1
00:00:35,076 --> 00:00:36,453
Ehkä lähtö viivästyi.

2
00:00:41,041 --> 00:00:44,085
Sori, en ole tottunut
yhtä kookkaisiin miehiin kuin sinä.

3
00:00:45,503 --> 00:00:46,337
Sori!

4
00:00:47,255 --> 00:00:50,759
Oletko yhtenä kappaleena?
-Olen!

5
00:00:50,842 --> 00:00:54,554
Pidän takistasi.
-Kiitos. Cynthiasta se on kusipään takki.

6
00:00:54,637 --> 00:00:56,806
Ei, ei.

7
00:00:56,890 --> 00:00:59,601
Puin sen vuoksesi,
koska olet niin tyylikäs.

8
00:00:59,684 --> 00:01:03,146
Et ole kiinnittänyt siihen huomiota.
-Kyllä olen.

9
00:01:07,400 --> 00:01:10,403
Siitä on ikuisuus,
kun minulla oli vapaa iltapäivä.

10
00:01:10,487 --> 00:01:13,031
Ansaitset sen.
-Enpä tiedä.

11
00:01:14,199 --> 00:01:20,455
En usko, että kukaan ansaitsee mitään.
-Tuo on aika puritaanista, Vlad.

12
00:01:20,538 --> 00:01:23,041
Olen kunnon puritaani.
-Ei. Et ole.

13
00:01:23,124 --> 00:01:24,667
Olen.
-Et ole.

14
00:01:24,751 --> 00:01:26,628
Olen. Opiskelija-aikoina -

15
00:01:26,711 --> 00:01:30,548
Cynthian piti melkein
lyödä minua paistinpannulla päähän, jotta…

16
00:01:31,466 --> 00:01:36,805
Olkoon. Olen kai
aika sulkeutunut tyyppi, vai mitä?

17
00:01:37,305 --> 00:01:39,974
Enpä tiedä. Ehkä…

18
00:01:41,893 --> 00:01:43,436
En tunne sinua tarpeeksi hyvin.

19
00:01:48,942 --> 00:01:53,571
Emmekö syö Main Streetillä?
-Ajattelin mennä kauemmas.

20
00:01:55,365 --> 00:01:59,160
Kunhan palaan klo 17 mennessä.
-Se jää nähtäväksi.

21
00:02:05,125 --> 00:02:07,627
KAIKKI NOUSEVAT, YHTYKÄÄ!

22
00:02:12,340 --> 00:02:14,008
Sinua pommitetaan.
-Sori.

23
00:02:14,092 --> 00:02:17,095
Haluatko, että…
-Joo, jos voisit ottaa…

24
00:02:17,178 --> 00:02:19,848
Ei, voisitko laittaa…
-Toki. Se on tässä.

25
00:02:20,431 --> 00:02:22,642
SID
ÄITI, MISSÄ OLET? SOITIN 6 KERTAA.

26
00:02:22,725 --> 00:02:25,645
Jestas, se on vain kaveri.

27
00:02:31,526 --> 00:02:33,528
Tiedän, että käsittely on tänään.

28
00:02:34,571 --> 00:02:35,613
Tiedätkö?

29
00:02:36,364 --> 00:02:38,700
Ymmärrän, miksi haluat olla muualla.

30
00:02:38,783 --> 00:02:42,162
Kiitos ymmärryksestä.
-Tarvitset taukoa siitä.

31
00:02:42,245 --> 00:02:45,039
Et sanoisi,
että ansaitsen tauon. Vitsi, kiusaan.

32
00:02:45,123 --> 00:02:47,834
Sanoisin, että olet ainoa,
joka sen ansaitsee.

33
00:02:52,005 --> 00:02:55,675
Tiedän, ettet syö gluteenia.
-Kun en ole tuhma.

34
00:02:55,758 --> 00:02:57,552
Oletko tuhma tänään?

35
00:02:58,511 --> 00:02:59,721
Yritän välttää sitä.

36
00:03:02,557 --> 00:03:04,184
Puna- vai valkoviiniä?

37
00:03:05,351 --> 00:03:08,271
Lasilliset vai pullo?
Juotko enemmän kuin yhden?

