:26,245
Etkö ole katsonut hänen Instagramiaan
tai mitä lie käyttämäänne somea?

180
00:12:26,328 --> 00:12:30,583
Etkö ole ikinä verrannut
hänen tyyliään ja kehoaan omaasi?

181
00:12:30,666 --> 00:12:34,920
Etkö ole haaveillut,
että tietäisit heidän suhteestaan?

182
00:12:35,004 --> 00:12:38,507
Heidän keskusteluistaan
ja sisäpiirivitseistään.

183
00:12:38,591 --> 00:12:44,638
Ehkä jopa siitä, miten he rakastelivat.
Siitä tässä tarinassa on kyse.

184
00:12:44,722 --> 00:12:49,018
Kyse on rakastajasi rakastajan
väistämättömästä vetovoimasta.

185
00:12:49,101 --> 00:12:53,397
Minulla ei ole rakastajaa.
-Lauren, meidän pitää tehdä sille jotain.

186
00:12:59,570 --> 00:13:01,238
Hei.
-Hei.

187
00:13:09,121 --> 00:13:11,207
HEY TYPY, ÄLÄ KURKI! YSTÄVÄT EIVÄT…

188
00:13:11,290 --> 00:13:14,210
VARAA VAHAUS JUNONIA SPASTA.
KLIKKAA TÄSTÄ, SULAVA KISU.

189
00:13:22,760 --> 00:13:25,095
PALKKAKUITTI

190
00:13:26,347 --> 00:13:27,515
Hei, Aaron.

191
00:13:33,646 --> 00:13:38,400
Jos isä häviää, siitä voi tulla
siviilijuttu, joka voi vaikuttaa sinuun.

192
00:13:38,484 --> 00:13:44,114
Voi luoja. Minun pitää täyttää 36-sivuinen
lomake tyhmää ajanvarausta varten.

193
00:13:44,198 --> 00:13:47,451
Miksi heidän pitää tietää,
onko minulla ollut mielenterveysongelmia?

194
00:13:47,535 --> 00:13:50,287
Mitä aiot tehdä?
-Vahauksen vain.

195
00:13:50,371 --> 00:13:51,789
Luulin, ettet voi.

196
00:13:51,872 --> 00:13:56,627
Se on kuulemma uudenlainen,
joten toivotaan parasta.

197
00:13:57,711 --> 00:13:59,255
Voi kultaseni.

198
00:13:59,338 --> 00:14:02,716
Hän käsittelee eroa.
-Mokasin pahasti.

199
00:14:05,177 --> 00:14:09,181
Minä petin Alexisia.
-Junamiehen kanssako?

200
00:14:09,265 --> 00:14:12,393
En. Voi… Kysy isältä.

201
00:14:12,476 --> 00:14:15,062
Kerro sinä.
-En. En halua, että tuomitset.

202
00:14:15,145 --> 00:14:19,024
Lupaan, etten tuomitse.
-Ei.

203
00:14:19,608 --> 00:14:25,197
Ei, petin töiden työharjoittelijan kanssa.
Hänet palkattiin ja siitä tuli sotkuista,

204
00:14:25,281 --> 00:14:27,449
joten lähdin ennen kuin se pahenisi.

205
00:14:27,533 --> 00:14:30,327
Mutta inhosin sitä työtä.
Saan uuden hetkessä,

206
00:14:30,411 --> 00:14:32,329
joten en halua puhua siitä enää.

207
00:14:32,413 --> 00:14:34,957
Lopetitko työt?
-No niin, tuomitset.

208
00:14:35,040 --> 00:14:37,126
En tuomitse.
-Valehtelet.

209
00:14:37,209 --> 00:14:39,461
En. Mennään.

210
00:14:42,840 --> 00:14:46,927
Ethän tuntenut ketään heistä?
Isän oppilaista.

211
00:14:47,428 --> 00:14:50,806
Hänen hienoja leidejäänkö?
En henkilökohtaisesti.

212
00:14:50,890 --> 00:14:53,100
Korkeintaan ohimennen.

213
00:14:53,183 --> 00:14:55,561
Oletko varma?
-Ehdottomasti.

