1
00:00:18,143 --> 00:00:20,061
Μια φωτιά καίει στην πίσω μεριά!

2
00:00:25,358 --> 00:00:29,320
Βρείτε τον δολοφόνο της Μομόκα
και κάψτε τον στην Πυρά της Κρίσης.

3
00:00:29,404 --> 00:00:32,282
Κυνήγι μαγισσών; Ενδιαφέρον ακούγεται.

4
00:00:33,992 --> 00:00:35,535
Το παιχνίδι έχει ξεκινήσει.

5
00:00:36,953 --> 00:00:37,787
Γεια σου!

6
00:00:40,040 --> 00:00:42,375
Λοιπόν, πάμε να ψάξουμε για τη μάγισσα!

7
00:00:57,432 --> 00:00:58,475
Να σου πω.

8
00:01:00,018 --> 00:01:01,728
Γιατί δεν ήσουν μαζί της σήμερα;

9
00:01:02,145 --> 00:01:02,979
Τι;

10
00:01:03,480 --> 00:01:06,441
Γιατί άργησες;
Δεν ήσουν συνέχεια μαζί της;

11
00:01:07,525 --> 00:01:09,611
-Είναι η μάγισσα;
-Δεν είμαι εγώ!

12
00:01:09,694 --> 00:01:11,404
Θα μάθουμε όταν σε ρίξουμε στη φωτιά!

13
00:01:11,488 --> 00:01:12,989
Στο δωμάτιό μου ήμουν! Αλήθεια!

14
00:01:13,073 --> 00:01:16,284
Ενώ ήσασταν συνέχεια μαζί,
σήμερα έτυχε να μην είστε;

15
00:01:17,827 --> 00:01:21,331
Αποφασίστηκε, λοιπόν!
Αυτή είναι η μάγισσα! Στην πυρά!

16
00:01:22,040 --> 00:01:23,917
-Προχώρα!
-Σηκώστε την όρθια!

17
00:01:24,876 --> 00:01:26,002
-Πάμε!
-Σταματήστε!

18
00:01:26,086 --> 00:01:27,796
-Έτοιμη!
-Δεν έκανα τίποτα!

19
00:01:28,379 --> 00:01:30,965
-Σταματήστε!
-Ηρεμήστε!

20
00:01:31,800 --> 00:01:33,176
Αφήστε την Ασάι.

21
00:01:34,052 --> 00:01:35,762
Θα υπάρχουν κι άλλοι ύποπτοι.

22
00:01:38,973 --> 00:01:42,352
Εσείς πού ήσασταν και τι κάνατε;
Έχετε αποδείξεις;

23
00:01:43,478 --> 00:01:44,562
Μιλήστε!

24
00:01:47,232 --> 00:01:50,485
Εμείς οι δυο το γλεντούσαμε
στο ίδιο δωμάτιο, έτσι;

25
00:01:52,487 --> 00:01:55,907
Όλοι θα αναφέρετε
τι κάνατε την τελευταία ώρα.

26
00:01:57,283 --> 00:01:58,243
Έχει αίματα!

27
00:02:02,122 --> 00:02:04,666
-Κάνεις λάθος.
-Το πράγμα αποκτά ενδιαφέρον.

28
00:02:04,749 --> 00:02:06,751
-Μήπως είναι η μάγισσα;
-Κάνεις λάθος!

29
00:02:06,835 --> 00:02:08,378
Το αίμα του Καπελά είναι.

30
00:02:09,462 --> 00:02:10,630
-Τι;
-Του Καπελά;

31
00:02:11,422 --> 00:02:14,509
Εξέταζα τη σορό του.
Έτσι λερώθηκε το μαντήλι μου.

32
00:02:15,385 --> 00:02:16,302
Τη σορό του;

33
00:02:19,347 --> 00:02:20,974
Ο Καπελάς δολοφονήθηκε.

34
00:02:22,642 --> 00:02:25,228
-Ο Καπελάς…
-Γιατί δεν μας το είπατε;

35
00:02:26,062 --> 00:02:29,482
Τα μέλη θεώρησαν
πως αυτό θα προκαλούσε σύγχυση.

36
00:02:30,066 --> 00:02:33,528
Μας κρύβετε κι άλλα πράγματα;

37
00:02:33,611 --> 00:02:36,239
-Μην τα λέτε μόνο μεταξύ σας!
-Ηρεμήστε!

38
00:02:40,285 --> 00:02:42,704
Αυτή η σφαίρα ήταν σφηνωμένη στον Καπελά.

39
00:02:43,371 --> 00:02:46,332
Οι αυλακώσεις ταιριάζουν
με τα όπλα που έχουμε εδώ.

40
00:02:46,457 --> 00:02:47,625
Τι;

41
00:02:48,418 --> 00:02:52,672
Αυτό σημαίνει πως κάποιος στην Παραλία
σκότωσε τον Καπελά.

42
00:02:56,885 --> 00:03:01,222
Μήπως τον σκότωσε η μάγισσα;

43
00:03:03,433 --> 00:03:06,644
Δεν είναι πιθανό,
κρίνοντας απ' τη σειρά των γεγονότων;

44
00:03:06,728 --> 00:03:08,730
Η μάγισσα πρέπει να 'ναι ένας από…

45
00:03:14,152 --> 00:03:15,320
Μεγάλος μπελάς.