38
00:03:08,354 --> 00:03:11,983
En ole ollut hiprakassa
päiväsaikaan vuosiin.

39
00:03:12,066 --> 00:03:15,361
Siinä tapauksessa otamme varmasti pullon.

40
00:03:16,321 --> 00:03:21,826
Hei! Saisimmeko pullon montepulcianoa?
-Totta kai.

41
00:03:21,910 --> 00:03:23,953
Kiitos. Sopiiko?

42
00:03:25,246 --> 00:03:26,581
Olet hauskaa seuraa.

43
00:03:28,041 --> 00:03:30,210
Tässä on Phee menossa uimatunnille.

44
00:03:30,793 --> 00:03:34,088
Vien hänet keskiviikkoisin.
Se on aina viikon kohokohta.

45
00:03:35,548 --> 00:03:38,259
Olisiko nyt hyvä hetki puhua kirjastasi?

46
00:03:38,343 --> 00:03:41,512
Toki. Korkataan se.

47
00:03:41,596 --> 00:03:45,600
Sori.
-Ei, korkataan vaan.

48
00:03:46,309 --> 00:03:52,815
Ensinnäkin olet nero
ja sinusta tulee hyvin kuuluisa.

49
00:03:54,692 --> 00:03:58,112
Enpä tiedä.
-Usko pois.

50
00:03:58,196 --> 00:04:00,365
Paljon hyvää on luvassa. Tiedän sen.

51
00:04:01,783 --> 00:04:03,117
Toitko muistiinpanoja?

52
00:04:04,118 --> 00:04:06,996
Haittaako?
-Ei, olen imarreltu.

53
00:04:07,080 --> 00:04:09,791
Onko se liikaa?
-Ei, ole hyvä.

54
00:04:09,874 --> 00:04:13,169
Laitetaanko puhelimet pois?

55
00:04:13,253 --> 00:04:16,547
Kunpa voisin. Cynthia voi tarvita minua.

56
00:04:17,048 --> 00:04:21,302
Olen huolissani hänestä. Hän on ollut…
-Poissaolevako?

57
00:04:22,887 --> 00:04:24,681
En halua puhua siitä.

58
00:04:25,390 --> 00:04:28,935
Kuule, Vlad. Minulla on haaste sinulle.
-Mikä haaste?

59
00:04:29,018 --> 00:04:31,688
Mitä jos sinä olet huomion keskipiste nyt?

60
00:04:33,147 --> 00:04:36,192
Se olisi erilaista.
-No…

61
00:04:37,151 --> 00:04:39,988
Minusta ihmeellinen asia kirjassasi on se,

62
00:04:40,071 --> 00:04:44,784
että sinä loit hahmon,
joka on hyvin hillitty…

63
00:04:44,867 --> 00:04:48,371
On olemassa
melko varma tapa vietellä kirjailijoita.

64
00:04:48,454 --> 00:04:51,666
Se on huomion antaminen.

65
00:04:52,250 --> 00:04:56,379
Mielestäni mikään ei ole
niin vastustamatonta kuin huomio.

66
00:04:57,088 --> 00:05:02,677
Tarkkaa lukemista.
Ei vain sanojen, vaan niiden kirjoittajan.

67
00:05:03,177 --> 00:05:07,557
Jos Vlad ymmärtää,
kuinka syvällisesti näen hänet…

68
00:05:07,640 --> 00:05:09,100
Voisin suudella sinua.

69
00:05:09,767 --> 00:05:13,771
En saa tuollaista palautetta enää.
Cynthia on hyvä lukija, mutta…

70
00:05:14,939 --> 00:05:18,860
Mutta hän sanoo: "Tämä kohta
on liian pitkä. Tuo tyyppi on feikki."

71
00:05:18,943 --> 00:05:23,448
Ja siinä se.
En ole tottunut tällaiseen huomioon.

72
00:05:23,531 --> 00:05:27,952
Kirjasi liikuttaa. En ole varma,
oliko omallani sama vaikutus.

73
00:05:28,619 --> 00:05:30,621
Tarjoan aasinsiltaa.

74
00:05:31,414 --> 00:05:34,250
Kiitos. Tiedätkö, paljonko kello on?

75
00:05:36,044 --> 00:05:40,840
Kello on puoli neljä.
-Hitsi. Voisimmepa hengailla pidempään.

