1
00:00:14,556 --> 00:00:17,225
<i>Bitte warten, bis das Spiel beginnt.</i>

2
00:00:17,308 --> 00:00:20,437
<i>Fünf Minuten bis Ende der Registrierung.</i>

3
00:00:22,480 --> 00:00:24,482
Ist es diesmal ein Riesenrad?

4
00:00:26,568 --> 00:00:28,570
Was könnte das für ein Spiel sein?

5
00:00:30,864 --> 00:00:33,033
Unsere Visa laufen heute ab.

6
00:00:35,785 --> 00:00:37,454
Wir haben keine andere Wahl.

7
00:00:39,497 --> 00:00:40,874
Habt ihr eine Minute?

8
00:00:43,668 --> 00:00:47,172
Habt ihr je vom Beach gehört?

9
00:00:47,756 --> 00:00:48,715
Was?

10
00:00:49,257 --> 00:00:51,259
-Ignoriere ihn. Gehen wir!
-Wartet!

11
00:01:06,566 --> 00:01:08,777
Wo ist nur der Beach?

12
00:01:09,360 --> 00:01:11,529
<i>Registrierung abgeschlossen.</i>

13
00:01:16,868 --> 00:01:19,871
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE

14
00:01:54,447 --> 00:01:57,117
{\an8}NACH DEN MANGAS
ALICE IN BORDERLAND VON HARO ASO

15
00:02:26,271 --> 00:02:28,815
Dieser Beach ist unauffindbar.

16
00:02:30,024 --> 00:02:32,485
Jetzt sind wir wieder hier.

17
00:02:39,993 --> 00:02:42,954
Wenn wir nicht bald spielen,
laufen unsere Visa ab.

18
00:02:53,214 --> 00:02:55,258
Mein Visum gilt nur noch für drei Tage.

19
00:03:02,223 --> 00:03:03,391
Ich habe drei Tage,

20
00:03:04,976 --> 00:03:07,061
um herauszufinden wo der Beach ist,

21
00:03:08,146 --> 00:03:10,190
und beende dieses lächerliche Spiel.

22
00:03:18,907 --> 00:03:21,701
Willst du heute Früh
wirklich mit mir jagen?

23
00:03:22,702 --> 00:03:26,831
Ist das in Ordnung?
Ich versuche, dir nicht im Weg zu sein.

24
00:03:28,917 --> 00:03:32,378
Was du gelernt hast,
während du in der Natur lebtest,

25
00:03:32,462 --> 00:03:35,215
ich will mir die Fähigkeiten aneignen,
solange noch Zeit ist.

26
00:03:38,092 --> 00:03:39,844
Unsere Leben sind begrenzt.

27
00:03:41,721 --> 00:03:44,140
Ich habe bisher gelebt,
ohne darüber nachzudenken.

28
00:03:47,143 --> 00:03:48,436
Die Jungs.

29
00:03:49,437 --> 00:03:51,105
Sie glaubten noch im Tod an mich.

30
00:03:53,608 --> 00:03:55,902
Ich könnte auch bald sterben.

31
00:03:57,612 --> 00:03:58,821
Aber jetzt

32
00:04:00,198 --> 00:04:02,867
will ich keine einzige Minute
oder Sekunde verschwenden.

33
00:04:08,539 --> 00:04:09,749
Gute Nacht.

34
00:04:38,903 --> 00:04:41,030
Ohne Lichter in der Stadt

35
00:04:42,323 --> 00:04:44,200
sehen die Sterne echt schön aus.

36
00:04:58,256 --> 00:04:59,299
Das tut weh!

37
00:05:01,426 --> 00:05:02,343
Es juckt.

38
00:05:03,469 --> 00:05:04,554
Es juckt so.

39
00:05:08,391 --> 00:05:10,935
Ich sagte dir, es ist unmöglich,
draußen zu schlafen.

40
00:05:12,270 --> 00:05:14,397
Komm endlich ins Zelt.

41
00:05:15,189 --> 00:05:17,692
Was? Aber…

42
00:05:20,903 --> 00:05:23,156
Es ist wichtig, genug zu schlafen.

43
00:05:23,239 --> 00:05:27,160
Wenn du nicht auf dich achtest,
kannst du hier jederzeit sterben.

44
00:05:59,901 --> 00:06:00,902
Eine Schlammpfütze.

45
00:06:02,111 --> 00:06:04,364
Da baden Wildschweine drin.

46
00:06:04,906 --> 00:06:06,157
Und dort…

47
00:06:07,241 --> 00:06:10,244
…wühlten sie den Boden auf,
um Blattknospen zu fressen.

48
00:06:10,328 --> 00:06:12,955
Da haben sie ihre Hauer geschliffen.

49
00:06:13,831 --> 00:06:15,666
Es gibt Wildschweine in Odaiba?

50
00:06:16,626 --> 00:06:20,213
In den Städten ist niemand mehr,
deshalb kommen die Tiere zurück.

51
00:06:23,383 --> 00:06:26,094
Spuren zu lesen,
ist eine Grundlage des Jagens.

52
00:06:27,387 --> 00:06:31,224
Der Lebensraum der Tiere
weitet sich aus wie ein Netz.

53
00:06:33,434 --> 00:06:36,979
Beim Jagen brauchst du die Fähigkeit,
die Linien zu verbinden

54
00:06:37,063 --> 00:06:39,732
und die Bewegungen der Tiere zu verstehen.

55
00:06:41,025 --> 00:06:45,780
Wir sollten uns also nicht auf eine Sache
konzentrieren, sondern auf das Gesamtbild.

56
00:06:46,697 --> 00:06:50,535
-Du lernst schnell.
-So habe ich in <i>Battleland</i> gekämpft.

57
00:06:51,452 --> 00:06:54,288
<i>-Battleland?</i>
-Ach, das ist ein Online-Spiel.

58
00:06:55,164 --> 00:06:58,084
-Online-Spiel?
-Ja, Spiele, die man online spielt.

59
00:07:16,394 --> 00:07:17,395
<i>Wie sieht es aus?</i>

60
00:07:19,105 --> 00:07:21,023
Es gibt etwa zehn Spieler, glaube ich.

61
00:07:22,275 --> 00:07:24,610
Einige davon haben auch Teams gebildet.

62
00:07:24,819 --> 00:07:25,862
Was ist bei dir?

63
00:07:25,945 --> 00:07:29,699
Hier sind vier Leute. Ich rede mit ihnen
und tue so, als mache ich mit.

