1
00:00:19,519 --> 00:00:20,520
何だこれ！

2
00:00:21,187 --> 00:00:22,605
何だよこれ

3
00:00:22,689 --> 00:00:23,732
クソ

4
00:00:23,815 --> 00:00:26,192
何だこれ イカれ野郎

5
00:00:26,276 --> 00:00:28,319
なんで縛られてる？

6
00:00:28,403 --> 00:00:29,654
何だよ

7
00:00:29,738 --> 00:00:31,114
何てこった

8
00:00:32,365 --> 00:00:33,408
大丈夫よ

9
00:00:33,992 --> 00:00:35,535
気分はどう？

10
00:00:37,120 --> 00:00:40,999
どうって何だよ
俺に何をした？

11
00:00:42,250 --> 00:00:45,587
私たち すごく酔ってたの

12
00:00:46,880 --> 00:00:51,051
あなたが
支配されたいと言い出して

13
00:00:51,843 --> 00:00:53,136
試しただけ

14
00:00:53,219 --> 00:00:56,222
でも何もなかった
私も泥酔してて

15
00:00:56,306 --> 00:00:57,182
マジか

16
00:00:57,265 --> 00:00:58,516
気絶したの

17
00:00:58,600 --> 00:01:01,144
これは何もかも誤解よ

18
00:01:01,227 --> 00:01:02,979
今 ほどくわ

19
00:01:03,063 --> 00:01:03,730
ああ

20
00:01:03,813 --> 00:01:04,564
いい？

21
00:01:06,941 --> 00:01:08,109
クソッ

22
00:01:08,193 --> 00:01:10,195
今 解放するから

23
00:01:10,278 --> 00:01:12,572
ほら 取れた

24
00:01:12,655 --> 00:01:13,615
ごめん

25
00:01:13,698 --> 00:01:14,449
私こそ

26
00:01:16,868 --> 00:01:18,495
俺たち…

27
00:01:20,288 --> 00:01:21,289
何かした？

28
00:01:21,372 --> 00:01:22,123
まさか

29
00:01:22,207 --> 00:01:24,918
何もなかった　約束する

30
00:01:26,461 --> 00:01:28,338
あなたに…

31
00:01:29,506 --> 00:01:30,507
伝えた

32
00:01:30,590 --> 00:01:35,095
言いにくいけど
あなたに伝えたの

33
00:01:36,429 --> 00:01:40,308
シンシアとジョンが浮気を

34
00:01:51,319 --> 00:01:52,487
それって…

35
00:01:53,446 --> 00:01:54,280
本当？

36
00:01:56,116 --> 00:01:58,076
一緒にいるところを見た

37
00:01:59,202 --> 00:02:00,495
ごめんなさい

38
00:02:05,708 --> 00:02:07,127
泊まっても？

39
00:02:07,961 --> 00:02:11,214
ウラジミール

40
00:02:11,297 --> 00:02:15,218
反解釈

41
00:02:17,428 --> 00:02:19,389
彼はゲストルームで寝た

42
00:02:20,140 --> 00:02:22,475
彼の考えは分からない

43
00:02:22,475 --> 00:02:23,393
彼の考えは分からない
〝買い物に行く〞

44
00:02:23,393 --> 00:02:23,893
〝買い物に行く〞

45
00:02:23,893 --> 00:02:24,310
〝買い物に行く〞
だから 彼にメモを残して
買い出しに行った

46
00:02:24,310 --> 00:02:24,394
だから 彼にメモを残して
買い出しに行った

47
00:02:24,394 --> 00:02:28,356
だから 彼にメモを残して
買い出しに行った
〝固定電話から
車を呼べる〞

48
00:02:31,526 --> 00:02:33,778
あとは彼が決める

49
00:02:34,487 --> 00:02:35,947
彼の選択よ

50
00:02:41,578 --> 00:02:44,164
二度と話せないかも

51
00:02:45,123 --> 00:02:47,292
通報されるかも

52
00:02:47,959 --> 00:02:49,419
責めないわ

53
00:02:50,461 --> 00:02:51,963
過ちだった

54
00:02:52,589 --> 00:02:54,674
人は過ちを犯すし

55
00:02:55,675 --> 00:02:56,926
私も犯した

56
00:03:09,105 --> 00:03:12,859
“ジョンへ:
姿を消してごめん”