76
00:05:40,923 --> 00:05:43,468
Palaan pian. Anteeksi, ehditkö…

77
00:05:49,098 --> 00:05:51,893
Anteeksi. Hei.
-Miten voin auttaa?

78
00:05:51,976 --> 00:05:55,188
Saisimmeko kaksi kahvia
ja kaksi Fernet-Brancaa.

79
00:05:55,271 --> 00:05:57,774
Älä tuo vielä laskua,
koska hänellä on synttärit.

80
00:05:57,857 --> 00:05:58,983
Kiitos.
-Selvä.

81
00:06:03,863 --> 00:06:04,947
Mitä tapahtui?

82
00:06:05,823 --> 00:06:09,369
Hän oli silloin johtaja.
Kävin kysymässä neuvoa.

83
00:06:09,869 --> 00:06:11,746
Hän tarjoutui lukemaan työni.

84
00:06:12,330 --> 00:06:17,502
Sitten hän kysyi,
haluanko mennä baariin keskustelemaan.

85
00:06:18,002 --> 00:06:19,253
Baari oli hotellissa.

86
00:06:21,089 --> 00:06:23,091
Tiesin, että seksi oli vaihtoehto.

87
00:06:23,591 --> 00:06:26,636
Kaikki tiesivät,
että John makasi kandien kanssa.

88
00:06:28,096 --> 00:06:29,013
Me tiesimme.

89
00:06:31,933 --> 00:06:36,521
Veljeni ovat rahoitusalalla.
He pitävät minua kodittomana.

90
00:06:37,772 --> 00:06:39,315
Oletko nähnyt tarjoilijaa?

91
00:06:39,399 --> 00:06:46,030
Paljon onnea vaan
Paljon onnea vaan

92
00:06:46,114 --> 00:06:49,575
Paljon onnea vaan
Paljon onnea vaan

93
00:06:49,659 --> 00:06:53,246
Paljon onnea sulle

94
00:06:57,959 --> 00:06:59,043
Kiitos.

95
00:06:59,627 --> 00:07:02,755
Mistä tiesit?
-Ei ole syntymäpäiväsi.

96
00:07:03,840 --> 00:07:07,635
Kertoiko Cynthia?
-Onko tänään oikeasti syntymäpäiväsi?

97
00:07:08,678 --> 00:07:11,597
Tulitko lounaalle kanssani
syntymäpäivänäsi?

98
00:07:11,681 --> 00:07:14,809
En tiennyt.
-Ei ole syntymäpäiväni.

99
00:07:18,396 --> 00:07:22,066
Saisimmeko laskun?
-Minä maksan.

100
00:07:22,150 --> 00:07:23,651
Etkä. Maksetaan puoliksi.

101
00:07:23,734 --> 00:07:27,029
Olen liian vanha siihen.
Maksat ensi kerralla.

102
00:07:27,113 --> 00:07:29,991
En välttämättä
saa lähteä enää koskaan ulos.

103
00:07:31,534 --> 00:07:35,830
Anteeksi, etten voi jäädä pidempään.
Minun pitää selvittää pääni juomista.

104
00:07:36,706 --> 00:07:38,833
Suo anteeksi hetkeksi.

105
00:07:45,506 --> 00:07:48,801
SID: YMMÄRRÄTHÄN,
ETTÄ VAARANNAT ISÄNI TULEVAISUUDEN.

106
00:07:48,885 --> 00:07:51,679
CYNTHIA:
PYYTÄISITKÖ VLADIA KATSOMAAN PUHELINTA?

107
00:07:53,973 --> 00:07:55,391
Hän ei halua lähteä.

108
00:08:05,902 --> 00:08:08,237
USKO ITSEESI

109
00:08:08,321 --> 00:08:11,365
TÄNÄÄN ON LOPPUELÄMÄSI
ENSIMMÄINEN PÄIVÄ

110
00:08:12,492 --> 00:08:15,578
Klisee, mutta totta.

111
00:08:25,671 --> 00:08:28,716
Professori Vladinski. Minulla on idea.

112
00:08:28,799 --> 00:08:32,094
Tässä lähellä on kiva mökkini,
jonka haluaisin näyttää.