64
00:07:30,450 --> 00:07:31,451
Warte, Usagi!

65
00:07:32,869 --> 00:07:35,288
-Was ist los?
-Sieh dir die Handgelenke der Leute an.

66
00:07:35,872 --> 00:07:38,207
<i>-Handgelenke?</i>
-Hat da jemand Schlüsselarmbänder?

67
00:07:38,958 --> 00:07:41,043
Wie man sie im Fitnesscenter sieht.

68
00:07:43,212 --> 00:07:45,047
Beim Spiel "Jäger und Gejagter"…

69
00:07:46,007 --> 00:07:47,175
Ich hab ihn.

70
00:07:51,637 --> 00:07:53,347
Die mit den Schlüsseln sind ein Team.

71
00:07:54,098 --> 00:07:55,475
Von hier aus

72
00:07:57,268 --> 00:07:58,436
sehe ich zwei!

73
00:07:58,519 --> 00:08:00,146
Merke dir die beiden.

74
00:08:01,063 --> 00:08:01,898
<i>Verstanden.</i>

75
00:08:12,325 --> 00:08:14,327
<i>Die Überlebenden</i>
<i>haben das Gebäude verlassen.</i>

76
00:08:14,410 --> 00:08:16,496
<i>Ich wusste es.</i>
<i>Sie haben alle Schlüsselbänder.</i>

77
00:08:16,579 --> 00:08:19,540
<i>Drei Überlebende in meinem Gebiet</i>
<i>sind getrennte Wege gegangen.</i>

78
00:08:19,624 --> 00:08:21,792
<i>Die mit den Schlüsseln sind wohl ein Paar.</i>

79
00:08:21,876 --> 00:08:24,295
<i>Sie gehen zum selben Gebiet zurück.</i>
<i>Ich folge ihnen.</i>

80
00:08:25,796 --> 00:08:28,257
Ja, wir haben es geschafft!

81
00:08:28,341 --> 00:08:31,302
Fahren wir zurück!

82
00:08:39,310 --> 00:08:40,186
Usagi.

83
00:08:40,978 --> 00:08:42,480
<i>Siehst du es auch, Arisu?</i>

84
00:08:42,688 --> 00:08:44,148
Sie sind es bestimmt!

85
00:08:49,737 --> 00:08:50,780
Da ist ein Auto.

86
00:08:51,697 --> 00:08:54,992
<i>Sie sammeln gemeinsam</i>
<i>vielleicht all die alten Autos ein.</i>

87
00:08:57,078 --> 00:08:58,329
Sie fahren los!

88
00:08:58,412 --> 00:08:59,830
Hier auch!

89
00:09:05,545 --> 00:09:07,505
Das Auto fährt Richtung Maihama!

90
00:09:07,588 --> 00:09:08,506
<i>Hier auch!</i>

91
00:09:44,917 --> 00:09:46,002
Ist das der Ort?

92
00:09:52,508 --> 00:09:53,509
BEACH

93
00:09:53,593 --> 00:09:54,594
"Der Beach."

94
00:09:56,137 --> 00:09:57,054
Das ist es!

95
00:09:57,972 --> 00:09:59,515
Woher haben sie den Strom?

96
00:10:01,475 --> 00:10:04,270
Finden wir dort die Antworten
auf unsere Fragen?

97
00:10:19,160 --> 00:10:20,369
Guten Morgen.

98
00:10:21,412 --> 00:10:23,706
Tut mir leid, dass wir so grob waren.

99
00:10:24,332 --> 00:10:27,668
Wir hörten,
dass hier einige Leute herumschleichen.

100
00:10:28,753 --> 00:10:30,296
Was sind eure Beweggründe?

101
00:10:34,800 --> 00:10:36,594
Wir hörten, wir erfahren die Antwort,

102
00:10:36,677 --> 00:10:38,429
wenn wir herkommen.

103
00:10:39,847 --> 00:10:41,515
Worum es in dem Spiel geht,

104
00:10:42,725 --> 00:10:44,769
und wo all die Verschwundenen sind.

105
00:10:49,815 --> 00:10:51,150
Genau.

106
00:10:52,443 --> 00:10:55,946
Wir kennen die Antworten auf die Fragen,
die ihr beide habt.

107
00:11:02,244 --> 00:11:03,496
Willkommen

108
00:11:04,955 --> 00:11:07,750
im Beach, dem Utopia.

109
00:11:15,216 --> 00:11:16,425
Das

110
00:11:16,509 --> 00:11:17,802
ist die Antwort.

111
00:11:51,252 --> 00:11:53,462
Ich sage euch die Wahrheit.

112
00:11:54,630 --> 00:11:59,844
Es gibt nur einen Weg,
diesen höllischen Albtraum zu beenden.

113
00:12:00,761 --> 00:12:05,349
Wir spielen die Spiele durch
und sammeln alle Spielkarten.

114
00:12:07,435 --> 00:12:09,186
Alle Spielkarten?

115
00:12:10,896 --> 00:12:12,523
Wenn wir also alle sammeln,

116
00:12:13,315 --> 00:12:15,526
kehrt die alte Welt zurück?

117
00:12:19,905 --> 00:12:21,866
Die alte Welt kehrt nicht zurück.

118
00:12:22,867 --> 00:12:24,535
Nur eine Person

119
00:12:25,119 --> 00:12:27,413
kann in die alte Welt zurückkehren.

120
00:12:30,791 --> 00:12:31,751
Nur eine Person?

121
00:12:34,378 --> 00:12:37,047
Es ist für eine Person unmöglich,

122
00:12:37,131 --> 00:12:40,426
alle Spiele durchzuspielen
und 52 Spielkarten zu sammeln.

123
00:12:40,593 --> 00:12:43,012
Man kann das Land nicht allein verlassen.

124
00:12:43,304 --> 00:12:47,808
Deshalb müssen sich
alle zusammenschließen,

125
00:12:48,392 --> 00:12:50,895
damit eine Person das Land verlassen kann.

126
00:12:51,729 --> 00:12:54,106
Das ist das Ziel des Beaches.

127
00:12:55,399 --> 00:13:00,404
Ich habe gehört,
dass ihr beide gute Karten besitzt.

128
00:13:01,197 --> 00:13:07,620
Ihr sollt beide euren Teil beitragen
und uns mit den restlichen Karten helfen.

129
00:13:10,164 --> 00:13:11,290
Wenn wir uns weigern?