214
00:14:55,644 --> 00:14:58,355
Eikö kukaan heistä ollut kursseillasi?

215
00:14:59,315 --> 00:15:00,649
Ei kukaan.

216
00:15:06,071 --> 00:15:10,326
AIKASI ON KLO 14, TYPY.
OLE MAX 10 MIN MYÖHÄSSÄ TAI MUUTEN.

217
00:15:10,409 --> 00:15:12,119
VASTAA Y VAHVISTAAKSESI.

218
00:15:17,333 --> 00:15:21,253
OLIKO MEILLÄ IHANA VARAUSPROSESSI?
ANNA PALAUTETTA:

219
00:15:21,337 --> 00:15:22,296
Kyllä.

220
00:15:26,342 --> 00:15:28,802
Yksi heistä oli kurssillani.

221
00:15:38,854 --> 00:15:40,814
Lopetit kynsien pureskelun.

222
00:15:48,447 --> 00:15:51,700
Halusin pyytää anteeksi siitä,
että välttelin sinua.

223
00:15:53,494 --> 00:15:55,120
Minun ei olisi pitänyt vihastua.

224
00:15:57,039 --> 00:15:59,541
Potkaisit autoani ja kutsuit ämmäksi.

225
00:16:01,752 --> 00:16:04,630
Anteeksi. Olin epätoivoinen.

226
00:16:05,255 --> 00:16:08,342
Ei se mitään. Mitä halusit kertoa?

227
00:16:13,055 --> 00:16:15,265
Niin. No siis palasin. Tietenkin.

228
00:16:17,726 --> 00:16:22,773
Nyt kun kaikki on paljastunut Johnista,
toivoin, että voisimme korjata -

229
00:16:24,650 --> 00:16:26,151
meidän suhteemme.

230
00:16:28,112 --> 00:16:30,155
Kiehtovaa.

231
00:16:32,616 --> 00:16:36,036
Etkö liittynyt oikeusjuttuun?
-Kyllä.

232
00:16:37,579 --> 00:16:40,958
Sen halusin kertoa. Se ei liity sinuun.

233
00:16:41,834 --> 00:16:45,754
Lila, juuri sitä
minä olen sanonut alusta asti.

234
00:16:45,838 --> 00:16:47,798
Kirjoitatko yhä?

235
00:16:48,966 --> 00:16:50,092
En oikeastaan.

236
00:16:50,592 --> 00:16:53,470
Sinun pitäisi. Pahoittelen tilannettasi.

237
00:16:54,054 --> 00:16:56,724
Ei ole kivaa muuttaa
äitinsä luokse 29-vuotiaana.

238
00:16:56,807 --> 00:16:58,642
NÄHDÄÄN 30 MIN PÄÄSTÄ, TYPY

239
00:16:59,518 --> 00:17:02,938
Montako kertaa
voin viedä hänet ödeeman poistoon,

240
00:17:03,022 --> 00:17:05,816
kunnes hän tajuaa,
että se on hänen vastuullaan?

241
00:17:05,899 --> 00:17:09,486
Hän luulee tekevänsä palveluksen
pyytämällä Trevoria muuttamaan…

242
00:17:09,570 --> 00:17:10,821
Minä välitän.

243
00:17:10,904 --> 00:17:14,992
Lila, anteeksi, mutta minun pitää mennä.
Voisimme jutella koko päivän.

244
00:17:15,075 --> 00:17:19,872
Olen iloinen, että saimme yhteyden
ja että olemme samoilla linjoilla.

245
00:17:20,456 --> 00:17:21,331
Niin.

246
00:17:22,666 --> 00:17:25,711
Pyydän anteeksi siitä,
mitä Johnin kanssa tapahtui.

247
00:17:26,670 --> 00:17:28,297
Kiitos siitä.

248
00:17:28,881 --> 00:17:29,798
Minä…

249
00:17:31,467 --> 00:17:34,428
Arvostan sitä,
että otat jotain vastuuta teoistasi.

250
00:17:39,683 --> 00:17:41,351
Minun pitää mennä.

251
00:17:47,733 --> 00:17:48,859
Kaunista.

252
00:17:53,614 --> 00:17:55,365
Tyrmäävää.

