1
00:00:37,537 --> 00:00:38,872
Mersi de colaborare.

2
00:00:39,873 --> 00:00:40,915
Asemenea.

3
00:00:43,668 --> 00:00:44,502
Ce e?

4
00:00:44,586 --> 00:00:46,921
- Ai EÎR.
- Ce-i aia?

5
00:00:47,422 --> 00:00:50,508
- Euforia de început de relație.
- Mai scutește-mă!

6
00:00:51,092 --> 00:00:53,428
- Vrei să bem ceva?
- Categoric.

7
00:01:04,147 --> 00:01:05,356
O să-i înapoiez.

8
00:01:11,196 --> 00:01:13,698
COMPORTAMENT INADECVAT

9
00:01:25,168 --> 00:01:26,669
- Lila?
- Bună seara!

10
00:01:26,753 --> 00:01:29,089
Bună! Ce… Vrei să intri?

11
00:01:31,591 --> 00:01:34,177
- E pentru mine?
- O puteți citi mai târziu.

12
00:01:34,928 --> 00:01:37,430
Preparam niște Negroni. Vrei și tu?

13
00:01:37,514 --> 00:01:39,766
- Cine e?
- Îmi cer scuze.

14
00:01:45,188 --> 00:01:46,689
Ce faci acolo?

15
00:01:48,942 --> 00:01:50,235
Cu cine vorbeai?

16
00:01:55,406 --> 00:01:57,283
- Ce-i asta?
- Nimic.

17
00:01:57,367 --> 00:01:59,202
- Ți-a dat-o acum?
- Nu.

18
00:01:59,285 --> 00:02:01,079
- Pot să văd?
- Nu! Serios!

19
00:02:01,162 --> 00:02:03,123
Zău, nu e nimic. Absolut nimic.

20
00:02:03,206 --> 00:02:04,916
- Lasă-mă să văd!
- Nu!

21
00:02:06,751 --> 00:02:08,336
Ce te-a apucat?

22
00:02:12,048 --> 00:02:14,968
Trebuie să pun la loc plasa peste salate.

23
00:02:19,055 --> 00:02:22,517
„Îmi înțeleg rolul
în încheierea relației noastre.”

24
00:02:22,600 --> 00:02:24,477
Mamă, e niște humus pe ea.

25
00:02:24,561 --> 00:02:27,939
„Cu toate astea,
răzbunarea dv. mi-a distrus viața.”

26
00:02:28,022 --> 00:02:29,899
Din ce în ce mai melodramatică.

27
00:02:29,983 --> 00:02:35,238
„Deși îmi cunoșteați situația financiară,
m-ați privat de bursa Meckleburg…”

28
00:02:35,321 --> 00:02:39,951
- N-am privat-o de nimic.
- Ai zis că nu le cunoști pe reclamante.

29
00:02:41,786 --> 00:02:46,040
- „Dacă nu recunoașteți răul făcut…”
- Ce să recunosc? Ce înseamnă asta?

30
00:02:46,124 --> 00:02:48,918
„…voi aduce faptele dv.
la cunoștința comisiei.”

31
00:02:49,002 --> 00:02:51,087
- De ce m-ai mințit?
- Nu știu!

32
00:02:51,171 --> 00:02:53,548
Scumpo, ai făcut un urcior.

33
00:02:53,631 --> 00:02:56,134
Nu, ochiul ăsta se înroșește dacă nu dorm.

34
00:02:56,217 --> 00:02:58,636
Dumnezeule! Și ce să fac?

35
00:02:59,220 --> 00:03:03,516
Spre deosebire ce o fi făcut tata,
răzbunarea chiar e o faptă ilegală.

36
00:03:08,605 --> 00:03:12,233
- La cât ai plecat de la Cornell?
- Nu știu, pe la 03:00.

37
00:03:12,317 --> 00:03:13,818
Te-ai certat cu prietena?

38
00:03:13,902 --> 00:03:18,156
Nu, dar nu mă dau în vânt după fete
care vor să dormim îmbrățișate

39
00:03:18,239 --> 00:03:19,908
în loc să ne-o tragem.

40
00:03:27,373 --> 00:03:29,626
Faptă ilegală, cum? De închisoare?

41
00:03:29,709 --> 00:03:32,712
Nu. Nu fi bleagă, mamă!
N-o să ajungi la închisoare.

42
00:03:32,795 --> 00:03:36,507
- Ai zis „ilegală”. Ilegală?
- Ți-ai putea pierde slujba.

43
00:03:36,591 --> 00:03:40,011
Dar cred că vrea
doar să îi prezinți scuze.

44
00:03:40,094 --> 00:03:41,012
Pentru ce?

45
00:03:41,095 --> 00:03:43,556
Păi, ai privat-o de bursa aia?

46
00:03:43,640 --> 00:03:44,807
Nu!

47
00:03:45,308 --> 00:03:47,060
Bine. Ai cum să dovedești?

48
00:03:49,145 --> 00:03:50,021
Da.