130
00:13:11,373 --> 00:13:14,168
Ihr könnt mich nicht abweisen.

131
00:13:15,920 --> 00:13:19,840
Eure Visa laufen heute ab.

132
00:13:21,842 --> 00:13:24,595
Ihr habt keine Wahl, als zu spielen, oder?

133
00:13:27,181 --> 00:13:29,767
Wir können zurück,
wenn wir die Karten sammeln.

134
00:13:30,976 --> 00:13:32,186
Ist das echt wahr?

135
00:13:33,145 --> 00:13:35,064
Ich kann noch nicht alles sagen,

136
00:13:35,648 --> 00:13:38,317
aber ich habe eine glaubwürdige Quelle.

137
00:13:40,236 --> 00:13:44,698
Bevor ihr beide dieses Land betratet,
haben wir schon alles über dieses Land

138
00:13:45,324 --> 00:13:47,201
gründlich erforscht.

139
00:13:48,410 --> 00:13:51,497
Du hast diesen Ort eben ein Land genannt.

140
00:13:52,414 --> 00:13:56,168
Die Tatsache, dass wir Visa bekommen,

141
00:13:57,044 --> 00:13:58,587
bedeutet, es ist ein Land.

142
00:14:00,756 --> 00:14:04,552
Die Leute in Tokio
sind nicht einfach verschwunden.

143
00:14:05,344 --> 00:14:10,474
Es gibt die Hypothese, dass wir
versehentlich ein anderes Land betraten.

144
00:14:11,267 --> 00:14:15,479
Wenn das wahr ist, muss es auch
einen Weg zurück geben.

145
00:14:16,605 --> 00:14:21,735
Und wir haben hier
eine Organisation gegründet.

146
00:14:21,819 --> 00:14:27,908
Treibstoffe erzeugen Elektrizität, und
Regenwasser dient der Wasserversorgung.

147
00:14:28,492 --> 00:14:31,328
Wir haben sogar überall im Land
Schusswaffen sichergestellt.

148
00:14:32,329 --> 00:14:36,667
Jedoch dürfen sie
nur ein paar Auserwählte benutzen.

149
00:14:37,960 --> 00:14:42,047
Unser Ziel ist es, zusammenzuarbeiten
und alle Spielkarten zu sammeln.

150
00:14:43,257 --> 00:14:44,550
Und…

151
00:14:45,175 --> 00:14:49,638
…es gibt nur drei Regeln
in diesem utopischen Beach.

152
00:14:50,681 --> 00:14:55,060
Regel Nummer eins: Ihr müsst am Beach
immer Badeanzüge tragen.

153
00:14:56,395 --> 00:14:57,229
Was?

154
00:14:58,856 --> 00:15:02,860
In einem Badeanzug kann man
keine Waffen verstecken. Sicher, oder?

155
00:15:03,903 --> 00:15:10,701
Ihr könnt gern trinken,
Drogen nehmen oder sogar Sex haben.

156
00:15:11,994 --> 00:15:15,205
Genießt euer Leben in vollen Zügen.

157
00:15:16,123 --> 00:15:21,837
Wir haben alle Schlösser verklebt.
Niemand darf etwas verheimlichen!

158
00:15:23,172 --> 00:15:24,381
Regel Nummer zwei:

159
00:15:25,090 --> 00:15:28,260
Alle Spielkarten gehören dem Beach.

160
00:15:28,928 --> 00:15:34,934
Wir nehmen euch alle Karten weg,
die ihr besitzt.

161
00:15:37,478 --> 00:15:41,649
Diejenigen, die mehr Karten beisteuern,
erhalten eine höhere Nummer.

162
00:15:42,566 --> 00:15:47,279
Nachdem alle zusammenarbeiten,
damit die erste Person abreisen kann,

163
00:15:47,947 --> 00:15:50,824
wenn wir genug doppelte Karten sammeln,

164
00:15:50,908 --> 00:15:53,202
kann bald die zweite

165
00:15:53,285 --> 00:15:55,829
oder sogar dritte Person
das Land verlassen.

166
00:15:56,997 --> 00:16:02,378
Der Tag wird kommen,
an dem alle im Beach abreisen können!

167
00:16:05,839 --> 00:16:07,841
Und wann wird das sein?

168
00:16:11,762 --> 00:16:15,474
Was, wenn ich euer Angebot ablehne?

169
00:16:26,360 --> 00:16:28,487
Regel Nummer drei im Beach.

170
00:16:30,739 --> 00:16:32,449
Das ist die letzte Regel:

171
00:16:35,953 --> 00:16:38,414
Tod den Verrätern.

172
00:16:46,588 --> 00:16:49,425
Alle im Beach haben geschworen,

173
00:16:49,508 --> 00:16:54,221
mit Einsatz ihres Lebens
die erste Abreise zu ermöglichen.

174
00:16:54,304 --> 00:16:57,224
Es ist unsere Mission, unsere Pflicht!

175
00:17:00,769 --> 00:17:03,230
Denjenigen, die dafür Verachtung zeigen,

176
00:17:04,189 --> 00:17:06,650
wird der Beach nie vergeben.

177
00:17:28,380 --> 00:17:29,465
Usagi.

178
00:17:30,758 --> 00:17:31,717
Es tut mir leid.

179
00:17:33,510 --> 00:17:35,220
Ich habe dich da reingezogen.

180
00:17:37,973 --> 00:17:39,391
Entschuldige dich nicht.

181
00:17:40,642 --> 00:17:42,394
Ich wurde nicht reingezogen.

182
00:17:44,855 --> 00:17:46,774
Das ist ein Weg, den ich wählte.

183
00:18:14,968 --> 00:18:16,553
Es ist die Herz sieben!

184
00:18:17,596 --> 00:18:19,598
Das Glück ist auf unserer Seite.

185
00:18:21,016 --> 00:18:24,353
Jetzt sind wir der Abreise wieder
einen Schritt näher.

186
00:18:24,436 --> 00:18:25,604
Danke!

187
00:18:26,980 --> 00:18:31,318
Wir ziehen in Betracht, euch beiden
eine höhere Rangnummer zu geben.

188
00:18:32,486 --> 00:18:37,449
Also dann,
genießt euren Aufenthalt im Beach!

189
00:19:09,189 --> 00:19:10,691
Was zum Teufel ist das?

190
00:19:41,513 --> 00:19:42,764
Irgendwie scheint es,

191
00:19:43,390 --> 00:19:45,017
als würden wir beobachtet.

