1
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
Tangina, ano ’to?

2
00:00:20,603 --> 00:00:22,605
-Diyos ko po.
-Tangina! Ano’ng…

3
00:00:22,689 --> 00:00:23,732
-Diyos ko po.
-Tangina!

4
00:00:23,815 --> 00:00:26,192
-Hala.
-Tangina! Baliw ka!

5
00:00:26,276 --> 00:00:28,319
-Ba’t ako nakagapos sa upuan?
-Vlad.

6
00:00:28,403 --> 00:00:29,654
-Tangina!
-Vlad.

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,114
-Grabe ’to.
-Naku.

8
00:00:31,197 --> 00:00:32,282
Aray!

9
00:00:32,365 --> 00:00:33,408
Okay lang ’yan.

10
00:00:33,992 --> 00:00:35,535
Ano… Kumusta ka naman?

11
00:00:37,120 --> 00:00:40,999
Kumusta ako? Ano ba sa tingin mo?
Ano’ng ginawa mo sa ’kin?

12
00:00:42,250 --> 00:00:45,587
Vlad, sorry. Lasing na lasing kasi tayo.

13
00:00:46,880 --> 00:00:51,051
Tapos sinabi mong gusto mong ma-dominate.

14
00:00:51,843 --> 00:00:53,136
Para masubukan lang.

15
00:00:53,219 --> 00:00:56,222
Pero walang nangyari
kasi lasing na lasing din ako…

16
00:00:56,306 --> 00:00:57,182
Tangina.

17
00:00:57,265 --> 00:00:58,516
Bagsak din ako,

18
00:00:58,600 --> 00:01:01,144
at malalang pagkakalabuan lang ’to,

19
00:01:01,227 --> 00:01:02,979
at kakalagan na kita ora mismo.

20
00:01:03,063 --> 00:01:04,564
-Okay.
-Okay?

21
00:01:06,941 --> 00:01:08,109
Pakshet.

22
00:01:08,193 --> 00:01:10,195
-Okay. Kakalagan na kita.
-Okay.

23
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
Ayan. Okay.

24
00:01:12,655 --> 00:01:14,449
-Sorry.
-Sorry.

25
00:01:16,868 --> 00:01:18,495
Meron bang…

26
00:01:20,413 --> 00:01:22,123
-Meron bang nangyari sa ’tin?
-Wala.

27
00:01:22,207 --> 00:01:24,918
Walang nangyari sa ’tin. Promise.

28
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
Diyos ko, sinabi ko sa ’yo…

29
00:01:29,506 --> 00:01:30,507
Sinabi ko sa ’yo…

30
00:01:30,590 --> 00:01:35,095
Diyos ko, sobrang hirap sabihin nito
pero sinabi ko sa ’yo kagabi

31
00:01:36,429 --> 00:01:40,308
na may relasyon sina Cynthia at John.

32
00:01:51,319 --> 00:01:52,487
Sigu…

33
00:01:53,446 --> 00:01:54,280
Sigurado ka ba?

34
00:01:56,241 --> 00:01:58,076
Nahuli ko silang magkasama.

35
00:01:59,202 --> 00:02:00,495
Sorry talaga.

36
00:02:05,708 --> 00:02:07,127
Puwede ba ’kong makitulog dito?

37
00:02:17,428 --> 00:02:19,389
Natulog siya sa guest room.

38
00:02:20,140 --> 00:02:23,393
Ewan ko kung ano’ng iniisip niya
no’ng nagkanya-kanya na kami.

39
00:02:23,893 --> 00:02:27,021
Kaya kinaumagahan, nag-iwan ako ng note
at number ng car service,

40
00:02:27,105 --> 00:02:28,356
at nag-grocery na ’ko.

41
00:02:31,526 --> 00:02:33,778
Nakasalalay sa kanya ang desisyon.

42
00:02:34,487 --> 00:02:35,947
Nasa sa kanya na ’yon.

43
00:02:41,578 --> 00:02:44,164
Malamang hindi na niya ’ko kausapin uli.

44
00:02:45,123 --> 00:02:47,292
Baka magsumbong siya sa pulis.

45
00:02:47,959 --> 00:02:49,419
Hindi ko siya masisisi.

46
00:02:50,461 --> 00:02:51,963
Pagkakamali ’yon.

47
00:02:52,589 --> 00:02:54,674
Nagkakamali ang mga tao, at…

48
00:02:55,675 --> 00:02:56,926
nagkamali ako.

49
00:03:09,105 --> 00:03:16,112
SORRY AT HINDI AKO SUMIPOT.
UUWI NA AKO MAMAYA.

50
00:03:22,368 --> 00:03:23,203
Sino ’yan?

