1
00:00:35,076 --> 00:00:36,244
何かあったのかも

2
00:00:41,249 --> 00:00:43,251
ごめん　こんな
体勢するのに

3
00:00:43,334 --> 00:00:44,335
慣れてないから

4
00:00:44,419 --> 00:00:45,420
お～！ヤバい！

5
00:00:45,962 --> 00:00:49,758
やだ　フ～！大丈夫？
ケガしてないわよね？

6
00:00:49,841 --> 00:00:51,217
ふ～無事だよ！

7
00:00:51,301 --> 00:00:52,469
ジャケットすてきね

8
00:00:52,552 --> 00:00:54,637
ありがとう　シンシアは
合わないって

9
00:00:54,721 --> 00:00:56,723
そんなことないわ
似合ってる

10
00:00:57,265 --> 00:00:59,434
いっつもオシャレな
あなたを意識して

11
00:00:59,517 --> 00:01:01,519
ウソ　そんなに
注目してないくせに…

12
00:01:01,603 --> 00:01:03,730
みたんだよいや…　見てるよ

13
00:01:07,692 --> 00:01:10,236
昼に遊びに出るなんて
久しぶりだな

14
00:01:10,320 --> 00:01:11,488
当然の権利よ

15
00:01:11,571 --> 00:01:12,781
それはどうだろうな

16
00:01:12,864 --> 00:01:13,698
そう？

17
00:01:13,782 --> 00:01:16,367
権利だなんだって
言い張るのはさ

18
00:01:16,451 --> 00:01:18,328
どうだろうな
おこがましい

19
00:01:18,411 --> 00:01:20,455
真面目すぎるわ
清教徒じゃあるまいし

20
00:01:20,538 --> 00:01:21,706
マジメで固すぎるのか

21
00:01:21,790 --> 00:01:23,708
違うわ　そこまで
言ってないって

22
00:01:23,792 --> 00:01:24,667
いや　そうだ

23
00:01:24,751 --> 00:01:26,669
ねえあなたは楽しい人よ？

24
00:01:26,753 --> 00:01:28,922
出会った時も
そう言われて

25
00:01:29,005 --> 00:01:31,174
フライパンで
頭を叩かれたんだ

26
00:01:31,758 --> 00:01:36,513
とにかく　マジメすぎる
つまらないカタブツ野郎なんだ

27
00:01:37,180 --> 00:01:39,641
そんなことはないって
思ってるけど

28
00:01:41,893 --> 00:01:43,353
あなたをまだ知らない

29
00:01:49,067 --> 00:01:50,443
街で食べるんじゃないの？

30
00:01:50,527 --> 00:01:52,987
少し遠出のほうがいいかな
と思って

31
00:01:55,365 --> 00:01:56,825
５時に帰れるならね

32
00:01:57,325 --> 00:01:58,785
そこは何とかしましょ

33
00:02:00,328 --> 00:02:03,665
ウラジミール

34
00:02:05,125 --> 00:02:08,211
すべて上昇するものは
一点に集まる

35
00:02:12,340 --> 00:02:13,174
忙しいね

36
00:02:13,258 --> 00:02:14,092
いいのよ

37
00:02:14,175 --> 00:02:15,009
取ろうか？

38
00:02:15,093 --> 00:02:16,886
あ～そう？
だったらバッグを

39
00:02:16,970 --> 00:02:19,264
取ってくれたら…
いえ　それごと

40
00:02:22,684 --> 00:02:25,228
もう…　友達がね
しつこくて

41
00:02:31,526 --> 00:02:32,944
聴聞会なんでしょ

42
00:02:34,571 --> 00:02:35,446
知ってた…？

43
00:02:36,322 --> 00:02:38,533
離れたいって思う気持ちは
分かるよ

44
00:02:38,616 --> 00:02:40,785
ああ…　そう言ってくれて
うれしいわ

45
00:02:40,869 --> 00:02:42,245
息抜きは必要だって

46
00:02:42,328 --> 00:02:44,622
息抜きは
当然の権利ってこと？

47
00:02:44,706 --> 00:02:47,542
あっ…あなたに限っては
その権利あると思うよ

48
00:02:47,625 --> 00:02:49,627
ウソよ冗談言った
だけだから

49
00:02:52,005 --> 00:02:54,174
あっ　グルテンは
ダメだったわね

50
00:02:54,257 --> 00:02:55,758
いい子の時はそうだな

51
00:02:55,842 --> 00:02:57,135
今日はいい子なの？

52
00:02:58,428 --> 00:02:59,262
頑張るよ

53
00:02:59,345 --> 00:03:04,267
ん～…
あ～…　赤か白かどっち？

54
00:03:04,350 --> 00:03:05,351