192
00:19:46,560 --> 00:19:48,937
Neuankömmlinge sind immer ein Spektakel.

193
00:20:00,741 --> 00:20:07,456
Das ist die ganz besondere Zeit im Beach!

194
00:20:10,834 --> 00:20:11,919
Das ist absolut

195
00:20:12,419 --> 00:20:14,129
eine Flucht vor der Realität.

196
00:20:16,173 --> 00:20:18,592
Es ist Zeit für die Spiele!

197
00:20:24,139 --> 00:20:27,893
Ein neues Spielfeld wurde
im Shinagawa-Bezirk entdeckt.

198
00:20:27,976 --> 00:20:32,481
-Die Autos sind auf dem zweiten Parkplatz!
-Adachi und Koto, bildet zwei Gruppen.

199
00:20:32,564 --> 00:20:38,362
-Hutmacher!
-Hutmacher!

200
00:20:49,248 --> 00:20:50,582
Meine Gefährten!

201
00:20:51,250 --> 00:20:53,669
Die Zeit ist heute Abend wieder gekommen.

202
00:20:54,878 --> 00:20:56,755
Zögert nicht!

203
00:20:57,339 --> 00:21:01,093
Das ist ein Krieg gegen die Furcht!

204
00:21:01,927 --> 00:21:05,472
Jeder hier hat den Mut,
Hindernisse zu überwinden.

205
00:21:06,181 --> 00:21:08,100
Alle hier

206
00:21:08,976 --> 00:21:10,769
sind jetzt eins!

207
00:21:12,396 --> 00:21:15,315
Wir vereinen uns und sammeln alle Karten,

208
00:21:16,066 --> 00:21:18,527
und kehren zusammen
in die alte Welt zurück!

209
00:21:19,278 --> 00:21:20,112
Und…

210
00:21:20,779 --> 00:21:22,322
…der Tag ist jetzt da!

211
00:21:24,825 --> 00:21:25,993
Gehen wir!

212
00:21:29,621 --> 00:21:31,999
Steigt in das Auto mit eurer Nummer ein!

213
00:21:33,792 --> 00:21:37,170
Wir sind also jetzt eine Armee,
um Karten zu sammeln, wie?

214
00:21:37,963 --> 00:21:39,589
Wir haben unterschiedliche Spiele.

215
00:21:41,091 --> 00:21:42,384
Du musst überleben.

216
00:21:47,973 --> 00:21:49,099
Was ist los?

217
00:21:50,767 --> 00:21:52,686
Ich war im selben Spiel wie sie.

218
00:21:54,354 --> 00:21:56,732
-Wie die beiden?
-Ja.

219
00:21:57,733 --> 00:21:59,276
Sie könnten nützlich sein.

220
00:21:59,609 --> 00:22:01,278
Für unseren Plan, meine ich.

221
00:22:07,617 --> 00:22:10,537
<i>Teams eins bis neun</i>
<i>fahren in den Bezirk Shinagawa.</i>

222
00:22:10,620 --> 00:22:13,415
<i>Teams 10 bis 17 fahren in den Bezirk Koto.</i>

223
00:22:13,498 --> 00:22:15,292
<i>Teams 18 bis 24 fahren…</i>

224
00:22:15,375 --> 00:22:17,627
<i>Spiel: "Bestienjäger."</i>

225
00:22:18,211 --> 00:22:21,631
{\an8}<i>Richtet euch nach der Anzeigetafel,</i>

226
00:22:21,715 --> 00:22:24,926
<i>kooperiert und besiegt zusammen</i>
<i>die Bestien in dem Gebiet.</i>

227
00:22:36,980 --> 00:22:38,899
<i>Spiel: "Jagdwettbewerb."</i>

228
00:22:44,738 --> 00:22:47,157
<i>Spiel: "Menschlicher Aufzug."</i>

229
00:22:52,245 --> 00:22:54,915
<i>Spiel: "Bingo in der Streichholzfabrik."</i>

230
00:22:56,958 --> 00:22:59,086
<i>Ihr habt nur neun Streichhölzer.</i>

231
00:22:59,586 --> 00:23:03,840
<i>Beantwortet alle Zahlenrätsel,</i>
<i>die ihr in 24 Räumen findet,</i>

232
00:23:03,924 --> 00:23:05,842
<i>und erreicht das Ziel mit Bingo.</i>

233
00:23:09,137 --> 00:23:10,639
Es ist die Militärtruppe!

234
00:23:12,057 --> 00:23:13,517
WILDSCHWEIN
50 PUNKTE ERHALTEN

235
00:23:13,600 --> 00:23:14,643
ADLER
30 PUNKTE ERHALTEN

236
00:23:19,731 --> 00:23:21,691
Wo zum Teufel ist es?

237
00:23:51,138 --> 00:23:53,598
Wo versteckt es sich?

238
00:24:08,780 --> 00:24:09,948
KRÄHE
1 PUNKT ERHALTEN

239
00:24:10,031 --> 00:24:11,741
Kinderspiel.

240
00:24:14,286 --> 00:24:15,537
Da ist es!

241
00:24:16,288 --> 00:24:17,539
Zimmer 4D ist 9!

242
00:24:17,622 --> 00:24:19,040
BINGO-SPIELER

243
00:24:19,124 --> 00:24:20,000
DURCHGESPIELT

244
00:25:10,884 --> 00:25:14,846
1 PRO PERSON

245
00:25:19,893 --> 00:25:23,939
Das ist ein Test, um zu sehen,
ob du für den Vorstand geeignet bist.

246
00:25:24,523 --> 00:25:26,149
Na, dann gib dein Bestes.

247
00:25:32,489 --> 00:25:34,157
Eine wasserdichte Tasche?

248
00:25:36,535 --> 00:25:39,287
Ich bin Kuina. Freut mich.

249
00:25:40,997 --> 00:25:42,249
Freut mich.

250
00:25:43,041 --> 00:25:44,292
Ann!

251
00:25:44,376 --> 00:25:47,212
Wasser schießt heraus und füllt den Raum!

252
00:25:48,255 --> 00:25:50,590
Hey, du bist…

253
00:25:51,883 --> 00:25:55,512
Du bist der von dem Spiel mit dem Jäger.
Also bist du am Leben.

254
00:25:56,096 --> 00:25:58,181
Ja, ich helfe
bei der Versorgung im Beach und…

255
00:25:58,265 --> 00:26:00,600
Lasst die Formalitäten bis nach dem Spiel.