51
00:03:24,621 --> 00:03:25,580
Ako ’to.

52
00:03:26,748 --> 00:03:27,832
Okay ka lang?

53
00:03:29,751 --> 00:03:33,087
Nasa-stuck ’yang pinto minsan.
Sa likod ka na dumaan.

54
00:03:45,892 --> 00:03:47,727
Akala ko umalis ka na.

55
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
Naglakad-lakad lang ako.

56
00:03:52,273 --> 00:03:53,650
Kumusta ang pakiramdam mo?

57
00:03:56,152 --> 00:03:58,947
Pinakamahimbing na tulog ko ’yon
sa loob ng tatlong taon.

58
00:04:02,242 --> 00:04:04,869
-Gusto mo ng kape?
-Oo naman.

59
00:04:11,918 --> 00:04:13,294
Nahulog mo…

60
00:04:14,295 --> 00:04:16,256
’tong phone mo sa inodoro kagabi.

61
00:04:16,339 --> 00:04:18,383
Puwede ko ’tong ilagay sa bigas o…

62
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
Hanep ka talaga, Vlad.

63
00:04:28,351 --> 00:04:29,310
Salamat.

64
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
Hindi ba masarap?

65
00:04:38,945 --> 00:04:41,948
Pinakamasarap na kapeng natikman ko
sa tanang buhay ko.

66
00:04:43,741 --> 00:04:45,243
Magjo-journal ako.

67
00:04:45,868 --> 00:04:46,744
Sige.

68
00:04:52,667 --> 00:04:53,876
Nandito pa rin siya.

69
00:05:07,181 --> 00:05:08,766
-Puwedeng makahingi?
-Sige.

70
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
Puwede ko bang…

71
00:05:23,740 --> 00:05:25,533
Itatanong ko sana kung ano’ng plano mo.

72
00:05:27,160 --> 00:05:30,246
Bale, para sa ’kin,

73
00:05:31,331 --> 00:05:32,790
nakatakas si Cynthia.

74
00:05:32,874 --> 00:05:35,251
-Ano?
-Iniwan niya sa ’kin si Phee.

75
00:05:35,335 --> 00:05:38,796
-Ano, no’ng nagtangka siyang—
-Magpakamatay? Oo.

76
00:05:39,964 --> 00:05:42,008
Hindi naman pagtakas ’yon.

77
00:05:42,091 --> 00:05:44,469
May nakita siyang sinulat ko
tungkol sa araw na ’yon.

78
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
Pinatapon niya ’yon sa ’kin.

79
00:05:47,263 --> 00:05:51,225
’Yon ang unang magandang nasulat ko
mula no’ng natapos ko ’yong libro ko.

80
00:05:53,061 --> 00:05:55,188
Sa kanya daw ’yon, a.

81
00:05:57,065 --> 00:05:57,982
Oo.

82
00:05:58,524 --> 00:06:00,818
Tapos ngayon
nakikipagdugyutan siya sa iba?

83
00:06:00,902 --> 00:06:03,196
Pasensya na, a, pero no’ng…

84
00:06:05,156 --> 00:06:08,701
Alam mo kung nasaan siya no’n.
Hindi niya alam kung nasaan ka ngayon.

85
00:06:08,785 --> 00:06:10,370
Hindi, medyo alam niya.

86
00:06:10,995 --> 00:06:12,121
May ideya na siya.

87
00:06:12,663 --> 00:06:13,623
Paano?

88
00:06:15,208 --> 00:06:16,417
Sinabi mo sa kanya.

89
00:06:19,003 --> 00:06:22,090
Tinext mo siya sa phone ko
na gusto ko munang mapag-isa.

90
00:06:22,840 --> 00:06:23,758
Ano?

91
00:06:23,841 --> 00:06:26,052
Dala ko ang laptop ko.

92
00:06:27,512 --> 00:06:30,014
Nakita ko sa laptop ko ’yong mga text.

93
00:06:30,098 --> 00:06:34,185
May Wi-Fi ka sa tabi ng kama.
Malamang para sa mga umuupa.

94
00:06:34,268 --> 00:06:36,979
Lasing ka, e. Baka nag-decide kang—

95
00:06:37,063 --> 00:06:39,065
Hindi, ikaw ang nag-text no’n.

96
00:06:39,565 --> 00:06:40,775
Hindi ako ’yon.

97
00:06:42,235 --> 00:06:43,319
Sigurado ako.

98
00:06:46,155 --> 00:06:47,115
Okay lang naman.

99
00:06:49,867 --> 00:06:51,244
Interesting ’yon.

100
00:06:58,334 --> 00:07:00,336
May hinalo ka ba sa inumin ko kagabi?