49
00:03:55,151 --> 00:03:56,653
Frumoși pantofiori.

50
00:03:57,153 --> 00:03:58,529
- Ieși în oraș?
- De ce?

51
00:03:58,613 --> 00:04:00,531
Ești la țol festiv. Pantofiorii.

52
00:04:00,615 --> 00:04:02,158
Nu mai spune „pantofiori”!

53
00:04:02,242 --> 00:04:04,702
E pentru colegi? Pentru un coleg anume?

54
00:04:04,786 --> 00:04:06,829
Te rog! N-am chef de asta.

55
00:04:08,206 --> 00:04:11,167
Nu m-am răzbunat pe Lila.

56
00:04:11,251 --> 00:04:13,253
Eu te cred. O s-o dovedim.

57
00:04:14,462 --> 00:04:16,089
Ar arăta mai bine fără sac.

58
00:04:16,172 --> 00:04:19,842
- Toată lumea îmi laudă rochia asta.
- Doar femeile, bănuiesc.

59
00:04:19,926 --> 00:04:22,387
Bine. Salută-ți colegul din partea mea!

60
00:04:22,887 --> 00:04:24,555
Sper să-i placă pantofiorii.

61
00:04:25,682 --> 00:04:26,849
Pantofiori.

62
00:04:28,351 --> 00:04:29,310
Pantofior.

63
00:04:30,853 --> 00:04:32,689
Ador rochia asta!

64
00:04:33,564 --> 00:04:35,191
Stimate doamne profesoare,

65
00:04:35,275 --> 00:04:39,988
îmi permiteți să vă invit
la serata noastră a capella de vineri?

66
00:04:40,071 --> 00:04:40,905
Minunat!

67
00:04:41,406 --> 00:04:44,242
- Mai știi când a capella era nașpa?
- Și acum e.

68
00:04:44,325 --> 00:04:46,577
Dar nu mai e condamnabilă, din păcate.

69
00:04:47,870 --> 00:04:51,582
- Ăia fac sex.
- Ba nu fac, de fapt. Nu mai fac.

70
00:04:52,083 --> 00:04:54,544
Da. Sunt prea ocupați să-și sune mamele.

71
00:04:54,627 --> 00:04:57,797
- Tu o sunai pe mama ta, ca studentă?
- Nu răspundea.

72
00:04:57,880 --> 00:05:01,175
Eu îmi sunam părinții lunar
și abia așteptam să închid.

73
00:05:05,471 --> 00:05:07,223
Vedem noi cât rezistă.

74
00:05:07,932 --> 00:05:09,142
Nu crezi că rezistă?

75
00:05:09,225 --> 00:05:12,353
Știi cum vor să frece menta
scriitorii ăștia șmecheri.

76
00:05:12,437 --> 00:05:15,106
Pe urmă: „Stai, nenicule,
că e mult de muncă.”

77
00:05:17,692 --> 00:05:22,071
Pri, ai fost șefa
Comisiei de selecție pentru Meckleburg.

78
00:05:22,155 --> 00:05:24,741
Mai știi în ce an s-a înscris Lila Green?

79
00:05:26,367 --> 00:05:29,495
Știu, a făcut plângere.
Mă temeam că te vâră în asta.

80
00:05:29,579 --> 00:05:32,123
Am depus aplicațiile
și grilele de evaluare?

81
00:05:32,206 --> 00:05:35,043
Oricum ai votat, e de înțeles.

82
00:05:35,626 --> 00:05:36,669
Nu spune asta!

83
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Ce era să faci?
Să o feliciți că ți-a călărit soțul?

84
00:05:39,881 --> 00:05:42,008
N-aș taxa pe cineva pentru asta.

85
00:05:42,091 --> 00:05:45,428
E vorba doar de lucrarea ei,
care era foarte slabă.

86
00:05:45,511 --> 00:05:47,722
- Vă place teatrul de improvizație?
- Nu.

87
00:05:47,805 --> 00:05:50,850
Am ținut evidența. Probabil e la arhivă.

88
00:05:50,933 --> 00:05:52,268
Catedra asta e așa de…

89
00:05:52,352 --> 00:05:55,188
Drace! Cum se spune? Când nu ești digital…

90
00:05:56,022 --> 00:05:56,856
Analog?

91
00:05:56,939 --> 00:06:00,401
Fir-ar al dracu'! Da! Suntem prea analogi.

92
00:06:01,027 --> 00:06:03,654
Doamne! Încetează!

93
00:06:03,738 --> 00:06:06,657
Ăia, da. Fac sex.

94
00:06:08,451 --> 00:06:10,661
Da… Fac.

95
00:06:19,420 --> 00:06:21,214
- Bună!
- Bună!

96
00:06:21,297 --> 00:06:23,883
Ai niște praf în…

97
00:06:25,259 --> 00:06:26,386
Ca la carte.

98
00:06:29,972 --> 00:06:31,391
Îți stau în drum?