46
00:03:16,070 --> 00:03:17,906
Ας κάψουμε όποιον βρούμε.

47
00:03:22,744 --> 00:03:25,079
Αν κάποιος ανάμεσά μας είναι η μάγισσα,

48
00:03:27,415 --> 00:03:30,210
τότε, είναι κάποιος
εκτός των πολιτοφυλάκων.

49
00:03:32,837 --> 00:03:35,840
Ποιος είναι η μάγισσα; Να έρθει μπροστά.

50
00:03:42,430 --> 00:03:43,806
Αν δεν έρθει κανείς,

51
00:03:44,933 --> 00:03:46,768
θα τους πετάξω όλους στην πυρά.

52
00:03:55,443 --> 00:03:57,654
-Όχι!
-Τρέξτε!

53
00:04:02,450 --> 00:04:03,284
Γρήγορα!

54
00:04:06,871 --> 00:04:08,248
{\an8}1 ΑΝΑ ΑΤΟΜΟ

55
00:04:09,540 --> 00:04:10,458
Πάμε!

56
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
Χωριζόμαστε και τους ψάχνουμε όλους!

57
00:04:14,587 --> 00:04:15,922
Να μην ξεφύγει κανείς!

58
00:04:16,464 --> 00:04:19,133
Αλήθεια θα το κάνεις αυτό;
Είμαστε όλοι σύμμαχοι.

59
00:04:19,217 --> 00:04:20,051
Τι;

60
00:04:20,134 --> 00:04:22,637
Αν το παιχνίδι δεν τελειώσει
μετά απ' αυτό,

61
00:04:22,720 --> 00:04:24,681
θα πρέπει να αλληλοσκοτωθούμε…

62
00:04:26,182 --> 00:04:28,893
Κάψτε τον. Δεν θέλω άχρηστους.

63
00:04:29,852 --> 00:04:31,145
Φύγαμε!

64
00:04:50,290 --> 00:04:53,668
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX

65
00:05:28,077 --> 00:05:30,830
{\an8}Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ
<i>Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων</i> του Άρο Άσο

66
00:05:49,682 --> 00:05:50,808
Σούζουκα, γρήγορα!

67
00:06:05,740 --> 00:06:08,868
Δεν θα χασομεράμε με κάτι τέτοιους.

68
00:06:23,257 --> 00:06:24,967
Γρήγορα, κρύψου εδώ μέσα!

69
00:06:25,051 --> 00:06:26,636
Πού πας, Ουσάγκι;

70
00:06:26,719 --> 00:06:28,721
Πρέπει να βρω κάποιον.

71
00:06:29,389 --> 00:06:30,556
Πάρε με μαζί σου!

72
00:06:30,640 --> 00:06:33,101
Ή θα τελειώσει το παιχνίδι,
ή θα πεθάνω, αν μείνω εδώ!

73
00:06:35,228 --> 00:06:36,646
Εγώ είμαι!

74
00:06:39,649 --> 00:06:41,484
Άσε με να σε βοηθήσω.

75
00:06:41,567 --> 00:06:43,861
Mε τον Αρίσου με βοηθήσατε
σε προηγούμενο παιχνίδι.

76
00:06:48,324 --> 00:06:49,784
Βοήθα με να βρω τον Αρίσου!

77
00:06:53,996 --> 00:06:55,540
Το έχουν πάρει σοβαρά οι τύποι.

78
00:06:55,623 --> 00:06:56,791
Πλησιάζουν.

79
00:06:56,874 --> 00:06:58,084
Πάμε γρήγορα!

80
00:07:04,924 --> 00:07:05,967
Σούζουκα!

81
00:07:08,970 --> 00:07:11,264
Μην το κάνεις.
Δεν είναι κανείς μας η μάγισσα!

82
00:07:16,144 --> 00:07:17,603
Τελείωνε, ρίξε.

83
00:07:20,231 --> 00:07:21,274
Σε παρακαλώ!

84
00:07:22,442 --> 00:07:23,818
Μη με σκοτώσεις!

85
00:07:25,153 --> 00:07:26,404
Θα κάνω οτιδήποτε!

86
00:07:27,530 --> 00:07:30,491
Σε παρακαλώ. Σε ικετεύω!

87
00:07:30,992 --> 00:07:33,369
Δεν είναι άνθρωπος αυτός.

88
00:07:34,454 --> 00:07:36,164
Δεν είναι άνθρωπος!

89
00:08:42,438 --> 00:08:44,524
Είναι παλαβοί όλοι τους.

90
00:08:47,276 --> 00:08:48,486
Πολύ δυσάρεστο.

91
00:08:49,654 --> 00:08:52,073
Γιατί φτάνουν στα άκρα για να επιβιώσουν;

92
00:08:52,698 --> 00:08:55,993
Δεν πρόκειται να τη βρουν έτσι τη μάγισσα.

93
00:08:59,997 --> 00:09:02,833
Η μάγισσα μπορεί να 'σαι εσύ, Κουίνα.

94
00:09:05,920 --> 00:09:07,171
Το ίδιο κι εσύ.

95
00:09:43,666 --> 00:09:45,626
Παρασύρετέ τους όλους στο προαύλιο.

96
00:09:46,127 --> 00:09:48,713
Είναι μπελάς να μετακινούμε πτώματα.

