1
00:00:39,998 --> 00:00:41,916
<i>MAX VOLCANO</i>

2
00:00:42,000 --> 00:00:44,419
<i>GEOMETRI FRAKTAL</i>

3
00:00:44,502 --> 00:00:46,671
<i>SEGALA SESUATU TENTANG GEOMETRI SUCI</i>

4
00:00:46,755 --> 00:00:48,673
<i>AUDI DAN BMW</i>
<i>GEOMETRI 3D</i>

5
00:00:55,847 --> 00:00:57,640
Kakak yang menyebalkan.

6
00:00:58,725 --> 00:00:59,559
Sial!

7
00:01:01,686 --> 00:01:02,604
KAU MATI

8
00:01:02,687 --> 00:01:03,605
Sial.

9
00:01:04,522 --> 00:01:06,357
Kau melewatkan wawancara lagi?

10
00:01:10,153 --> 00:01:13,948
Setelah aku memohon agar mereka
mempertimbangkanmu, kau main gim?

11
00:01:16,242 --> 00:01:18,286
Kau pernah kusuruh melakukan itu?

12
00:01:19,537 --> 00:01:21,915
Ayah juga bilang
ini kali terakhir dia membantu.

13
00:01:22,874 --> 00:01:25,210
Dia takkan membantumu
mencari pekerjaan lagi.

14
00:01:26,127 --> 00:01:28,463
Sudah kubilang,
aku tak pernah minta bantuanmu.

15
00:01:28,546 --> 00:01:30,340
Tapi kau membutuhkannya.

16
00:01:31,007 --> 00:01:32,842
Kau hanya parasit di rumah.

17
00:01:36,012 --> 00:01:37,097
Baiklah.

18
00:01:37,180 --> 00:01:38,681
Kalau begitu, aku pergi.

19
00:01:39,474 --> 00:01:41,851
Andai kita bisa menyetel ulang kenyataan.

20
00:01:44,854 --> 00:01:47,023
Jauh lebih baik saat Ibu masih hidup.

21
00:02:04,165 --> 00:02:05,250
Ryohei.

22
00:02:06,501 --> 00:02:08,795
Jangan menghalangi jalan adikmu.

23
00:02:16,427 --> 00:02:18,138
KEDIAMAN ARISU

24
00:02:33,903 --> 00:02:37,323
CHOTA SEGAWA, DAIKICHI KARUBE

25
00:02:38,408 --> 00:02:40,326
ARISU: Boleh aku datang ke bar?

26
00:02:44,247 --> 00:02:46,332
ARISU: Aku resmi jadi gelandangan.

27
00:03:11,524 --> 00:03:14,277
- Bos. Selamat siang.
- Kau datang lebih awal, Karube.

28
00:03:16,196 --> 00:03:17,530
Hanya kebetulan saja.

29
00:03:18,031 --> 00:03:19,699
Kenapa kau di sini siang hari, Kazu?

30
00:03:19,782 --> 00:03:21,409
Aku ada urusan.

31
00:03:27,457 --> 00:03:30,001
{\an8}ARISU: Karube, kau di sana?

32
00:03:31,002 --> 00:03:32,337
{\an8}KARUBE

33
00:03:34,547 --> 00:03:36,674
Beraninya kau menyentuh wanitaku!

34
00:03:36,758 --> 00:03:37,800
- Sialan!
- Hentikan!

35
00:03:38,509 --> 00:03:40,094
Minggir!

36
00:03:45,266 --> 00:03:46,768
Kini rasanya lebih baik.

37
00:03:58,863 --> 00:04:05,161
{\an8}ARISU: Chota, kau bekerja?
Izinkan aku menginap.

38
00:04:06,621 --> 00:04:11,334
{\an8}CHOTA

39
00:04:20,718 --> 00:04:21,719
Ini, Bu.

40
00:04:24,138 --> 00:04:26,599
Maaf kau harus melakukan ini
saat sibuk, Chota.

41
00:04:27,225 --> 00:04:29,560
Ini akan membantu ibu bertahan.

42
00:04:29,644 --> 00:04:31,562
Ini yang terakhir, ya?

43
00:04:33,314 --> 00:04:35,525
Bagaimana bisa jadi yang terakhir?

44
00:04:36,776 --> 00:04:40,738
ARISU: Hei, apa kalian mengabaikanku?

45
00:04:41,364 --> 00:04:43,074
<i>Bahkan udara di Tokyo…</i>

46
00:04:43,157 --> 00:04:45,994
Telah terkontaminasi
oleh kejahatan umat manusia.

47
00:04:46,995 --> 00:04:48,621
Kita harus memurnikannya!

48
00:04:48,705 --> 00:04:52,000
Ini, ini, dan ini.
Semuanya harus dimurnikan!

49
00:04:52,083 --> 00:04:53,710
Aku mengerti!

50
00:04:55,336 --> 00:04:56,170
Sampai jumpa.

51
00:04:56,963 --> 00:04:57,797
Terima kasih!

52
00:05:03,303 --> 00:05:04,887
{\an8}ARISU: Baiklah.

53
00:05:20,737 --> 00:05:24,657
{\an8}KARUBE: Aku dipecat dari pekerjaanku.

54
00:05:28,202 --> 00:05:30,580
Pemilihan waktu Karube buruk sekali.

55
00:05:31,956 --> 00:05:33,583
{\an8}ARISU: Sungguh? Kapan?

56
00:05:33,666 --> 00:05:37,712
{\an8}KARUBE: Barusan. Sekarang aku menganggur!

57
00:05:40,506 --> 00:05:46,763
{\an8}CHOTA: Selamat telah dipecat.
Aku bolos kerja sekarang.

58
00:05:48,264 --> 00:05:52,018
{\an8}KARUBE: Kau harus bekerja, Chota.
Kau miskin.

59
00:05:53,853 --> 00:05:56,314
{\an8}ARISU: Aku minggat dari rumah.