57
00:03:12,942 --> 00:03:16,112
“今日中には帰る”

58
00:03:22,368 --> 00:03:23,203
誰？

59
00:03:24,621 --> 00:03:25,580
俺だよ

60
00:03:26,748 --> 00:03:27,832
大丈夫？

61
00:03:29,751 --> 00:03:33,087
そのドア 開きづらいの
回ってきて

62
00:03:45,892 --> 00:03:47,727
帰ったかと

63
00:03:48,353 --> 00:03:50,063
散歩に行ってた

64
00:03:52,273 --> 00:03:53,650
気分はどう？

65
00:03:56,152 --> 00:03:58,947
３年ぶりによく眠れた

66
00:04:02,242 --> 00:04:03,910
コーヒーは？

67
00:04:03,993 --> 00:04:04,869
ぜひ

68
00:04:11,918 --> 00:04:13,294
あなたが携帯を

69
00:04:14,295 --> 00:04:16,256
トイレに落とした

70
00:04:16,339 --> 00:04:18,383
米の中に入れる？

71
00:04:18,466 --> 00:04:20,093
マジか

72
00:04:28,351 --> 00:04:29,310
ありがと

73
00:04:36,567 --> 00:04:38,444
おいしくない？

74
00:04:38,945 --> 00:04:41,948
人生で最高のコーヒーだ

75
00:04:43,741 --> 00:04:45,243
日記を書くよ

76
00:04:52,667 --> 00:04:53,876
まだいる

77
00:05:07,140 --> 00:05:07,890
俺も

78
00:05:07,974 --> 00:05:08,766
ええ

79
00:05:20,069 --> 00:05:21,696
聞いても？

80
00:05:23,740 --> 00:05:25,533
あなたの計画は？

81
00:05:28,578 --> 00:05:30,246
俺が思うに⸺

82
00:05:31,331 --> 00:05:32,790
シンシアは逃げた

83
00:05:32,874 --> 00:05:33,791
え？

84
00:05:33,875 --> 00:05:35,251
俺にフィーを残して

85
00:05:35,335 --> 00:05:36,711
彼女が前に…

86
00:05:36,794 --> 00:05:38,796
自殺未遂の時？　そう

87
00:05:39,964 --> 00:05:41,507
逃げたとは…

88
00:05:41,591 --> 00:05:44,552
俺が書いたものを見られて

89
00:05:45,136 --> 00:05:46,763
捨てさせられた

90
00:05:47,263 --> 00:05:51,225
前の本以来
初めての良い作品だったのに

91
00:05:53,061 --> 00:05:55,188
彼女のだと言われた

92
00:05:57,065 --> 00:05:57,982
そう

93
00:05:58,524 --> 00:06:00,818
で 他の男と寝てるって？

94
00:06:00,902 --> 00:06:03,196
でも その時は…

95
00:06:05,156 --> 00:06:08,701
あなたは居場所を知ってた
彼女は…

96
00:06:08,785 --> 00:06:10,370
知ってると思う

97
00:06:10,995 --> 00:06:12,121
大体は

98
00:06:12,663 --> 00:06:13,623
どうやって？

99
00:06:15,208 --> 00:06:16,417
君が話した

100
00:06:19,003 --> 00:06:22,090
君が俺の代わりに送ったろ

101
00:06:22,840 --> 00:06:23,758
え？

102
00:06:23,841 --> 00:06:26,052
ノートＰＣを持ってる

103
00:06:27,512 --> 00:06:30,014
パソコンから見た