97
00:09:49,880 --> 00:09:52,174
<i>Κάποιοι κρύβονται μέσα ακόμη, έτσι;</i>

98
00:09:54,510 --> 00:09:56,053
Θα τους ξετρυπώσω εγώ.

99
00:10:18,451 --> 00:10:20,119
-Αρίσου!
-Αρίσου!

100
00:10:22,038 --> 00:10:22,872
Αρίσου!

101
00:10:23,539 --> 00:10:24,498
Αρίσου!

102
00:10:26,125 --> 00:10:27,043
Αρίσου!

103
00:10:28,377 --> 00:10:29,211
Αρίσου!

104
00:10:30,504 --> 00:10:31,339
Αρίσου!

105
00:10:32,048 --> 00:10:38,971
ΒΕΝΖΙΝΗ, ΚΗΡΟΖΙΝΗ

106
00:10:56,113 --> 00:10:57,031
Όχι!

107
00:10:59,075 --> 00:10:59,909
Ασάι;

108
00:11:12,004 --> 00:11:12,838
Είσαι καλά;

109
00:11:15,424 --> 00:11:16,967
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό.

110
00:11:25,810 --> 00:11:27,311
Πού είναι ο Αρίσου;

111
00:11:30,731 --> 00:11:32,358
Στο κεντρικό κτήριο.

112
00:11:36,987 --> 00:11:38,614
-Αρίσου!
-Αρίσου!

113
00:11:42,952 --> 00:11:44,995
Να τος!

114
00:11:58,175 --> 00:11:59,009
Τζο.

115
00:12:01,429 --> 00:12:04,140
Άντε πηδήξου, Σάικο!

116
00:12:10,020 --> 00:12:11,313
Πού είναι ο Αρίσου;

117
00:12:13,441 --> 00:12:14,650
Κάπου στον…

118
00:12:16,485 --> 00:12:17,319
τέταρτο όροφο.

119
00:12:18,404 --> 00:12:20,072
Φρόντισε να λες αλήθεια.

120
00:12:20,156 --> 00:12:22,700
Είδα τον Νιράγκι να βγαίνει
από ένα δωμάτιο.

121
00:12:50,352 --> 00:12:51,979
-Κουίνα.
-Γεια.

122
00:12:52,855 --> 00:12:53,898
Τι κάνεις;

123
00:12:54,482 --> 00:12:56,192
Μπορείς να βάλεις ένα χεράκι;

124
00:12:57,067 --> 00:12:59,570
Εσύ είσαι η μάγισσα;

125
00:13:00,196 --> 00:13:01,363
Δυστυχώς, όχι.

126
00:13:03,491 --> 00:13:04,366
Μήπως εσύ;

127
00:13:06,994 --> 00:13:08,037
Μάλλον όχι.

128
00:13:10,164 --> 00:13:13,626
Όποιος παλεύει απεγνωσμένα να βρει
τη μάγισσα δεν είναι εκείνος.

129
00:13:14,168 --> 00:13:16,879
Αν ήσουν η μάγισσα,
θα κρυβόσουν για να κερδίσεις χρόνο

130
00:13:16,962 --> 00:13:18,839
ή θα συμμετείχες στη σφαγή.

131
00:13:19,757 --> 00:13:21,759
Τι κάνεις, λοιπόν;

132
00:13:23,052 --> 00:13:24,220
Ψάχνω τη μάγισσα.

133
00:13:26,430 --> 00:13:27,640
Ορίστε.

134
00:13:28,682 --> 00:13:29,809
Τι είναι αυτό;

135
00:13:30,309 --> 00:13:31,936
Κυανοακρυλική κόλλα.

136
00:13:32,937 --> 00:13:34,313
Κοινώς, κόλλα στιγμής.

137
00:13:34,897 --> 00:13:35,856
Τι;

138
00:13:36,857 --> 00:13:40,361
Αν τη ζεστάνουμε και την κρατήσουμε
πάνω από το φονικό όπλο,

139
00:13:40,444 --> 00:13:45,241
οι υδρατμοί της κόλλας θα γίνουν ένα
με την υγρασία δείχνοντας τα αποτυπώματα.

140
00:13:45,324 --> 00:13:46,784
Αποτυπώματα;

141
00:13:48,077 --> 00:13:51,372
Μετά θα βάλουμε σκόνη κακάο
για να πάρουμε τα αποτυπώματα

142
00:13:51,455 --> 00:13:54,041
από πράγματα που σίγουρα άγγιξαν ύποπτοι,
όπως ποτήρια.

143
00:13:54,124 --> 00:13:56,335
Θα πάρουμε τα αποτυπώματα
με κολλητική ταινία

144
00:13:56,418 --> 00:13:57,962
και θα ταυτοποιήσουμε τον δράστη.

145
00:14:00,089 --> 00:14:02,132
Τι έκανες πριν έρθεις εδώ;

146
00:14:02,216 --> 00:14:04,635
Ήμουν στο Εγκληματολογικό της Αστυνομίας.

147
00:14:05,511 --> 00:14:08,639
Έτσι εξηγείται!
Κι έτσι, θα ολοκληρώσουμε το παιχνίδι.

148
00:14:19,233 --> 00:14:20,901
Προχώρα εσύ.