101
00:07:01,045 --> 00:07:03,339
Hinding-hindi ako gagawa ng gano’n.

102
00:07:07,135 --> 00:07:08,177
Naniniwala ako sa ’yo.

103
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
Mabuti naman kasi nagsasabi ako ng totoo.

104
00:07:16,269 --> 00:07:17,895
Mamamangka ako.

105
00:07:47,175 --> 00:07:48,718
Gusto niyang mag-stay.

106
00:07:56,601 --> 00:08:01,856
JOHN
SIGURADONG MAY PA-CATERING SA BITAYAN.

107
00:08:01,939 --> 00:08:04,108
JOHN
TUMATAWAG

108
00:08:05,067 --> 00:08:06,277
Hello.

109
00:08:06,360 --> 00:08:07,361
Aba, sumagot ka.

110
00:08:07,445 --> 00:08:08,571
Kumusta d’yan?

111
00:08:08,654 --> 00:08:09,614
Kagaguhan ’to.

112
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
Tapos na raw ’to mamayang gabi.

113
00:08:12,116 --> 00:08:13,326
Galit ka ba sa ’kin?

114
00:08:13,409 --> 00:08:15,578
Alam mo, naisip ko nga,

115
00:08:15,661 --> 00:08:20,082
kapag pinatabi ko sa ’kin ang misis ko
sa Title IX hearing ko,

116
00:08:20,583 --> 00:08:22,460
parang hindi tayo ’yon.

117
00:08:23,669 --> 00:08:24,504
Oo.

118
00:08:24,587 --> 00:08:27,173
Basta nilalamon ka ng konsensya mo.

119
00:08:27,256 --> 00:08:29,217
-Sasabihin mo ba kung nasaan ka?
-Hindi.

120
00:08:29,300 --> 00:08:30,468
Mag-uumpisa na uli.

121
00:08:31,636 --> 00:08:33,846
-Una na ’ko.
-Si Sid ba ’yan? Pakausap ako.

122
00:08:33,930 --> 00:08:34,889
Okay ka lang?

123
00:08:35,765 --> 00:08:37,683
-Oo. Okay ka lang?
-Oo.

124
00:08:39,519 --> 00:08:40,770
Nakakabilib ka, a.

125
00:08:48,945 --> 00:08:50,571
Tumaob ’yong kayak.

126
00:08:50,655 --> 00:08:53,115
-Naku, ayos ka lang?
-Oo, ayos lang ako.

127
00:08:53,199 --> 00:08:56,702
Hinubad ko na lang ’yong basa
at nag-dry martini.

128
00:08:57,328 --> 00:08:58,955
Sa The Simpsons ’yon.

129
00:09:00,998 --> 00:09:04,168
May mga pantalon si John sa aparador.

130
00:09:04,835 --> 00:09:06,128
Ayaw mong nakaganito ako?

131
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
Ayos ’tong si D.H. Lawrence.

132
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
Malilimutan mo, e.
Akala mo sasayad pero ang galing niya.

133
00:09:14,720 --> 00:09:17,223
A, oo, ’yong unang linya, parang ganito,

134
00:09:17,306 --> 00:09:21,936
“Nilamon ng trahedya ang panahon natin,
kaya naman sinusuka natin ang trahedya.”

135
00:09:23,020 --> 00:09:24,063
Grabe, nakakabilib ka.

136
00:09:24,146 --> 00:09:28,442
Naku, kinabisado ko ’yong mga unang linya
para magpasikat sa mga lalaking gaya mo.

137
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
Tumatalab nga ’yan.

138
00:09:33,573 --> 00:09:34,782
’Yon ang bago mong libro?

139
00:09:35,658 --> 00:09:36,534
Ay.

140
00:09:38,369 --> 00:09:39,870
Oo. Tama.

141
00:09:40,830 --> 00:09:41,872
Gusto mo ba ’yan?

142
00:09:42,873 --> 00:09:44,458
Pinakamagandang nasulat ko ’to

143
00:09:44,542 --> 00:09:47,420
pero pinag-iisipan ko pa rin
’yong gagawing ending.

144
00:09:48,337 --> 00:09:49,672
Sabay kaya tayong magsulat?

145
00:09:51,299 --> 00:09:52,174
Ano?

146
00:09:53,384 --> 00:09:54,719
Kukunin ko ’yong laptop ko.

147
00:09:54,802 --> 00:09:57,680
Nasaan pala ’yong mga damit mo?
Puwede kong isalang ’yon.

148
00:09:58,472 --> 00:10:00,516
Nasa porch.

149
00:10:02,310 --> 00:10:04,520
Hindi puwedeng i-dryer ’yong jeans.

