1
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
What the fuck?!

2
00:00:20,603 --> 00:00:22,605
-Oh God.
-What the fuck? What are you…

3
00:00:22,689 --> 00:00:23,732
-Oh God.
-What the fuck?

4
00:00:23,815 --> 00:00:26,192
-Oh.
-What the fuck? You psycho!

5
00:00:26,276 --> 00:00:28,319
-Why the fuck am I tied to a chair?
-Sh, sh, sh, Vlad.

6
00:00:28,403 --> 00:00:29,654
-What the fuck?
-Sh, sh. Vlad.

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,114
-Sh.
-Oh God!

8
00:00:31,197 --> 00:00:33,408
-Oh!
-It's okay, it's okay.

9
00:00:33,992 --> 00:00:35,535
Are you… How are you?

10
00:00:37,120 --> 00:00:40,999
How am I? How the fuck do you think I am?
What… what did you do to me?

11
00:00:42,250 --> 00:00:45,587
Vlad, I'm… I'm… I'm… I'm sorry.
We were… we were so drunk.

12
00:00:46,880 --> 00:00:51,760
And then you said
that you might wanna be… dominated.

13
00:00:51,843 --> 00:00:53,136
Just… just to try it.

14
00:00:53,219 --> 00:00:55,889
But… but then nothing happened
because I myself was so drunk…

15
00:00:55,972 --> 00:00:58,516
-Oh, fuck me.
-…and then, God, I passed out.

16
00:00:58,600 --> 00:01:01,144
And… and this whole thing
is just a huge misunderstanding,

17
00:01:01,227 --> 00:01:02,979
and I'm gonna get you out of here
right now.

18
00:01:03,063 --> 00:01:04,564
-Okay.
-Okay?

19
00:01:06,941 --> 00:01:08,109
Oh fuck.

20
00:01:08,193 --> 00:01:10,195
-Okay. Get you out now.
-Okay.

21
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
There we go. Okay.

22
00:01:12,655 --> 00:01:14,449
-I'm sorry.
-I'm sorry.

23
00:01:17,368 --> 00:01:18,495
Did we, um…

24
00:01:20,413 --> 00:01:22,123
-Did we do anything?
-No! No.

25
00:01:22,207 --> 00:01:24,918
No, nothing happened. I promise.

26
00:01:26,086 --> 00:01:28,505
God, I… I told you, um…

27
00:01:29,506 --> 00:01:30,507
I told you…

28
00:01:30,590 --> 00:01:32,759
Oh God, this is really hard to say, but

29
00:01:33,343 --> 00:01:35,178
last night, I told you that

30
00:01:36,429 --> 00:01:40,308
Cynthia and John are having an affair.

31
00:01:46,022 --> 00:01:47,065
Um…

32
00:01:51,319 --> 00:01:54,280
Are you… Are you sure?

33
00:01:56,241 --> 00:01:58,076
Yeah, I caught them together.

34
00:01:59,202 --> 00:02:00,495
I'm so sorry.

35
00:02:05,708 --> 00:02:07,127
Can I stay here tonight?

36
00:02:17,428 --> 00:02:19,514
He slept in the guest room.

37
00:02:20,140 --> 00:02:23,393
I couldn't tell what he was thinking
when we parted ways.

38
00:02:23,893 --> 00:02:27,021
So in the morning, I left him a note
and a number for a car service,

39
00:02:27,105 --> 00:02:28,356
and I went to the store.

40
00:02:31,526 --> 00:02:33,778
Now it's on him to decide.

41
00:02:34,487 --> 00:02:35,947
It's his choice.

42
00:02:41,578 --> 00:02:44,164
He'll probably never speak to me again.

43
00:02:45,123 --> 00:02:47,292
Maybe he'll call the police.

44
00:02:47,959 --> 00:02:49,419
I wouldn't blame him.

45
00:02:50,461 --> 00:02:51,963
It was a mistake.

46
00:02:52,589 --> 00:02:54,674
People make mistakes, and

47
00:02:55,675 --> 00:02:56,926
I made one.

48
00:03:22,368 --> 00:03:23,203
Hello?

49
00:03:24,579 --> 00:03:25,580
It's me.

50
00:03:26,748 --> 00:03:27,832
You okay?