99
00:06:32,058 --> 00:06:33,184
Agrafe.

100
00:06:35,186 --> 00:06:37,688
Pardon!

101
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
Benzi elastice.

102
00:06:43,528 --> 00:06:45,863
John, în afară de debara,

103
00:06:45,947 --> 00:06:48,449
unde s-ar mai păstra
dosarele pentru burse?

104
00:06:48,533 --> 00:06:50,368
- N-am idee.
- Ce faceți?

105
00:06:50,451 --> 00:06:53,413
Dacă nu vor prezenta dovezi,
exploatez mesajele tatei.

106
00:06:53,496 --> 00:06:56,499
- Parcă n-o implicam!
- Apoi i-ai arătat scrisoarea.

107
00:06:56,582 --> 00:06:58,376
- Știm data audierii.
- Când e?

108
00:06:58,459 --> 00:06:59,293
20 octombrie.

109
00:06:59,377 --> 00:07:00,795
- Așa de repede?
- Zici?

110
00:07:00,878 --> 00:07:02,964
Pregătește-ți țoalele de tribunal.

111
00:07:03,047 --> 00:07:05,425
- Dacă vrei să vii.
- Normal că vine.

112
00:07:05,508 --> 00:07:06,968
O să-mi trec în agendă.

113
00:07:08,886 --> 00:07:10,221
Bei alcool?

114
00:07:10,763 --> 00:07:12,390
O bere. E ora 17:00.

115
00:07:12,473 --> 00:07:14,851
Ba nu. E 16:45.

116
00:07:14,934 --> 00:07:16,477
Acum a desfăcut-o.

117
00:07:16,561 --> 00:07:18,980
Fiică-ta bea în toiul zilei din cauza ta.

118
00:07:19,063 --> 00:07:20,481
- Te bucuri?
- E ora 17:00!

119
00:07:20,565 --> 00:07:22,984
Sigur, e 17:00 pe undeva. Ora vinului.

120
00:07:23,067 --> 00:07:25,194
E avocată. Ai bani de avocat?

121
00:07:25,278 --> 00:07:28,573
Ideea e că de aici reiese
că relațiile erau consimțite.

122
00:07:28,656 --> 00:07:32,493
Și nimeni nu a suferit profesional
sau academic din cauza tatei.

123
00:07:32,577 --> 00:07:35,329
- Mulțumesc.
- În afară de Lila.

124
00:07:37,957 --> 00:07:40,543
Acum eu sunt riscul?

125
00:07:40,626 --> 00:07:42,837
Toate acuzațiile merg pe presupuneri.

126
00:07:42,920 --> 00:07:48,176
- Dacă Lila te iartă, nu au ce-i face.
- Nu are pentru ce să mă ierte.

127
00:07:48,259 --> 00:07:51,554
Nu aș penaliza niciodată un student
din motive personale.

128
00:07:51,637 --> 00:07:55,099
- Nu te încăpățâna! Roag-o! Va renunța.
- Refuz!

129
00:07:55,183 --> 00:07:56,767
El s-a culcat cu ea.

130
00:07:56,851 --> 00:08:00,521
- Ai jucat și tu un rol.
- Ba nu. Tatăl tău a greșit amarnic.

131
00:08:00,605 --> 00:08:01,939
Și mi-am cerut scuze.

132
00:08:02,023 --> 00:08:05,401
Și, peste două săptămâni,
voi fi umilit în public.

133
00:08:05,485 --> 00:08:07,320
Așa că mai scutește-mă, te rog!

134
00:08:07,820 --> 00:08:10,198
- Unde te duci?
- La yoga.

135
00:08:10,948 --> 00:08:12,116
Doamne!

136
00:08:13,493 --> 00:08:15,286
Nu te freca la urcior, scumpo!

137
00:08:37,850 --> 00:08:39,101
Te-ai reapucat de scris?

138
00:08:44,148 --> 00:08:45,691
Credeam că dormi.

139
00:08:46,234 --> 00:08:48,069
- Când pot să citesc?
- Păi…

140
00:08:50,488 --> 00:08:53,074
- Nu mi-ai citit nici primul roman.
- Ba da.

141
00:08:53,157 --> 00:08:56,327
Ai citit prima schiță
și mi-ai spus că nu e viabil.

142
00:08:56,410 --> 00:08:59,288
Și apoi ai cumpărat casa cu el.
Ce știu eu?

143
00:08:59,372 --> 00:09:01,749
- Nici pe al doilea.
- Tu nu ai vrut.

144
00:09:04,418 --> 00:09:06,546
Nu i-am făcut nimic Lilei.

145
00:09:07,129 --> 00:09:10,841
Te rog să înțelegi că tot ce fac acum este

146
00:09:10,925 --> 00:09:15,137
să caut prin chestii
de acum zece, 20 sau 30 de ani.

147
00:09:15,221 --> 00:09:18,224
Înțelegi cât de greu îmi vine,
la vârsta mea?