150
00:10:10,610 --> 00:10:11,777
Okay lang ’to.

151
00:10:14,822 --> 00:10:16,490
Pakiramdam ko ang dumi-dumi ko.

152
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
Hindi katagalan, nag-drop out na ’ko.

153
00:10:22,538 --> 00:10:25,333
Sinumbong mo ba sa school ’yong nangyari?

154
00:10:25,416 --> 00:10:26,375
Hindi.

155
00:10:27,084 --> 00:10:28,085
Bakit hindi?

156
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
Kinakahiya ko ang sarili ko.

157
00:10:32,006 --> 00:10:34,508
Diyos ang tingin ko no’n sa mga prof.

158
00:10:35,676 --> 00:10:37,970
Laking college town lang ako.

159
00:10:38,054 --> 00:10:41,557
Sa acads lang ako may panama no’n.

160
00:10:45,645 --> 00:10:47,605
Ayokong makapanira ng buhay ng iba

161
00:10:48,731 --> 00:10:51,859
pero wala akong kalaban-laban no’n,
at ’yong ginawa niyang ’yon,

162
00:10:52,902 --> 00:10:54,320
hindi na siya…

163
00:10:57,698 --> 00:10:58,658
naawa.

164
00:11:06,290 --> 00:11:08,334
Nasa klase ka ng asawa niya?

165
00:11:08,918 --> 00:11:09,877
Oo.

166
00:11:09,960 --> 00:11:12,380
Kumusta ang relasyon n’yo ng asawa niya?

167
00:11:21,681 --> 00:11:23,516
Hindi kami gano’n ka-close.

168
00:11:26,060 --> 00:11:27,436
Magaling siyang teacher.

169
00:11:56,048 --> 00:11:57,591
Hindi ka titingin sa screen?

170
00:11:58,718 --> 00:11:59,719
Hindi.

171
00:12:04,056 --> 00:12:06,016
May nakarelasyon ka na bang estudyante?

172
00:12:06,100 --> 00:12:06,976
Wala.

173
00:12:07,977 --> 00:12:08,853
Meron.

174
00:12:09,478 --> 00:12:11,480
Pero grad student na siya.

175
00:12:11,564 --> 00:12:14,108
Nasa late twenties na siya no’n,

176
00:12:14,191 --> 00:12:16,068
nasa early thirties naman ako.

177
00:12:17,570 --> 00:12:18,738
Prime ko pa no’n.

178
00:12:18,821 --> 00:12:20,072
Prime mo pa rin naman.

179
00:12:20,156 --> 00:12:21,365
Hindi na tulad ng dati.

180
00:12:21,449 --> 00:12:23,117
Saka siya…

181
00:12:23,200 --> 00:12:24,910
Hayok na hayok ako sa kanya no’n.

182
00:12:24,994 --> 00:12:25,995
Bakit?

183
00:12:26,871 --> 00:12:28,372
Sobrang…

184
00:12:29,457 --> 00:12:31,876
tindi kapag nakikipagtitigan siya.

185
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
Ang galing mo do’n kanina, anak.

186
00:13:24,512 --> 00:13:25,429
Salamat.

187
00:13:26,555 --> 00:13:28,682
Maghihintay na lang tayo, ’no?

188
00:13:28,766 --> 00:13:32,144
Papunta na si Alexis. Luluwas na kami.

189
00:13:32,228 --> 00:13:35,773
Malapit na raw ibaba ’yong hatol, a.

190
00:13:37,024 --> 00:13:38,859
Hindi mo na ’ko kailangan do’n.

191
00:13:44,448 --> 00:13:45,324
Sid!

192
00:13:53,374 --> 00:13:56,126
Sobrang tagal na
no’ng huling ipinagluto ako.

193
00:13:56,210 --> 00:13:57,378
Ang…

194
00:13:57,962 --> 00:13:59,171
Ang special nito.

195
00:13:59,255 --> 00:14:00,840
Buti nag-enjoy ka.

196
00:14:02,550 --> 00:14:03,884
Productive kanina, a.

197
00:14:04,552 --> 00:14:06,262
Nakapagsulat ako ng 12 pages.

198
00:14:06,345 --> 00:14:07,888
Nakakatuwa naman.

199
00:14:07,972 --> 00:14:10,015
Wala akong nasulat na kahit ano.

200
00:14:10,516 --> 00:14:11,892
Masyado kang distracted?

201
00:14:13,394 --> 00:14:14,520
Siguro.

202
00:14:15,729 --> 00:14:18,315
Gaano katagal na kaya
sina John at Cynthia?

203
00:14:19,400 --> 00:14:21,694
Ayokong isipin ’yon kung puwede.

204
00:14:56,729 --> 00:14:58,439
May aaminin ako.