51
00:03:29,751 --> 00:03:33,087
The door can stick.
Uh, you better come around.

52
00:03:45,892 --> 00:03:47,727
I thought you'd left.

53
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
No, I just went for a walk.

54
00:03:52,273 --> 00:03:53,650
How… how are you feeling?

55
00:03:56,152 --> 00:03:58,947
That was the best sleep I've had
in three years.

56
00:04:00,156 --> 00:04:01,115
Oh.

57
00:04:02,242 --> 00:04:04,869
-Would you like coffee?
-I'd love some.

58
00:04:11,918 --> 00:04:13,294
You, uh,

59
00:04:14,295 --> 00:04:16,256
dropped your phone
in the toilet last night.

60
00:04:16,339 --> 00:04:18,383
I could put it in some rice or…

61
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
Nice one, Vlad.

62
00:04:28,351 --> 00:04:29,310
Thanks.

63
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
Is it not… not okay?

64
00:04:38,945 --> 00:04:41,948
It's the best coffee I've had
in my entire life.

65
00:04:43,741 --> 00:04:45,243
I'm gonna do some journaling.

66
00:04:45,868 --> 00:04:46,744
Oh.

67
00:04:52,625 --> 00:04:53,876
He's still here.

68
00:04:55,086 --> 00:04:56,129
Uh…

69
00:05:07,181 --> 00:05:08,766
-Can I bum one?
-Mm-hmm.

70
00:05:20,069 --> 00:05:21,779
May I, um…

71
00:05:23,740 --> 00:05:25,533
Can I ask what your plan might be?

72
00:05:27,160 --> 00:05:30,288
Well… the way I see it,

73
00:05:31,331 --> 00:05:32,790
Cynthia got to run away.

74
00:05:32,874 --> 00:05:35,251
-What?
-She left me with Phee.

75
00:05:35,335 --> 00:05:38,796
-You mean when she tried to--
-Kill herself? Yes.

76
00:05:39,964 --> 00:05:42,008
You can't really call that running away.

77
00:05:42,091 --> 00:05:44,469
She found something
that I'd written about that day,

78
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
and she made me throw it away.

79
00:05:47,263 --> 00:05:51,225
It was the first good thing I'd written
since… since my last book.

80
00:05:53,061 --> 00:05:55,188
Oh, she said it belonged to her.

81
00:05:57,065 --> 00:05:57,982
Right.

82
00:05:58,524 --> 00:06:00,818
And now she's fucking someone else?

83
00:06:00,902 --> 00:06:03,196
Sorry, but when she, um…

84
00:06:05,156 --> 00:06:08,701
You knew where she was.
She doesn't know where you are.

85
00:06:08,785 --> 00:06:10,370
No, she kinda does.

86
00:06:10,995 --> 00:06:12,121
Basically.

87
00:06:12,663 --> 00:06:13,623
How?

88
00:06:15,208 --> 00:06:16,417
You told her.

89
00:06:19,003 --> 00:06:22,090
Yeah, you wrote her on my phone
about needing time.

90
00:06:22,840 --> 00:06:23,758
What?

91
00:06:23,841 --> 00:06:26,135
I have my laptop with me.

92
00:06:27,512 --> 00:06:30,014
And I saw the text messages
on my computer.

93
00:06:30,098 --> 00:06:34,185
Yeah, you have a Wi-Fi next to the bed.
Probably for rentals, I guess.

94
00:06:34,268 --> 00:06:36,979
Oh, well, drunk.
You must've, um… decided--

95
00:06:37,063 --> 00:06:39,065
No, you wrote that.

96
00:06:39,565 --> 00:06:40,775
I didn't write that.

97
00:06:42,235 --> 00:06:43,403
I know I didn't.

98
00:06:46,030 --> 00:06:47,115
It's okay.

99
00:06:49,867 --> 00:06:51,244
It's interesting.

100
00:06:58,334 --> 00:07:00,336
Did you put something
in my drink last night?

101
00:07:01,045 --> 00:07:03,339
I would never do something like that.

102
00:07:07,135 --> 00:07:08,177
I believe you.

103
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
Good, because I'm telling the truth.