148
00:09:18,307 --> 00:09:19,850
Da, înțeleg asta.

149
00:09:21,686 --> 00:09:22,979
Mă dor picioarele.

150
00:09:24,355 --> 00:09:26,023
De la pantofiori.

151
00:09:32,572 --> 00:09:35,616
Dosarele cu bursele sunt,
probabil, în biroul meu.

152
00:09:36,367 --> 00:09:38,202
Acum e biroul lui David.

153
00:09:38,286 --> 00:09:40,746
Du-te când e plecat. Îți dau cheia.

154
00:09:40,830 --> 00:09:41,872
E copleșit.

155
00:09:41,956 --> 00:09:44,166
Catedra e în derivă.

156
00:09:45,042 --> 00:09:48,087
Era ceva de groază la arhivă.

157
00:09:51,299 --> 00:09:52,758
Salutare!

158
00:09:55,845 --> 00:09:56,929
Trage-mă de păr.

159
00:09:57,763 --> 00:09:58,764
Mai tare.

160
00:10:09,525 --> 00:10:11,110
CATEDRA DE ENGLEZĂ
PROFESOR

161
00:10:19,660 --> 00:10:20,786
PROIECTE DE DIPLOMĂ

162
00:10:21,495 --> 00:10:22,580
BURSE

163
00:10:30,755 --> 00:10:31,881
Ce surpriză!

164
00:10:35,343 --> 00:10:38,387
DAVID WATTS
CATEDRA DE LIMBA ENGLEZĂ

165
00:10:44,852 --> 00:10:46,103
TITLUL IX

166
00:10:56,197 --> 00:10:58,324
Chiar era vorba doar de lucrare.

167
00:11:14,215 --> 00:11:18,010
Hiperactivitatea de la ADHD
și visarea mea disociativă

168
00:11:18,094 --> 00:11:20,179
mi-au futut funcția executivă.

169
00:11:20,262 --> 00:11:21,180
Bine.

170
00:11:21,263 --> 00:11:23,516
Da, plus că tocmai m-am declarat.

171
00:11:24,141 --> 00:11:26,477
- Felicitări!
- Sunt ginesexual.

172
00:11:27,812 --> 00:11:31,607
Sunt atras de feminitate,
chiar dacă e cu penisuri.

173
00:11:33,484 --> 00:11:34,527
Da.

174
00:11:34,610 --> 00:11:37,530
- Se pare că ai multe pe cap.
- Da.

175
00:11:37,613 --> 00:11:41,701
Deci nu o să vă predau lucrarea
până mâine.

176
00:11:41,784 --> 00:11:42,868
Bine.

177
00:11:44,787 --> 00:11:48,624
Crezi că ai putea să o predai…
să o scrii la un moment dat?

178
00:11:48,708 --> 00:11:50,167
Eu așa cred.

179
00:11:50,793 --> 00:11:53,421
Ar fi grozav. Mi-o aduci când poți.

180
00:11:53,504 --> 00:11:54,463
Bine, mulțumesc.

181
00:11:54,547 --> 00:11:56,340
Bine. Mersi, Aaron!

182
00:11:56,966 --> 00:11:58,008
Bună, Aaron!

183
00:12:00,970 --> 00:12:01,846
Cum a fost?

184
00:12:01,929 --> 00:12:04,515
Culmea distracției, ce să spun?

185
00:12:04,598 --> 00:12:09,812
- E un caz special.
- Măi, și eu eram măgar la 20 de ani, dar…

186
00:12:10,354 --> 00:12:12,857
Pun pariu că îți predai lucrările la timp.

187
00:12:12,940 --> 00:12:15,109
Da, să trăiți! Așa făceam.

188
00:12:15,693 --> 00:12:18,779
Voiam să te întreb!
Mi-am lăsat șortul la tine acasă?

189
00:12:19,321 --> 00:12:21,699
O să-l caut.

190
00:12:24,660 --> 00:12:25,745
Ce face Cynthia?

191
00:12:26,537 --> 00:12:27,496
Bine.

192
00:12:28,831 --> 00:12:29,665
Dar John?

193
00:12:31,167 --> 00:12:32,042
John…

194
00:12:32,543 --> 00:12:33,627
Foarte bine.

195
00:12:34,253 --> 00:12:35,254
Da.

196
00:12:36,964 --> 00:12:38,841
Ne mai vedem pe aici

197
00:12:38,924 --> 00:12:43,179
sau la ședința de joi.

198
00:12:44,430 --> 00:12:46,307
Nu aveam de gând să mă duc.

199
00:12:47,600 --> 00:12:49,935
Dar trebuie să te duci!

200
00:12:50,019 --> 00:12:55,232
Abia am timp să scriu și mă gândeam
că, dacă chiulesc, îmi eliberez ziua.

201
00:12:55,316 --> 00:12:56,150
Vlad, nu!

202
00:12:56,233 --> 00:12:59,069
Pentru titularizare,
trebuie să vadă că muncești.