113
00:08:32,178 --> 00:08:34,639
Se on kirjoitusretriittiä varten.

114
00:08:34,722 --> 00:08:38,100
Voisimme mennä sinne.
Se voisi olla kannustin.

115
00:08:38,184 --> 00:08:43,272
Et tiedäkään, paljonko haluaisin mennä.

116
00:08:43,356 --> 00:08:47,360
Mutta minun pitää varmaan mennä kotiin.
Cynthia tappaisi minut.

117
00:08:47,443 --> 00:08:51,072
Joskus on parempi
pyytää anteeksi kuin saada lupa.

118
00:08:51,155 --> 00:08:53,616
Hän työstää kirjaa.

119
00:08:53,699 --> 00:08:57,537
Hän tulee kotiin joka yö kello kahdelta.
Olen huolissani hänestä.

120
00:08:57,620 --> 00:08:59,830
Oletko varma, että hän tekee kirjaa?

121
00:09:01,123 --> 00:09:01,958
Mitä?

122
00:09:02,041 --> 00:09:07,004
Vlad, miten aiot rikastuttaa
sisäistä elämääsi, jos olet aina vuorossa?

123
00:09:11,342 --> 00:09:13,594
Hyvä on. Soitan ensin Cynthialle.

124
00:09:18,849 --> 00:09:19,934
Se on sovittu.

125
00:09:20,726 --> 00:09:24,105
Mitä Cynthia sanoi?
-Hän käski pitää hauskaa.

126
00:09:24,981 --> 00:09:27,275
Hän on siisti vaimo.

127
00:09:29,318 --> 00:09:33,406
Onko sinusta koskaan
vaikea ymmärtää liitossa sitä,

128
00:09:34,365 --> 00:09:37,118
että toinen haluaa
sinun olevan onnellinen?

129
00:09:37,201 --> 00:09:39,787
Kuka voi ikinä ymmärtää,
mitä toinen haluaa?

130
00:09:39,870 --> 00:09:40,705
Totta.

131
00:09:45,710 --> 00:09:47,420
Enää pari minuuttia.

132
00:09:50,548 --> 00:09:52,466
Onko siellä verkkoa?
-Ei.

133
00:09:52,550 --> 00:09:56,095
Ei verkkoa, ei wifiä
ja ei häiriötekijöitä.

134
00:09:56,178 --> 00:09:57,179
Vain me.

135
00:10:01,434 --> 00:10:02,768
Voi luoja.

136
00:10:06,856 --> 00:10:08,774
Kauanko sinulla on ollut tämä?

137
00:10:14,155 --> 00:10:16,657
Se on täydellinen.
-Kiva, että tykkäät.

138
00:10:17,533 --> 00:10:20,828
Voi ei. Onko tuo caipirinha?

139
00:10:21,329 --> 00:10:25,958
Löysin tämän limettimehun. Toivottavasti
se on vielä hyvää. Tykkäätkö näistä?

140
00:10:26,042 --> 00:10:27,043
Tietenkin.

141
00:10:30,171 --> 00:10:31,213
Kiitos.

142
00:10:32,923 --> 00:10:38,179
Haluaisitko kirjoittaa nyt?
Voit käyttää makuuhuonetta.

143
00:10:39,680 --> 00:10:41,307
Taidan mieluummin jutella.

144
00:10:44,727 --> 00:10:46,145
Kippis.
-Kippis.

145
00:10:48,648 --> 00:10:50,983
Pidän Florencesta. En halunnut olla ilkeä.

146
00:10:51,067 --> 00:10:55,279
Pidän hänestä. Hän on varmasti
yksi planeetan ärsyttävimmistä ihmisistä.

147
00:10:55,363 --> 00:10:57,031
Hän on hankala.
-Joo.

148
00:10:57,782 --> 00:10:59,950
Tyhjä lasi.

149
00:11:00,951 --> 00:11:05,748
Juon aina liian nopeasti.
-Pysy tässä, ja teen sinulle toisen.

150
00:11:08,584 --> 00:11:09,502
Paskat.

151
00:11:10,628 --> 00:11:11,462
Kiitos.

152
00:11:13,464 --> 00:11:15,424
Mutta hän oli kohtelias.