おお

55
00:03:05,435 --> 00:03:07,145
２杯以上飲むなら
グラスより

56
00:03:07,228 --> 00:03:08,563
ボトルの方がいいかしら

57
00:03:08,646 --> 00:03:11,482
弱ったな昼から飲むなんて
何年かぶり…

58
00:03:11,983 --> 00:03:14,611
あら！それなら決まり
ここはボトルで

59
00:03:14,694 --> 00:03:15,653
いきましょう

60
00:03:15,737 --> 00:03:18,823
え～っとね　ボトルを
頼みたいんだけど…

61
00:03:18,907 --> 00:03:21,075
このモンテプルチアーノは
ある？

62
00:03:21,159 --> 00:03:21,993
ございます

63
00:03:22,076 --> 00:03:23,661
それじゃお願い　いい？

64
00:03:25,163 --> 00:03:26,080
楽しいね

65
00:03:28,333 --> 00:03:29,959
これがスイミングに
行くフィー

66
00:03:30,043 --> 00:03:30,877
あら～…

67
00:03:30,960 --> 00:03:34,005
水曜に連れてくんだけどさ
すごく楽しくて

68
00:03:34,088 --> 00:03:37,091
ンーンーねえ今って
本のことを話すいい機会

69
00:03:37,175 --> 00:03:38,134
じゃない？

70
00:03:38,635 --> 00:03:41,179
確かに　それじゃあ
丸裸にされようかなー

71
00:03:41,262 --> 00:03:42,305
あら

72
00:03:42,388 --> 00:03:43,264
ごめん

73
00:03:43,348 --> 00:03:45,350
いえいえ　じゃ
丸裸になりましょ

74
00:03:45,433 --> 00:03:48,436
そうね…　最初に…
あなたは才能があるし…

75
00:03:48,519 --> 00:03:52,440
もっと有名になると思う

76
00:03:53,316 --> 00:03:55,693
わあ…　自信はないけど

77
00:03:55,777 --> 00:03:58,071
自分で驚くかもね
あなたの才能は

78
00:03:58,154 --> 00:04:00,406
私が保証するわ

79
00:04:01,783 --> 00:04:03,368
それって　メモなの？

80
00:04:04,035 --> 00:04:04,869
イヤだった？

81
00:04:04,953 --> 00:04:06,246
そうじゃなくて恐縮

82
00:04:07,080 --> 00:04:08,957
ちょっと…　やりすぎ？

83
00:04:09,040 --> 00:04:10,124
そんなことない
うれしいよ

84
00:04:10,208 --> 00:04:12,001
ねえ　よければ今日は…
スマホを

85
00:04:12,085 --> 00:04:13,253
しまっておかない？

86
00:04:13,336 --> 00:04:16,589
そうできたらいいんだけどさ
無視はできなくて

87
00:04:16,673 --> 00:04:19,842
シンシアが心配でね…
ちょっと…

88
00:04:20,385 --> 00:04:21,219
不安定？

89
00:04:22,845 --> 00:04:24,264
ちょっと話したくないな

90
00:04:24,347 --> 00:04:26,349
ねえ　１つ
ルールを決めても

91
00:04:26,432 --> 00:04:27,684
いいかしら

92
00:04:27,767 --> 00:04:28,601
どんな？

93
00:04:28,685 --> 00:04:30,812
今日は
あなたの話だけっていう

94
00:04:30,895 --> 00:04:31,729
ルールよ

95
00:04:33,273 --> 00:04:35,108
気分転換にはなりそう

96
00:04:35,191 --> 00:04:36,025
じゃあ

97
00:04:37,026 --> 00:04:39,779
あなたの本の
何が素晴らしかったかって

98
00:04:39,862 --> 00:04:42,031
話をすると…
あ～　ものすごい

99
00:04:42,115 --> 00:04:45,535
自制心の強い登場人物を
描いたことで…

100
00:04:45,618 --> 00:04:46,828
同業者の
作家の気を引くには

101
00:04:46,911 --> 00:04:50,999
少しだけ注目を…
してあげること

102
00:04:51,624 --> 00:04:55,086
注目されることほど
魅惑的で抗いがたいものはない

103
00:04:55,169 --> 00:04:57,755
言葉だけではなく
その言葉をつむいだ

104
00:04:57,839 --> 00:05:02,302
作家本人に関心を持つことが
肝心だ

105
00:05:03,261 --> 00:05:05,263
彼をいかに
理解しているかが

106
00:05:05,346 --> 00:05:07,473
伝われば
きっと彼も…

107
00:05:07,557 --> 00:05:08,641