203
00:12:59,153 --> 00:13:02,323
Mergi la toate ședințele,
te înscrii în comisii,

204
00:13:02,406 --> 00:13:04,825
conduci comisii, tot tacâmul.

205
00:13:04,909 --> 00:13:08,746
Da, dar pentru titularizare
trebuie și să public.

206
00:13:08,829 --> 00:13:10,831
Trebuie să-mi scriu a doua carte.

207
00:13:10,915 --> 00:13:12,792
N-ai zis tu să mă concentrez?

208
00:13:12,875 --> 00:13:15,419
Îmi pare rău, dar e nevoie de amândouă!

209
00:13:15,503 --> 00:13:17,922
- Cum să fac?
- Găsește o soluție!

210
00:13:18,005 --> 00:13:22,134
Suferi pe moment, dar pe urmă
nu mai trebuie să pleci nicăieri.

211
00:13:23,469 --> 00:13:25,763
Da, nu știu dacă vreau să rămân aici.

212
00:13:25,846 --> 00:13:27,348
E cam prea provincial.

213
00:13:28,891 --> 00:13:29,892
Ei bine,

214
00:13:30,893 --> 00:13:32,645
în alte părți e și mai rău.

215
00:13:36,065 --> 00:13:38,526
- Chiar veneam spre biroul dv.
- Da!

216
00:13:39,527 --> 00:13:41,570
Scuze, scrisoarea de recomandare…

217
00:13:41,654 --> 00:13:44,949
Pentru Brown.
Da, îmi pare tare rău. O scriu diseară.

218
00:13:45,032 --> 00:13:47,827
Nu trebuia s-o las pe ultima clipă.
Am greșit.

219
00:13:47,910 --> 00:13:49,161
Nu e nicio problemă.

220
00:13:49,662 --> 00:13:51,080
Vă simțiți bine?

221
00:13:51,163 --> 00:13:52,331
Da, extraordinar!

222
00:13:52,414 --> 00:13:54,291
Mă scuzați.

223
00:14:02,633 --> 00:14:06,470
Mama mi-a dat dosarul.
Se pare că a votat împotriva Lilei.

224
00:14:06,971 --> 00:14:10,641
Pentru bursă. Cealaltă persoană a primit
trei voturi din cinci.

225
00:14:11,767 --> 00:14:13,686
Deci părerile au fost împărțite.

226
00:14:14,228 --> 00:14:17,773
Asta crede ea,
dar înseamnă al ei a fost votul decisiv.

227
00:14:18,774 --> 00:14:20,192
Deci chiar s-a răzbunat.

228
00:14:20,276 --> 00:14:25,155
Poate că da, poate că nu, dar acum pot
să-i impute că a acționat din răzbunare.

229
00:14:25,239 --> 00:14:28,033
- O să-i ceară scuze fetei.
- Mă îndoiesc.

230
00:14:28,117 --> 00:14:31,871
Atunci e bleagă,
fiindcă ar scăpa cu niște simple scuze.

231
00:14:31,954 --> 00:14:34,582
Și spune-i
că trebuie să ducă înapoi dosarul.

232
00:14:36,333 --> 00:14:37,293
Cine e?

233
00:14:39,920 --> 00:14:41,297
M-am împrietenit cu cineva.

234
00:14:41,881 --> 00:14:43,799
Ție cum îți mai e?

235
00:14:44,466 --> 00:14:45,384
Nu știu.

236
00:14:45,467 --> 00:14:48,888
- Mai ești supărată pe noi?
- M-am supărat că m-ați mințit.

237
00:14:48,971 --> 00:14:52,766
Dar sunt om matur.
Și tu ești om matur. La fel și mama.

238
00:14:52,850 --> 00:14:54,476
Și studentele tale.

239
00:14:54,560 --> 00:14:58,689
Și Alexis. Toți sunt maturi.
Așa văd eu lucrurile, deci nu știu.

240
00:14:58,772 --> 00:15:01,817
Să strângem din dinți
și să ne purtăm ca atare!

241
00:15:02,484 --> 00:15:03,485
Sigur că da.

242
00:15:06,864 --> 00:15:08,240
Nu.

243
00:15:08,741 --> 00:15:12,369
- Poți să rămâi îmbrăcată.
- Du-te la marginea ta de pat.

244
00:15:13,329 --> 00:15:17,291
- Prefă-te că sunt colegul tău.
- Liniște, te rog. Încerc să dorm.

245
00:15:18,083 --> 00:15:21,086
- Azi nu ți-ai luat doza?
- John, încetează!

246
00:15:25,674 --> 00:15:27,885
Sid zice că tu ai avut votul decisiv.

247
00:15:30,346 --> 00:15:32,473
Și că trebuie să pui dosarul la loc.

248
00:15:46,111 --> 00:15:47,029
David?

249
00:15:47,655 --> 00:15:49,448
Bună, măi!

250
00:15:50,032 --> 00:15:52,493
Dumnezeule! Ce cauți aici?