149
00:14:21,819 --> 00:14:22,653
Τι;

150
00:14:23,946 --> 00:14:26,949
Αναλαμβάνεις να βοηθήσεις
να ολοκληρώσουμε το παιχνίδι.

151
00:14:33,205 --> 00:14:34,373
Φωτιά!

152
00:14:41,755 --> 00:14:42,798
Εδώ!

153
00:14:46,135 --> 00:14:47,803
Βοηθήστε μας!

154
00:15:19,168 --> 00:15:21,545
-Τρέξτε!
-Γρήγορα!

155
00:15:21,629 --> 00:15:22,880
Τρέξτε στο παράρτημα!

156
00:15:24,798 --> 00:15:26,091
Διάολε!

157
00:15:29,470 --> 00:15:30,721
Διάολε!

158
00:15:57,081 --> 00:15:59,083
<i>Σημάδεψε σωστά!</i>

159
00:16:01,043 --> 00:16:04,296
Σημάδεψε!

160
00:16:04,380 --> 00:16:06,006
Πάρ' τα!

161
00:16:06,090 --> 00:16:09,009
-Το είδατε αυτό;
-Ρε συ!

162
00:16:09,093 --> 00:16:13,222
-Σου είπα να μην κουνηθείς!
-Ρε!

163
00:16:14,390 --> 00:16:16,934
Αν κουνηθείς ξανά,
θα σε βάλουμε να ξαναφάς.

164
00:16:17,559 --> 00:16:19,436
Κατουρημένο ρύζι για βραδινό.

165
00:16:21,855 --> 00:16:23,857
-Ποιος έχει σειρά;
-Εγώ!

166
00:16:23,941 --> 00:16:27,403
Σήκω πάνω, τελείωνε!

167
00:16:27,486 --> 00:16:29,571
Ακούς, Νιράγκι;

168
00:16:35,285 --> 00:16:39,206
Δεν βαρέθηκες πια
να φοβερίζεις τους αδύναμους;

169
00:16:42,001 --> 00:16:43,669
Πού κρυβόσουν εσύ;

170
00:16:44,753 --> 00:16:46,922
Έχω άπειρες κρυψώνες.

171
00:16:48,465 --> 00:16:50,801
Μου σπας τα νεύρα!

172
00:16:50,884 --> 00:16:52,636
Διαρκώς!

173
00:16:53,637 --> 00:16:55,556
Περνιέσαι για πολύ έξυπνος.

174
00:16:57,474 --> 00:16:58,767
Μα είμαι έξυπνος.

175
00:17:03,731 --> 00:17:05,357
Τέλεια.

176
00:17:09,945 --> 00:17:12,072
Τι λες να βάλουμε ένα τέλος σ' αυτό;

177
00:19:07,646 --> 00:19:09,314
Φοβερό.

178
00:19:09,398 --> 00:19:10,315
Καθόλου άσχημα.

179
00:19:11,441 --> 00:19:13,110
Τι έκανες πριν έρθεις εδώ;

180
00:19:14,528 --> 00:19:16,613
Δούλευα σε μαγαζί με ρούχα. Γιατί;

181
00:20:06,747 --> 00:20:08,707
Ποτέ μη διστάσεις στο τελικό πλήγμα.

182
00:20:08,790 --> 00:20:10,500
ΠΟΤΕ ΜΗ ΔΙΣΤΑΣΕΙΣ ΣΤΟ ΤΕΛΙΚΟ ΠΛΗΓΜΑ

183
00:20:50,540 --> 00:20:52,251
-Παλιοσκουπίδια!
-Σταμάτα!

184
00:20:55,045 --> 00:20:58,090
Αγόρι είσαι! Τι τα θες τα καλλυντικά;

185
00:21:08,725 --> 00:21:09,559
Χίκαρι;

186
00:21:11,270 --> 00:21:12,479
Μην ξαναγυρίσεις.

187
00:21:31,123 --> 00:21:33,375
Χίκαρι; Σου μιλάω!

188
00:21:53,937 --> 00:21:55,063
Αρκετά για μένα.

189
00:21:58,775 --> 00:22:00,068
Εσύ;

190
00:22:05,282 --> 00:22:08,243
Η κεντρική τροφοδοσία ρεύματος άλλαξε
μόλις ξεκίνησε το παιχνίδι.

191
00:22:08,744 --> 00:22:09,578
Και λοιπόν;

192
00:22:10,162 --> 00:22:14,708
Δεν παίρνουμε πια ρεύμα από γεννήτριες,
αλλά απ' την τροφοδοσία του ξενοδοχείου.

193
00:22:16,043 --> 00:22:20,756
Που σημαίνει ότι ο δημιουργός
του παιχνιδιού μπήκε κρυφά στην Παραλία

194
00:22:21,715 --> 00:22:23,425
κι ελέγχει το ρεύμα υπογείως.

195
00:22:24,926 --> 00:22:26,053
Τι θες να πεις;

196
00:22:27,054 --> 00:22:29,222
Φυσικά, μιλάω για τη μάγισσα.

197
00:22:29,723 --> 00:22:31,350
Τι άλλο να μας ενδιαφέρει;

198
00:22:31,850 --> 00:22:33,560
Υπονοείς πως είμαι η μάγισσα;

199
00:22:33,643 --> 00:22:35,062
Λυπάμαι, μα δεν γίνεται!