104
00:07:16,269 --> 00:07:17,895
I'm gonna take out a boat.

105
00:07:47,175 --> 00:07:48,718
He wants to stay.

106
00:08:05,067 --> 00:08:06,277
Hello.

107
00:08:06,360 --> 00:08:07,361
You answered.

108
00:08:07,445 --> 00:08:09,614
-How's it going?
-It's a fucking farce.

109
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
They say it'll be done by tonight.

110
00:08:12,116 --> 00:08:13,326
Are you mad at me?

111
00:08:13,409 --> 00:08:15,578
You know,
I was thinking about it, and, um,

112
00:08:15,661 --> 00:08:20,082
making my wife sit by my side
during my Title IX hearing

113
00:08:20,583 --> 00:08:22,376
just didn't feel like us.

114
00:08:22,460 --> 00:08:24,504
Right.

115
00:08:24,587 --> 00:08:27,173
As long as
you're fucking riddled with guilt.

116
00:08:27,256 --> 00:08:29,217
-You gonna tell me where you are?
-No.

117
00:08:29,300 --> 00:08:30,468
They're starting back up.

118
00:08:31,636 --> 00:08:33,846
-I gotta go.
-Is that Sid? Can I speak to her?

119
00:08:33,930 --> 00:08:34,889
You okay?

120
00:08:35,765 --> 00:08:37,683
-Yeah, are you okay?
-Yeah.

121
00:08:39,519 --> 00:08:40,770
You're very impressive.

122
00:08:48,945 --> 00:08:50,571
Oh, the kayak tipped.

123
00:08:50,655 --> 00:08:53,115
-Oh, are you all right?
-Yeah, I'm fine.

124
00:08:53,199 --> 00:08:57,245
I just needed to get out of
those wet clothes and into a dry martini.

125
00:08:57,328 --> 00:08:59,372
It's from The Simpsons.

126
00:09:00,998 --> 00:09:04,168
Um, there are some pants of John's
in the dresser.

127
00:09:04,835 --> 00:09:06,128
You don't like me like this?

128
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
D.H. Lawrence is great.

129
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
You forget. You think he's gonna be nuts,
and then he's amazing.

130
00:09:14,720 --> 00:09:17,223
Oh, yes, the first line,
something like, uh,

131
00:09:17,306 --> 00:09:21,936
"Ours is essentially a tragic age,
so we refuse to take it tragically."

132
00:09:23,020 --> 00:09:24,063
God, you're impressive.

133
00:09:24,146 --> 00:09:26,440
Oh, please,
I just learn all those first lines

134
00:09:26,524 --> 00:09:28,442
so I can show off to boys like you.

135
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
Well, it's effective.

136
00:09:33,573 --> 00:09:34,782
Is that your new book?

137
00:09:35,658 --> 00:09:37,076
Oh.

138
00:09:37,159 --> 00:09:38,286
Uh…

139
00:09:38,369 --> 00:09:39,870
Yeah. Yes.

140
00:09:40,830 --> 00:09:41,872
Do you like it?

141
00:09:42,873 --> 00:09:44,458
It's the best work I've ever done,

142
00:09:44,542 --> 00:09:47,420
but I'm still trying
to figure out an ending.

143
00:09:48,337 --> 00:09:49,672
Do you wanna write together?

144
00:09:51,299 --> 00:09:52,174
Oh?

145
00:09:53,384 --> 00:09:54,719
I'll go get my computer.

146
00:09:54,802 --> 00:09:57,680
Uh, well, where are your clothes?
I can wash them.

147
00:09:57,763 --> 00:10:00,516
Uh, they are on the porch.

148
00:10:02,310 --> 00:10:04,520
The jeans can't go in the dryer.

149
00:10:10,610 --> 00:10:11,944
It's okay.

150
00:10:14,822 --> 00:10:16,490
He made me feel dirty.

151
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
I dropped out of school shortly after.

152
00:10:22,538 --> 00:10:25,333
Did you ever alert the school
about what had transpired?

153
00:10:25,416 --> 00:10:26,375
No.

154
00:10:27,084 --> 00:10:28,085
Why not?

155
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
I was ashamed of myself.

156
00:10:32,006 --> 00:10:35,176
I thought professors were gods.