もうキスしたい

108
00:05:08,725 --> 00:05:09,851
あら～…

109
00:05:09,934 --> 00:05:13,354
そんな感想まずもらえない
シンシアも鋭いでも…

110
00:05:14,856 --> 00:05:17,317
いつもなんていうか～
文が長いとか

111
00:05:17,400 --> 00:05:20,028
キャラが薄いとか
そんな感じだからさ

112
00:05:20,111 --> 00:05:20,945
ん～…

113
00:05:21,029 --> 00:05:23,281
こういう評価は
まず…　されない

114
00:05:23,364 --> 00:05:27,493
ほんとに心に響いてきたし
私にはできなかったことだなって

115
00:05:27,577 --> 00:05:30,038
話を続けなくっちゃ

116
00:05:31,372 --> 00:05:33,833
ありがとう　あ～…
今って何時？

117
00:05:33,916 --> 00:05:37,503
あっ…　あ…うん
ちょうどね～…３時半

118
00:05:37,587 --> 00:05:38,421
あ～…

119
00:05:38,504 --> 00:05:40,965
あ　できればさー
もっと話してたいけど

120
00:05:41,049 --> 00:05:43,509
あ～…　すぐに戻る
あのすみません

121
00:05:47,764 --> 00:05:50,058
そう…　あの
すみません　いい？

122
00:05:50,141 --> 00:05:51,642
ちょっとお願いが

123
00:05:51,726 --> 00:05:52,810
ねえ　コーヒーと

124
00:05:52,894 --> 00:05:53,728
はい　なんでしょう？

125
00:05:53,811 --> 00:05:54,228
食後酒を２人分

126
00:05:54,312 --> 00:05:57,857
んん　んんあ～　はい

127
00:05:58,816 --> 00:05:59,650
お願いしたいのと
誕生日だから

128
00:05:59,734 --> 00:06:02,612
彼がお会計しないよう
注意して　よろしく

129
00:06:03,821 --> 00:06:04,822
お話しください

130
00:06:05,823 --> 00:06:09,118
学科主任に　アドバイスを
もらいに行ったんです

131
00:06:09,827 --> 00:06:12,288
書いた文章について…
詳しい感想を

132
00:06:12,372 --> 00:06:14,832
言いたいからと
バーに誘われました

133
00:06:14,916 --> 00:06:16,334
個人的に

134
00:06:17,752 --> 00:06:18,920
ホテルのバーです

135
00:06:20,963 --> 00:06:22,423
下心を感じました

136
00:06:23,716 --> 00:06:26,886
生徒に手を出してることは
みんな知ってました

137
00:06:28,137 --> 00:06:29,138
みんなです

138
00:06:31,766 --> 00:06:34,018
兄弟はみんな金融関係で
僕は…

139
00:06:34,102 --> 00:06:34,936
んんー…

140
00:06:35,019 --> 00:06:39,482
ホームレス扱いだ
ところでさ店員はどこ？

141
00:06:39,565 --> 00:06:40,400
ハッピバースデートゥーユ～　ハッピバースデートゥーユ～

142
00:06:40,483 --> 00:06:41,317
ハッピバースデートゥーユ～　ハッピバースデートゥーユ～

143
00:06:41,401 --> 00:06:45,405
ハッピバースデートゥーユ～　ハッピバースデートゥーユ～

144
00:06:45,905 --> 00:06:48,533
ハッピバースデー
ハッピバースデ～

145
00:06:48,616 --> 00:06:49,450
ハッピバースデー
ハッピバースデ～

146
00:06:49,534 --> 00:06:52,787
ハッピバースデートゥーユ～

147
00:06:52,870 --> 00:06:53,704
ハッピバースデー
ハッピバースデ～

148
00:06:53,788 --> 00:06:55,665
ハッピバースデートゥーユ～

149
00:06:57,959 --> 00:06:58,793
ありがとう

150
00:06:59,544 --> 00:07:00,420
知ってたの？

151
00:07:01,421 --> 00:07:03,005
誕生日じゃないでしょ？

152
00:07:03,923 --> 00:07:05,133
シンシアに聞いた？

153
00:07:05,216 --> 00:07:07,677
待って　ねえ
ほんとに今日なの…？

154
00:07:08,761 --> 00:07:12,056
そんな大事な日に
私に付き合ってくれたわけ～？

155
00:07:12,140 --> 00:07:13,015
知らなかったわ…

156
00:07:13,099 --> 00:07:14,267
誕生日じゃないよ

157
00:07:16,811 --> 00:07:17,812
そう…

158
00:07:18,688 --> 00:07:19,564