205
00:15:01,358 --> 00:15:02,943
May kasalanan ako.

206
00:15:06,989 --> 00:15:09,867
Wala akong sinubmit, Prof.

207
00:15:12,453 --> 00:15:13,662
Malalagot ba ’ko?

208
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
Excuse me.

209
00:15:37,561 --> 00:15:39,939
Ano… Sorry talaga.

210
00:15:40,022 --> 00:15:42,566
Susmaryosep, wag kang mag-sorry. Please.

211
00:15:44,318 --> 00:15:47,488
’Yon ’ka mo ang gagawin natin
kagabi, di ba?

212
00:15:47,571 --> 00:15:50,157
Hindi ko tutuparin
ang pantasya mo no’ng high school

213
00:15:50,240 --> 00:15:52,034
na makipagdugyutan sa babaeng may edad.

214
00:15:52,117 --> 00:15:54,662
Hindi ’yon ang gusto ko.
Akala ko ’yon ang gusto mo.

215
00:15:54,745 --> 00:15:56,830
-Ayoko no’n.
-Gusto kong gawin ang gusto mo.

216
00:15:56,914 --> 00:15:58,666
E, gusto kong gawin mo ang gusto mo.

217
00:15:58,749 --> 00:16:01,710
-Paano ba kita mapapasaya?
-Wag mong subukang pasayahin ako.

218
00:16:10,469 --> 00:16:12,680
Diyos ko, Vlad, ano,

219
00:16:13,973 --> 00:16:15,349
imagination ko lang ba ’yon?

220
00:16:17,434 --> 00:16:18,352
Ano ’yon?

221
00:16:19,019 --> 00:16:20,062
Basta.

222
00:16:20,646 --> 00:16:21,605
Mag…

223
00:16:23,357 --> 00:16:25,359
Mag-aayos na ’ko para makatulog na.

224
00:16:27,194 --> 00:16:28,195
Puntahan ba kita?

225
00:16:29,738 --> 00:16:31,865
Wag mo na ’kong tanungin.

226
00:16:57,599 --> 00:17:01,228
No’ng nakita kita sa faculty meeting,
gusto kong gawin ’to sa ’yo.

227
00:17:09,611 --> 00:17:11,321
Diyos ko.

228
00:17:14,616 --> 00:17:16,827
No’ng unang bisita ko sa ’yo,

229
00:17:17,828 --> 00:17:20,164
gusto kong gawin ’to.

230
00:17:20,247 --> 00:17:21,415
Ay, Lord.

231
00:17:34,470 --> 00:17:38,057
No’ng naki-swimming naman ako,
gusto kong gawin ’to.

232
00:17:44,063 --> 00:17:46,607
No’ng nasa conference room tayo…

233
00:17:48,859 --> 00:17:50,152
gusto kitang paluhurin…

234
00:17:50,235 --> 00:17:51,070
Diyos ko.

235
00:17:51,153 --> 00:17:52,196
…sa ilalim ng mesa.

236
00:17:52,279 --> 00:17:53,405
Tangina.

237
00:18:10,714 --> 00:18:12,633
-Halika rito.
-Hubarin ko ba ’to?

238
00:18:12,716 --> 00:18:13,759
Wag na, di ko na kaya.

239
00:18:25,395 --> 00:18:28,607
Diyos ko po! Makakatapos ako.

240
00:18:35,114 --> 00:18:36,615
Sobrang hot mo.

241
00:19:03,976 --> 00:19:06,145
Puwede mong… Puwede mo nang iputok.

242
00:19:06,228 --> 00:19:08,063
-Ano?
-Puwede mo nang iputok.

243
00:19:08,564 --> 00:19:10,107
-Sure ka?
-Oo.

244
00:19:11,066 --> 00:19:12,025
Okay.

245
00:19:59,281 --> 00:20:01,074
-Vlad.
-Ano ’yon?

246
00:20:06,413 --> 00:20:08,415
Sa guest room ka.

247
00:20:11,877 --> 00:20:12,836
Okay.

248
00:20:52,125 --> 00:20:53,335
Uy!

249
00:20:54,795 --> 00:20:56,171
Ano ka ba? Ako ’to.

250
00:20:56,255 --> 00:20:57,339
Ay.

251
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
Ayos ’yong salawal niya.

252
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
Tangina mo, gago.

253
00:21:03,637 --> 00:21:05,514
Uy, saan ka pupunta?

254
00:21:07,808 --> 00:21:09,184
Galing mo, a.

255
00:21:09,268 --> 00:21:11,520
Seryoso. Bilib ako sa ’yo.

256
00:21:11,603 --> 00:21:14,273
Magsalita ka pa
at malilintikan ka sa ’kin.