157
00:10:35,676 --> 00:10:37,970
I was just a townie kid,

158
00:10:38,054 --> 00:10:41,557
and all I had was being good at school.

159
00:10:45,645 --> 00:10:47,605
I don't wanna ruin anyone's life,

160
00:10:48,731 --> 00:10:51,859
but I was so vulnerable back then,
and him doing that,

161
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
it wasn't…

162
00:10:57,698 --> 00:10:58,658
…kind.

163
00:11:06,290 --> 00:11:08,334
You were in his wife's class?

164
00:11:08,918 --> 00:11:09,877
Yes.

165
00:11:09,960 --> 00:11:12,421
What was the nature
of your relationship with her?

166
00:11:21,681 --> 00:11:23,516
Honestly, I didn't know her that well.

167
00:11:26,060 --> 00:11:27,436
She was a good teacher.

168
00:11:56,048 --> 00:11:57,591
You don't have to look down?

169
00:11:58,092 --> 00:11:59,719
Nope.

170
00:12:04,056 --> 00:12:06,016
Did you ever have an affair
with a student?

171
00:12:06,100 --> 00:12:06,976
No.

172
00:12:07,977 --> 00:12:08,853
Yes.

173
00:12:09,478 --> 00:12:11,480
But he was a… he was a grad student.

174
00:12:11,564 --> 00:12:14,108
Um, he was in his, uh… late twenties,

175
00:12:14,191 --> 00:12:16,068
and I was in my early thirties.

176
00:12:16,569 --> 00:12:18,738
Uh… I was in my prime.

177
00:12:18,821 --> 00:12:23,117
-Well, you're still in your prime.
-Not in the same way, and he was, um…

178
00:12:23,200 --> 00:12:24,910
I was wild about him.

179
00:12:24,994 --> 00:12:25,995
Why?

180
00:12:26,871 --> 00:12:28,372
He made

181
00:12:29,457 --> 00:12:31,876
the most incredible eye contact.

182
00:12:34,628 --> 00:12:35,629
Mm.

183
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
You were so good in there, honey.

184
00:13:24,512 --> 00:13:25,429
Thank you.

185
00:13:26,555 --> 00:13:28,682
So now we just see what happens, right?

186
00:13:28,766 --> 00:13:32,144
Uh… Alexis is on her way.
We're gonna head back to the city.

187
00:13:32,228 --> 00:13:35,773
But they said it'd be any minute
till we get the… big old verdict.

188
00:13:37,024 --> 00:13:38,859
You don't need me for that part.

189
00:13:44,448 --> 00:13:45,324
Sid!

190
00:13:53,374 --> 00:13:57,378
It's been so long since
anybody's cooked for me. That was, um…

191
00:13:57,962 --> 00:13:59,171
that was special.

192
00:13:59,255 --> 00:14:00,840
I'm happy you enjoyed it.

193
00:14:02,633 --> 00:14:03,884
Today was productive.

194
00:14:04,552 --> 00:14:06,262
I wrote 12 pages.

195
00:14:06,345 --> 00:14:07,888
I'm so glad.

196
00:14:07,972 --> 00:14:10,015
I… I actually didn't write a word.

197
00:14:10,516 --> 00:14:11,892
Too distracted?

198
00:14:12,977 --> 00:14:14,520
Mm. Sure.

199
00:14:15,729 --> 00:14:18,315
So how long do you think
John and Cynthia have been at it?

200
00:14:19,400 --> 00:14:21,694
I really don't wanna think about that.

201
00:14:56,729 --> 00:14:58,439
I need to tell you something.

202
00:15:01,358 --> 00:15:02,943
I did something bad.

203
00:15:06,989 --> 00:15:09,867
I didn't hand in my paper, Professor.

204
00:15:12,453 --> 00:15:13,662
Am I in trouble?

205
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
Excuse me.

206
00:15:37,561 --> 00:15:39,438
I… I am… I'm so sorry.

207
00:15:39,521 --> 00:15:42,566
Oh God, don't be sorry. Please.

208
00:15:44,318 --> 00:15:47,488
Didn't you say that that's… that's
what we were gonna do last night?

209
00:15:47,571 --> 00:15:50,074
I don't want to act out
your high-school fantasy

210
00:15:50,157 --> 00:15:52,034
of some pervy older woman.