お会計いいかな

159
00:07:19,647 --> 00:07:22,400
ダメダメ　ここは
私に払わせて私が

160
00:07:22,483 --> 00:07:24,193
いいって
ワリカンにしようよ

161
00:07:24,277 --> 00:07:26,362
だってワリカンなんて
年じゃないし…

162
00:07:26,446 --> 00:07:27,363
今度またおごって

163
00:07:27,447 --> 00:07:30,533
でももう二度と家から
出してもらえないかも

164
00:07:31,242 --> 00:07:33,619
ゆっくりできなくて…
申し訳ない

165
00:07:33,703 --> 00:07:34,662
んん

166
00:07:34,745 --> 00:07:35,913
酔っちゃったな…

167
00:07:36,706 --> 00:07:38,458
一瞬外してもいいかしら

168
00:07:45,965 --> 00:07:48,676
シド：パパの危機なのに

169
00:07:48,759 --> 00:07:51,721
ジョン：深刻な裏切りだ

170
00:07:54,056 --> 00:07:54,932
彼は渋ってる

171
00:08:05,860 --> 00:08:07,904
自分を信じる

172
00:08:07,987 --> 00:08:11,365
今日は残りの人生の
最初の日

173
00:08:12,533 --> 00:08:15,203
ありきたりだけど…　事実

174
00:08:25,963 --> 00:08:28,758
ウラジミール･ウラディンスキー
提案がある

175
00:08:28,841 --> 00:08:30,885
ちょうど近くに
うちの別荘が

176
00:08:30,968 --> 00:08:31,802
んん

177
00:08:32,345 --> 00:08:33,179
執筆するのに集中できる

178
00:08:33,262 --> 00:08:34,096
あるんだけど案内したいの

179
00:08:34,180 --> 00:08:35,097
とってもいい場所よ

180
00:08:35,181 --> 00:08:37,683
あなたもいい刺激を
受けられるから

181
00:08:37,767 --> 00:08:38,809
んっ

182
00:08:38,893 --> 00:08:39,727
ぜひ来てみて

183
00:08:39,810 --> 00:08:41,354
いいね～…行ってみたいな
そう言われたら…

184
00:08:41,437 --> 00:08:42,980
すごく…　気になるしね

185
00:08:43,064 --> 00:08:45,733
あっ…ただ今日は…
もう帰らないと

186
00:08:45,816 --> 00:08:47,443
たぶんシンシアに殺される

187
00:08:47,527 --> 00:08:49,987
行ってもいい？
って正直に聞いたら

188
00:08:50,071 --> 00:08:50,905
案外大丈夫かも

189
00:08:50,988 --> 00:08:53,658
最近執筆に没頭してて
毎晩帰りが

190
00:08:53,741 --> 00:08:57,370
夜中の２時とかでさ…
ちょっと心配なんだよ

191
00:08:57,453 --> 00:08:59,539
ねえホントに
執筆してるの？

192
00:09:01,165 --> 00:09:01,999
なんで？

193
00:09:02,083 --> 00:09:04,293
いい？時間ばっかり
気にしてたら

194
00:09:04,377 --> 00:09:06,671
内面の豊かさは
得られないわよ？

195
00:09:07,838 --> 00:09:08,673
んー

196
00:09:11,342 --> 00:09:14,095
とにかくシンシアに
電話してみるよ

197
00:09:14,178 --> 00:09:15,012
ん…

198
00:09:18,849 --> 00:09:19,684
話せた

199
00:09:20,726 --> 00:09:21,727
何て言ってた？

200
00:09:22,478 --> 00:09:23,563
楽しんでって

201
00:09:25,022 --> 00:09:26,732
よくできた奥様よね

202
00:09:26,816 --> 00:09:27,650
んー

203
00:09:29,235 --> 00:09:32,989
結婚相手が…自分の幸せを
願ってるってさ…

204
00:09:33,072 --> 00:09:33,906
はぁ～

205
00:09:34,407 --> 00:09:36,659
理解できない…
ことってある？

206
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
他人の望みなんて
知りようがないし

207
00:09:39,745 --> 00:09:40,580
だよね

208
00:09:45,585 --> 00:09:47,086
あと２分で着くわ

209
00:09:50,631 --> 00:09:51,465
電波届く？

210
00:09:51,549 --> 00:09:53,884
届かない
スマホもWi-Fiも

211
00:09:53,968 --> 00:09:56,345