153
00:11:16,133 --> 00:11:19,929
Luulin, että hän kiinnostui minusta,
koska hän piti työstäni.

154
00:11:21,222 --> 00:11:24,558
Tunsin itseni valituksi.
-Hän oli hurmaava.

155
00:11:27,812 --> 00:11:31,232
Kiitos. Kuulemme loput lausunnot huomenna.

156
00:11:44,578 --> 00:11:46,414
ALEXIS: VOITKO SOITTAA TYTTÄRELLESI?

157
00:11:46,497 --> 00:11:50,000
JOHN: TÄMÄ ON FARSSIA.
HALUAN SINUT RINNALLENI. VASTAISITKO?

158
00:11:50,084 --> 00:11:52,878
SID: ÄITI MITÄ HELVETTIÄ?
VOITKO OTTAA YHTEYTTÄ?

159
00:11:54,004 --> 00:11:59,051
JOHNILLE:
LOPETA VIESTITTELY.

160
00:11:59,135 --> 00:12:02,763
TARVITSEN TILAA.

161
00:12:09,270 --> 00:12:14,650
Aioin tuoda nämä ulos.
-Ei se mitään. Aurinko porottaa liikaa.

162
00:12:15,151 --> 00:12:18,237
Pitää suojella päänuppia.
-Niin.

163
00:12:18,988 --> 00:12:21,907
Crossing to Safety.
-Stegneriltä.

164
00:12:21,991 --> 00:12:24,744
Mikä kirjailija.
-Pidätkö hänestä?

165
00:12:31,542 --> 00:12:36,088
Olen pahoillani, mutta emmekö
aikoneet keskustella toistemme kirjoista?

166
00:12:39,008 --> 00:12:40,176
Voi paska. Niin.

167
00:12:40,259 --> 00:12:43,053
Olen pahoillani,
mutta eikö se ollut tarkoitus?

168
00:12:43,137 --> 00:12:45,473
Niin tietenkin. Hetkinen.

169
00:12:45,556 --> 00:12:48,809
Missä minun… Niin.

170
00:12:51,520 --> 00:12:56,984
Anteeksi. Minä vain… Olet upea ihminen.
-Voi älä.

171
00:12:57,526 --> 00:12:59,612
Olin hieman ujo, joten…

172
00:13:00,488 --> 00:13:01,489
Niin.

173
00:13:04,492 --> 00:13:05,534
Tässä.

174
00:13:15,753 --> 00:13:17,463
Anteeksi kaikista…

175
00:13:21,133 --> 00:13:24,386
Mitä tämä OMK tarkoittaa?

176
00:13:25,554 --> 00:13:27,223
Olisinpa minä kirjoittanut.

177
00:13:30,100 --> 00:13:32,353
Taisin ihastua kertojaasi.

178
00:13:34,980 --> 00:13:37,399
Se puhutteli minua henkilökohtaisesti.

179
00:13:39,860 --> 00:13:40,778
Millä tavalla?

180
00:13:41,695 --> 00:13:42,780
Kuinka kaikki -

181
00:13:43,656 --> 00:13:47,827
ihmisen eri halut
ovat ristiriidassa keskenään.

182
00:13:47,910 --> 00:13:53,582
Siltä minusta tuntuu.
En voi koskaan päättää, mitä haluan.

183
00:13:56,836 --> 00:13:59,213
Miksi en voi sanoa sitä?

184
00:14:09,598 --> 00:14:10,891
Sinulla on levyjä.

185
00:14:12,434 --> 00:14:14,144
Saanko vilkaista?

186
00:14:16,021 --> 00:14:17,022
Ilman muuta.

187
00:14:20,693 --> 00:14:21,819
Yy, kaa, koo.

188
00:14:22,611 --> 00:14:24,905
Se on perusaskel.
-Mistä opit tämän?

189
00:14:24,989 --> 00:14:28,450
Kävin salsailloissa Floridassa,
kun olin 16-vuotias.

190
00:14:28,534 --> 00:14:30,494
Se oli hyvin kehittävää.
-Miten?

191
00:14:31,453 --> 00:14:33,956
Pidin tanssimisesta
30-vuotiaiden naisten kanssa.

192
00:14:34,039 --> 00:14:36,125
Anteeksi!
-Anteeksi!