211
00:15:52,117 --> 00:15:54,662
I… That's not what I want.
I thought that's what you wanted.

212
00:15:54,745 --> 00:15:56,830
-I don't.
-I want… I wanna do what you want.

213
00:15:56,914 --> 00:15:58,666
Well, I want you to do what you want.

214
00:15:58,749 --> 00:16:01,710
-How do I make you happy?
-Please don't try to make me happy.

215
00:16:05,089 --> 00:16:06,215
Mm…

216
00:16:10,469 --> 00:16:12,680
God, Vlad, did I

217
00:16:13,973 --> 00:16:15,349
make it all up?

218
00:16:17,434 --> 00:16:18,352
What?

219
00:16:19,019 --> 00:16:20,062
Oh.

220
00:16:20,646 --> 00:16:22,022
I'm gonna…

221
00:16:23,357 --> 00:16:25,359
I'm gonna go get ready for bed.

222
00:16:27,194 --> 00:16:28,195
Should I join you?

223
00:16:29,738 --> 00:16:31,865
Stop asking me questions.

224
00:16:57,599 --> 00:17:01,228
When I saw you at that faculty meeting,
I wanted to do this to you.

225
00:17:09,611 --> 00:17:11,363
Oh my God.

226
00:17:14,616 --> 00:17:16,827
And when I came over that first time,

227
00:17:17,828 --> 00:17:20,164
I wanted…to do this.

228
00:17:20,247 --> 00:17:21,415
Oh Jesus.

229
00:17:34,470 --> 00:17:38,057
And when I came over to swim,
I wanted to do this.

230
00:17:44,063 --> 00:17:46,690
And when we were in the conference room
that one day…

231
00:17:48,859 --> 00:17:51,070
-I wanted you on your knees…
-Oh God.

232
00:17:51,153 --> 00:17:53,405
-…under the table.
-Oh fuck.

233
00:18:10,714 --> 00:18:12,633
-Come here.
-Should I take this off?

234
00:18:12,716 --> 00:18:13,759
No, I can't wait.

235
00:18:25,395 --> 00:18:28,607
Oh my God! I'm… I'm coming.

236
00:18:34,613 --> 00:18:36,615
Oh, that was so hot.

237
00:19:03,976 --> 00:19:06,145
Oh, you can… you can come.

238
00:19:06,228 --> 00:19:08,063
-What?
-You can come.

239
00:19:08,564 --> 00:19:10,107
-You sure?
-Yes.

240
00:19:11,066 --> 00:19:12,151
Okay.

241
00:19:59,281 --> 00:20:01,074
-Vlad.
-Yeah?

242
00:20:06,413 --> 00:20:08,415
You can go to the guest room.

243
00:20:11,877 --> 00:20:12,836
Okay.

244
00:20:52,125 --> 00:20:53,335
-Whoa!
-Ah!

245
00:20:54,795 --> 00:20:56,171
What the hell? It's me.

246
00:20:56,255 --> 00:20:57,339
Oh.

247
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
I like his undies.

248
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
Fuck you, man.

249
00:21:03,637 --> 00:21:05,639
Oh, where are you… where are you going?

250
00:21:07,808 --> 00:21:09,184
Nice work.

251
00:21:09,268 --> 00:21:11,520
Seriously. I'm impressed.

252
00:21:11,603 --> 00:21:14,273
If you say one more word, I will kill you.

253
00:21:22,197 --> 00:21:23,448
Don't get too close.

254
00:21:23,532 --> 00:21:25,325
Oh, I'm freezing.

255
00:21:27,202 --> 00:21:29,204
Are those my pants?

256
00:21:29,288 --> 00:21:30,956
Vlad has been staying in the guest room

257
00:21:31,039 --> 00:21:33,041
because he needed a little space,
that's all.

258
00:21:33,125 --> 00:21:35,419
-You don't have to lie.
-You're not allowed to say anything.

259
00:21:35,502 --> 00:21:37,087
-I'm allowed to say--
-For any reason.

260
00:21:37,170 --> 00:21:39,339
-But even more so--
-No, anyone can feel exactly--

261
00:21:39,423 --> 00:21:42,092
Even more so! What about you and Cynthia?