使えないから
邪魔されないわよ

212
00:09:56,429 --> 00:09:57,263
誰にもね

213
00:10:01,559 --> 00:10:02,727
すごいな～

214
00:10:06,856 --> 00:10:08,316
いつから持ってるの？

215
00:10:14,155 --> 00:10:14,989
完璧だよ

216
00:10:15,072 --> 00:10:16,240
気に入ったでしょ

217
00:10:17,533 --> 00:10:20,369
ウ～　それは
もしやカイピリーニャ？

218
00:10:20,453 --> 00:10:22,580
ん～ちょうど
ライムの果汁も

219
00:10:22,663 --> 00:10:24,665
あったからね
大丈夫かしら～

220
00:10:24,749 --> 00:10:26,042
飲んだことは？

221
00:10:26,125 --> 00:10:27,084
もちろんある

222
00:10:30,296 --> 00:10:31,130
ありがと

223
00:10:32,840 --> 00:10:35,301
も…もしよかったら
もう執筆する…？

224
00:10:35,384 --> 00:10:38,429
寝室を好きに
使ってもかまわない

225
00:10:39,639 --> 00:10:41,390
おしゃべりのほうがいいな

226
00:10:44,685 --> 00:10:45,519
乾杯

227
00:10:45,603 --> 00:10:46,437
乾杯

228
00:10:49,065 --> 00:10:51,108
フローレンスは
決して嫌いじゃ

229
00:10:51,192 --> 00:10:53,527
僕も好きだけど
彼女ってさ　地球上で

230
00:10:53,611 --> 00:10:54,445
ないんだけどね…

231
00:10:54,528 --> 00:10:55,821
最もイラつくタイプ

232
00:10:55,905 --> 00:10:57,239
まあ付き合いにくい
ってだけよね～

233
00:10:57,323 --> 00:10:58,157
ああ

234
00:10:58,240 --> 00:10:59,408
グラス…　空っぽ

235
00:11:00,951 --> 00:11:02,995
だね　飲むのが早くって…

236
00:11:03,079 --> 00:11:05,456
待ってて　お代わり
持ってくるわ

237
00:11:08,626 --> 00:11:09,460
了解

238
00:11:10,503 --> 00:11:11,337
ありがと

239
00:11:13,297 --> 00:11:15,299
彼はすごく褒めて
くれました

240
00:11:16,217 --> 00:11:19,387
私の文才に興味をもって
くれたと思ったんです

241
00:11:21,138 --> 00:11:22,098
選ばれた気が

242
00:11:23,432 --> 00:11:24,892
チャーミングでした…

243
00:11:26,310 --> 00:11:27,144
なるほど

244
00:11:27,770 --> 00:11:31,565
ありがとう　それでは
残りの証言は明日また

245
00:11:44,745 --> 00:11:48,040
アレクシス：
娘さんに電話を

246
00:11:48,124 --> 00:11:50,418
ジョン：とにかく返事を

247
00:11:50,501 --> 00:11:53,003
シド：ふざけてんの？

248
00:11:54,130 --> 00:11:55,881
ジョンへ

249
00:11:55,965 --> 00:11:58,801
大事な用なの

250
00:11:58,884 --> 00:12:02,680
連絡しないで
１人にさせて

251
00:12:09,186 --> 00:12:11,564
今ちょうど
持っていこうかと

252
00:12:11,647 --> 00:12:14,358
日差しが強いから
中がいいと思ってさ

253
00:12:15,025 --> 00:12:16,277
お肌は商売道具

254
00:12:17,236 --> 00:12:18,070
そうね

255
00:12:18,779 --> 00:12:21,824
「クロッシング･トゥ･セイフティー」
か～

256
00:12:21,907 --> 00:12:22,950
大作家先生

257
00:12:23,033 --> 00:12:24,827
あら～　好きなのね

258
00:12:31,542 --> 00:12:35,796
ごめんねそれより私たち
お互いの本の話を

259
00:12:37,298 --> 00:12:38,132
あ～

260
00:12:39,008 --> 00:12:40,217
そうだね　失敬

261
00:12:40,301 --> 00:12:41,886
急かすようでアレだけど

262
00:12:41,969 --> 00:12:43,888
そういう話だったし
もともとね

263
00:12:43,971 --> 00:12:45,181
いやいやいや
ホントにそうだよね

264
00:12:45,264 --> 00:12:47,433
待ってて
あれは～…確か～…

265
00:12:47,516 --> 00:12:48,476