256
00:26:23,540 --> 00:26:25,083
Was soll das mit dem Raum?

257
00:26:28,670 --> 00:26:30,589
<i>Registrierung abgeschlossen.</i>

258
00:26:31,089 --> 00:26:33,341
<i>Es gibt aktuell sieben Spieler.</i>

259
00:26:33,925 --> 00:26:35,552
<i>Das Spiel beginnt nun.</i>

260
00:26:37,554 --> 00:26:40,015
<i>Schwierigkeitsgrad: Karo vier.</i>

261
00:26:40,098 --> 00:26:40,974
SCHWIERIGKEITSGRAD

262
00:26:41,057 --> 00:26:43,435
Die letzte Karo-Karte, die wir brauchen.

263
00:26:44,811 --> 00:26:47,731
<i>Spiel: "Glühbirne."</i>

264
00:26:48,857 --> 00:26:49,733
Glühbirne?

265
00:26:50,567 --> 00:26:52,402
BELIEBIG ÖFFNEN UND SCHLIESSEN

266
00:26:56,239 --> 00:26:57,449
<i>Frage:</i>

267
00:26:58,033 --> 00:27:00,660
<i>Welcher Schalter knipst die Glühbirne an?</i>

268
00:27:03,705 --> 00:27:05,582
WELCHER SCHALTER KNIPST DIE GLÜHBIRNE AN?

269
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
<i>Regel Nummer eins:</i>

270
00:27:08,168 --> 00:27:14,549
<i>Nur einer der Schalter A, B und C</i>
<i>schaltet die Glühbirne an.</i>

271
00:27:15,842 --> 00:27:17,010
<i>Regel Nummer zwei:</i>

272
00:27:18,345 --> 00:27:19,179
OFFEN

273
00:27:19,262 --> 00:27:21,222
<i>Ihr habt nur eine Chance,</i>

274
00:27:21,306 --> 00:27:24,601
<i>die Tür offenzulassen,</i>
<i>während ihr einen Schalter umlegt.</i>

275
00:27:26,895 --> 00:27:27,771
SCHLIESSEN

276
00:27:27,854 --> 00:27:31,983
<i>Wenn die Tür zu ist, könnt ihr</i>
<i>die Schalter so oft ihr wollt umlegen.</i>

277
00:27:34,903 --> 00:27:36,112
<i>Regel Nummer drei:</i>

278
00:27:37,364 --> 00:27:43,203
<i>Wenn jemand in dem Raum ist</i>
<i>oder wenn ein Schalter an ist,</i>

279
00:27:44,037 --> 00:27:46,956
<i>rastet die Tür ein</i>
<i>und kann nicht bewegt werden.</i>

280
00:27:47,040 --> 00:27:48,041
SCHLOSS

281
00:27:49,334 --> 00:27:52,545
<i>Ihr habt nur eine Chance,</i>
<i>als Gruppe zu antworten.</i>

282
00:27:53,421 --> 00:27:56,883
<i>Wenn ihr richtig antwortet,</i>
<i>welcher Schalter die Glühbirne anknipst,</i>

283
00:27:56,966 --> 00:27:58,301
<i>ist das Ziel erreicht.</i>

284
00:27:58,843 --> 00:28:03,515
<i>Wenn der Wasserspiegel steigt und die</i>
<i>Elektroleitungen berührt, ist es vorbei.</i>

285
00:28:05,058 --> 00:28:06,267
Elektroleitungen?

286
00:28:11,940 --> 00:28:14,234
Ihr sterbt durch einen Stromschlag!

287
00:28:15,402 --> 00:28:16,986
Meinen sie das?

288
00:28:18,905 --> 00:28:20,490
Der Wasserspiegel steigt langsam!

289
00:28:21,074 --> 00:28:23,284
Wenn er zu hoch steigt, sterben alle.

290
00:28:23,618 --> 00:28:26,955
Wir müssen ja nur den Schalter
für die Glühbirne finden, oder?

291
00:28:27,038 --> 00:28:29,582
Ich gehe zuerst in den Raum,
wechseln wir uns ab!

292
00:28:29,666 --> 00:28:31,376
Dann geht die Tür nicht zu!

293
00:28:32,085 --> 00:28:33,503
Mal sehen…

294
00:28:33,586 --> 00:28:37,173
Wir haben also eine Chance,
den Schalter mit offener Tür umzulegen.

295
00:28:37,257 --> 00:28:40,844
Aber es bringt nichts, die Schalter
umzulegen, wenn die Tür zu ist!

296
00:28:40,927 --> 00:28:45,056
Wenn du zum Beispiel Schalter A bedienst
und die Tür ist offen,

297
00:28:45,140 --> 00:28:48,685
und die Birne leuchtet nicht,
ist die Antwort nicht A.

298
00:28:49,269 --> 00:28:51,020
Und warum ist das falsch?

299
00:28:53,148 --> 00:28:56,317
Egal, nehmen wir Schalter A
mit offener Tür…

300
00:28:56,401 --> 00:28:58,069
Und wenn deine Antwort falsch ist?

301
00:28:58,153 --> 00:29:01,197
Wenn sie leuchtet, ist es A.
Wenn nicht, entweder B oder C.

302
00:29:01,281 --> 00:29:05,243
-Zumindest eine Chance von 50 %.
-Nein, 66 %.

303
00:29:06,703 --> 00:29:08,246
Sollte es nicht 50 % sein?

304
00:29:08,830 --> 00:29:13,501
-Ich verstehe das gar nicht.
-Was wirst du tun, Arisu?

305
00:29:15,712 --> 00:29:17,547
Aber es gibt keine andere Wahl.

306
00:29:18,047 --> 00:29:20,592
Bedienen wir erst mal einen Schalter
mit offener Tür!

307
00:29:20,675 --> 00:29:24,179
Wenn die Birne nicht leuchtet,
nehmen wir einen der anderen beiden!

308
00:29:24,262 --> 00:29:25,722
Willst du nur raten?

309
00:29:26,473 --> 00:29:29,392
-Wir haben keine andere Wahl.
-Bei sieben Leben hier?

310
00:29:33,354 --> 00:29:34,647
Oder sechs, denke ich.

311
00:29:35,440 --> 00:29:38,443
Ja, wenn du die Antwort weißt,
mach es endlich!

312
00:29:38,526 --> 00:29:41,780
Habe ich es dir nicht gesagt?
Ich teste dich.