104
00:06:30,098 --> 00:06:34,185
ベッド横にWi-Fiもあるだろ

105
00:06:34,268 --> 00:06:36,979
酔ってるのね　勘違いを…

106
00:06:37,063 --> 00:06:39,065
いや 君が書いた

107
00:06:39,565 --> 00:06:40,775
俺じゃない

108
00:06:42,235 --> 00:06:43,319
分かる

109
00:06:46,155 --> 00:06:47,115
大丈夫

110
00:06:49,867 --> 00:06:51,244
興味深い

111
00:06:58,334 --> 00:07:00,336
酒に何か入れた？

112
00:07:01,045 --> 00:07:03,339
そんなことしない

113
00:07:07,135 --> 00:07:08,177
信じるよ

114
00:07:09,137 --> 00:07:11,305
本当のことだから

115
00:07:16,269 --> 00:07:17,895
ボートを出す

116
00:07:47,175 --> 00:07:48,718
残りたいのね

117
00:07:56,601 --> 00:08:01,856
“ジョン:
処刑にも軽食が出る”

118
00:08:01,939 --> 00:08:04,108
“ジョン 着信”

119
00:08:05,067 --> 00:08:06,277
もしもし

120
00:08:06,360 --> 00:08:07,361
出たな

121
00:08:07,445 --> 00:08:08,571
状況は？

122
00:08:08,654 --> 00:08:09,614
茶番だ

123
00:08:09,697 --> 00:08:11,532
今夜中に終わるって

124
00:08:12,116 --> 00:08:13,326
怒ってる？

125
00:08:13,409 --> 00:08:15,578
考えてたんだが

126
00:08:15,661 --> 00:08:20,082
審問会で隣に
妻を同席させるなんて

127
00:08:20,583 --> 00:08:22,460
俺たちらしくない

128
00:08:23,669 --> 00:08:24,504
確かに

129
00:08:24,587 --> 00:08:27,173
君が罪悪感を抱えてるなら

130
00:08:27,256 --> 00:08:29,217
どこにいる？

131
00:08:29,300 --> 00:08:30,468
再会する

132
00:08:31,636 --> 00:08:32,261
行くよ

133
00:08:32,345 --> 00:08:33,846
シド？　話を…

134
00:08:33,930 --> 00:08:34,889
大丈夫？

135
00:08:35,723 --> 00:08:36,974
ああ お前は？

136
00:08:37,058 --> 00:08:37,683
うん

137
00:08:39,435 --> 00:08:40,770
見事な弁護だ

138
00:08:48,945 --> 00:08:50,571
水に落ちた

139
00:08:50,655 --> 00:08:52,198
大丈夫？

140
00:08:52,281 --> 00:08:53,115
ああ

141
00:08:53,199 --> 00:08:56,702
濡れた服を脱いで
ドライマティーニを

142
00:08:57,328 --> 00:08:59,372
「ザ･シンプソンズ」の
セリフ

143
00:09:00,998 --> 00:09:04,168
ジョンのズボンをはく？

144
00:09:04,752 --> 00:09:06,128
この格好は嫌？

145
00:09:09,799 --> 00:09:11,175
ロレンスはすごい

146
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
読み直すたび感心する

147
00:09:14,720 --> 00:09:17,223
ええ 確か冒頭は…

148
00:09:17,306 --> 00:09:21,936
“現代は悲劇の時代だ
だから悲劇とは捉えない”