257
00:21:22,197 --> 00:21:23,448
Wag kang sobrang lapit.

258
00:21:23,532 --> 00:21:25,325
Ginaw na ginaw ako, e.

259
00:21:28,328 --> 00:21:29,204
Pantalon ko ba ’yon?

260
00:21:29,288 --> 00:21:33,041
Nagse-stay sa guest room si Vlad
kasi kailangan niya ng space.

261
00:21:33,125 --> 00:21:35,168
-Wag mo nang itago.
-Hindi ka magsasalita.

262
00:21:35,252 --> 00:21:37,087
-Magsasalita ako.
-Kahit ano pa ’yan.

263
00:21:37,170 --> 00:21:38,213
Pero lalo na…

264
00:21:38,297 --> 00:21:40,507
Mararamdaman ng kahit sino
ang mararamdaman niya.

265
00:21:40,590 --> 00:21:42,092
E, kayo kaya ni Cynthia?

266
00:21:42,175 --> 00:21:43,385
Ano?

267
00:21:43,468 --> 00:21:45,971
Ni Cynthia? Ano?

268
00:21:46,054 --> 00:21:47,931
Oy, wag kang tumawa-tawa d’yan.

269
00:21:48,015 --> 00:21:49,850
Sorry, hindi ko lang mapigilan.

270
00:21:49,933 --> 00:21:53,603
Guys, hindi ako papatulan ni Cynthia.

271
00:21:53,687 --> 00:21:54,688
Ano?

272
00:21:54,771 --> 00:21:56,690
Nahuli mo ’ka mo sila, di ba?

273
00:21:56,773 --> 00:21:58,817
-Nahuli kaming nag-aano?
-Nahuli ko nga.

274
00:21:58,900 --> 00:22:03,280
Nakita ko kayong magkasama sa kung anong…

275
00:22:03,989 --> 00:22:05,490
Kasama mo siya.

276
00:22:05,574 --> 00:22:09,745
Iba kami sa inyong dalawa, ano.
Hindi kami nagtitirahan.

277
00:22:10,704 --> 00:22:14,458
Tinatapos ni Cynthia ’yong memoir niya,
at nagsusulat ako ng epic poem.

278
00:22:14,541 --> 00:22:18,003
Teka. E, di hindi kayo…

279
00:22:18,086 --> 00:22:20,213
Nagtataksil sa ’yo? Hindi, sir.

280
00:22:23,425 --> 00:22:25,635
Sabi mo nakita mo silang dalawa.

281
00:22:25,719 --> 00:22:27,637
Oo nga. Akala ko nga.

282
00:22:27,721 --> 00:22:30,766
-Nagsusulat ka?
-Hindi lang ikaw ang nagsusulat, a.

283
00:22:30,849 --> 00:22:32,768
-Ng alas-dos ng madaling-araw?
-Oo.

284
00:22:32,851 --> 00:22:35,562
Nagda-drugs kami,
tapos nagsusulat kami. Masaya ’yon.

285
00:22:35,645 --> 00:22:36,855
Ano? Baliw…

286
00:22:37,689 --> 00:22:39,608
Tarantado kang hayop ka! Makaka…

287
00:22:40,525 --> 00:22:42,861
-Ano ba’ng problema mo?
-Sexy ka kapag galit ka, a.

288
00:22:42,944 --> 00:22:45,322
-May sariling isip si Cynthia.
-Hindi sa gano’n.

289
00:22:45,405 --> 00:22:47,824
-Wala kang alam sa pinagdaanan niya.
-Tama na!

290
00:22:49,326 --> 00:22:50,160
Ideya niya ’yon.

291
00:22:50,243 --> 00:22:52,120
Siyempre, kasi adik siya!

292
00:22:52,204 --> 00:22:53,455
Binibili niya, tinatabi ko.

293
00:22:53,538 --> 00:22:55,582
Kalahating Adderall lang ’yon.
Ayos lang siya.

294
00:22:55,665 --> 00:22:57,793
Ang tanga-tanga mong gago ka!

295
00:22:57,876 --> 00:23:00,754
Pinapaspasan niya ’yong libro
para makaalis na siya sa condo

296
00:23:00,837 --> 00:23:03,006
para hindi na laging sa ’yo
umiikot ang mundo.

297
00:23:03,507 --> 00:23:05,967
Sa ’kin pa ngayon umiikot ang mundo?

298
00:23:10,597 --> 00:23:12,849
Diyos ko.

299
00:23:16,103 --> 00:23:17,604
Pahiram ng phone mo.

300
00:23:17,687 --> 00:23:18,605
Bakit?