60
00:05:57,440 --> 00:05:59,359
CHOTA: Bagus.

61
00:05:59,442 --> 00:06:01,361
ARISU: Aku butuh miras.

62
00:06:01,444 --> 00:06:03,112
CHOTA: Aku juga!

63
00:06:03,196 --> 00:06:04,947
KARUBE: Kalau begitu, ayo!

64
00:06:05,031 --> 00:06:07,950
ARISU: Carilah pekerjaan, Karube.

65
00:06:08,034 --> 00:06:09,619
CHOTA : Kau juga, Arisu.

66
00:06:11,120 --> 00:06:14,707
KARUBE: Baik,
ayo bertemu di depan Stasiun Shibuya.

67
00:06:14,791 --> 00:06:16,626
ARISU: Baik!

68
00:06:16,709 --> 00:06:17,543
CHOTA: Baik!

69
00:06:21,506 --> 00:06:23,508
{\an8}ARISU: Aku menginjak muntah orang.

70
00:06:23,591 --> 00:06:26,094
{\an8}CHOTA: Selamat telah menginjak
muntah orang.

71
00:06:41,401 --> 00:06:44,612
{\an8}ARISU: Aku mengalami hari terburuk.

72
00:06:45,613 --> 00:06:46,864
{\an8}CHOTA: Aku juga.

73
00:06:46,948 --> 00:06:48,449
{\an8}KARUBE: Sama.

74
00:06:48,533 --> 00:06:54,664
{\an8}ARISU: Aku merasa sial sejak pagi ini.

75
00:06:56,541 --> 00:06:59,544
{\an8}KARUBE: Maksudmu, gim-mu?

76
00:07:03,256 --> 00:07:06,217
ARISU: Aku melihatmu, Karube!

77
00:07:06,300 --> 00:07:07,885
TEMUKAN DIRIMU YANG BARU

78
00:07:07,969 --> 00:07:10,179
KARUBE: Hei!

79
00:07:10,263 --> 00:07:12,098
CHOTA: Hei!

80
00:07:12,181 --> 00:07:14,725
ARISU: Hei.

81
00:07:16,227 --> 00:07:17,103
Bicara saja.

82
00:07:18,813 --> 00:07:20,356
Jadi, ke mana?

83
00:07:20,440 --> 00:07:22,859
Hanya ada beberapa pub yang buka, 'kan?

84
00:07:23,359 --> 00:07:24,360
Astaga.

85
00:07:25,820 --> 00:07:28,156
Kita semua diusir tanpa tujuan.

86
00:07:32,452 --> 00:07:33,661
Baiklah.

87
00:07:34,370 --> 00:07:36,706
Andai aku bisa pergi ke tempat asing.

88
00:07:40,960 --> 00:07:43,379
Jika ada zombi di Shibuya, buruk, 'kan?

89
00:07:43,880 --> 00:07:46,257
Jika digigit, mereka akan menjadi zombi!

90
00:07:46,340 --> 00:07:48,468
Berhenti membahas itu,
pikirkan mau ke pub mana.

91
00:07:48,968 --> 00:07:51,929
Tapi jika ada zombi,
cuma Karube yang akan selamat.

92
00:07:52,013 --> 00:07:54,515
Itu bisa kau jatuhkan dengan satu pukulan.

93
00:07:54,599 --> 00:07:55,975
Tidak, bukan aku.

94
00:07:56,058 --> 00:07:57,602
Kau yang akan bertahan.

95
00:07:58,102 --> 00:07:59,437
Aku? Kenapa?

96
00:08:00,855 --> 00:08:03,065
Aku yakin kau yang akan bertahan.

97
00:08:06,861 --> 00:08:09,655
Arisu, kau tahu…

98
00:08:11,574 --> 00:08:14,827
Berhentilah bergaul dengan kami
dan jalani hidup normal.

99
00:08:16,496 --> 00:08:17,622
Kau pasti bisa.

100
00:08:19,540 --> 00:08:20,374
Apa?

101
00:08:21,209 --> 00:08:22,335
Apa-apaan itu?

102
00:09:15,930 --> 00:09:16,847
Baiklah.

103
00:09:17,682 --> 00:09:18,766
Ayo.

104
00:09:19,517 --> 00:09:21,060
- Sedang apa kau?
- Hei!

105
00:09:21,143 --> 00:09:22,979
Ini Hari Kemerdekaan-mu!

106
00:09:23,062 --> 00:09:24,063
Mari berfoto!

107
00:09:24,146 --> 00:09:25,064
Baik!

108
00:09:26,023 --> 00:09:27,149
Permisi!

109
00:09:27,233 --> 00:09:28,943
Minggir!

110
00:09:29,026 --> 00:09:31,487
- Minggir!
- Hei, ini berbahaya!

111
00:09:31,571 --> 00:09:34,740
- Hei!
- Ayo, kita berfoto!

112
00:09:36,158 --> 00:09:37,827
Hei, apa yang kau lakukan?

113
00:09:37,910 --> 00:09:38,828
Potret kami!

114
00:09:38,911 --> 00:09:40,788
Hei, jangan memotretku!

115
00:09:40,871 --> 00:09:43,165
Kemari, Arisu! Lihat kemari!

116
00:09:43,249 --> 00:09:45,042
Ayolah, Arisu!

117
00:09:45,126 --> 00:09:46,752
- Kemari!
- Senyum!

118
00:09:46,836 --> 00:09:49,171
Hentikan!

119
00:09:50,339 --> 00:09:51,841
Ekspresi yang bagus!

120
00:10:07,982 --> 00:10:09,775
Ini bagus!

121
00:10:11,736 --> 00:10:12,862
Bagus!

122
00:10:19,577 --> 00:10:21,078
Shibuya!

123
00:10:22,288 --> 00:10:23,623
Kau yang terbaik!