149
00:09:23,020 --> 00:09:24,063
すごいな

150
00:09:24,146 --> 00:09:28,442
あなたみたいな人に
自慢するために覚えた

151
00:09:28,526 --> 00:09:29,819
効果的だ

152
00:09:33,573 --> 00:09:34,782
新作？

153
00:09:38,369 --> 00:09:39,870
そうなの

154
00:09:40,830 --> 00:09:41,872
出来は？

155
00:09:42,873 --> 00:09:44,458
最高傑作よ

156
00:09:44,542 --> 00:09:47,420
でも結末を悩んでる

157
00:09:48,337 --> 00:09:49,672
一緒に書く？

158
00:09:53,384 --> 00:09:54,719
パソコンを

159
00:09:54,802 --> 00:09:57,680
服はどこ？　洗うわ

160
00:09:58,472 --> 00:10:00,516
玄関にある

161
00:10:02,310 --> 00:10:04,520
デニムは乾燥機ＮＧ

162
00:10:10,610 --> 00:10:11,777
大丈夫

163
00:10:14,822 --> 00:10:16,490
自分を汚く感じた

164
00:10:19,160 --> 00:10:21,287
すぐに中退しました

165
00:10:22,538 --> 00:10:25,333
大学に報告は？

166
00:10:25,416 --> 00:10:26,375
いいえ

167
00:10:27,084 --> 00:10:28,085
なぜです？

168
00:10:29,003 --> 00:10:30,880
自分を恥じてたから

169
00:10:32,006 --> 00:10:34,508
教授は神だと思ってたし

170
00:10:35,676 --> 00:10:37,970
私は子供だった

171
00:10:38,054 --> 00:10:41,557
私の取り柄は
成績の優秀さだけ

172
00:10:45,645 --> 00:10:47,605
誰の人生も壊したくない

173
00:10:48,731 --> 00:10:51,859
でも当時の私は無防備で
彼の行為は…

174
00:10:52,902 --> 00:10:54,445
何ていうか⸺

175
00:10:57,531 --> 00:10:58,699
優しくなかった

176
00:11:06,290 --> 00:11:08,334
彼の妻の授業に？

177
00:11:08,918 --> 00:11:09,877
はい

178
00:11:09,960 --> 00:11:12,380
彼女との関係性は？

179
00:11:21,597 --> 00:11:23,516
彼女をよく知らない

180
00:11:26,060 --> 00:11:27,436
いい先生でした

181
00:11:56,048 --> 00:11:57,591
下を見ないの？

182
00:11:58,718 --> 00:11:59,719
ああ

183
00:12:04,056 --> 00:12:06,016
学生との経験は？

184
00:12:06,100 --> 00:12:06,976
ないわ

185
00:12:07,977 --> 00:12:08,853
ある

186
00:12:09,478 --> 00:12:11,480
でも大学院生よ

187
00:12:11,564 --> 00:12:14,108
20代後半だった

188
00:12:14,191 --> 00:12:16,068
私は30代前半

189
00:12:17,445 --> 00:12:18,738
全盛期だった

190
00:12:18,821 --> 00:12:20,072
今もだよ

191
00:12:20,156 --> 00:12:21,365
同じじゃない

192
00:12:21,449 --> 00:12:23,117
私は…

193
00:12:23,200 --> 00:12:24,910
彼に夢中だった

194
00:12:24,994 --> 00:12:25,995
なぜ？

195
00:12:26,871 --> 00:12:28,372
彼の⸺

196
00:12:29,415 --> 00:12:31,876
視線が熱かった

197
00:13:21,383 --> 00:13:23,344
見事だったよ

198
00:13:24,512 --> 00:13:25,429
どうも

199
00:13:26,555 --> 00:13:28,682
結果を聞くだけだな

200
00:13:28,766 --> 00:13:32,144
アレクシスと街に戻るよ

201
00:13:32,228 --> 00:13:35,773
もうすぐ評決が出るぞ

202
00:13:37,024 --> 00:13:38,859
私は必要ない

203