301
00:23:18,688 --> 00:23:20,273
Tatawagan ko ang asawa ko.

302
00:23:20,357 --> 00:23:22,484
Okay, sige.

303
00:23:24,861 --> 00:23:26,905
-Pakumusta ako, a.
-Putang ina mo.

304
00:23:26,988 --> 00:23:28,407
Itikom mo ’yang bunganga mo.

305
00:23:44,172 --> 00:23:46,299
-Balitaan ba kita sa nangyari sa hearing?
-Oo.

306
00:23:49,344 --> 00:23:50,720
Na-dismiss ’yong mga reklamo.

307
00:23:51,388 --> 00:23:55,308
Hindi na ’ko magtuturo uli
pero may pension pa rin ako. Panalo ako.

308
00:23:56,768 --> 00:23:58,186
Parang hindi ka masaya.

309
00:23:58,270 --> 00:24:00,522
Hindi natin dapat dinamay si Sidney.

310
00:24:01,022 --> 00:24:02,190
Makaka-get over din siya.

311
00:24:02,274 --> 00:24:04,401
Mukhang matagal akong sablay
para sa kanya.

312
00:24:05,569 --> 00:24:06,611
Okay.

313
00:24:08,905 --> 00:24:10,740
-May naisip ako.
-Sige lang.

314
00:24:12,492 --> 00:24:15,495
Baka magandang i-review natin
’yong setup natin.

315
00:24:16,913 --> 00:24:17,914
Ano’ng sinasabi mo?

316
00:24:18,790 --> 00:24:20,292
Hindi na tayo bumabata.

317
00:24:21,001 --> 00:24:21,960
Puwede tayong

318
00:24:23,086 --> 00:24:23,962
mag-recommit.

319
00:24:24,880 --> 00:24:27,507
Hindi ba parang nakakalungkot na ’to?

320
00:24:29,092 --> 00:24:30,844
Siyempre, kapag tapos ka na, a.

321
00:24:33,096 --> 00:24:34,347
Ano’ng sinabi niya?

322
00:24:36,808 --> 00:24:38,393
Ang sabi niya…

323
00:24:39,394 --> 00:24:40,604
ikaw daw,

324
00:24:41,771 --> 00:24:43,815
naipaparamdam mong parang normal siya.

325
00:24:46,443 --> 00:24:47,360
Ewan ko.

326
00:24:49,946 --> 00:24:52,199
Sige, matutulog na ’ko.

327
00:24:56,036 --> 00:24:56,912
Okay.

328
00:25:11,635 --> 00:25:13,094
Alam mo ba’ng gusto ko?

329
00:25:13,178 --> 00:25:14,346
Ano ’yon?

330
00:25:20,727 --> 00:25:23,313
Gusto kong magkita tayo dito once a week.

331
00:25:28,235 --> 00:25:29,402
Umoo ka.

332
00:25:53,176 --> 00:25:54,886
Nai-inspire mo ’ko.

333
00:26:05,855 --> 00:26:09,192
Nagkaroon ng punto sa buhay ko
na ’yon ang pinakanakakasabik

334
00:26:09,276 --> 00:26:10,944
na marinig kong sabihin sa ’kin.

335
00:26:21,204 --> 00:26:23,373
Kukunin ko lang ’yong mga notebook ko.

336
00:26:24,541 --> 00:26:27,210
Magpalit ba ’ko ng sapin?

337
00:26:28,503 --> 00:26:29,713
Magandang gawin ’yon.

338
00:26:30,880 --> 00:26:32,257
Nasiyahan ka naman ba?

339
00:26:32,966 --> 00:26:33,800
John.

340
00:26:33,883 --> 00:26:35,677
Pinakamasarap na feeling ’yon, di ba?

341
00:26:35,760 --> 00:26:38,013
-’Yong ano?
-’Yong pagnanasa.

342
00:26:38,513 --> 00:26:42,726
Akala ko umiikot ’yon sa pagnanasa
pero mas umiikot pala ’yon sa…

343
00:26:42,809 --> 00:26:43,727
Saan?

344
00:26:44,519 --> 00:26:47,480
Sa ginawa ng pagnanasa.
Nakakabuhay ng dugo ’yon.

345
00:26:47,564 --> 00:26:49,899
Nagawa ko ’to dahil do’n.

346
00:26:49,983 --> 00:26:52,027
-Balik-alindog ka, a.
-Pambihira.

347
00:26:52,110 --> 00:26:54,946
-May asim pa siya.
-John naman.

348
00:26:55,447 --> 00:26:56,615
Tungkol saan ’yang libro?

349
00:26:58,033 --> 00:26:59,284
Ano…

350
00:27:01,161 --> 00:27:03,288
Ipapabasa ko sa ’yo pagkalabas nito.