124
00:10:31,172 --> 00:10:32,882
- Hei!
- Sial!

125
00:10:35,217 --> 00:10:37,219
- Astaga!
- Hampir saja!

126
00:10:37,303 --> 00:10:40,097
- Cepat!
- Lihat, kembang api!

127
00:10:40,806 --> 00:10:41,641
Lari!

128
00:10:49,231 --> 00:10:52,193
Itu polisi! Ini buruk!

129
00:10:52,276 --> 00:10:53,277
Ayo lari!

130
00:10:55,154 --> 00:10:56,155
Ke mana sekarang?

131
00:11:04,497 --> 00:11:05,790
- Ke sana!
- Ke sana?

132
00:11:07,500 --> 00:11:08,626
Polisi!

133
00:11:08,709 --> 00:11:10,419
Ke toilet!

134
00:11:11,712 --> 00:11:12,546
Maaf!

135
00:11:19,595 --> 00:11:20,429
Cepat!

136
00:11:20,513 --> 00:11:22,932
- Cepatlah!
- Cepat!

137
00:11:38,989 --> 00:11:40,866
{\an8}CHOTA: Siapa yang kentut?

138
00:11:46,706 --> 00:11:49,458
{\an8}CHOTA: Siapa itu?
Mengakulah dan endus kentutmu sendiri!

139
00:11:51,627 --> 00:11:54,422
Itu kau, 'kan?

140
00:12:14,734 --> 00:12:15,651
Mati listrik.

141
00:12:32,460 --> 00:12:33,377
Akan kuperiksa.

142
00:12:35,421 --> 00:12:36,380
Hati-hati.

143
00:15:29,762 --> 00:15:30,596
Apa?

144
00:15:37,686 --> 00:15:40,814
SERIAL NETFLIX ORIGINAL

145
00:16:15,265 --> 00:16:17,935
{\an8}Dari novel grafis <i>Alice in Borderland</i>
karya Haro Aso

146
00:17:17,661 --> 00:17:18,495
Emi.

147
00:17:24,668 --> 00:17:25,669
Emi!

148
00:17:39,767 --> 00:17:43,687
Di mana failnya?
Kerjakan tugasmu dengan benar! - Takagi

149
00:19:15,028 --> 00:19:16,363
Yang benar saja…

150
00:19:45,809 --> 00:19:47,060
Hei!

151
00:19:50,314 --> 00:19:51,690
Halo?

152
00:19:57,196 --> 00:19:58,572
Permisi?

153
00:20:06,288 --> 00:20:07,372
Halo?

154
00:20:32,356 --> 00:20:34,358
- Kau menemukan seseorang?
- Tidak.

155
00:20:36,068 --> 00:20:37,110
Bagaimana?

156
00:20:37,861 --> 00:20:39,154
Tidak ada siapa pun.

157
00:20:45,369 --> 00:20:47,746
Bahkan ponsel kita tak berfungsi.

158
00:21:01,385 --> 00:21:03,553
Mungkin ini latihan evakuasi?

159
00:21:06,098 --> 00:21:06,932
Apa itu?

160
00:21:09,268 --> 00:21:12,354
Sebuah acara? Mungkin <i>flash mob</i>?

161
00:21:13,272 --> 00:21:15,399
Skalanya terlalu besar untuk itu.

162
00:21:19,361 --> 00:21:21,738
Jika hanya tinggal kita bertiga di sini…

163
00:21:39,006 --> 00:21:40,590
Kurasa tak terlalu buruk.

164
00:21:42,259 --> 00:21:43,093
Apa?

165
00:21:44,886 --> 00:21:46,430
Bukankah ini menyenangkan?

166
00:21:48,432 --> 00:21:49,641
Apa kau sudah gila?

167
00:21:52,060 --> 00:21:54,062
Kau benar. Kurasa ini cukup bagus.

168
00:21:54,563 --> 00:21:55,397
Hei.

169
00:21:55,981 --> 00:21:57,691
Aku tak perlu bekerja.

170
00:21:59,568 --> 00:22:01,069
Apa kalian sudah gila?

171
00:22:01,153 --> 00:22:03,071
Tak ada yang akan memarahi kita.

172
00:22:03,155 --> 00:22:05,532
Bisa makan dan minum sepuasnya, 'kan?

173
00:22:07,701 --> 00:22:09,286
Kau akan selalu menjadi perjaka.

174
00:22:10,662 --> 00:22:12,289
Aku tak mau.

175
00:22:27,179 --> 00:22:29,848
Baiklah!

176
00:22:29,931 --> 00:22:30,766
Baiklah.

177
00:22:36,313 --> 00:22:38,940
- Bukankah ini bagus?
- Sempurna!

178
00:22:39,024 --> 00:22:41,026
- Hei.
- Arisu!

179
00:22:41,109 --> 00:22:42,861
Berhentilah bercanda!

180
00:22:42,944 --> 00:22:44,154
Karube!

181
00:22:45,614 --> 00:22:47,741
- Sakit!
- Ayolah, katakan itu bagus!

182
00:22:52,496 --> 00:22:53,330
Lihat.

183
00:23:00,670 --> 00:23:04,800
SELAMAT DATANG, PARA PEMAIN
PERMAINAN AKAN DIMULAI SESAAT LAGI

184
00:23:07,844 --> 00:23:10,680
SELAMAT DATANG, PARA PEMAIN
PERMAINAN AKAN DIMULAI SESAAT LAGI

185
00:23:10,764 --> 00:23:11,598
Permainan?

186
00:23:19,606 --> 00:23:21,358
MENUJU ARENA PERMAINAN

187
00:23:24,778 --> 00:23:25,612
Di sana.

188
00:23:28,115 --> 00:23:28,949
Ada lampu.

189
00:23:29,908 --> 00:23:31,076
Ada orang di sana?

190
00:23:33,870 --> 00:23:34,871
Ayo.