00:13:44,448 --> 00:13:45,324
シド

204
00:13:53,374 --> 00:13:56,126
手料理なんて久しぶりだ

205
00:13:56,210 --> 00:13:57,378
あれは…

206
00:13:57,962 --> 00:13:59,171
特別だった

207
00:13:59,255 --> 00:14:00,965
気に入ってよかった

208
00:14:02,550 --> 00:14:03,884
有意義な１日だ

209
00:14:04,552 --> 00:14:06,262
12ページも書いた

210
00:14:06,345 --> 00:14:10,015
よかった
私は何も書いてない

211
00:14:10,516 --> 00:14:11,892
気が散って？

212
00:14:13,394 --> 00:14:14,520
ええ

213
00:14:15,729 --> 00:14:18,315
ジョンとシンシアは
いつから？

214
00:14:19,400 --> 00:14:21,694
考えたくない

215
00:14:56,729 --> 00:14:58,439
話がある

216
00:15:01,275 --> 00:15:02,943
悪いことをした

217
00:15:06,989 --> 00:15:09,867
課題を出してません　先生

218
00:15:12,453 --> 00:15:13,662
マズい？

219
00:15:17,041 --> 00:15:18,292
失礼

220
00:15:37,561 --> 00:15:39,939
悪かった

221
00:15:40,022 --> 00:15:42,566
謝らないで　お願い

222
00:15:44,318 --> 00:15:47,488
昨夜
その話をしてたんじゃ？

223
00:15:47,571 --> 00:15:52,034
変態な年上女の
演技はしたくない

224
00:15:52,117 --> 00:15:54,662
そうじゃない　君の望みかと

225
00:15:54,745 --> 00:15:55,329
違う

226
00:15:55,412 --> 00:15:56,830
君に合わせたい

227
00:15:56,914 --> 00:15:58,666
あなたの望みは？

228
00:15:58,749 --> 00:15:59,625
喜ばせたい

229
00:15:59,708 --> 00:16:02,127
喜ばせようとしないで

230
00:16:10,469 --> 00:16:12,680
これって全部⸺

231
00:16:13,973 --> 00:16:15,349
私の空想？

232
00:16:17,434 --> 00:16:18,352
何？

233
00:16:20,688 --> 00:16:21,897
これから…

234
00:16:23,273 --> 00:16:25,359
寝る準備をしてくる

235
00:16:27,194 --> 00:16:28,195
一緒に？

236
00:16:29,738 --> 00:16:31,865
質問はやめて

237
00:16:57,599 --> 00:17:01,270
職員会議で見た時から
こうしたかった

238
00:17:09,611 --> 00:17:11,321
何てこと

239
00:17:14,616 --> 00:17:16,827
初めて訪ねた時は

240
00:17:17,828 --> 00:17:20,164
こうしたかった

241
00:17:20,247 --> 00:17:21,415
まあ

242
00:17:34,386 --> 00:17:38,140
泳ぎに行った時は
こうしたかった

243
00:17:44,063 --> 00:17:46,607
会議室にいた時は⸺

244
00:17:48,859 --> 00:17:52,196
君をひざまずかせて…

245
00:17:52,279 --> 00:17:53,405
クソ

246
00:18:10,714 --> 00:18:11,590
おいで

247
00:18:11,673 --> 00:18:12,633
脱ぐ？

248
00:18:12,716 --> 00:18:13,759
待てない

249
00:18:25,395 --> 00:18:28,607
何てこと　イクわ

250
00:18:35,114 --> 00:18:36,615
セクシーだ

251
00:19:03,976 --> 00:19:06,145
あなたもイッて

252
00:19:06,228 --> 00:19:06,937
何？

253
00:19:07,020 --> 00:19:08,063
イッて

254
00:19:08,564 --> 00:19:09,148
いい？

255
00:19:09,231 --> 00:19:10,107
ええ

256
00:19:11,066 --> 00:19:12,025
分かった

257
00:19:59,281 --> 00:20:00,073
ねえ