251
00:15:52,993 --> 00:15:57,498
Voiam să scriu în biroul lui Vlad,
dar am mâncat niște jeleuri cu melatonină,

252
00:15:57,581 --> 00:16:02,670
ca să evadez din realitatea inevitabilă,
dar n-am reușit decât să adorm.

253
00:16:02,753 --> 00:16:04,421
Tu ce cauți aici?

254
00:16:04,922 --> 00:16:06,006
Eu?

255
00:16:06,674 --> 00:16:11,470
Am împrumutat o carte de la David
și am venit să o înapoiez.

256
00:16:11,553 --> 00:16:13,472
La cinci dimineața?

257
00:16:14,515 --> 00:16:15,683
Da, păi…

258
00:16:15,766 --> 00:16:17,351
Doamne! Nu contează.

259
00:16:20,354 --> 00:16:22,856
Scuze că m-am sustras de la piscină.

260
00:16:22,940 --> 00:16:24,191
Fii serioasă!

261
00:16:24,274 --> 00:16:26,735
Ți-a spus Vlad de ce nu am venit?

262
00:16:26,819 --> 00:16:29,905
- Mi-a spus doar că v-ați certat.
- Da.

263
00:16:30,906 --> 00:16:33,826
Aflasem că vorbise la comisia de angajare

264
00:16:33,909 --> 00:16:35,995
despre tentativa mea de sinucidere.

265
00:16:36,078 --> 00:16:37,746
La interviu.

266
00:16:40,332 --> 00:16:42,001
Nu știai?

267
00:16:42,084 --> 00:16:43,085
Nu.

268
00:16:44,545 --> 00:16:46,714
Dar tu știai, nu-i așa?

269
00:16:49,341 --> 00:16:53,554
Deci știe toată lumea, nu?
Sunt studenți în comisie?

270
00:16:54,513 --> 00:16:55,556
Păi…

271
00:16:57,266 --> 00:17:01,145
Sunt de față la interviuri,
dar nu îți face griji!

272
00:17:01,228 --> 00:17:04,690
Adoră tema sănătății mintale.
Ai crescut în ochii lor.

273
00:17:04,773 --> 00:17:07,735
Da, nimic mai mișto
decât un asociat în recuperare,

274
00:17:07,818 --> 00:17:12,156
care a aruncat cu propriile excremente
într-un infirmier de la Bellevue.

275
00:17:19,079 --> 00:17:20,414
A meritat-o?

276
00:17:23,584 --> 00:17:26,086
Pot să-ți cer părerea despre ceva?

277
00:17:26,879 --> 00:17:29,923
I-ai dat un punctaj generos,
după părerea mea.

278
00:17:30,007 --> 00:17:34,219
Dar nu cât celeilalte persoane.
Când a ratat bursa, s-a lăsat de școală.

279
00:17:34,303 --> 00:17:36,597
Dar de ce nu a făcut un împrumut?

280
00:17:36,680 --> 00:17:39,058
- Nu avea părinți bogați.
- Ce, eu aveam?

281
00:17:39,141 --> 00:17:41,894
Eu și Vlad avem la datorii
de te doare mintea.

282
00:17:42,394 --> 00:17:43,395
Scuze.

283
00:17:43,479 --> 00:17:45,606
- Ți-e bine?
- Da. Scuze!

284
00:17:45,689 --> 00:17:49,068
Pantalonii ăștia sunt cam înfipți,
dacă înțelegi ce spun.

285
00:17:49,151 --> 00:17:50,319
Mie îmi place asta.

286
00:17:50,903 --> 00:17:53,447
Îmi amintește că e ceva prin zona aia.

287
00:17:54,907 --> 00:17:59,286
Eu cred
că folosește chestia cu bursa ca pretext.

288
00:18:00,162 --> 00:18:02,039
A durut-o.

289
00:18:02,623 --> 00:18:03,791
Nu contează.

290
00:18:03,874 --> 00:18:06,710
Trebuie doar să mă pregătesc
pentru consecințe.

291
00:18:07,294 --> 00:18:08,253
Sau nu.

292
00:18:11,006 --> 00:18:13,842
Și apoi a distrus probele.

293
00:18:16,220 --> 00:18:19,056
Uite ce am făcut de gura ta!

294
00:18:27,439 --> 00:18:30,984
Știi, John era în postura ta
când am început noi.

295
00:18:31,068 --> 00:18:33,237
Eu, cu normă întreagă, el, asociat.

296
00:18:33,320 --> 00:18:34,905
Avea un curs.

297
00:18:34,988 --> 00:18:38,033
Și a avansat treptat
până la șef de catedră.

298
00:18:39,034 --> 00:18:39,868
Cum?

299
00:18:40,786 --> 00:18:42,538
John e foarte abil.

300
00:18:43,539 --> 00:18:47,209
Dar l-au promovat așa, pur și simplu? Sau…

301
00:18:48,710 --> 00:18:50,420
Ar trebui să-l întrebi pe el.

302
00:18:50,504 --> 00:18:54,049
Scuze, știu că John e
un exemplu complicat.

303
00:18:54,133 --> 00:18:57,177
Fii serioasă!
Aș vrea să și-o tragă Vlad pe lângă.

304
00:18:58,095 --> 00:18:59,388
Nu cred.

305
00:19:00,514 --> 00:19:01,515
Ba da, serios.

306
00:19:01,598 --> 00:19:04,601
Sigur, nu cu studente,
fiindcă sunt alte vremuri.

307
00:19:05,185 --> 00:19:08,188
Vlad pare om de lume,

308
00:19:09,857 --> 00:19:12,109
dar de fapt e cam pudibond.

309
00:19:12,192 --> 00:19:13,944
Are nevoie de experiențe.

310
00:19:14,027 --> 00:19:16,363
I-ar prinde bine să aibă o aventură.

311
00:19:20,993 --> 00:19:21,910
Chiar?

312
00:19:21,994 --> 00:19:24,163
Nu.

313
00:19:25,372 --> 00:19:26,373
De fapt…

314
00:19:27,666 --> 00:19:28,959
Nu știu.

315
00:19:29,585 --> 00:19:30,836
Poate.

316
00:19:36,717 --> 00:19:37,926
- Mulțumesc!
- Bine.

317
00:19:38,010 --> 00:19:39,052
Perfect! Mersi!

318
00:19:39,136 --> 00:19:41,346
Cuiva îi trebuie cafea. Spune cât!

319
00:19:41,430 --> 00:19:44,224
- Chiar îmi trebuie.
- Spune cât! Bine.

320
00:19:47,019 --> 00:19:50,105
Nu văd capsule de cremă. E vreo…

321
00:19:50,189 --> 00:19:51,273
Bun…

322
00:19:51,773 --> 00:19:53,942
- Bună!
- Ai venit!

323
00:19:54,026 --> 00:19:56,195
- Datorită ție.
- Fugi de-aici!

324
00:19:56,278 --> 00:20:00,991
Am fost prea absorbit de mine însumi.
Aveam nevoie de un duș rece de la tine.

325
00:20:04,077 --> 00:20:07,331
Apropo, am citit primul capitol
din cartea ta.

326
00:20:07,414 --> 00:20:10,292
- Și?
- Mor de invidie.

327
00:20:12,085 --> 00:20:13,795
Cred că suntem toți.

328
00:20:13,879 --> 00:20:16,506
- Începem?
- Bună, iubito!

329
00:20:16,590 --> 00:20:18,717
- Bună!
- Bună!

330
00:20:19,218 --> 00:20:23,805
Cred că ați studiat obiectivele
pentru acest an universitar. Păreri?

331
00:20:23,889 --> 00:20:27,684
- Vreau să știu că le-au primit toți.
- Le-am atașat la e-mail.

332
00:20:27,768 --> 00:20:30,938
N-am primit e-mailul.
E a doua oară când se întâmplă.

333
00:20:31,021 --> 00:20:32,481
- Te-ai uitat în spam?
- Da.

334
00:20:32,564 --> 00:20:35,275
Iar e o problemă cu lista de distribuție.

335
00:20:36,318 --> 00:20:38,403
Dacă asociații nu le primesc…

336
00:21:16,692 --> 00:21:19,027
Pierdem vremea de pomană. Chiar nu…

337
00:21:19,111 --> 00:21:20,028
Alergie.

338
00:21:20,112 --> 00:21:23,407
Chiar nu înțeleg
de ce nu simți nevoia să chestionați

339
00:21:23,490 --> 00:21:25,826
infestarea cu artefacte istoriografice

340
00:21:25,909 --> 00:21:27,619
din terminologia catedrei.

341
00:21:27,703 --> 00:21:31,581
De ce nu facem o subcomisie?
Putem încerca să redefinim limbajul.

342
00:21:31,665 --> 00:21:33,250
Mă ofer s-o conduc.

343
00:21:33,333 --> 00:21:34,960
Asta e de mare ajutor.

344
00:21:35,043 --> 00:21:36,336
Mulțumesc, Vlad!

345
00:21:36,837 --> 00:21:38,505
Cine se oferă?

346
00:21:48,515 --> 00:21:49,891
Particip eu.

347
00:21:51,393 --> 00:21:52,602
Minunat!

348
00:21:52,686 --> 00:21:54,396
E cazul să particip și eu.

349
00:21:54,896 --> 00:21:55,772
Bine.

350
00:21:58,900 --> 00:22:00,277
Așadar…

351
00:22:00,986 --> 00:22:02,237
- Când ne reunim?
- Păi…

352
00:22:02,321 --> 00:22:06,700
La mine e haos, dar diseară sunt liber.
Știu că e din scurt.

353
00:22:06,783 --> 00:22:09,536
- De acord.
- Tu ești de acord cu orice, Flo.

354
00:22:09,619 --> 00:22:11,288
Doar știi, fată!

355
00:22:11,371 --> 00:22:12,539
Dar tu?

356
00:22:14,124 --> 00:22:15,500
O să vin și eu.

357
00:22:16,126 --> 00:22:18,962
Dar trebuie să plec până la 21:00.
Îmi pare rău.

358
00:22:19,046 --> 00:22:21,757
Nicio problemă. Stingem noi lumina.

359
00:22:22,382 --> 00:22:23,592
Bine. Pe mai târziu!

360
00:22:29,514 --> 00:22:30,974
Îmi furi hainele?

361
00:22:31,058 --> 00:22:33,560
Nu. Pe al tatei.
Vreau să fiu la patru ace.

362
00:22:34,644 --> 00:22:36,146
Iar ieși?

363
00:22:36,229 --> 00:22:37,564
Am voie?

364
00:22:38,357 --> 00:22:40,108
Ai pus dosarul la loc?

365
00:22:40,192 --> 00:22:41,401
- Aia e cămașa mea?
- Da.

366
00:22:41,485 --> 00:22:43,236
- Nu te-a văzut nimeni?
- Nu.

367
00:22:43,320 --> 00:22:45,864
- Poate nu vomiți pe ea.
- Mor de râs, tată.

368
00:22:45,947 --> 00:22:46,865
A venit mașina.

369
00:22:47,824 --> 00:22:49,034
Te întâlnești

370
00:22:49,910 --> 00:22:51,036
cu o prietenă?

371
00:22:51,119 --> 00:22:53,455
Oarecum. Te iubesc!

372
00:22:58,377 --> 00:23:00,670
- Ai fost geloasă?
- Pe cine?

373
00:23:00,754 --> 00:23:01,922
Pe Lila.

374
00:23:02,005 --> 00:23:05,467
Credeam că nu vorbim
despre chestii de acum zece ani.

375
00:23:05,550 --> 00:23:07,219
Mie mi se pare drăguț.

376
00:23:08,428 --> 00:23:09,554
Arăți bine.

377
00:23:11,181 --> 00:23:14,893
Ai grijă! Mereu te implici prea mult
și apoi o dai în bară.

378
00:23:17,979 --> 00:23:21,108
Am uitat să ud salata.
O uzi tu înainte să pleci?

379
00:23:22,484 --> 00:23:23,693
Îi e sete.

380
00:23:37,749 --> 00:23:39,501
Mă implic cât trebuie.

381
00:23:47,717 --> 00:23:50,554
VLADIMIR
NU MAI POT VENI DISEARĂ, ÎMI PARE RĂU.

382
00:23:50,637 --> 00:23:53,932
CYNTHIA ȘI-A FĂCUT PROGRAM
ȘI TREBUIE SĂ STAU CU PHEE.

383
00:23:54,015 --> 00:23:57,060
FLORENCE
BINE

384
00:24:09,990 --> 00:24:12,909
- John, nu?
- Mă bucur că m-ai contactat.

385
00:24:13,994 --> 00:24:15,036
Ce bei?

386
00:24:35,098 --> 00:24:36,516
A dracului așchie!

387
00:24:48,820 --> 00:24:52,199
VLADIMIR VLADINSKI
PREMIUL MEU DE CONSOLARE

388
00:24:52,282 --> 00:24:54,284
Îmi citește cartea!

389
00:25:00,957 --> 00:25:03,251
CĂTRE VLADIMIR:
DOAMNE! MOR!

390
00:25:03,335 --> 00:25:08,423
VLADIMIR: NU MURI

391
00:25:12,385 --> 00:25:17,641
NU-MI SPUNE CE PĂRERE AI
PÂNĂ NU O TERMINI!

392
00:25:17,724 --> 00:25:20,143
SAU, DE FAPT, SPUNE-MI

393
00:25:20,227 --> 00:25:25,398
ORICE VREI TU!

394
00:25:34,241 --> 00:25:37,619
CUM ÎȚI PLACE SĂ CITEȘTI?

395
00:25:48,463 --> 00:25:51,633
EDWINA
SUBIECT: SCRISOAREA DE RECOMANDARE?

396
00:26:10,902 --> 00:26:12,112
Nu e el.

397
00:26:24,457 --> 00:26:25,417
Futu-i!

398
00:26:25,917 --> 00:26:29,838
CUM ÎȚI PLACE SĂ CITEȘTI?

399
00:26:30,422 --> 00:26:33,883
VLADIMIR: LENT

400
00:26:35,343 --> 00:26:38,138
CU GRIJĂ…

401
00:26:39,848 --> 00:26:42,642
ATENT LA FIECARE DETALIU…

402
00:26:57,657 --> 00:26:59,034
Ce înseamnă asta?

403
00:27:08,126 --> 00:27:10,045
DUPĂ UN ROMAN DE JULIA MAY JONAS

404
00:27:50,168 --> 00:27:55,090
Subtitrarea: Liana Oprea