191
00:23:34,955 --> 00:23:35,789
Baiklah.

192
00:23:57,352 --> 00:24:00,021
GEDUNG GM

193
00:24:11,867 --> 00:24:16,872
GEDUNG GM

194
00:24:32,888 --> 00:24:36,558
ARENA PERMAINAN ADA DI DEPAN

195
00:25:36,868 --> 00:25:39,704
{\an8}SATU PER ORANG

196
00:25:58,974 --> 00:26:02,018
{\an8}SATU PER ORANG

197
00:26:18,201 --> 00:26:20,370
{\an8}Pengenalan wajah berlangsung
Mohon tunggu

198
00:26:21,913 --> 00:26:23,164
Ada pengenalan wajah.

199
00:26:23,873 --> 00:26:25,125
Kita bisa pakai ponsel ini?

200
00:26:27,669 --> 00:26:28,878
Tidak ada sinyal.

201
00:26:29,504 --> 00:26:31,172
Tak bisa dipakai menelepon.

202
00:26:32,090 --> 00:26:33,049
PERMAINAN
MOHON TUNGGU

203
00:26:33,133 --> 00:26:35,176
<i>Mohon tunggu permainan dimulai.</i>

204
00:26:36,136 --> 00:26:39,264
<i>Dua menit sebelum pendaftaran ditutup.</i>

205
00:26:40,265 --> 00:26:42,559
<i>Saat ini, ada tiga peserta.</i>

206
00:26:43,268 --> 00:26:44,477
Apa ini?

207
00:26:46,062 --> 00:26:47,063
Permainan.

208
00:26:49,357 --> 00:26:51,026
Ada manusia.

209
00:26:51,651 --> 00:26:52,569
Hei.

210
00:26:52,652 --> 00:26:54,195
Ke mana semua orang pergi?

211
00:27:11,546 --> 00:27:12,881
Apa itu barusan?

212
00:27:13,798 --> 00:27:14,716
Laser?

213
00:27:14,799 --> 00:27:15,634
CHOTA SEGAWA

214
00:27:15,717 --> 00:27:18,678
Setelah melewati perbatasan,
kalian takkan bisa kembali.

215
00:27:19,804 --> 00:27:21,806
Kalian harus ikut bermain.

216
00:27:39,240 --> 00:27:41,493
Sebaiknya jangan melangkah lebih jauh.

217
00:27:48,083 --> 00:27:50,085
Aku lega sekali!

218
00:27:50,835 --> 00:27:53,004
Astaga, kukira takkan bertemu siapa pun!

219
00:27:57,050 --> 00:27:58,593
Aku turut berdukacita.

220
00:28:07,352 --> 00:28:08,937
<i>Pendaftaran telah ditutup.</i>

221
00:28:09,771 --> 00:28:11,272
{\an8}<i>Permainan akan dimulai sekarang.</i>

222
00:28:12,399 --> 00:28:13,274
Permainan?

223
00:28:14,442 --> 00:28:16,611
<i>Permainan, "Hidup atau Mati".</i>

224
00:28:16,695 --> 00:28:17,779
HIDUP ATAU MATI

225
00:28:17,862 --> 00:28:20,365
<i>Kesulitan, Tiga Keriting.</i>

226
00:28:20,448 --> 00:28:21,950
Tiga Keriting?

227
00:28:22,826 --> 00:28:23,868
Apa maksudnya?

228
00:28:24,744 --> 00:28:26,204
<i>Aturan.</i>

229
00:28:26,287 --> 00:28:30,709
<i>Pilih pintu yang benar</i>
<i>dalam waktu yang ditetapkan.</i>

230
00:28:30,792 --> 00:28:31,668
Apa?

231
00:28:31,751 --> 00:28:33,253
<i>Syarat selesai.</i>

232
00:28:33,336 --> 00:28:35,964
<i>Keluar dari gedung ini dalam batas waktu.</i>

233
00:28:36,047 --> 00:28:37,924
KELUAR DARI GEDUNG INI DALAM BATAS WAKTU

234
00:28:41,511 --> 00:28:43,304
MULAI

235
00:28:47,142 --> 00:28:48,810
Kalian akan mati jika terus melamun.

236
00:28:58,486 --> 00:28:59,320
Tak ada waktu.

237
00:29:20,925 --> 00:29:22,093
<i>Batas waktu ruangan ini…</i>

238
00:29:22,177 --> 00:29:23,011
BATAS WAKTU

239
00:29:23,094 --> 00:29:24,179
<i>…adalah dua menit.</i>

240
00:29:42,489 --> 00:29:43,323
Apa ini?

241
00:29:50,455 --> 00:29:51,289
HIDUP

242
00:29:51,372 --> 00:29:52,624
Hidup…

243
00:29:52,707 --> 00:29:53,541
MATI

244
00:29:53,625 --> 00:29:54,626
…atau mati.

245
00:29:56,795 --> 00:29:59,047
Apa ini benar-benar permainan?

246
00:30:00,465 --> 00:30:04,177
Ini mulai terasa menarik.

247
00:30:08,515 --> 00:30:11,184
Aku yakin ini pasti semacam acara.

248
00:30:13,102 --> 00:30:15,939
Aku ingin pulang.

249
00:30:17,482 --> 00:30:19,442
Semua akan baik-baik saja.
Kau bersama kami!

250
00:30:19,526 --> 00:30:21,945
Ayo menangkan permainan,
dapatkan hadiah, lalu pulang.

251
00:30:22,445 --> 00:30:23,279
Hadiah?

252
00:30:24,572 --> 00:30:26,074
Semoga kita dapat.

253
00:30:26,157 --> 00:30:26,991
<i>Satu menit lagi.</i>

254
00:30:27,659 --> 00:30:28,493
Arisu.

255
00:30:29,410 --> 00:30:30,745
Menurutmu, yang mana?