258
00:20:00,157 --> 00:20:01,074
何？

259
00:20:06,413 --> 00:20:08,415
ゲストルームへ

260
00:20:11,877 --> 00:20:12,836
分かった

261
00:20:54,795 --> 00:20:56,171
何だよ　俺だ

262
00:21:01,260 --> 00:21:02,344
いい下着だ

263
00:21:02,427 --> 00:21:03,553
くたばれ

264
00:21:03,637 --> 00:21:05,514
どこへ？

265
00:21:07,808 --> 00:21:09,184
よくやった

266
00:21:09,268 --> 00:21:11,520
本気で　感心したよ

267
00:21:11,603 --> 00:21:14,273
これ以上 何か言ったら殺す

268
00:21:22,197 --> 00:21:23,448
危ないぞ

269
00:21:23,532 --> 00:21:25,325
寒いの

270
00:21:28,245 --> 00:21:29,204
俺のズボン？

271
00:21:29,288 --> 00:21:33,041
ゲストルームに泊めてるだけ

272
00:21:33,125 --> 00:21:33,875
ウソはいい

273
00:21:33,959 --> 00:21:35,168
何も言わないで

274
00:21:35,252 --> 00:21:37,087
好きに言うぞ

275
00:21:37,170 --> 00:21:38,213
それに…

276
00:21:38,297 --> 00:21:40,507
俺の自由だ

277
00:21:40,590 --> 00:21:42,092
シンシアとは？

278
00:21:42,175 --> 00:21:43,385
何？

279
00:21:43,468 --> 00:21:45,971
シンシア？　何？

280
00:21:46,054 --> 00:21:47,931
おい 笑うな

281
00:21:48,015 --> 00:21:49,850
我慢できなくて

282
00:21:49,933 --> 00:21:53,603
シンシアは格上すぎる

283
00:21:53,687 --> 00:21:54,688
何？

284
00:21:54,771 --> 00:21:56,690
一緒にいたと

285
00:21:56,773 --> 00:21:57,733
一緒に何を？

286
00:21:57,816 --> 00:21:58,817
見たわ

287
00:21:58,900 --> 00:22:03,280
一緒にいるのを見たの
あそこで…

288
00:22:03,989 --> 00:22:05,490
彼女といた

289
00:22:05,574 --> 00:22:09,745
君らと違ってヤッてはない

290
00:22:10,704 --> 00:22:14,458
シンシアは回顧録を
俺は詩を書いてる

291
00:22:14,541 --> 00:22:18,003
待って　つまり君らは…

292
00:22:18,086 --> 00:22:20,213
浮気？　まさか

293
00:22:23,425 --> 00:22:25,635
一緒にいたと

294
00:22:25,719 --> 00:22:27,637
そうだと思ってた

295
00:22:27,721 --> 00:22:29,181
執筆してたの？

296
00:22:29,264 --> 00:22:30,766
君だけじゃない

297
00:22:30,849 --> 00:22:32,017
午前２時に？

298
00:22:32,100 --> 00:22:32,768
ああ

299
00:22:32,851 --> 00:22:35,562
ドラッグを飲んで書く
楽しいぞ

300
00:22:35,645 --> 00:22:36,855
何だと？

301
00:22:37,689 --> 00:22:39,608
このクソ野郎！

302
00:22:40,525 --> 00:22:41,610
正気か？

303
00:22:41,693 --> 00:22:42,861
色男だな

304
00:22:42,944 --> 00:22:44,237
彼女の自由よ

305
00:22:44,321 --> 00:22:45,322
違う

306
00:22:45,405 --> 00:22:46,656
知らないだろ

307
00:22:46,740 --> 00:22:47,824
やめて

308
00:22:49,201 --> 00:22:50,160
彼女の案だ

309
00:22:50,243 --> 00:22:52,120
依存症だからだ

310
00:22:52,204 --> 00:22:55,457
彼女が買って俺が持ってた
大丈夫さ

311
00:22:55,540 --> 00:22:57,793
何も分かってない　クソが

312
00:22:57,876 --> 00:23:00,754