193
00:14:36,208 --> 00:14:37,209
Minä johdan.

194
00:14:40,462 --> 00:14:41,422
No niin.

195
00:14:42,673 --> 00:14:44,592
Selvä. Niin.

196
00:14:46,760 --> 00:14:48,804
Anteeksi. Olen vähän hiprakassa.

197
00:14:50,222 --> 00:14:52,808
Yritän pyöräyttää sinut.
-Selvä.

198
00:14:54,435 --> 00:14:55,436
Ylös.

199
00:14:56,645 --> 00:14:57,605
Se oli hyvä.

200
00:15:01,442 --> 00:15:03,193
Hups! Ai niin.

201
00:15:05,112 --> 00:15:10,659
Aioin… Unohdin.
Toin nämä sinulle. Halusin palauttaa ne.

202
00:15:16,540 --> 00:15:17,750
Pitäisikö pukea ne?

203
00:15:20,419 --> 00:15:21,420
Ei.

204
00:15:22,588 --> 00:15:23,589
Oletko varma?

205
00:15:37,853 --> 00:15:40,981
Jos minulla
olisi tällainen paikka, en tietäisi,

206
00:15:41,690 --> 00:15:43,692
mistä kirjoittaisin. Olen hukassa.

207
00:15:43,776 --> 00:15:45,945
Kuulostaa rankalta.

208
00:15:47,738 --> 00:15:50,199
Mistä uusi kirjasi kertoo?
-En voi kertoa.

209
00:15:51,200 --> 00:15:53,744
Sinun ei tarvitse kertoa tarinaa, mutta…

210
00:15:55,371 --> 00:15:56,455
Mistä se kertoo?

211
00:15:57,665 --> 00:15:59,208
Se kai kertoo…

212
00:16:01,335 --> 00:16:07,716
halusta ja halun
henkisestä välttämättömyydestä.

213
00:16:08,884 --> 00:16:13,097
Kuinka joskus
jonkin haluaminen voi tuntua kuin…

214
00:16:15,099 --> 00:16:16,266
pyhyydeltä.

215
00:16:20,938 --> 00:16:25,734
Taidan mennä uimaan
ja palata sitten oikeaan elämääni.

216
00:16:26,402 --> 00:16:29,822
Uimaanko?
-Toithan uimahousuni.

217
00:16:29,905 --> 00:16:32,992
Vesi voi olla aika kylmää.
-Olen venäläinen.

218
00:16:39,081 --> 00:16:40,457
Ei hätää.

219
00:16:41,750 --> 00:16:45,462
Vien hänet kotiin,
ja kun näemme seuraavan kerran,

220
00:16:45,546 --> 00:16:48,882
esitämme, ettei mitään
epätavallista ole tapahtunut.

221
00:16:49,967 --> 00:16:55,305
Jatkamme ystävällistä,
mutta etäistä suhdetta.

222
00:16:56,015 --> 00:16:59,643
Katson alas ja hymyilen,
kun ohitamme toisemme käytävillä.

223
00:17:00,436 --> 00:17:03,522
Jonain päivänä katson häntä
ja ihmettelen, mitä tunsin joskus.

224
00:17:04,523 --> 00:17:07,651
Parempi niin. Sellaista elämä on.

225
00:17:10,195 --> 00:17:11,864
Tämä oli mukava iltapäivä.

226
00:17:19,079 --> 00:17:20,497
Mitä oikein odotin?

227
00:17:20,998 --> 00:17:24,084
Tarttuisiko hän kasvoihini
ja suutelisi minua?

228
00:17:24,585 --> 00:17:26,628
En ole enää teini.

229
00:17:28,005 --> 00:17:29,757
En ole edes 35-vuotias.

230
00:18:02,498 --> 00:18:04,333
En halua hänen lähtevän.

231
00:18:36,865 --> 00:18:39,284
Luoja, olet jäässä!
-Onko tämä minulle?

232
00:18:43,831 --> 00:18:47,084
Hän saattaa humaltua
eikä sitten jaksa pitkää ajomatkaa.

233
00:18:47,167 --> 00:18:50,087
Sinun pitäisi mennä suihkuun.
Laitan sen päälle.

234
00:19:03,308 --> 00:19:05,227
Kuuma vesi loppuu.