256
00:30:31,246 --> 00:30:32,080
Ya…

257
00:30:33,122 --> 00:30:35,875
Jika ini pilihan antara hidup atau mati,

258
00:30:35,959 --> 00:30:37,961
aku tak akan memilih tengkorak.

259
00:30:40,213 --> 00:30:42,173
Bagaimana jika memilih pintu yang salah?

260
00:30:42,799 --> 00:30:43,925
Jawabannya "Hidup".

261
00:30:44,676 --> 00:30:46,135
Buka pintu "Hidup".

262
00:30:47,554 --> 00:30:48,805
Bagaimana kau tahu?

263
00:30:48,888 --> 00:30:51,266
Karena sudah jelas, itu pintu "Hidup"!

264
00:30:54,769 --> 00:30:56,354
Kalian mencium sesuatu?

265
00:30:57,438 --> 00:30:58,523
Hei, lihat ke bawah!

266
00:31:00,567 --> 00:31:01,484
Kebakaran?

267
00:31:02,819 --> 00:31:04,153
<i>Tiga puluh detik lagi.</i>

268
00:31:04,237 --> 00:31:05,530
Jawabannya "Hidup"!

269
00:31:05,613 --> 00:31:07,532
- Cepat buka pintunya!
- Buka sendiri!

270
00:31:07,615 --> 00:31:10,493
- Bagaimana jika waktunya habis?
- Tak ada waktu. Cepat!

271
00:31:10,577 --> 00:31:14,789
- Menurutmu, kenapa itu jawabannya?
- Jelas, tak bisa pilih mati, 'kan?

272
00:31:14,873 --> 00:31:16,165
<i>Dua puluh detik lagi.</i>

273
00:31:16,249 --> 00:31:17,584
Aku tak tahan lagi!

274
00:31:28,636 --> 00:31:31,514
Apa dia meninggal?

275
00:31:33,892 --> 00:31:34,976
<i>Sepuluh detik lagi.</i>

276
00:31:37,312 --> 00:31:39,355
MATI

277
00:31:39,439 --> 00:31:40,440
<i>Lima,</i>

278
00:31:40,523 --> 00:31:42,692
<i>empat, tiga, dua,</i>

279
00:31:42,775 --> 00:31:44,277
- Chota!
<i>- satu.</i>

280
00:31:44,903 --> 00:31:46,279
Cepat!

281
00:31:48,072 --> 00:31:49,991
<i>Batas waktu ruangan ini</i>

282
00:31:50,074 --> 00:31:51,993
<i>adalah satu menit 50 detik.</i>

283
00:31:57,415 --> 00:31:59,083
Dia benar-benar mati.

284
00:31:59,167 --> 00:32:00,335
Apa-apaan ini?

285
00:32:01,961 --> 00:32:04,047
Kau yang membunuh gadis itu.

286
00:32:04,130 --> 00:32:06,215
Tapi kita selamat karena aku, 'kan?

287
00:32:06,716 --> 00:32:08,217
- Apa?
<i>- </i>Ayo, pukul saja.

288
00:32:08,843 --> 00:32:11,262
Jika terus melamun, kalian pun akan mati.

289
00:32:12,972 --> 00:32:14,015
Sial!

290
00:32:15,141 --> 00:32:17,393
Apa sekarang kita juga pilih "Mati"?

291
00:32:18,102 --> 00:32:20,605
Karena yang terakhir "Mati",
berikutnya pasti "Hidup".

292
00:32:21,105 --> 00:32:23,358
Ya. Mustahil "Mati" berturut-turut.

293
00:32:23,441 --> 00:32:26,110
- Tapi sulit memilih "Mati".
- Begitu rupanya.

294
00:32:26,194 --> 00:32:29,656
Ini permainan agar kita memilih tumbal
dalam batas waktu.

295
00:32:29,739 --> 00:32:30,698
Tumbal?

296
00:32:30,782 --> 00:32:34,410
Mungkin tulisan di pintu tak ada artinya.
Yang penting siapa yang membukanya.

297
00:32:34,494 --> 00:32:37,080
Mereka ingin kita memilih satu orang
dalam batas waktunya.

298
00:32:37,664 --> 00:32:41,668
Kau tadi menumbalkan gadis itu.
Kenapa kau tak buka pintu berikutnya?

299
00:32:41,751 --> 00:32:44,462
Aku yakin jika aku selamat,
itu demi kebaikan umat manusia.

300
00:32:44,545 --> 00:32:46,381
Kau tak merasa bersalah mengatakan itu?

301
00:32:48,383 --> 00:32:49,550
<i>Satu menit lagi.</i>

302
00:32:53,346 --> 00:32:55,181
Jika begini, takkan ada yang buka pintu.

303
00:32:55,264 --> 00:32:57,350
Semua akan mati terbakar
jika waktunya habis!

304
00:32:57,433 --> 00:32:58,893
Lalu kenapa kau tak buka?

305
00:32:59,936 --> 00:33:01,813
Kenapa menyuruh? Buka saja sendiri!

306
00:33:01,896 --> 00:33:04,023
Kau juga membiarkan orang lain
melakukannya!

307
00:33:11,406 --> 00:33:12,407
Akan kubuka.

308
00:33:16,244 --> 00:33:17,078
Arisu!

309
00:33:17,161 --> 00:33:18,830
HIDUP

310
00:33:19,956 --> 00:33:21,249
MATI

311
00:33:23,584 --> 00:33:25,962
Hentikan. Jangan terpancing olehnya!

312
00:33:27,547 --> 00:33:29,340
Akan kubuka pintunya, sialan!

313
00:33:39,767 --> 00:33:41,102
<i>Tiga puluh detik lagi.</i>

314
00:33:48,568 --> 00:33:49,402
Arisu!

315
00:34:01,414 --> 00:34:02,290
Lihat?

316
00:34:02,373 --> 00:34:06,294
Kau tak bisa membukanya.
Kau pun akan mengorbankan gadis itu!