351
00:27:03,371 --> 00:27:04,372
Bebenta kaya ’yan?

352
00:27:04,456 --> 00:27:06,625
Mababago nito ang buhay ko.

353
00:27:07,125 --> 00:27:08,710
Gusto mo ng bagong buhay?

354
00:27:08,793 --> 00:27:11,755
Gusto kong makapili.
Gusto ko ng mapagpipilian. Gusto ko ng…

355
00:27:11,838 --> 00:27:12,672
Kontrol?

356
00:27:13,173 --> 00:27:15,342
“Agency” yata ang tawag do’n ngayon.

357
00:27:17,302 --> 00:27:18,470
Ano…

358
00:27:19,971 --> 00:27:21,097
Tatabi ka ba?

359
00:27:23,558 --> 00:27:24,809
Hindi ko alam.

360
00:27:26,394 --> 00:27:27,771
Ayaw mong ending ’yon?

361
00:27:38,031 --> 00:27:42,661
Nalaman ko nito lang
na para kina Vladimir at John,

362
00:27:42,744 --> 00:27:46,247
character ako
sa kanya-kanyang kuwento nila.

363
00:27:47,457 --> 00:27:51,294
May ideya na rin silang dalawa
sa kalalabasan ng mga ’yon.

364
00:27:53,630 --> 00:27:57,258
Pero may mga bagay
na hindi hawak ng kahit sino.

365
00:28:01,513 --> 00:28:04,140
Nagkasunog habang natutulog kami.

366
00:28:05,433 --> 00:28:07,644
Parang sa gothic novel lang.

367
00:28:08,603 --> 00:28:10,397
Tila bang ’yong pagkahumaling,

368
00:28:10,480 --> 00:28:14,234
’yong kasabik-sabik na pagnanasa,
nagningas at nagliyab.

369
00:28:14,317 --> 00:28:16,236
Vlad! Gising!

370
00:28:16,736 --> 00:28:19,406
John! Gising! Bumangon ka!

371
00:28:19,489 --> 00:28:21,032
May sunog! Bumangon kayo!

372
00:28:21,116 --> 00:28:22,534
Tangina! Ano’ng nangyari?

373
00:28:22,617 --> 00:28:23,785
Tangina.

374
00:28:23,868 --> 00:28:26,329
-Tangina, ayaw bumukas.
-Tumabi ka nga.

375
00:28:26,413 --> 00:28:27,997
At batid kong…

376
00:28:28,081 --> 00:28:30,208
-Tabi sabi.
-Kaya ko na ’to!

377
00:28:30,291 --> 00:28:31,751
Tumabi ka nga!

378
00:28:31,835 --> 00:28:33,920
Pinto ko ’to. Tumabi kang kupal ka.

379
00:28:34,003 --> 00:28:36,089
…kailangan kong pumili.

380
00:28:36,172 --> 00:28:38,299
-Bahay ko ’to, punyeta.
-Ulol.

381
00:28:38,383 --> 00:28:40,051
Sabi nang tumabi ka.

382
00:28:45,390 --> 00:28:47,308
Uy! Saan ka pupunta?

383
00:28:49,144 --> 00:28:50,729
-Ano?
-Oy! Sandali!

384
00:28:50,812 --> 00:28:52,731
Tumigil ka! Ano ka ba? Honey!

385
00:28:58,486 --> 00:29:00,155
Bagong buhay.

386
00:29:13,918 --> 00:29:16,588
Ganito ang kalalabasan no’n.

387
00:29:17,922 --> 00:29:19,174
Matatapos ko ang libro ko

388
00:29:19,257 --> 00:29:22,802
tungkol sa pagkahumaling ng isang babae
sa nakababata niyang katrabaho.

389
00:29:23,470 --> 00:29:24,721
Magsusulat si Vlad ng libro

390
00:29:24,804 --> 00:29:27,849
tungkol sa pakikipagrelasyon
sa isang nakatatandang professor.

391
00:29:28,349 --> 00:29:29,976
Mas papatok ang libro ko.

392
00:29:30,059 --> 00:29:32,771
May pangangailangang asintado no’n.

393
00:29:34,898 --> 00:29:36,483
Wag kayong mag-alala.

394
00:29:36,566 --> 00:29:39,235
Tatawag ako sa 911. Makakalabas lahat.

395
00:29:47,786 --> 00:29:49,287
Hindi kayo naniniwala sa ’kin?

396
00:29:58,963 --> 00:30:00,882
HANGO SA LIBRO NI JULIA MAY JONAS

397
00:30:45,009 --> 00:30:49,931
Nagsalin ng Subtitle: Maui Felix