本を書き終えられれば

313
00:23:00,837 --> 00:23:03,006
君中心じゃなくなると

314
00:23:03,507 --> 00:23:05,967
俺中心のことがあったか？

315
00:23:10,597 --> 00:23:12,849
何てこった

316
00:23:16,103 --> 00:23:17,604
携帯を借りても？

317
00:23:17,687 --> 00:23:18,605
なぜ？

318
00:23:18,688 --> 00:23:20,273
妻に電話する

319
00:23:20,357 --> 00:23:22,484
ああ どうぞ

320
00:23:24,861 --> 00:23:25,821
よろしくと

321
00:23:25,904 --> 00:23:26,905
クソ野郎

322
00:23:26,988 --> 00:23:28,407
黙ってろ

323
00:23:44,172 --> 00:23:45,340
審問会のことを？

324
00:23:45,424 --> 00:23:46,299
聞く

325
00:23:49,261 --> 00:23:50,720
告訴は棄却された

326
00:23:51,388 --> 00:23:55,308
教職は無理だが
年金はもらえる

327
00:23:56,768 --> 00:23:58,186
うれしくない？

328
00:23:58,270 --> 00:24:00,522
シドのことが心配だ

329
00:24:01,022 --> 00:24:02,149
立ち直るわ

330
00:24:02,232 --> 00:24:04,401
しばらくダメかも

331
00:24:05,569 --> 00:24:06,611
そう

332
00:24:08,905 --> 00:24:09,739
考えた

333
00:24:09,823 --> 00:24:10,740
ええ

334
00:24:12,492 --> 00:24:15,078
合意を見直そう

335
00:24:16,913 --> 00:24:17,914
つまり？

336
00:24:18,790 --> 00:24:20,292
もう若くない

337
00:24:21,001 --> 00:24:23,962
もう一度 やり直す？

338
00:24:24,880 --> 00:24:27,507
だって寂しくないか？

339
00:24:29,092 --> 00:24:30,844
彼と終わったらね

340
00:24:33,096 --> 00:24:34,347
何て？

341
00:24:36,808 --> 00:24:38,393
彼女は…

342
00:24:39,394 --> 00:24:43,815
あんたのおかげで
普通の人間に戻れたって

343
00:24:46,443 --> 00:24:47,360
さあな

344
00:24:49,946 --> 00:24:52,199
俺は もう寝る

345
00:24:56,036 --> 00:24:56,912
よし

346
00:25:11,593 --> 00:25:13,094
俺の望みを？

347
00:25:13,178 --> 00:25:14,346
何？

348
00:25:20,727 --> 00:25:23,313
週に１回 ここで会おう

349
00:25:28,235 --> 00:25:29,402
約束して

350
00:25:53,093 --> 00:25:54,886
君に刺激された

351
00:26:05,855 --> 00:26:10,944
かつては 今の言葉が
最もうれしかった

352
00:26:21,204 --> 00:26:23,373
ノートを取りに来た

353
00:26:24,541 --> 00:26:27,210
シーツを替えた方がいい？

354
00:26:28,503 --> 00:26:29,713
賢明かも

355
00:26:30,839 --> 00:26:32,257
望みどおりか？

356
00:26:32,966 --> 00:26:33,800
ジョン

357
00:26:33,883 --> 00:26:35,677
最高の気分だろ？

358
00:26:35,760 --> 00:26:36,553
何が？

359
00:26:37,053 --> 00:26:38,013
欲望

360
00:26:38,513 --> 00:26:42,726
欲望かと思ったけど
違ったみたい

361
00:26:42,809 --> 00:26:43,727
何だ？

362
00:26:44,519 --> 00:26:48,440
欲望に刺激されたものが⸺

363
00:26:48,523 --> 00:26:49,899
これになった

364
00:26:49,983 --> 00:26:51,192
昔の君だ

365
00:26:51,276 --> 00:26:52,027
もう

366
00:26:52,110 --> 00:26:53,111
健在だ

367