317
00:34:06,377 --> 00:34:07,628
Diam!

318
00:34:08,171 --> 00:34:09,505
<i>Dua puluh detik lagi.</i>

319
00:34:10,757 --> 00:34:12,300
Biar aku saja.

320
00:34:12,383 --> 00:34:14,052
Lagi pula, dia membawa sial.

321
00:34:14,135 --> 00:34:16,387
- Karube!
- Tapi kita akan bergantian!

322
00:34:19,140 --> 00:34:20,433
Kau setelahku.

323
00:34:21,392 --> 00:34:22,685
<i>Sepuluh detik lagi.</i>

324
00:34:23,311 --> 00:34:24,145
Karube.

325
00:34:28,441 --> 00:34:29,484
Karube!

326
00:34:31,861 --> 00:34:32,945
<i>Lima,</i>

327
00:34:33,029 --> 00:34:34,947
<i>- empat, tiga,</i>
- Karube!

328
00:34:35,031 --> 00:34:36,657
<i>- dua, satu.</i>
- Cepat!

329
00:34:40,828 --> 00:34:42,872
<i>Batas waktu ruangan ini</i>

330
00:34:42,955 --> 00:34:44,874
<i>adalah satu menit 40 detik.</i>

331
00:34:46,417 --> 00:34:47,835
Batas waktunya makin singkat.

332
00:34:47,919 --> 00:34:49,545
Aku tak mampu lagi.

333
00:34:49,629 --> 00:34:50,922
Kita bergantian.

334
00:34:51,547 --> 00:34:52,965
Kau buka pintu berikutnya.

335
00:34:55,718 --> 00:34:57,887
- Akan kupilih pintunya.
- Tunggu.

336
00:34:58,846 --> 00:34:59,972
"Hidup."

337
00:35:00,056 --> 00:35:01,182
Buka!

338
00:35:02,600 --> 00:35:03,476
Tidak.

339
00:35:09,190 --> 00:35:11,275
Kau punya ide, Arisu?

340
00:35:12,068 --> 00:35:12,902
Ide?

341
00:35:13,486 --> 00:35:15,488
Katamu, selalu ada solusi
di tiap gim, 'kan?

342
00:35:16,489 --> 00:35:18,574
- Ini bukan gim.
- Kau pasti tahu harus apa!

343
00:35:18,658 --> 00:35:21,786
Kau selalu menyelesaikan gim teka-teki
yang aku tak bisa.

344
00:35:21,869 --> 00:35:24,789
- Lakukanlah!
- Ini bukan gim, Karube.

345
00:35:25,289 --> 00:35:26,374
Ini soal keberuntungan.

346
00:35:26,457 --> 00:35:28,918
- Pikirkanlah, Arisu!
<i>- Satu menit lagi.</i>

347
00:35:29,836 --> 00:35:31,420
Mungkin ada petunjuk.

348
00:35:32,171 --> 00:35:34,882
Pertama, kita masuk ke gedung ini.

349
00:35:34,966 --> 00:35:36,175
Hentikan!

350
00:35:36,259 --> 00:35:38,427
- Lalu, lift membawa kita…
- Aku tak bisa!

351
00:35:38,511 --> 00:35:40,888
Jangan menyerah!
Kita tak bisa menyetel ulang!

352
00:35:40,972 --> 00:35:42,348
Itu mustahil, percayalah!

353
00:35:42,431 --> 00:35:44,559
- Aku tak sanggup lagi.
- Kau kusuruh berpikir!

354
00:35:44,642 --> 00:35:47,687
Aku bekerja keras
sedangkan kau hanya bermain gim!

355
00:35:47,770 --> 00:35:49,272
Apa kaitannya dengan ini?

356
00:35:49,355 --> 00:35:51,858
Kau hanya bisa memukuli orang.
Apa yang membuatmu hebat?

357
00:35:51,941 --> 00:35:53,067
Maaf soal itu!

358
00:35:54,110 --> 00:35:55,403
Hentikan itu!

359
00:35:57,155 --> 00:35:58,656
GEDUNG GM

360
00:36:03,077 --> 00:36:04,078
Tunggu sebentar.

361
00:36:04,787 --> 00:36:05,955
Ada apa, Arisu?

362
00:36:11,502 --> 00:36:13,004
<i>Tiga puluh detik lagi.</i>

363
00:36:19,093 --> 00:36:20,261
BMW 523d.

364
00:36:21,971 --> 00:36:23,264
Itu BMW 523d.

365
00:36:24,056 --> 00:36:25,057
Lalu?

366
00:36:29,103 --> 00:36:30,021
Jawabannya "Mati".

367
00:36:30,104 --> 00:36:32,148
- Bagaimana kau tahu?
<i>- Sepuluh detik lagi.</i>

368
00:36:32,231 --> 00:36:33,191
Tidak ada waktu!

369
00:36:34,358 --> 00:36:35,610
Akan kubuka pintunya.

370
00:36:35,693 --> 00:36:37,904
Arisu! Kau yakin jawabannya "Mati"?

371
00:36:38,696 --> 00:36:40,406
- Kumohon…
<i>- Lima…</i>

372
00:36:42,283 --> 00:36:44,160
<i>- Tiga, dua,</i>
- Artinya benar, 'kan?

373
00:36:44,243 --> 00:36:45,119
<i>satu.</i>

374
00:36:47,955 --> 00:36:50,291
<i>Batas waktu ruangan ini</i>

375
00:36:50,374 --> 00:36:52,543
<i>- adalah satu menit 30 detik.</i>
- Ada apa?

376
00:36:52,627 --> 00:36:54,128
Kini kau tahu yang mana?

377
00:36:55,004 --> 00:36:58,216
Panjang BMW 523d adalah 4,94 meter.

378
00:36:58,299 --> 00:36:59,800
Ada satu yang diparkir di luar.

379
00:37:03,179 --> 00:37:05,723
<i>Panjang gedung ini</i>
<i>sama dengan empat mobil itu.</i>

380
00:37:05,806 --> 00:37:08,476
Artinya, panjang gedung ini
sekitar 20 meter.

381
00:37:10,061 --> 00:37:12,855
Kakiku panjangnya 28 sentimeter.

382
00:37:12,939 --> 00:37:15,358
Satu, dua, tiga…

383
00:37:17,693 --> 00:37:19,153
Seharusnya sekitar enam meter.

384
00:37:20,446 --> 00:37:23,241
Menurut peta evakuasi,
lift ada di pojok gedung.

385
00:37:24,742 --> 00:37:25,993
PETA RUTE EVAKUASI

386
00:37:27,495 --> 00:37:29,622
<i>Bentuk gedungnya persegi.</i>

387
00:37:30,122 --> 00:37:32,333
<i>Semua ruangan ini juga berbentuk persegi.</i>

388
00:37:33,376 --> 00:37:34,961
Anggap satu sisi gedung 20 meter,

389
00:37:35,044 --> 00:37:38,339
dan luas ruangan enam meter persegi,
maka ada tiga ruangan di satu sisi.

390
00:37:38,422 --> 00:37:39,423
<i>Satu menit lagi.</i>

391
00:37:39,507 --> 00:37:41,842
- Ada sesuatu yang bisa kutulis?
- Ini.

392
00:37:45,429 --> 00:37:46,973
Di dalam gedung persegi…

393
00:37:47,056 --> 00:37:51,018
Anggap tiap ruangan berbentuk persegi,
artinya lantai ini punya sembilan ruangan.

394
00:37:51,102 --> 00:37:54,063
- Ini mirip gim teka-teki.
- Ini keahlian Arisu!

395
00:37:54,146 --> 00:37:55,606
Kita mulai di ruangan ini.

396
00:37:56,399 --> 00:37:59,527
Gadis SMA itu meninggal di sini.
Ini ruangan berikutnya.

397
00:38:00,027 --> 00:38:02,321
Berkat Karube, kita bisa maju.

398
00:38:02,405 --> 00:38:05,157
Ini artinya pintu ke kanan
tak bisa diakses.

399
00:38:05,241 --> 00:38:08,869
- Lalu aku buka pintu ke ruangan ini.
<i>- Dua puluh detik lagi.</i>

400
00:38:08,953 --> 00:38:11,747
Melalui proses eliminasi,
dua ruangan ini tak boleh kita buka.

401
00:38:12,373 --> 00:38:14,083
- Aku yakin itu.
- <i>Sepuluh detik lagi.</i>

402
00:38:14,917 --> 00:38:17,044
Jawabannya "Mati"! Pintu "Hidup" jebakan!

403
00:38:17,628 --> 00:38:20,381
<i>Empat, tiga, dua,</i>

404
00:38:20,464 --> 00:38:21,424
<i>satu.</i>

405
00:38:24,510 --> 00:38:26,220
<i>Batas waktu ruangan ini</i>

406
00:38:26,304 --> 00:38:28,180
<i>adalah satu menit 20 detik.</i>

407
00:38:28,264 --> 00:38:30,182
Jika penalaranmu benar, kita bisa selamat!

408
00:38:30,266 --> 00:38:31,809
Kau hebat, Arisu!

409
00:38:32,435 --> 00:38:35,104
Ini bukan soal keberuntungan.
Kita bisa selesaikan bersama!

410
00:38:35,813 --> 00:38:38,232
Menurut gambarku, selanjutnya pun "Mati".

411
00:38:38,316 --> 00:38:39,692
Baiklah!

412
00:38:42,611 --> 00:38:43,446
Siap?

413
00:38:47,033 --> 00:38:48,576
Baiklah!

414
00:38:48,659 --> 00:38:50,077
- Bagus!
- Kita berhasil!

415
00:38:50,161 --> 00:38:52,121
<i>- Batas waktu ruangan ini</i>
- Apa selanjutnya?

416
00:38:52,204 --> 00:38:54,081
<i>adalah satu menit sepuluh detik.</i>

417
00:38:56,625 --> 00:38:57,793
Pintu "Hidup".

418
00:39:01,172 --> 00:39:02,465
Baiklah.

419
00:39:04,091 --> 00:39:04,925
Hei!

420
00:39:06,761 --> 00:39:10,056
- Hei, sakit!
<i>- Batas waktu ruangan ini</i>

421
00:39:10,139 --> 00:39:11,349
<i>adalah satu menit.</i>

422
00:39:12,808 --> 00:39:14,060
Tak ada pintu di depan.

423
00:39:14,143 --> 00:39:16,270
Baiklah!

424
00:39:16,354 --> 00:39:18,189
- Sakit!
- Rasakan ini!

425
00:39:19,648 --> 00:39:20,900
Apa selanjutnya?

426
00:39:28,532 --> 00:39:31,660
Karena pintu kanan dilarang,
kita harus pilih pintu di dinding luar?

427
00:39:34,080 --> 00:39:35,247
Tunggu!

428
00:39:36,374 --> 00:39:37,958
Mungkin ada yang terlewat.

429
00:39:38,042 --> 00:39:39,251
<i>Lima puluh detik lagi.</i>

430
00:39:42,380 --> 00:39:46,342
<i>Ruangan yang kita tempati ini,</i>
<i>ada di ujung kiri belakang gedung.</i>

431
00:39:46,842 --> 00:39:49,720
<i>Syarat selesai</i>
<i>adalah keluar dari gedung ini.</i>

432
00:39:50,221 --> 00:39:52,723
<i>Kita dipaksa memilih pintu "Mati",</i>
<i>yang mengarah keluar.</i>

433
00:39:52,807 --> 00:39:56,018
<i>Tapi seingatku, tak ada celah</i>
<i>antara ini dan gedung sebelah.</i>

434
00:39:56,102 --> 00:39:59,355
<i>Pintu "Hidup" mengarah</i>
<i>ke tempat gadis SMA itu tewas.</i>

435
00:39:59,855 --> 00:40:02,233
<i>Kenapa tak ada pintu</i>
<i>ke bagian belakang gedung?</i>

436
00:40:03,317 --> 00:40:04,610
<i>Pasti ada yang terlewat.</i>

437
00:40:05,111 --> 00:40:05,945
<i>Apa itu?</i>

438
00:40:06,612 --> 00:40:10,199
<i>Tak ada ruang untuk jebakan</i>
<i>di ruangan yang kami lewati.</i>

439
00:40:10,282 --> 00:40:11,200
<i>Kalau begitu…</i>

440
00:40:16,163 --> 00:40:18,332
Tak ada waktu lagi! Kita akan mati!

441
00:40:18,416 --> 00:40:21,585
- Kau bahkan tak buka pintunya!
- Kau yang memaksaku!

442
00:40:21,669 --> 00:40:23,921
- Yang benar saja!
- Video.

443
00:40:24,004 --> 00:40:24,964
Tunggu.

444
00:40:25,047 --> 00:40:27,174
Chota! Kau merekam video
di ruangan awal, 'kan?

445
00:40:27,258 --> 00:40:30,594
- Tidak ada waktu untuk itu!
<i>- Tiga puluh detik lagi.</i>

446
00:40:30,678 --> 00:40:32,096
Aku mungkin melewatkan sesuatu.

447
00:40:32,179 --> 00:40:33,431
<i>…semacam acara.</i>

448
00:40:34,682 --> 00:40:35,850
<i>Menurutmu, yang mana?</i>

449
00:40:39,103 --> 00:40:40,312
<i>Hei, lihat ke bawah!</i>

450
00:40:41,021 --> 00:40:42,606
<i>…jika waktunya habis?</i>

451
00:40:42,690 --> 00:40:43,858
<i>Aku tak tahan lagi!</i>

452
00:40:49,447 --> 00:40:50,531
Tidak ada pintu!

453
00:40:51,574 --> 00:40:53,451
Tak ada pintu di ruangan yang dia masuki!

454
00:40:53,534 --> 00:40:54,952
- Lantas?
- Ada pintu di sini!

455
00:40:55,035 --> 00:40:56,454
<i>- Sepuluh detik lagi.</i>
- Artinya…

456
00:40:57,246 --> 00:40:58,831
Ruangan itu bukan persegi!

457
00:40:58,914 --> 00:41:01,917
- Maka pintu ini…
- Ada ruangan di balik pintu itu!

458
00:41:02,001 --> 00:41:03,919
<i>Empat, tiga,</i>

459
00:41:04,003 --> 00:41:06,213
<i>dua, satu.</i>

460
00:41:09,675 --> 00:41:12,511
<i>Batas waktu ruangan ini</i>
<i>adalah sepuluh detik.</i>

461
00:41:13,012 --> 00:41:14,263
Sepuluh detik?

462
00:41:14,346 --> 00:41:15,473
Kau bercanda?

463
00:41:15,556 --> 00:41:17,308
Bukan "Hidup", tapi "Mati"!

464
00:41:17,391 --> 00:41:19,101
Jangan tertipu pertanyaannya!

465
00:41:19,185 --> 00:41:22,271
<i>- Lima, empat,</i> <i>tiga,</i>
- Cepat!

466
00:41:22,354 --> 00:41:23,772
<i>dua, satu.</i>

467
00:41:32,406 --> 00:41:33,866
Turun!

468
00:41:38,329 --> 00:41:39,288
Bertahanlah!

469
00:41:53,677 --> 00:41:55,304
<i>Permainan selesai.</i>

470
00:41:55,387 --> 00:41:56,222
PERMAINAN SELESAI

471
00:41:56,305 --> 00:41:57,515
<i>Selamat.</i>

472
00:42:02,019 --> 00:42:03,354
Semua berkat kalian.

473
00:42:05,231 --> 00:42:06,565
Terima kasih.

474
00:42:12,112 --> 00:42:13,781
Ini pasti pembalasan.

475
00:43:00,536 --> 00:43:04,123
<i>Kepada para penyintas permainan,</i>
<i>kami akan memberi visa.</i>

476
00:43:04,206 --> 00:43:07,251
{\an8}Kami akan memberi visa tiga hari
kepada para penyintas permainan.

477
00:43:08,460 --> 00:43:09,295
Visa?

478
00:43:23,934 --> 00:43:24,768
Aku akan

479
00:43:25,728 --> 00:43:27,062
mundur dari permainan!

480
00:43:29,648 --> 00:43:33,402
Dengar. Permainan ini tak berujung,
tak peduli berapa kali kalian selesaikan.

481
00:43:37,072 --> 00:43:38,949
Visa-ku berakhir hari ini.

482
00:43:41,076 --> 00:43:42,077
Akhirnya…

483
00:43:44,246 --> 00:43:45,539
Inilah akhirnya.

484
00:43:55,507 --> 00:43:57,009
GEDUNG GM

485
00:44:23,202 --> 00:44:24,578
Saat hari berganti,

486
00:44:25,746 --> 00:44:27,581
kalian akan mati jika visa kalian habis.

487
00:44:29,667 --> 00:44:32,169
Visa kita juga akan berakhir.

488
00:44:33,379 --> 00:44:34,421
Tiga hari lagi.

489
00:44:35,297 --> 00:44:36,423
Jika tak mau mati,

490
00:44:37,633 --> 00:44:39,802
kalian harus terus bermain.

491
00:45:45,659 --> 00:45:48,120
Dari novel grafis <i>Alice in Borderland</i>
karya Haro Aso

492
00:47:29,137 --> 00:47:32,099
Terjemahan subtitle oleh Ais Putri