そうだ～…

266
00:12:51,604 --> 00:12:54,356
ホントごめん　ただ
あなたってその～…

267
00:12:54,440 --> 00:12:55,274
いいの

268
00:12:55,357 --> 00:12:56,734
すごい人だから…
何だか～…

269
00:12:56,817 --> 00:12:57,818
そんなことない

270
00:12:57,902 --> 00:13:01,238
照れくさい気もして
だからとにかく

271
00:13:04,450 --> 00:13:05,284
こちらを…

272
00:13:09,121 --> 00:13:09,955
あら…

273
00:13:11,874 --> 00:13:12,708
あっ

274
00:13:13,292 --> 00:13:14,126
あ～

275
00:13:16,045 --> 00:13:17,546
書き込みだらけで…

276
00:13:21,050 --> 00:13:23,969
これ何なの？ＷＩＷって

277
00:13:25,429 --> 00:13:26,722
うらやましいって…

278
00:13:30,100 --> 00:13:31,894
熱く語りすぎちゃうかもね

279
00:13:34,980 --> 00:13:36,982
すごく刺さる内容だったよ

280
00:13:39,860 --> 00:13:40,861
刺さるって…？

281
00:13:41,695 --> 00:13:44,698
そうだな…　いくつもの…
欲求が自分の中で

282
00:13:44,782 --> 00:13:47,076
戦ってる　僕には
そんなふうに…

283
00:13:47,159 --> 00:13:49,912
読めたし　自分が
本当に　欲しいものは

284
00:13:49,995 --> 00:13:52,456
何かって考えた

285
00:13:56,794 --> 00:13:59,004
もっと素直に
なるべきよね…

286
00:14:04,093 --> 00:14:05,052
あ…ん…

287
00:14:09,598 --> 00:14:10,599
あれレコード？

288
00:14:12,393 --> 00:14:14,061
ちょっと見てもいい？

289
00:14:14,144 --> 00:14:16,605
あー　もちろん…

290
00:14:20,693 --> 00:14:23,737
ワンツースリー
ワンツースリー

291
00:14:23,821 --> 00:14:24,655
ワンツースリー
基本のステップね

292
00:14:24,738 --> 00:14:25,573
そうそう！

293
00:14:25,656 --> 00:14:28,117
フロリダでサルサクラブに
通ってたんだ

294
00:14:28,200 --> 00:14:29,952
１６の時
おかげで成長した

295
00:14:30,035 --> 00:14:30,870
どう？

296
00:14:31,453 --> 00:14:33,497
３０歳の女性と踊ってさ

297
00:14:34,164 --> 00:14:34,999
おうっ！

298
00:14:35,082 --> 00:14:36,250
おっ　やだごめん

299
00:14:36,333 --> 00:14:38,085
おっ　ごめんごめんごめん

300
00:14:38,168 --> 00:14:39,003
リードする

301
00:14:40,462 --> 00:14:42,089
いくよそう…

302
00:14:42,590 --> 00:14:44,174
オッケー　そうっ！

303
00:14:44,258 --> 00:14:45,092
あら

304
00:14:46,844 --> 00:14:48,429
酔ってるから申し訳ない

305
00:14:49,638 --> 00:14:51,557
よし　それじゃ
ターンしてみるよ

306
00:14:51,640 --> 00:14:52,766
オッケー　ええ

307
00:14:52,850 --> 00:14:54,435
いくよ～っ　ほら！

308
00:14:54,518 --> 00:14:55,436
あっ！

309
00:14:56,645 --> 00:14:57,479
上手い

310
00:14:58,022 --> 00:14:58,898
いくよ～っ…

311
00:14:58,981 --> 00:14:59,815
うわっ！

312
00:14:59,899 --> 00:15:01,817
フ～オッおっと…！

313
00:15:01,901 --> 00:15:03,360
そうだった！これ…！

314
00:15:05,279 --> 00:15:08,157
持ってきてたの忘れてた
いま渡しておくわね

315
00:15:08,240 --> 00:15:10,659
返さなきゃって思ってたの

316
00:15:16,624 --> 00:15:17,458
履くべき？

317
00:15:20,377 --> 00:15:21,337
いいえ…

318
00:15:22,588 --> 00:15:23,422
いいの？

319
00:15:24,924 --> 00:15:25,758
あ～

320
00:15:37,895 --> 00:15:40,648
こんな素敵な場所に自由に
来られたら…

321
00:15:41,690 --> 00:15:43,525