253
00:18:01,747 --> 00:18:05,584
CYNTHIA HALUSI VÄLITTÄÄ SINULLE,
ETTÄ PHEELLÄ ON NUHA,

254
00:18:05,667 --> 00:18:07,753
JOS ET HALUA HEIDÄN TULEVAN?

255
00:18:12,549 --> 00:18:17,221
Jos tietyssä iässä
löytää hyvän pyyhkeen, siitä ei luovuta.

256
00:18:18,222 --> 00:18:19,890
Myyttekö te näitä?

257
00:18:33,278 --> 00:18:36,323
Itse toimitetussa lahjassa on voimaa.

258
00:18:38,158 --> 00:18:42,287
Hei! Halusin vain tuoda
pienen tupaantuliaislahjan.

259
00:18:42,371 --> 00:18:46,708
Sinun ei tarvitse puhua minulle.
Voin antaa tämän ja jatkaa matkaani.

260
00:18:46,792 --> 00:18:52,131
Minä…
-Tämä on minun mehiläisteni hunajaa.

261
00:18:52,214 --> 00:18:56,885
Tiesitkö, että hunaja on yhtä tehokasta
kuin yskänlääke pienille lapsille?

262
00:18:57,386 --> 00:18:58,846
Se on Pheelle.

263
00:19:00,556 --> 00:19:01,640
Voi luoja.

264
00:19:02,224 --> 00:19:06,019
Tämä on todella kilttiä.
Nämä ovat upeita. Anteeksi.

265
00:19:07,938 --> 00:19:11,900
Antoiko Vlad osoitteemme?
-Sain sen yhteystietolomakkeesta.

266
00:19:12,734 --> 00:19:16,113
Tämä on väliaikaista.
Se on oikeastaan aika paskaläjä.

267
00:19:16,196 --> 00:19:19,950
Ei, ei lainkaan.
-Älä tule sisälle.

268
00:19:20,450 --> 00:19:22,119
Phee voi hyvin. Minä vain…

269
00:19:22,202 --> 00:19:27,040
Olin vainoharhainen, koska jotkut
voivat olla tarkkoja flunssasta.

270
00:19:27,124 --> 00:19:30,586
Ajattelin, etten halua loukata.
-Minua on vaikea loukata.

271
00:19:30,669 --> 00:19:35,966
Minuakin. Ei…
Voi luoja, tiedän olevani kusipää.

272
00:19:36,049 --> 00:19:39,887
Ei! Kuka vain,
joka olisi kokenut puoliakaan kokemastasi,

273
00:19:39,970 --> 00:19:41,972
olisi kaksinkertainen kusipää.

274
00:19:43,182 --> 00:19:44,224
Mitä tarkoitat?

275
00:19:45,058 --> 00:19:46,101
Minä vain…

276
00:19:46,810 --> 00:19:50,606
Muutto ja pieni lapsi. Minä…

277
00:19:52,941 --> 00:19:53,775
Minä…

278
00:19:53,859 --> 00:19:55,694
OLITKO IHAN ♥ MEISTÄ? ANNA ARVOSTELU

279
00:19:55,777 --> 00:19:57,362
Minä jatkan tästä.

280
00:20:00,782 --> 00:20:04,494
Tämä voi olla outoa,
mutta minusta tulisimme hyvin juttuun.

281
00:20:04,578 --> 00:20:06,705
Olen samaa mieltä.

282
00:20:07,956 --> 00:20:09,541
Kiitos näistä.

283
00:20:11,752 --> 00:20:13,045
Hei.
-Hei.

284
00:20:23,305 --> 00:20:27,267
CYNTHIA KYSYI,
PITÄISIKÖ HÄNEN TUODA PYYHKEESI?

285
00:20:27,351 --> 00:20:32,731
EI! JA VOIT ANTAA C:LLE MINUN #! :)

286
00:20:33,649 --> 00:20:37,194
Mitähän kodin politiikkaa
meni tuohon tekstiviestiin?

287
00:20:37,861 --> 00:20:39,112
Mistä tämä kertoo?

288
00:20:40,656 --> 00:20:44,159
Varttumisesta Floridassa venäläisten
maahanmuuttajavanhempien kanssa.