235
00:19:09,189 --> 00:19:15,988
Kuuma vesi loppui. Hemmetti.
-Voi luoja. Odota, anna minun… Odota.

236
00:19:21,535 --> 00:19:24,872
Tämä on Johnin villapaita.
Se on irlantilaista villaa.

237
00:19:24,955 --> 00:19:27,833
Pysy siinä. Haen vaatteesi.

238
00:19:32,838 --> 00:19:34,381
Voi luoja!

239
00:19:35,549 --> 00:19:37,384
Jestas sentään.

240
00:19:41,597 --> 00:19:42,431
Voi luoja.

241
00:19:46,351 --> 00:19:47,853
Minä autan.

242
00:19:48,937 --> 00:19:49,855
Vlad!

243
00:19:53,901 --> 00:19:56,361
Ei!
-Vlad!

244
00:19:57,613 --> 00:19:58,947
Voi luoja!

245
00:19:59,615 --> 00:20:02,743
Haen sinulle vähän vettä.

246
00:20:02,826 --> 00:20:08,081
Hyvää syntymäpäivää.
-Juo vähän. Ehkä vesi…

247
00:20:08,165 --> 00:20:10,834
Sinä!
-Niin.

248
00:20:11,335 --> 00:20:14,546
Käytätkö minua hyväksesi?
-Haluatko sitä?

249
00:20:14,630 --> 00:20:15,881
Teetkö sen?

250
00:20:16,506 --> 00:20:17,841
Vlad!
-Ei.

251
00:20:18,508 --> 00:20:25,182
Vlad, haluatko sitä? Vlad! Herätän vähän.

252
00:20:28,936 --> 00:20:32,105
Luulin, että venäläiset kestävät juomista.

253
00:20:41,949 --> 00:20:45,702
Keskiajalla
tai jopa Elisabetin aikakaudella -

254
00:20:45,786 --> 00:20:50,290
äidit sitoivat vauvansa tuoleihin
pitääkseen heidät turvassa ja pystyssä,

255
00:20:50,374 --> 00:20:52,209
jotta äidit voivat mennä pelloille.

256
00:20:53,043 --> 00:20:54,628
Voi luoja.

257
00:21:30,706 --> 00:21:31,999
Kaikki hyvin.

258
00:21:50,309 --> 00:21:51,727
Olemme kahdestaan.

259
00:22:20,297 --> 00:22:22,841
CYNTHIALLE:
SAIN TIETÄÄ SINUSTA JA JOHNISTA.

260
00:22:22,924 --> 00:22:25,594
KUINKA SAATOIT

261
00:22:28,972 --> 00:22:33,060
Hän on kiitollinen tämän kirjoittamisesta.
Rehellisyyden takia.

262
00:22:35,270 --> 00:22:37,647
CYNTHIA SENKIN ÄMMÄ

263
00:22:42,069 --> 00:22:45,197
TIEDÄN SINUSTA JA JOHNISTA.

264
00:22:45,280 --> 00:22:47,574
AJATUKSENI OVAT SEKAISIN.

265
00:22:47,657 --> 00:22:49,743
LÄHDEN POIS JOKSIKIN AIKAA.

266
00:22:49,826 --> 00:22:51,828
ÄLÄ OTA YHTEYTTÄ.

267
00:22:52,329 --> 00:22:58,085
MUISTA, ETTÄ PHEELLÄ
ON UIMATUNTI KESKIVIIKKONA.

268
00:23:04,257 --> 00:23:05,801
Hän pudotti puhelimensa.

269
00:23:16,478 --> 00:23:20,816
Kun hän herää, selitän.
Hän joi liikaa. En voinut liikuttaa häntä.

270
00:23:34,162 --> 00:23:35,747
Minä vain pysyn tarkkana.

271
00:23:58,061 --> 00:24:02,691
JOHN
PITÄÄKÖ TULLA ETSIMÄÄN SINUA?

272
00:24:17,289 --> 00:24:18,165
Mitä…

273
00:24:29,759 --> 00:24:31,678
PERUSTUU JULIA MAY JONASIN KIRJAAN

274
00:25:15,805 --> 00:25:20,727
Tekstitys: Anna Ruokolainen