262
00:21:42,175 --> 00:21:43,385
What?

263
00:21:43,468 --> 00:21:45,971
Cynthia? What?

264
00:21:46,054 --> 00:21:47,931
Hey, stop fucking laughing.

265
00:21:48,015 --> 00:21:49,850
I'm sorry, I can't help it.

266
00:21:49,933 --> 00:21:53,603
Friends, Cynthia is
way above my pay grade.

267
00:21:53,687 --> 00:21:54,688
-What?
-No, she…

268
00:21:54,771 --> 00:21:56,690
You said you caught them, right?

269
00:21:56,773 --> 00:21:58,817
-Caught us doing what?
-I did.

270
00:21:58,900 --> 00:22:02,195
I… I… I saw you together at some…

271
00:22:02,279 --> 00:22:03,905
at some, uh…

272
00:22:03,989 --> 00:22:05,490
You were with her.

273
00:22:05,574 --> 00:22:07,909
Yeah, well, unlike the two of you,

274
00:22:07,993 --> 00:22:09,745
we were not fucking.

275
00:22:10,704 --> 00:22:14,458
Cynthia's finishing her memoir,
and I'm writing an epic poem.

276
00:22:14,541 --> 00:22:18,003
Wait, wait, wait, wait, wait,
so you… you weren't…

277
00:22:18,086 --> 00:22:20,213
Betraying you? No, sir.

278
00:22:23,425 --> 00:22:25,635
You said you saw them together.

279
00:22:25,719 --> 00:22:27,637
Well, I did. I… I thought I did.

280
00:22:27,721 --> 00:22:30,766
-You were writing?
-You are not the only one that can write.

281
00:22:30,849 --> 00:22:32,768
-At two in the morning?
-That's right.

282
00:22:32,851 --> 00:22:35,562
We take drugs, and then we write.
It's fun.

283
00:22:35,645 --> 00:22:36,855
What? Are you…

284
00:22:36,938 --> 00:22:39,608
You piece of shit! I'm gonna…

285
00:22:40,525 --> 00:22:42,277
-What's wrong with you?
-Sexy when you're mad.

286
00:22:42,361 --> 00:22:44,237
-She's sober!
-Cynthia can make her own choices.

287
00:22:44,321 --> 00:22:46,656
No, she can't.
You have no idea what she's dealing with!

288
00:22:46,740 --> 00:22:47,824
Stop!

289
00:22:49,326 --> 00:22:52,120
-It was her idea.
-Of course it was 'cause she's an addict!

290
00:22:52,204 --> 00:22:55,457
She bought them. I kept them.
It's like half an Adderall. She's fine.

291
00:22:55,540 --> 00:22:57,793
You have no fucking clue, you moron!

292
00:22:57,876 --> 00:23:00,754
She just wants to get this book done
and move outta that fucking condo

293
00:23:00,837 --> 00:23:02,714
so it can stop being about you
all the time.

294
00:23:02,798 --> 00:23:05,967
When has it ever been about me?

295
00:23:10,597 --> 00:23:13,016
Oh God.

296
00:23:16,103 --> 00:23:17,604
Can I borrow your phone?

297
00:23:17,687 --> 00:23:18,605
Why?

298
00:23:18,688 --> 00:23:20,273
To call my fucking wife.

299
00:23:20,357 --> 00:23:22,484
Oh, yeah, sure.

300
00:23:24,861 --> 00:23:26,905
-Tell her I said hi.
-Fuck you.

301
00:23:26,988 --> 00:23:28,407
Shut your fucking mouth.

302
00:23:44,172 --> 00:23:46,299
-You wanna know about the hearing?
-Yes.

303
00:23:49,469 --> 00:23:51,304
The complaints were dismissed.

304
00:23:51,388 --> 00:23:55,308
I won't teach again,
but I got to keep my pension, so… I won.

305
00:23:56,768 --> 00:23:58,186
You don't seem happy.

306
00:23:58,270 --> 00:24:00,522
I think it was a mistake
to involve Sidney.

307
00:24:01,022 --> 00:24:02,149
She'll get over it.

308
00:24:02,232 --> 00:24:04,401
No, I think I fucked it up for a while.