289
00:20:44,243 --> 00:20:47,955
Hän on siis oman navan kaivelija.
-Ei, se on erinomainen.

290
00:20:48,038 --> 00:20:49,206
Minä lähden.

291
00:20:49,289 --> 00:20:52,459
Minne menet?
-Menen tapaamaan Cornellin ystävääni.

292
00:20:52,542 --> 00:20:55,545
Taidan jäädä yöksi.
-Millainen ystävä?

293
00:20:55,629 --> 00:20:59,841
Hän on Title IX -asiantuntija.
-Sid, en halua, että sekaannut.

294
00:20:59,925 --> 00:21:02,052
Menen Volvolla.
-Ole varovainen.

295
00:21:02,135 --> 00:21:05,973
Miksi ostit salaattia? Sitä on iso sato.
-Tarvitsen sitä wrappina.

296
00:21:06,682 --> 00:21:09,184
Luulin, että grillaamme.
-Pihvi grillataan.

297
00:21:09,893 --> 00:21:12,062
Mitä varten nämä ovat?
-Mocktailia varten.

298
00:21:12,145 --> 00:21:13,647
Ai mocktail?

299
00:21:15,983 --> 00:21:20,612
Mikä on?
-Se typerä vahaus. Iho on tulehtunut.

300
00:21:20,696 --> 00:21:22,948
Ei hätää. Ansaitsen sen.

301
00:21:25,075 --> 00:21:28,662
Miksi sinulla on tämä?
-Se tuli vahingossa minulle.

302
00:21:29,204 --> 00:21:30,497
Näyttää palkalta.

303
00:21:30,580 --> 00:21:33,083
Kyllä, annan sen hänelle, kun hän saapuu.

304
00:21:33,583 --> 00:21:36,378
Poistitko peuraverkon?
-Emme järjestä häitä.

305
00:21:36,461 --> 00:21:37,587
Se on lähiöille.

306
00:21:45,846 --> 00:21:47,180
Heipparallaa!

307
00:21:47,264 --> 00:21:49,182
Hei!
-Hei.

308
00:21:50,100 --> 00:21:51,226
Se olet sinä!

309
00:21:51,935 --> 00:21:54,479
Et mene altaalle ilman isiä. Eikö niin?

310
00:21:54,563 --> 00:21:57,232
Äläkä lähesty mehiläisiä.
-Mitä mehiläisiä?

311
00:21:57,941 --> 00:21:59,901
Eikö teillä ole mehiläisiä?
-Ei.

312
00:22:01,486 --> 00:22:05,365
Eikö Cynthia tule?
-Hänellä on… migreeni.

313
00:22:05,449 --> 00:22:09,953
Sinun pitää tyytyä minuun.
Phee! Kielsin juoksemasta altaalla!

314
00:22:26,053 --> 00:22:27,512
Ainakin yritin.

315
00:23:14,434 --> 00:23:16,520
Olet hyvin seksikäs, Vladimir.

316
00:23:17,187 --> 00:23:18,980
Voi taivas, tiedän.

317
00:23:20,399 --> 00:23:23,568
Miten sait tuollaisen kehon?
-Sopimatonta.

318
00:23:23,652 --> 00:23:26,279
Se on kiva kysymys.
-Se on ihana kysymys.

319
00:23:26,363 --> 00:23:30,534
En tiedä. Painin villipetojen kanssa.
-Totta kai.

320
00:23:30,617 --> 00:23:32,369
Kuten karhujen.
-Aivan.

321
00:23:33,412 --> 00:23:38,166
Käyn salilla. Se on ainoa asia, jota teen.

322
00:23:38,792 --> 00:23:41,545
Pitää päästää höyryjä.
-Terve keino siihen.

323
00:23:41,628 --> 00:23:42,879
Niin on.

324
00:23:42,963 --> 00:23:48,844
Olen yksinkertainen tyyppi. Nostan
painoja, kirjoitan, työskentelen ja syön.

325
00:23:48,927 --> 00:23:51,847
Nussit.
-Hän ei sanonut niin.

326
00:23:51,930 --> 00:23:54,224
John.
-Se on luonnollinen vaihe.