200
00:22:36,271 --> 00:22:40,525
Μόνο τα εκτελεστικά μέλη ξέρουν
να διαχειριστούν την κεντρική τροφοδοσία.

201
00:22:41,026 --> 00:22:45,530
Μόνο εσείς έχετε το κλειδί,
άρα και πρόσβαση υπογείως.

202
00:22:47,532 --> 00:22:50,619
Θα σκοτώσω όλα τα εκτελεστικά μέλη,
λοιπόν, με πρώτο εσένα.

203
00:22:52,746 --> 00:22:55,582
Νομίζεις πως δεν μπορώ να σημαδέψω
από τόσο κοντά;

204
00:22:55,665 --> 00:22:56,708
Ναι.

205
00:22:58,919 --> 00:23:00,003
Ηλίθιε!

206
00:23:04,716 --> 00:23:05,884
Τι διάολο ήταν αυτό;

207
00:23:28,615 --> 00:23:30,700
<i>Ρόμπερτ Έντουιν Πίρι.</i>

208
00:23:30,784 --> 00:23:34,913
{\an8}<i>Ένας εξερευνητής που αφιέρωσε τη ζωή του</i>
<i>για να φτάσει στον Βόρειο Πόλο.</i>

209
00:23:34,996 --> 00:23:36,498
ΤΟ ΟΡΙΟΘΕΤΗΜΕΝΟ ΣΥΜΠΑΝ

210
00:23:36,581 --> 00:23:41,294
{\an8}<i>Απέτυχε πολλές φορές κι έφτασε να χάσει</i>
<i>οκτώ δάχτυλα των ποδιών από κρυοπαγήματα.</i>

211
00:23:42,045 --> 00:23:47,134
{\an8}<i>Ωστόσο, το 1909, έγινε ο πρώτος δυτικός</i>
<i>που έφτασε στον Βόρειο Πόλο.</i>

212
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
Σου αφήνω εδώ το βραδινό σου.

213
00:24:00,230 --> 00:24:03,233
<i>Οι κοινοί άνθρωποι δεν καταλαβαίνουν</i>

214
00:24:03,316 --> 00:24:05,569
<i>τέτοια άτομα,</i>
<i>που συμφιλιώνονται με τον θάνατο.</i>

215
00:24:06,987 --> 00:24:08,363
<i>Ωστόσο, εγώ το κατανοώ.</i>

216
00:24:08,905 --> 00:24:13,076
<i>Φώναζαν για την ελευθερία της ζωής</i>
<i>που εμπεριέχει τον θάνατο.</i>

217
00:24:14,995 --> 00:24:17,038
<i>-Κι εγώ τι θα κάνω;</i>
-Ακούς;

218
00:24:19,749 --> 00:24:22,627
Τι πρέπει να κάνει η μαμά;

219
00:24:31,678 --> 00:24:37,309
<i>Γεννήθηκα κάπου,</i>
<i>όπου μου απαγορεύεται να φάω ωμό συκώτι.</i>

220
00:24:37,392 --> 00:24:40,562
<i>Μεγάλωσα σ' ένα περιβάλλον</i>
<i>χωρίς επίγνωση του θανάτου.</i>

221
00:24:41,605 --> 00:24:43,565
<i>Πώς να νιώσω πραγματικά ζωντανός;</i>

222
00:24:47,777 --> 00:24:50,030
<i>Θέλω να φύγω απ' αυτό το προσωρινό σπίτι.</i>

223
00:24:51,823 --> 00:24:54,993
<i>Θέλω να ζήσω στον αληθινό κόσμο.</i>

224
00:25:08,548 --> 00:25:12,010
<i>Και μετά, ήρθα σ' αυτόν τον τόπο.</i>

225
00:25:30,946 --> 00:25:34,241
<i>Το παιχνίδι ολοκληρώθηκε. Συγχαρητήρια.</i>

226
00:25:34,324 --> 00:25:37,744
{\an8}ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ

227
00:25:43,959 --> 00:25:46,044
<i>Είναι η πρώτη φορά που τη γεύτηκα.</i>

228
00:25:47,170 --> 00:25:48,547
<i>Την ελευθερία της ζωής.</i>

229
00:26:41,099 --> 00:26:41,933
Εσύ.

230
00:26:43,018 --> 00:26:45,729
Έμαθα πως ήσουν καλλιτέχνης τατουάζ
στον αρχικό κόσμο.

231
00:26:48,356 --> 00:26:49,190
Ναι.

232
00:26:52,110 --> 00:26:54,321
Θέλω κάτι πολύ εντυπωσιακό,
σ' όλο μου το κορμί.

233
00:26:56,948 --> 00:27:01,036
Κάτι τόσο εντυπωσιακό, που να μην μπορώ
να ζήσω στον αρχικό κόσμο.

234
00:27:09,753 --> 00:27:11,129
<i>Αυτή είναι η απόφασή μου.</i>

235
00:27:13,006 --> 00:27:16,301
<i>Θα ζήσω σ' αυτόν τον κόσμο για πάντα.</i>

236
00:27:25,894 --> 00:27:26,728
Εγώ…

237
00:27:29,105 --> 00:27:30,106
δεν έχω παρελθόν.

238
00:27:43,078 --> 00:27:44,245
Συγγνώμη!