00:26:53,194 --> 00:26:54,946
ジョン やめて

368
00:26:55,447 --> 00:26:56,615
どんな話？

369
00:26:58,033 --> 00:26:59,284
それは…

370
00:27:01,161 --> 00:27:03,288
出版したら読んで

371
00:27:03,371 --> 00:27:04,372
売れるか？

372
00:27:04,456 --> 00:27:06,625
人生が変わるかも

373
00:27:07,125 --> 00:27:08,710
望んでるのか？

374
00:27:08,793 --> 00:27:11,755
選択肢が欲しいの　それに…

375
00:27:11,838 --> 00:27:12,672
力も

376
00:27:13,173 --> 00:27:15,342
エージェントね

377
00:27:17,302 --> 00:27:18,470
ここで…

378
00:27:19,971 --> 00:27:21,097
寝るか？

379
00:27:23,558 --> 00:27:24,809
分からない

380
00:27:26,353 --> 00:27:27,771
結末が嫌か？

381
00:27:38,031 --> 00:27:40,158
最近 気づいたの

382
00:27:40,241 --> 00:27:42,661
ウラジミールもジョンも

383
00:27:42,744 --> 00:27:46,414
私を彼らの物語の
登場人物だと思ってる

384
00:27:47,457 --> 00:27:51,294
２人とも
物語の展開を考えてる

385
00:27:53,630 --> 00:27:57,258
でも誰にも
制御できない力がある

386
00:28:01,513 --> 00:28:04,140
寝てる間に出火した

387
00:28:05,350 --> 00:28:07,644
ゴシック小説みたいに

388
00:28:08,603 --> 00:28:14,234
執着や欲望の炎が
燃え上がるかのように

389
00:28:14,317 --> 00:28:16,236
ウラジミール 起きて！

390
00:28:16,736 --> 00:28:19,406
ジョン 起きて！

391
00:28:19,489 --> 00:28:21,032
火事よ　立って

392
00:28:21,116 --> 00:28:22,534
何事だ？

393
00:28:22,617 --> 00:28:23,785
クソ

394
00:28:23,868 --> 00:28:25,245
ドアが開かない

395
00:28:25,328 --> 00:28:26,329
どけ

396
00:28:26,413 --> 00:28:27,997
分かってる

397
00:28:28,081 --> 00:28:29,457
そこをどけ

398
00:28:29,541 --> 00:28:30,208
俺がやる

399
00:28:30,291 --> 00:28:31,751
どけってば

400
00:28:31,835 --> 00:28:33,920
俺の家だ　クソ野郎

401
00:28:34,003 --> 00:28:36,089
決断を迫られてる

402
00:28:36,172 --> 00:28:37,465
俺の家だぞ

403
00:28:37,549 --> 00:28:38,299
どけ

404
00:28:38,383 --> 00:28:40,051
そこをどけ

405
00:28:45,390 --> 00:28:47,308
待て　どこへ？

406
00:28:49,144 --> 00:28:49,644
何？

407
00:28:49,728 --> 00:28:50,729
待て

408
00:28:50,812 --> 00:28:52,731
止まれ　何してる？

409
00:28:58,486 --> 00:29:00,155
新たな人生

410
00:29:13,918 --> 00:29:16,588
これが物語の結末

411
00:29:17,922 --> 00:29:22,802
年下の同僚に執着する
女の話を書き終えた

412
00:29:23,470 --> 00:29:27,849
ウラジミールは
年上の教授との恋愛を書いた

413
00:29:28,349 --> 00:29:29,976
私の方が傑作よ

414
00:29:30,059 --> 00:29:32,854
ある種の欲求に響くから

415
00:29:34,898 --> 00:29:36,399
心配しないで

416
00:29:36,483 --> 00:29:39,319
消防を呼んで みんな助かる

417
00:29:47,786 --> 00:29:49,287
疑ってる？

418
00:29:58,963 --> 00:30:00,882
原作:
ジュリア･メイ･ジョナス

419
00:30:44,008 --> 00:30:48,930
日本語字幕　加々美 ヘナタ