何を書けばいいか迷うな

322
00:15:43,609 --> 00:15:46,320
あ～　それは
つらいことよね

323
00:15:47,696 --> 00:15:48,530
ねえ新作は？

324
00:15:48,614 --> 00:15:49,990
まだ言えない

325
00:15:51,116 --> 00:15:53,869
ストーリーまでは
聞かないけど　ほら…

326
00:15:55,371 --> 00:15:56,246
テーマは？

327
00:15:57,665 --> 00:15:58,999
強いて言うなら…

328
00:16:01,210 --> 00:16:03,379
欲望よ…　そう…

329
00:16:04,380 --> 00:16:07,841
精神が求めてやまない欲望…
そう…　人生において

330
00:16:07,925 --> 00:16:12,596
人が何かを欲しがるっていうことは…

331
00:16:15,182 --> 00:16:16,016
神聖だと

332
00:16:21,105 --> 00:16:23,691
ちょっとひと泳ぎしてくる
それから…

333
00:16:23,774 --> 00:16:25,651
現実世界に戻るよ

334
00:16:26,735 --> 00:16:27,569
泳ぐ？

335
00:16:28,195 --> 00:16:29,655
水着もあるしね～！

336
00:16:29,738 --> 00:16:31,407
ねえかなり冷たいわよ

337
00:16:32,074 --> 00:16:32,908
ロシア人

338
00:16:39,081 --> 00:16:39,915
大丈夫

339
00:16:41,667 --> 00:16:44,128
このあと彼を家まで
送っていって…

340
00:16:44,211 --> 00:16:47,089
次に会う時は変なことは
一切なかったって

341
00:16:47,172 --> 00:16:48,590
態度でお互い接する

342
00:16:50,050 --> 00:16:52,511
これからも…
私たちは適度な距離を

343
00:16:52,594 --> 00:16:55,472
保った友人として…

344
00:16:56,056 --> 00:16:58,225
廊下ですれ違ったり
したときは

345
00:16:58,308 --> 00:16:59,560
微笑み合って…

346
00:17:00,310 --> 00:17:03,188
一時抱いた彼への想いを
不思議に思う

347
00:17:04,606 --> 00:17:07,526
そのほうがいい
それが人生

348
00:17:10,237 --> 00:17:11,405
今日は楽しかった

349
00:17:18,996 --> 00:17:20,998
バカだったわ
彼に触れられて

350
00:17:21,081 --> 00:17:26,295
キスする妄想なんて
ティーンエイジャーじゃあるまいし

351
00:17:28,005 --> 00:17:29,506
３５ですらない

352
00:18:02,581 --> 00:18:03,874
帰ってほしくない…

353
00:18:36,240 --> 00:18:38,951
やだ…　ちょっと
凍えてるじゃないの！

354
00:18:39,034 --> 00:18:39,868
これいいの？

355
00:18:39,952 --> 00:18:40,828
あー　ああ…

356
00:18:42,246 --> 00:18:43,080
あああ～

357
00:18:43,914 --> 00:18:46,208
車に乗るのも
耐えられないくらい

358
00:18:46,291 --> 00:18:47,835
酔っぱらうかもしれない

359
00:18:47,918 --> 00:18:49,545
ねえシャワーを
浴びてきたら？

360
00:18:49,628 --> 00:18:50,921
お湯が出るようにするから

361
00:18:51,004 --> 00:18:51,839
オッケー

362
00:19:03,392 --> 00:19:05,060
お湯を使い果たしちゃう

363
00:19:07,771 --> 00:19:08,605
ふー…

364
00:19:08,689 --> 00:19:09,857
ああ～…　やだ…

365
00:19:10,482 --> 00:19:11,483
お湯がさ…出なくなった

366
00:19:11,567 --> 00:19:14,444
ああ～　どうしましょう
ちょっと待ってね

367
00:19:14,528 --> 00:19:15,362
ったく…

368
00:19:15,445 --> 00:19:16,905
そのままじっとしてて

369
00:19:18,532 --> 00:19:19,366
お～

370
00:19:19,449 --> 00:19:20,617
ちょっと　大変！

371
00:19:21,577 --> 00:19:23,704
これ　ジョンの
セーターだけど

372
00:19:23,787 --> 00:19:24,621
おう～

373
00:19:24,705 --> 00:19:26,206
あったかい
アイリッシュウールよ

374
00:19:26,290 --> 00:19:29,168
大丈夫？ここにいてね
服をとってくるから

375
00:19:32,838 --> 00:19:35,257
あっ…　どうしましょう…
大丈夫？

376
00:19:35,340 --> 00:19:37,801
ちょっと待って…
ホントどうしよう

377
00:19:37,885 --> 00:19:38,719
あっ…！

378
00:19:38,802 --> 00:19:40,095
ちょっと待ってね…

379
00:19:41,638 --> 00:19:42,806
ねえどうしよう…

380
00:19:44,933 --> 00:19:46,101
ちょっとダメ！

381
00:19:46,685 --> 00:19:47,936
ねえしっかり…

382
00:19:48,896 --> 00:19:50,189
待って…あ～っ！

383
00:19:53,942 --> 00:19:55,027
う～わぉ

384
00:19:55,527 --> 00:19:56,653
起きて…

385
00:19:57,613 --> 00:19:59,072
ホントどうしよう…

386
00:19:59,615 --> 00:20:02,701
待って…こういう時は
お水ね…！　待ってて

387
00:20:02,784 --> 00:20:05,829
ハッピバースデ～…
んん？

388
00:20:05,913 --> 00:20:06,997
はいこれ少しは
飲める…？　飲んだら

389
00:20:07,080 --> 00:20:08,498
楽になるかも

390
00:20:08,582 --> 00:20:09,416
あのさ

391
00:20:09,499 --> 00:20:10,334
何…？

392
00:20:11,376 --> 00:20:12,878
僕を操りたいの？

393
00:20:12,961 --> 00:20:13,921
ふうん…

394
00:20:14,004 --> 00:20:15,422
そうしてほしいわけ？

395
00:20:15,505 --> 00:20:16,506
してくれるぅ？

396
00:20:16,590 --> 00:20:17,591
ちょっと～っ！

397
00:20:17,674 --> 00:20:18,508
ああ～…

398
00:20:18,592 --> 00:20:20,135
ねえそれが望みなの～？！

399
00:20:20,219 --> 00:20:21,053
ん～

400
00:20:22,179 --> 00:20:23,013
ちょっと～！

401
00:20:23,096 --> 00:20:25,307
しっかりして
悪いけどこうして目を

402
00:20:25,390 --> 00:20:26,558
覚ましてもらわ…

403
00:20:29,019 --> 00:20:30,771
ちょっと…
ロシア人って

404
00:20:30,854 --> 00:20:32,439
強いんじゃなかったの？

405
00:20:41,907 --> 00:20:44,660
たとえば中世とか…
エリザベス朝時代の

406
00:20:44,743 --> 00:20:46,745
農村の母親は
赤ちゃんをね…

407
00:20:46,828 --> 00:20:49,414
椅子に縛りつけて
安全に立たせたままの

408
00:20:49,498 --> 00:20:51,959
状態で
畑仕事に出てたのよ

409
00:20:53,043 --> 00:20:54,503
ああ～…困ったわね…

410
00:21:07,224 --> 00:21:08,058
お～…

411
00:21:30,664 --> 00:21:31,498
生きてる…

412
00:21:35,127 --> 00:21:35,961
あっ…

413
00:21:50,267 --> 00:21:51,435
ふたりっきりね…

414
00:22:18,962 --> 00:22:25,844
シンシアへ：
ジョンのことを知った…

415
00:22:28,972 --> 00:22:30,515
彼は感謝してくれるわ

416
00:22:31,641 --> 00:22:32,893
これは真実よ

417
00:22:35,479 --> 00:22:38,148
このクソ女が

418
00:22:41,860 --> 00:22:44,780
ジョンとのことは知ってる

419
00:22:44,863 --> 00:22:47,574
どうにかなりそう

420
00:22:47,657 --> 00:22:49,618
時間が欲しい

421
00:22:49,701 --> 00:22:51,787
連絡しないで

422
00:22:52,662 --> 00:22:57,959
フィーのスイミングは
忘れないで

423
00:23:04,299 --> 00:23:05,300
彼が落としたの

424
00:23:15,519 --> 00:23:16,353
んん…

425
00:23:16,436 --> 00:23:18,688
酔っぱらって
動かせなかったって

426
00:23:18,772 --> 00:23:20,690
起きたら彼に　説明するわ

427
00:23:20,774 --> 00:23:21,608
ん～

428
00:23:30,075 --> 00:23:30,909
んん…

429
00:23:34,204 --> 00:23:35,330
このまま見守る

430
00:23:58,019 --> 00:24:02,732
ジョン：捜索すべきか？