239
00:27:45,372 --> 00:27:46,873
Επιτέλους κατάλαβα.

240
00:27:48,708 --> 00:27:51,127
Πάντα πίστευα πως εμείς οι δυο μοιάζαμε.

241
00:27:52,712 --> 00:27:53,880
Εγώ κι εσύ;

242
00:27:57,842 --> 00:28:00,011
Κι οι δυο απεχθανόμαστε το παρελθόν μας.

243
00:28:04,516 --> 00:28:06,976
Το κατάλαβα επιτέλους χάρη σ' εσένα.

244
00:28:08,478 --> 00:28:11,147
Εσύ γυρνάς διαρκώς την πλάτη στο παρελθόν.

245
00:28:12,315 --> 00:28:13,525
Εγώ, όμως…

246
00:28:14,234 --> 00:28:16,653
θα το αντιμετωπίσω ξανά, για να επιβιώσω.

247
00:29:54,709 --> 00:29:57,545
<i>Θυμάστε εκείνο το φλιπεράδικο που έκλεισε;</i>

248
00:29:57,629 --> 00:29:58,797
Πώς το έλεγαν;

249
00:29:58,880 --> 00:30:01,299
Έξω απ' το λύκειο δεν ήταν;

250
00:30:01,382 --> 00:30:03,343
-Πώς το έλεγαν;
-Ονειρόκοσμος;

251
00:30:04,219 --> 00:30:05,386
Ονειρόκοσμος!

252
00:30:05,970 --> 00:30:07,931
Σωστά! Ονειρόκοσμος!

253
00:30:10,767 --> 00:30:13,853
Έκανα συνέχεια κοπάνες και πήγαινα εκεί,
κι ήταν κι ο Αρίσου.

254
00:30:13,937 --> 00:30:16,439
Διάβαζε δυνατά πρόστυχα άρθρα!

255
00:30:17,232 --> 00:30:19,526
Δεν παίζονταν
τα τσοντοπεριοδικά της δεκαετίας '90!

256
00:30:19,609 --> 00:30:21,903
Όντως, είχαν μεγάλα όνειρα!

257
00:30:21,986 --> 00:30:25,949
Έπαιρναν σοβαρά τις προτάσεις
των αναγνωστών. Κολλούσες για τα καλά.

258
00:30:27,534 --> 00:30:31,955
Όταν φαλίρισε το φλιπεράδικο,
ο Αρίσου καθόταν απ' έξω κι έκλαιγε.

259
00:30:32,038 --> 00:30:33,248
Δεν έκλαιγα!

260
00:30:36,543 --> 00:30:39,712
Τότε ήταν οι καλύτερες εποχές.

261
00:30:39,796 --> 00:30:42,799
Όσο κι αν γκρινιάζαμε,
η ζωή στο λύκειο ήταν άπαιχτη.

262
00:30:46,427 --> 00:30:47,262
Αρίσου.

263
00:30:49,889 --> 00:30:51,516
Ζήσε τη ζωή στο έπακρο.

264
00:30:54,769 --> 00:30:57,230
Ζήσε τη ζωή σου για μένα, εντάξει;

265
00:32:24,275 --> 00:32:25,360
Κάποιος…

266
00:32:27,236 --> 00:32:28,154
Κάποιος…

267
00:32:31,658 --> 00:32:32,492
Καπνός;

268
00:32:33,826 --> 00:32:35,787
Τι; Έπιασε φωτιά;

269
00:32:38,331 --> 00:32:39,332
Κάποιον ακούω.

270
00:32:47,090 --> 00:32:48,341
Ακούτε;

271
00:32:49,384 --> 00:32:50,843
Βοηθήστε με!

272
00:33:08,361 --> 00:33:09,821
Βοηθήστε με!

273
00:33:11,114 --> 00:33:11,948
Εδώ είναι!

274
00:33:12,657 --> 00:33:13,658
Αρίσου!

275
00:33:14,701 --> 00:33:15,827
Δεν ανοίγει η πόρτα.

276
00:33:43,187 --> 00:33:45,523
-Τα κατάφερα.
-Δεν αντέχω άλλο!

277
00:34:00,997 --> 00:34:01,831
Αρίσου!

278
00:34:03,875 --> 00:34:04,709
Ουσάγκι.

279
00:34:43,206 --> 00:34:45,708
Αυτό είναι το καλύτερό σου;

280
00:34:48,044 --> 00:34:50,088
Το ήξερα. Εσύ κι εγώ…

281
00:34:51,589 --> 00:34:53,174
Διαφέρει πολύ η θέλησή μας για ζωή.

282
00:34:56,385 --> 00:34:57,470
"Θέληση για ζωή".

283
00:34:58,888 --> 00:34:59,889
Αυτό ήταν;

284
00:35:24,580 --> 00:35:25,414
Χίκαρι.

285
00:35:40,972 --> 00:35:43,516
Γύρισες τελείως αλλαγμένος.

286
00:35:51,190 --> 00:35:52,024
Μα…

287
00:35:54,402 --> 00:35:57,321
είσαι πανέμορφος!

288
00:36:22,763 --> 00:36:23,598
Μητέρα.

289
00:37:29,705 --> 00:37:31,832
"Ποτέ μη διστάσεις στο τελικό πλήγμα".

290
00:37:32,917 --> 00:37:34,210
Έκανα όπως μου είπες,

291
00:37:35,336 --> 00:37:36,254
πατέρα.