309
00:24:05,569 --> 00:24:06,611
Okay.

310
00:24:08,905 --> 00:24:10,740
-I had a thought.
-Mm-hmm.

311
00:24:12,492 --> 00:24:15,078
Maybe we… revisit our agreement.

312
00:24:16,913 --> 00:24:17,914
What do you mean?

313
00:24:18,790 --> 00:24:20,292
We're not getting any younger.

314
00:24:21,001 --> 00:24:21,960
We could

315
00:24:23,086 --> 00:24:23,962
recommit?

316
00:24:24,880 --> 00:24:27,507
I mean, isn't this all starting
to feel a little sad?

317
00:24:29,092 --> 00:24:30,844
After you're finished, of course.

318
00:24:33,096 --> 00:24:36,266
-What did she say?
-Uh…

319
00:24:36,808 --> 00:24:38,393
She said that…

320
00:24:39,394 --> 00:24:40,604
that you

321
00:24:41,771 --> 00:24:43,815
help her feel like a normal human.

322
00:24:46,443 --> 00:24:47,444
I don't know.

323
00:24:49,946 --> 00:24:52,199
Well, I am going to bed.

324
00:24:56,036 --> 00:24:56,912
Okay.

325
00:25:11,635 --> 00:25:13,094
You wanna know what I want?

326
00:25:13,178 --> 00:25:14,346
What?

327
00:25:20,727 --> 00:25:23,313
I want you to meet me here once a week.

328
00:25:28,235 --> 00:25:29,402
Say you will.

329
00:25:53,176 --> 00:25:54,886
You inspire me.

330
00:26:05,855 --> 00:26:09,192
There was a time in my life
when that was the most exciting thing

331
00:26:09,276 --> 00:26:10,944
that someone could say to me.

332
00:26:21,204 --> 00:26:23,373
I'm just getting my notebooks.

333
00:26:24,541 --> 00:26:27,627
Should I… change the sheets?

334
00:26:28,503 --> 00:26:29,713
It might be wise.

335
00:26:30,880 --> 00:26:33,800
-Was it everything you wanted?
-John.

336
00:26:33,883 --> 00:26:36,553
-It's the best feeling though, isn't it?
-What?

337
00:26:37,095 --> 00:26:38,013
Desire.

338
00:26:38,513 --> 00:26:42,726
I thought it was about desire,
but it's not about that as much as…

339
00:26:42,809 --> 00:26:43,810
What?

340
00:26:44,519 --> 00:26:47,480
What the desire did. It was invigorating.

341
00:26:47,564 --> 00:26:49,899
It… it gave me this.

342
00:26:49,983 --> 00:26:52,027
-Got your groove back.
-Jesus.

343
00:26:52,110 --> 00:26:54,946
-She's still got it.
-John, please.

344
00:26:55,447 --> 00:26:56,615
So what's it about?

345
00:26:58,033 --> 00:26:59,284
I'll, uh…

346
00:27:01,161 --> 00:27:03,288
I'll let you read it when it's published.

347
00:27:03,371 --> 00:27:04,372
Think it'll sell?

348
00:27:04,456 --> 00:27:06,625
I think it could give me a whole new life.

349
00:27:07,125 --> 00:27:08,710
Do you want a whole new life?

350
00:27:08,793 --> 00:27:11,755
Well, I want choices.
I want options. I want…

351
00:27:11,838 --> 00:27:15,342
-Power?
-I think the kids call it agency.

352
00:27:17,302 --> 00:27:18,470
Are you

353
00:27:19,971 --> 00:27:21,097
coming to bed?

354
00:27:23,558 --> 00:27:24,809
I don't know.

355
00:27:26,394 --> 00:27:27,771
You don't like that ending?

356
00:27:38,031 --> 00:27:40,116
It has recently come to my attention

357
00:27:40,200 --> 00:27:43,703
that both Vladimir and John
are thinking of me

358
00:27:43,787 --> 00:27:46,247
as a character in their own story.

359
00:27:47,457 --> 00:27:51,294
And they both have an idea
about how it's gonna play out.

360
00:27:53,630 --> 00:27:57,258
But there are forces
beyond anyone's control.

361
00:28:01,513 --> 00:28:04,140
A fire breaks out when we're asleep.

362
00:28:05,433 --> 00:28:07,644
Just like in a gothic novel.

363
00:28:08,603 --> 00:28:10,397
As though that obsession,

364
00:28:10,480 --> 00:28:14,234
that thrill of desire, goes up in flames.

365
00:28:14,317 --> 00:28:16,236
Vlad! Wake up!

366
00:28:16,736 --> 00:28:19,406
John! Wake up. Get up!

367
00:28:19,489 --> 00:28:21,032
There's a fire! Get up!

368
00:28:21,116 --> 00:28:23,034
Oh shit! What happened? Shit.

369
00:28:23,868 --> 00:28:26,329
-The fucking door's stuck.
-Out of the fucking way.

370
00:28:26,413 --> 00:28:27,997
And I understand…

371
00:28:28,081 --> 00:28:30,208
-Get out of the way.
-I got it!

372
00:28:30,291 --> 00:28:33,920
Get out of the fucking way!
It's my door. Get away, you fucking d-bag.

373
00:28:34,003 --> 00:28:36,089
…that I have to make a choice.

374
00:28:36,172 --> 00:28:38,299
-It's my goddamn house.
-Fuck off.

375
00:28:38,383 --> 00:28:40,051
Get out of the fucking way.

376
00:28:45,390 --> 00:28:47,308
Wait, wait, wait! Where are you going?

377
00:28:49,144 --> 00:28:50,729
-What?
-Hey! Wait!

378
00:28:50,812 --> 00:28:52,731
Stop! What are you doing? Honey!

379
00:28:58,486 --> 00:29:00,155
A whole new life.

380
00:29:13,918 --> 00:29:16,588
And this is how it plays out.

381
00:29:17,922 --> 00:29:22,802
I finish my book about a woman's obsession
with her younger colleague.

382
00:29:23,470 --> 00:29:27,849
Vlad writes a book about a tender affair
with an older professor.

383
00:29:28,349 --> 00:29:29,976
Mine does much better.

384
00:29:30,059 --> 00:29:32,771
It speaks to a certain need.

385
00:29:34,898 --> 00:29:36,483
Oh, don't worry.

386
00:29:36,566 --> 00:29:39,235
I call 911. Everybody gets out.

387
00:29:47,786 --> 00:29:49,287
You don't believe me?

388
00:29:51,247 --> 00:29:54,417
Why men great Till they gotta be great?

389
00:29:55,168 --> 00:29:56,085
Whoo!

390
00:29:56,169 --> 00:29:58,046
I just took a DNA test

391
00:29:58,129 --> 00:30:00,882
Turns out
I'm a hundred percent that bitch

392
00:30:00,965 --> 00:30:02,383
Even when I'm crying crazy

393
00:30:02,467 --> 00:30:05,637
Yeah, I got boy problems
That's the human in me

394
00:30:05,720 --> 00:30:08,389
Bling bling, then I solve 'em
That's the goddess in me

395
00:30:08,473 --> 00:30:11,142
You coulda had a bad bitch
Noncommittal

396
00:30:11,226 --> 00:30:13,895
Help you with your career
Just a little

397
00:30:13,978 --> 00:30:17,524
You're 'posed to hold me down
But you're holding me back

398
00:30:17,607 --> 00:30:20,443
And that's the sound
Of me not calling you back

399
00:30:21,486 --> 00:30:24,405
Why men great
Till they gotta be great?

400
00:30:24,489 --> 00:30:27,408
Don't text me
Tell it straight to my face

401
00:30:27,492 --> 00:30:30,411
Best friend sat me down
In the salon chair

402
00:30:30,495 --> 00:30:33,414
Shampoo, press
Get you outta my hair

403
00:30:33,498 --> 00:30:36,417
Fresh photos with the bomb lighting

404
00:30:36,501 --> 00:30:39,420
New man on the Minnesota Vikings

405
00:30:39,504 --> 00:30:42,423
Truth hurts
Needed somethin' more exciting

406
00:30:42,507 --> 00:30:45,510
Bom-bom bi-dom bi-dum bum-bay

407
00:30:48,012 --> 00:30:52,183
With the bomb lighting, yeah-eh