327
00:23:54,307 --> 00:23:59,729
Mutta keitä olivat ne kirjailijat,
joilla oli aikaa harrastuksille?

328
00:24:00,230 --> 00:24:01,940
Hemingway härkätaisteluineen.

329
00:24:02,023 --> 00:24:04,860
Hän ei pistänyt lapsia yöpuulle.
-Se on totta.

330
00:24:05,360 --> 00:24:06,862
Hän jäi siitä paitsi.

331
00:24:12,951 --> 00:24:14,411
Pidän hymystäsi.

332
00:24:19,124 --> 00:24:20,709
Hän on vain kohtelias.

333
00:24:24,004 --> 00:24:26,089
Tässä.
-Kiitos.

334
00:24:26,173 --> 00:24:29,426
Ja kippis.
-Kippis.

335
00:24:32,053 --> 00:24:34,848
Minun on pakko tunnustaa.
-Niinkö?

336
00:24:35,891 --> 00:24:37,017
Joo.

337
00:24:38,226 --> 00:24:40,395
En ole aloittanut kirjasi lukemista.

338
00:24:44,691 --> 00:24:45,817
Ei hätää.

339
00:24:49,446 --> 00:24:50,280
Hei.

340
00:24:51,114 --> 00:24:56,328
Vaimoni näköjään sai Cynthian postia.

341
00:24:56,411 --> 00:24:59,998
Aioin antaa sen sinulle.
Se päätyi lokerooni vahingossa.

342
00:25:00,749 --> 00:25:05,504
Niin, hän saa sen varmaan vain näin.
Hän ei tarkista postilaatikkoa.

343
00:25:11,051 --> 00:25:12,052
Kulta.

344
00:25:13,220 --> 00:25:14,638
Olen huolissani hänestä.

345
00:25:15,222 --> 00:25:16,056
Niinkö?

346
00:25:17,724 --> 00:25:19,392
Cynthia oli…

347
00:25:20,101 --> 00:25:22,979
Hän joutui sairaalaan
itsemurhayrityksen jälkeen.

348
00:25:23,605 --> 00:25:28,693
Puolen vuoden ajan Pheellä ei ollut äitiä.
Vain lastenhoitaja ja minä.

349
00:25:32,531 --> 00:25:36,409
Mutta te olette yhdessä nyt.
-Niin.

350
00:25:36,493 --> 00:25:40,413
Hän voi hyvin.
-Paljon paremmin, luojan kiitos.

351
00:25:41,206 --> 00:25:42,123
Niin.

352
00:25:45,252 --> 00:25:47,921
Cynthialla ei ole migreeniä.

353
00:25:49,089 --> 00:25:51,716
Joo, me riitelimme.
-Minustako?

354
00:25:52,592 --> 00:25:56,304
Ei. Tein jotain pahaa.

355
00:25:58,306 --> 00:25:59,266
Olen nuija.

356
00:25:59,349 --> 00:26:01,518
Unohda, että sanoin mitään.
-Kerro.

357
00:26:01,601 --> 00:26:04,271
Ei. Miten se sanonta menee?

358
00:26:06,439 --> 00:26:07,816
Avioliitto on vaikeaa.

359
00:26:08,441 --> 00:26:09,651
Avioero on vaikeaa.

360
00:26:10,860 --> 00:26:12,070
Valitse vaikeutesi.

361
00:26:20,787 --> 00:26:22,581
Valitse vaikeutesi.

362
00:26:28,587 --> 00:26:31,131
Voinko antaa hänet sinulle?
-Totta kai.

363
00:26:32,382 --> 00:26:34,009
Kulta.

364
00:26:41,182 --> 00:26:45,270
Anteeksi. Tässä, ole hyvä.
-Noin.

365
00:26:51,067 --> 00:26:52,777
Noin. Saatan ulos.

366
00:26:55,530 --> 00:26:56,531
Hyvää yötä.

367
00:27:07,584 --> 00:27:08,668
Oletko rakastunut?

368
00:27:31,149 --> 00:27:33,068
PERUSTUU JULIA MAY JONASIN KIRJAAN

369
00:28:13,191 --> 00:28:18,113
Tekstitys: Anna Ruokolainen