292
00:37:49,392 --> 00:37:50,559
Πόσο χαίρομαι!

293
00:37:51,477 --> 00:37:53,396
-Είσαι σώος.
-Ευχαριστώ.

294
00:37:55,856 --> 00:37:59,068
Λυπάμαι που σ' το λέω,
αλλά μένουν 30 λεπτά.

295
00:38:01,070 --> 00:38:02,780
Εξηγήστε μου τους κανόνες.

296
00:38:11,789 --> 00:38:12,999
Ξέμεινα από σφαίρες.

297
00:38:15,251 --> 00:38:18,838
Τόσους σκοτώσαμε,
κι ακόμη δεν βρήκαμε τη μάγισσα.

298
00:38:23,843 --> 00:38:25,553
Τι έχουμε κάνει;

299
00:38:27,888 --> 00:38:30,057
Δεν υπάρχει χειρότερος κανόνας.

300
00:38:31,642 --> 00:38:34,520
Μα είναι σαν εκείνους τους κυνηγούς
με τις αλογοκεφαλές.

301
00:38:34,603 --> 00:38:38,649
Κι εκείνοι αναγκάστηκαν να συμμετάσχουν
στο παιχνίδι με δικούς τους κανόνες.

302
00:38:39,150 --> 00:38:42,236
Το ίδιο γίνεται και τώρα.

303
00:38:42,862 --> 00:38:45,531
Η μάγισσα σκότωσε
για να ξεκινήσει το παιχνίδι

304
00:38:46,032 --> 00:38:47,992
και πρέπει να επιβιώσει μέχρι το τέλος.

305
00:38:48,075 --> 00:38:51,120
Με άλλα λόγια, η μάγισσα ολοκληρώνει
αν λήξει το παιχνίδι για όλους

306
00:38:51,203 --> 00:38:52,955
ή αν σκοτωθούν όλοι από λέιζερ.

307
00:38:53,539 --> 00:38:55,082
Ποιος μπορεί να 'ναι;

308
00:38:55,916 --> 00:38:57,626
Αν ήμουν εγώ η μάγισσα,

309
00:38:58,586 --> 00:39:02,715
θα πήγαινα με τους άλλους στο κυνήγι,
αλλιώς θα έληγε το παιχνίδι αν μ' έπιαναν.

310
00:39:03,841 --> 00:39:06,177
Άρα, μπορεί να είναι και πολιτοφύλακας;

311
00:39:06,677 --> 00:39:09,388
Ο Νιράγκι, το Τελευταίο Αφεντικό
ή ο Αγκούνι;

312
00:39:09,472 --> 00:39:13,684
Όχι. Αν είναι έτσι, θα αλληλοσκοτωθούν.

313
00:39:13,768 --> 00:39:16,812
Δεν πρέπει να 'ναι αυτός ο σκοπός
του παιχνιδιού, όμως.

314
00:39:17,396 --> 00:39:18,939
"Ο σκοπός του παιχνιδιού";

315
00:39:19,023 --> 00:39:20,441
Είναι το Δέκα Κούπα.

316
00:39:21,942 --> 00:39:23,569
Δεν αφορά μόνο τη σωματική δύναμη.

317
00:39:24,528 --> 00:39:27,365
Το ξέρω,
γιατί έχω ξαναπαίξει παιχνίδι Κούπα.

318
00:39:27,448 --> 00:39:29,784
Είναι απόλυτα διαβολικό.

319
00:39:29,867 --> 00:39:31,452
Παίζεις με συναισθήματα,

320
00:39:32,495 --> 00:39:35,247
προδίδεις και σκοτώνεις.

321
00:39:36,540 --> 00:39:40,169
Είναι σχεδιασμένο με τέτοιον τρόπο,
που η νίκη σού προκαλεί αηδία.

322
00:39:41,420 --> 00:39:45,299
Αν κέρδιζαν οι πολιτοφύλακες,
δεν θα υπήρχαν συγκρούσεις.

323
00:39:46,509 --> 00:39:48,135
Δηλαδή, τι είναι;

324
00:39:51,889 --> 00:39:53,349
Κάτι δεν κολλάει.

325
00:39:55,393 --> 00:39:56,519
Τι μπορεί να είναι;

326
00:40:00,606 --> 00:40:01,899
Αν ήμουν η μάγισσα,

327
00:40:03,067 --> 00:40:06,028
πώς θα επηρέαζα το παιχνίδι;

328
00:40:46,152 --> 00:40:49,280
ΚΑΠΕΛΑ ΝΤΑΝΜΑ
17,600 ΓΙΕΝ

329
00:40:55,453 --> 00:40:56,871
Δεν σου πάει!

330
00:41:01,167 --> 00:41:04,795
Ποιος περίμενε ότι ο καλύτερος σύντροφος
στο Καμπούκιτσο θα γινόταν καπελάς;

331
00:41:06,130 --> 00:41:08,632
Είναι η τελευταία επιθυμία του πατέρα μου.

332
00:41:10,176 --> 00:41:12,678
Κι εσύ δεν είσαι στις Δυνάμεις Αυτοάμυνας;

333
00:41:14,388 --> 00:41:16,807
Νόμιζα ότι ανήκες μόνο στη γιακούζα.