313
00:29:43,323 --> 00:29:45,992
Zieh uns nicht in den Test
für den Neuankömmling rein.

314
00:29:46,075 --> 00:29:47,202
Gibst du schon auf?

315
00:29:47,285 --> 00:29:50,288
Ich gebe auf! Bitte sag uns die Antwort!

316
00:29:52,248 --> 00:29:54,250
Das ist echt übel!

317
00:29:55,251 --> 00:29:56,461
Ann!

318
00:29:57,253 --> 00:30:00,131
Arisu, mach schon. Sonst ist es zu spät!

319
00:30:01,132 --> 00:30:02,509
Dann mache ich es also!

320
00:30:03,635 --> 00:30:06,346
Geht das für dich echt in Ordnung?

321
00:30:11,142 --> 00:30:13,645
-Mach endlich!
-Worauf wartest du?

322
00:30:22,237 --> 00:30:24,239
<i>Ihr habt nur eine Chance,</i>

323
00:30:24,322 --> 00:30:26,574
<i>die Tür aufzulassen,</i>
<i>wenn ihr den Schalter umlegt.</i>

324
00:30:26,658 --> 00:30:29,118
<i>Wenn du Schalter A nimmst</i>
<i>bei geöffneter Tür,</i>

325
00:30:29,202 --> 00:30:31,704
<i>und sie leuchtet nicht,</i>
<i>ist die Antwort nicht A.</i>

326
00:30:31,788 --> 00:30:34,374
<i>Wenn sie leuchtet, ist es A.</i>
<i>Sonst entweder B oder C.</i>

327
00:30:34,457 --> 00:30:38,461
<i>Wenn die Tür zu ist, könnt ihr</i>
<i>die Schalter so oft ihr wollt umlegen.</i>

328
00:30:39,629 --> 00:30:41,005
Schließen wir die Tür.

329
00:30:41,089 --> 00:30:42,131
Was?

330
00:30:42,966 --> 00:30:45,343
Schließt die Tür! Schnell!

331
00:30:45,426 --> 00:30:48,680
Wenn ihr nicht tut, was Arisu sagt,
werden alle sterben.

332
00:31:00,984 --> 00:31:02,735
Bleibt eine Weile so!

333
00:31:02,819 --> 00:31:06,114
-Was hast du vor?
-Ich hoffe, du weißt, was du tust!

334
00:31:21,004 --> 00:31:22,171
Beeil dich!

335
00:31:24,257 --> 00:31:25,300
Öffnet die Tür!

336
00:31:35,810 --> 00:31:37,186
Schnell.

337
00:31:43,109 --> 00:31:44,527
Sie ist nicht an!

338
00:31:44,611 --> 00:31:46,821
Kuina, berühr die Glühbirne!

339
00:31:46,905 --> 00:31:50,533
-Was?
-Mach schon! Wir haben keine Zeit.

340
00:31:53,745 --> 00:31:55,788
Bitte!

341
00:31:57,832 --> 00:31:59,042
Sie ist heiß!

342
00:31:59,626 --> 00:32:01,002
-Es ist A…
-Schalter A!

343
00:32:21,189 --> 00:32:24,484
<i>Ziel erreicht. Glückwunsch.</i>

344
00:32:32,992 --> 00:32:34,702
Elektrizität generiert Hitze.

345
00:32:34,786 --> 00:32:37,330
Hätte die Glühbirne gebrannt,
wäre sie heiß gewesen.

346
00:32:37,413 --> 00:32:38,957
Wenn nicht, wäre sie kalt.

347
00:32:39,499 --> 00:32:41,918
Und wir hatten nur eine Chance,
selbst nachzusehen.

348
00:32:42,502 --> 00:32:46,255
Damit stieg die Überlebenschance
von 66 auf 100 %.

349
00:32:51,594 --> 00:32:53,179
Es sind 50 %, oder?

350
00:32:53,888 --> 00:32:55,473
Es ist mir jetzt egal.

351
00:33:27,296 --> 00:33:28,423
Du hast überlebt.

352
00:33:29,132 --> 00:33:30,091
Ja.

353
00:33:35,930 --> 00:33:38,224
Sie wusste die Antwort.

354
00:33:41,227 --> 00:33:43,813
Ann wollte mich testen.

355
00:33:45,148 --> 00:33:47,483
Andere Länder, andere Sitten.

356
00:33:52,822 --> 00:33:53,906
Deine Freundin?

357
00:33:53,990 --> 00:33:56,826
Was? Du irrst dich!

358
00:33:57,326 --> 00:34:00,121
Ihr kommt doch klar,
warum datet ihr dann nicht?

359
00:34:00,455 --> 00:34:02,874
Ihr wisst nie, wann ihr sterben werdet.

360
00:34:02,957 --> 00:34:03,916
Was sagst du?

361
00:34:04,000 --> 00:34:06,669
Es gibt Dinge, die ihr tun solltet,
solange ihr noch lebt!

362
00:34:10,381 --> 00:34:12,717
Meine Mutter liegt im Krankenhaus.

363
00:34:13,384 --> 00:34:16,137
Sie kann ohne meine Hilfe nicht mal
ihre Notdurft verrichten,

364
00:34:16,220 --> 00:34:18,139
und doch wurde ich von ihr getrennt.

365
00:34:19,432 --> 00:34:21,267
Ich möchte lebend zurückkehren.

366
00:34:22,060 --> 00:34:24,854
Darum habe ich mit dem Rauchen aufgehört.

367
00:34:25,605 --> 00:34:27,982
Vorher ist mir das nicht gelungen.

368
00:34:29,192 --> 00:34:31,778
Ich brauche Durchhaltevermögen,
um zu überleben, oder?

369
00:34:33,613 --> 00:34:36,324
Ich werde überleben
und in die alte Welt zurückkehren.

370
00:34:37,742 --> 00:34:40,620
Hey, Schluss mit der kitschigen Musik!

371
00:34:52,465 --> 00:34:54,759
Das sind die Militärtruppen im Beach.

372
00:34:55,343 --> 00:34:57,887
Wenn du friedlich im Beach leben willst,

373
00:34:57,970 --> 00:34:59,764
lass dich nicht mit ihnen ein.

374
00:35:03,392 --> 00:35:05,978
Ihr Anführer Aguni
ist ein ehemaliger Militäroffizier,

375
00:35:06,062 --> 00:35:09,065
und er kontrolliert alle Waffen im Beach.

376
00:35:10,483 --> 00:35:12,944
Diejenigen, die im Beach
gerade an der Macht sind,

377
00:35:13,027 --> 00:35:16,364
<i>sind die Nummer eins,</i>
<i>Hutmacher und seine Lakaien,</i>

378
00:35:17,156 --> 00:35:19,575
<i>sowie die Militärtruppe,</i>
<i>angeführt von Aguni.</i>

379
00:35:21,035 --> 00:35:24,038
Wir haben es gerade so geschafft,
hier den Frieden zu bewahren,

380
00:35:24,122 --> 00:35:28,251
aber ein Konflikt zwischen beiden Parteien
könnte jederzeit entflammen.

381
00:35:37,969 --> 00:35:39,512
Was ist mit deinem Kumpel?

382
00:35:46,394 --> 00:35:48,146
Verstehe. Er ist tot.

383
00:35:49,522 --> 00:35:53,359
Wie schade.
Nur die kleinen Fische überlebten.

384
00:35:54,569 --> 00:35:56,112
Kennt ihr euch?

385
00:36:01,492 --> 00:36:04,620
Du, bring die Frau her.

386
00:36:05,204 --> 00:36:06,038
Ja.

387
00:36:07,790 --> 00:36:10,001
-Hey!
-Stopp, misch dich da nicht ein!

388
00:36:10,918 --> 00:36:13,546
Unser Boss sagt,
er will dich mal probieren.

389
00:36:15,590 --> 00:36:16,799
Komm.

390
00:36:17,383 --> 00:36:18,593
Hör auf.

391
00:36:20,636 --> 00:36:22,972
Was sollen wir mit dem Kleinen machen?

392
00:36:23,556 --> 00:36:26,267
Brich seine Beine,
damit er im nächsten Spiel stirbt.

393
00:36:27,226 --> 00:36:28,519
Ja. Leute!

394
00:36:29,103 --> 00:36:32,690
Bringt ihm die Frau. Du kommst mit mir.

395
00:36:34,150 --> 00:36:35,359
Steh auf.

396
00:36:45,286 --> 00:36:46,662
Ist das ein Kampf?

397
00:36:52,376 --> 00:36:55,379
Halt dich raus, Hutmacher.
Das geht dich nichts an.

398
00:36:57,048 --> 00:36:59,091
Das kann ich nicht.

399
00:36:59,926 --> 00:37:03,846
Als die Nummer eins muss ich die Ordnung
im Beach aufrechterhalten.

400
00:37:06,474 --> 00:37:13,314
Könntest du die Neuankömmlinge
um meinetwillen gehen lassen, Aguni?

401
00:37:21,197 --> 00:37:22,448
Niragi?

402
00:37:24,784 --> 00:37:27,912
Ich nehme nur Befehle vom Boss entgegen.

403
00:37:36,963 --> 00:37:39,548
Dann lass mich deinen Boss fragen.

404
00:37:43,427 --> 00:37:46,013
Wer ist dein Boss,

405
00:37:46,514 --> 00:37:47,765
Aguni?

406
00:38:03,614 --> 00:38:05,199
Das bist du, richtig?

407
00:38:13,416 --> 00:38:15,209
Geh mal duschen.

408
00:38:16,002 --> 00:38:18,796
Alle Vorstandsmitglieder
treffen sich im Konferenzraum!

409
00:38:25,428 --> 00:38:27,847
Arisu, du kommst auch.

410
00:38:29,807 --> 00:38:32,643
Ich habe durch Ann
von deinem Potenzial erfahren.

411
00:38:33,686 --> 00:38:34,729
Folge mir.

412
00:38:42,945 --> 00:38:43,946
Ich komme wieder.

413
00:38:58,085 --> 00:39:01,505
Also, was hältst du von ihm?

414
00:39:03,674 --> 00:39:04,967
Ich mag ihn.

415
00:39:06,594 --> 00:39:09,347
-Vier fehlen noch.
-Wir beginnen mit dem Meeting!

416
00:39:09,430 --> 00:39:11,932
Alle, die hier nichts zu tun haben, gehen.

417
00:39:33,287 --> 00:39:34,497
Du bist es.

418
00:39:35,873 --> 00:39:37,041
Pik zwei.

419
00:39:38,209 --> 00:39:41,212
Pik sechs, Karo vier.

420
00:39:41,712 --> 00:39:44,215
Kreuz zwei. Wir haben alle vier gesammelt.

421
00:39:45,091 --> 00:39:49,345
Bis jetzt haben wir
noch keine Bildkarten gefunden.

422
00:39:50,429 --> 00:39:51,847
Wenn es keine Bildkarten gibt,

423
00:39:51,931 --> 00:39:53,891
dann fehlt uns nur noch die Herz zehn.

424
00:39:55,101 --> 00:39:56,644
Herz zehn.

425
00:39:57,645 --> 00:40:00,189
Sie ist noch nie
bei einem Spiel erschienen.

426
00:40:05,486 --> 00:40:07,488
Dann können wir sie nicht bekommen.

427
00:40:08,072 --> 00:40:10,449
Vielleicht muss
eine Voraussetzung erfüllt werden.

428
00:40:10,991 --> 00:40:12,993
Außerhalb von Tokio, zum Beispiel.

429
00:40:13,744 --> 00:40:16,539
Es wurde noch kein Spielfeld
außerhalb von Tokio gefunden.

430
00:40:16,622 --> 00:40:21,043
-Aber wir haben das noch nicht untersucht.
-Die Strategie ändert sich nicht.

431
00:40:22,670 --> 00:40:25,923
Wir werden weiter die Spielfelder
in der Stadt überprüfen.

432
00:40:26,006 --> 00:40:27,925
Sorgt dafür, dass ihr noch Tage übrighabt,

433
00:40:28,008 --> 00:40:29,885
und haltet Ausschau nach der Herz zehn.

434
00:40:31,595 --> 00:40:34,306
Ich muss bald mein Visum aufstocken.

435
00:40:41,897 --> 00:40:46,318
Es gibt einen Weg, mit Sicherheit
Visumstage zu verdienen.

436
00:40:47,361 --> 00:40:48,237
Tatsache?

437
00:40:50,489 --> 00:40:55,703
Herzspiele lassen dich mit den Herzen
und Gefühlen anderer spielen.

438
00:40:57,329 --> 00:41:02,585
Wenn man die mitnimmt, denen es nichts
ausmacht zu sterben, überlebt man sicher.

439
00:41:05,254 --> 00:41:08,674
Selbst in dem Spiel um Herz sieben,
das Arisu durchspielte.

440
00:41:09,049 --> 00:41:10,968
Es ist dasselbe geschehen, oder?

441
00:41:11,510 --> 00:41:15,181
Es ist ein Spiel, bei dem man nicht mal
sein Gehirn benutzen muss.

442
00:41:16,599 --> 00:41:18,976
Da du ein Herz-Spiel durchgespielt hast,

443
00:41:19,435 --> 00:41:21,395
hast du einen Rat für uns, Arisu?

444
00:41:26,484 --> 00:41:29,695
Aber würde ein Herz-Spiel
einfach so erscheinen?

445
00:41:30,196 --> 00:41:35,117
Außerdem wissen wir nicht, welche Art
von Spiel es ist, erst bei Anmeldeschluss.

446
00:41:35,201 --> 00:41:39,038
Aber wir sollten fähig sein, es von
der Wahrscheinlichkeitstheorie abzuleiten.

447
00:41:40,372 --> 00:41:43,375
Ich brauche keine
so protzige Untersuchungsmethode.

448
00:41:44,793 --> 00:41:46,879
Ich spiele beim nächsten Spiel mit.

449
00:41:47,421 --> 00:41:49,840
Ob es Herz oder Pik ist.

450
00:41:49,924 --> 00:41:53,010
Jemand mit einer Gewinnquote
von 100 % spielt es leicht durch!

451
00:41:53,594 --> 00:41:56,222
Ich spiele mit,
bis die Herz zehn erscheint.

452
00:41:57,139 --> 00:42:00,684
Der Tag, an dem wir alle Karten haben
und abreisen, ist nahe.

453
00:42:02,811 --> 00:42:06,649
Vorstandsmitglieder, ich zähle auf euch,
hier alles zu überwachen.

454
00:42:09,735 --> 00:42:11,153
Das Meeting ist vertagt!

455
00:42:58,033 --> 00:43:00,202
Du solltest auch trinken, Arisu.

456
00:43:05,374 --> 00:43:09,628
Ich amüsiere mich auch gern
vor einem Spiel.

457
00:43:18,387 --> 00:43:20,973
Da ist kein Gift drin.

458
00:43:30,065 --> 00:43:34,445
Es scheint, du traust mir nicht.

459
00:43:39,074 --> 00:43:42,745
Mir gefällt deine Besonnenheit.

460
00:43:44,246 --> 00:43:46,498
Was hast du in der alten Welt gemacht?

461
00:43:49,043 --> 00:43:52,588
-Nichts.
-Ach, du bist ein NEET?

462
00:43:55,007 --> 00:43:59,720
Ich leitete einen Host-Club in Kabukicho.

463
00:44:00,846 --> 00:44:03,932
Er heißt Beach. Hast du davon gehört?

464
00:44:07,519 --> 00:44:09,563
Er war ziemlich berühmt, weißt du?

465
00:44:09,647 --> 00:44:14,860
<i>Beach, Beach, da ist kein Sand</i>
<i>Aber es der utopische Beach</i>

466
00:44:18,364 --> 00:44:21,950
Er wurde überall in Tokio
mit Lautsprechern beworben, weißt du?

467
00:44:22,493 --> 00:44:24,036
Ich habe nur Spiele gespielt.

468
00:44:34,421 --> 00:44:35,547
Wusstest du das?

469
00:44:38,550 --> 00:44:41,095
Ich wollte der Beste in Kabukicho sein.

470
00:44:43,138 --> 00:44:45,349
Ich habe so hart gearbeitet.

471
00:44:54,400 --> 00:44:56,819
Meine Untergebenen bewunderten mich,

472
00:44:58,320 --> 00:45:01,281
und ich sagte ihnen, ich würde alles tun,
um hier zu herrschen!

473
00:45:08,372 --> 00:45:09,748
Als Gastgeber

474
00:45:11,959 --> 00:45:14,503
ist es vorbei, wenn deine Kunden
auf dich herabsehen,

475
00:45:16,463 --> 00:45:18,632
egal, wie viel du trinken kannst.

476
00:45:20,843 --> 00:45:25,389
Wir dürfen nie unseren Stolz
als Menschen verlieren.

477
00:45:27,641 --> 00:45:31,145
Ich habe meinen Untergebenen
diese Denkweise eingetrichtert.

478
00:45:35,315 --> 00:45:36,358
Aber…

479
00:45:41,155 --> 00:45:43,615
…das war zu viel für ihn.

480
00:45:48,370 --> 00:45:49,413
Im Wohnheim

481
00:45:53,459 --> 00:45:54,960
erhängte er sich.

482
00:45:59,673 --> 00:46:00,966
Alle.

483
00:46:04,553 --> 00:46:06,597
Sie haben mich alle verlassen.

484
00:46:11,727 --> 00:46:12,936
Ich…

485
00:46:16,774 --> 00:46:19,401
Ich wollte zusammen mit ihnen herrschen.

486
00:46:26,909 --> 00:46:28,869
Wenn ich jetzt darüber nachdenke,

487
00:46:31,246 --> 00:46:34,082
war sein Tod ein notwendiges Übel.

488
00:46:37,002 --> 00:46:39,630
Damit ich reifen konnte.

489
00:46:42,007 --> 00:46:43,383
Reifen?

490
00:46:47,387 --> 00:46:49,598
Im neuen Beach

491
00:46:50,516 --> 00:46:55,938
widmen alle Spieler ihren Körper
und ihr Leben mir!

492
00:46:58,816 --> 00:47:01,735
Und ich werde ein Held sein.

493
00:47:04,655 --> 00:47:07,658
Der einzige Held,

494
00:47:07,741 --> 00:47:10,410
der ihnen dazu verhilft,
dieses Land zu verlassen!

495
00:47:14,081 --> 00:47:16,166
Und das bin ich, Hutmacher.

496
00:47:32,558 --> 00:47:34,434
Für einen Helden

497
00:47:35,769 --> 00:47:37,688
sind Tragödien notwendig.

498
00:47:46,822 --> 00:47:48,532
Auf den zweiten Beach.

499
00:48:55,766 --> 00:48:57,809
NACH DEN MANGAS
ALICE IN BORDERLAND VON HARO ASO

500
00:50:41,496 --> 00:50:46,501
Untertitel von: Carolin Kopplin