334
00:41:19,560 --> 00:41:20,769
Μια και το ανέφερες,

335
00:41:21,437 --> 00:41:24,899
ο Σόγκο σκοτώθηκε
επειδή έβαλε χέρι σε κρατικό χρήμα.

336
00:41:24,982 --> 00:41:31,530
ΚΑΠΕΛΑ ΝΤΑΝΜΑ

337
00:41:31,614 --> 00:41:34,992
Είσαι ο μόνος φίλος
που μου 'χει απομείνει.

338
00:41:36,494 --> 00:41:37,828
Σου εύχομαι μακροζωία.

339
00:41:40,456 --> 00:41:41,415
Και σ' εσένα.

340
00:42:04,271 --> 00:42:05,272
Όχι.

341
00:42:07,399 --> 00:42:11,028
Δεν θα 'πρεπε να σκέφτομαι ως μάγισσα,

342
00:42:11,737 --> 00:42:14,156
αλλά ως ο δημιουργός του παιχνιδιού.

343
00:42:15,282 --> 00:42:16,325
Ο δημιουργός;

344
00:42:16,992 --> 00:42:21,830
Δεν πιστεύεις πως φτιάχτηκε ανάλογα
με το μέρος, τους παίκτες και τη στιγμή;

345
00:42:22,790 --> 00:42:24,416
Μετά τον φόνο του Καπελά,

346
00:42:24,500 --> 00:42:25,876
δολοφονήθηκε η Μομόκα.

347
00:42:26,585 --> 00:42:28,712
Κάποιος που ξέρει τα κατατόπια εδώ

348
00:42:28,796 --> 00:42:31,048
σχεδίασε το παιχνίδι
υπολογίζοντας χρόνους.

349
00:42:31,632 --> 00:42:33,342
Υπολόγισαν τους χρόνους;

350
00:42:33,842 --> 00:42:36,762
Οι θάνατοί τους δεν έγιναν τυχαία
την ίδια στιγμή.

351
00:42:38,806 --> 00:42:42,518
Πιθανώς ο δημιουργός του παιχνιδιού
να περίμενε αυτήν τη στιγμή.

352
00:42:43,227 --> 00:42:44,478
Σοβαρά;

353
00:42:45,896 --> 00:42:47,565
Τότε, ποιος είναι η μάγισσα;

354
00:42:49,441 --> 00:42:53,529
Ο θάνατος του Καπελά ανακοινώθηκε
μετά τον φόνο της Μομόκα.

355
00:42:54,780 --> 00:42:56,949
Για τον θάνατο του Καπελά ήξεραν

356
00:42:57,783 --> 00:43:00,452
μόνο οι πολιτοφύλακες
και τα εκτελεστικά μέλη.

357
00:43:00,536 --> 00:43:06,375
Μα ίσως ο δημιουργός να ήξερε για
τον θάνατο του Καπελά με κάποιον τρόπο.

358
00:43:07,376 --> 00:43:10,838
Τότε, όλα τα μέλη της Παραλίας
είναι ύποπτα.

359
00:43:11,755 --> 00:43:15,175
Όταν πέρασα απ' το λόμπι,
μία ώρα πριν αρχίσει το παιχνίδι,

360
00:43:16,010 --> 00:43:17,761
η Μομόκα δεν ήταν ακόμη εκεί.

361
00:43:19,972 --> 00:43:23,225
Άρα, κάποιος τη μετέφερε
μέσα σ' αυτό το διάστημα.

362
00:43:23,976 --> 00:43:26,895
Είναι ανώφελο να ρωτήσουμε,
γιατί η μάγισσα θα πει ψέματα.

363
00:43:26,979 --> 00:43:28,063
Το ερώτημα είναι

364
00:43:30,816 --> 00:43:33,152
γιατί ξεκίνησε τώρα το παιχνίδι;

365
00:43:34,987 --> 00:43:37,114
Γιατί περίμεναν να πεθάνει ο Καπελάς

366
00:43:37,781 --> 00:43:39,033
για να ξεκινήσει;

367
00:43:40,826 --> 00:43:44,705
Για να επικρατήσει χάος στην Παραλία.

368
00:43:45,456 --> 00:43:50,252
Αν είναι έτσι, αν ήμουν εγώ ο δημιουργός…

369
00:44:16,028 --> 00:44:16,904
Αδύνατον…

370
00:44:19,406 --> 00:44:20,240
Το βρήκα!

371
00:44:27,915 --> 00:44:30,751
Αν σταματήσουμε τώρα,
όσα κάναμε θα ήταν ανώφελα.

372
00:44:30,834 --> 00:44:31,877
Δεν σταματάμε τώρα!

373
00:44:42,054 --> 00:44:44,473
<i>Υπολειπόμενος χρόνος, 20 λεπτά.</i>

374
00:44:58,570 --> 00:44:59,697
Αρίσου.

375
00:45:04,034 --> 00:45:05,285
Νομίζω ότι ξέρω…

376
00:45:07,746 --> 00:45:08,997
ποια είναι η μάγισσα.

377
00:45:25,305 --> 00:45:27,433
Βασισμένο στο πρωτότυπο κόμικ
<i>Η Αλίκη στη Χώρα των Εσχάτων</i> του Άρο Άσο

378
00:47:10,285 --> 00:47:15,290
Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου

