1
00:00:11,242 --> 00:00:13,035
<font face="sans-serif" size="52">Für immer unser Zuhause.</font>

2
00:00:37,685 --> 00:00:38,727
<font face="sans-serif" size="52">Sir.</font>

3
00:00:51,532 --> 00:00:52,575
<font face="sans-serif" size="52">Auf die Familie.</font>

4
00:00:58,414 --> 00:01:00,708
<font face="sans-serif" size="52">Sie sind das Stadtgespräch.</font>

5
00:01:00,791 --> 00:01:01,834
<font face="sans-serif" size="52">Danke.</font>

6
00:01:01,917 --> 00:01:03,711
<font face="sans-serif" size="52">Tut mir leid. Geschenke hierher.</font>

7
00:01:16,849 --> 00:01:18,934
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist wundervoll.</font>

8
00:01:19,018 --> 00:01:20,269
<font face="sans-serif" size="52">Ezra.</font>

9
00:01:48,213 --> 00:01:50,174
<font face="sans-serif" size="52">Agreus! Ist alles ok?</font>

10
00:01:51,175 --> 00:01:53,093
<font face="sans-serif" size="52">-Wo sind wir?
-In Sicherheit.</font>

11
00:01:53,177 --> 00:01:54,637
<font face="sans-serif" size="52">Wir sind in Ragusa.</font>

12
00:01:55,137 --> 00:01:56,847
<font face="sans-serif" size="52">Du hattest einen Albtraum.</font>

13
00:01:58,766 --> 00:01:59,934
<font face="sans-serif" size="52">-Wirklich?
-Ja.</font>

14
00:02:00,017 --> 00:02:01,185
<font face="sans-serif" size="52">Oh mein Gott.</font>

15
00:02:10,486 --> 00:02:12,404
<font face="sans-serif" size="52">Willst du darüber reden?</font>

16
00:02:15,366 --> 00:02:16,367
<font face="sans-serif" size="52">Nein?</font>

17
00:02:17,826 --> 00:02:19,620
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin hier. Du bist hier.</font>

18
00:02:20,955 --> 00:02:22,206
<font face="sans-serif" size="52">Das ist, was zählt.</font>

19
00:02:22,831 --> 00:02:24,917
<font face="sans-serif" size="52">Das ist das Einzige, was zählt.</font>

20
00:02:30,172 --> 00:02:31,423
<font face="sans-serif" size="52">Was ist das?</font>

21
00:02:31,507 --> 00:02:33,509
<font face="sans-serif" size="52">Es nennt sich Frühstücksglocke.</font>

22
00:02:36,011 --> 00:02:38,722
<font face="sans-serif" size="52">Willst du essen? Ich kann dir auch</font>

23
00:02:38,806 --> 00:02:40,849
<font face="sans-serif" size="52">-etwas hochbringen.
-Nein.</font>

24
00:02:44,395 --> 00:02:45,604
<font face="sans-serif" size="52">Gehen wir runter.</font>

25
00:02:46,438 --> 00:02:47,398
<font face="sans-serif" size="52">Ok.</font>

26
00:02:50,192 --> 00:02:51,276
<font face="sans-serif" size="52">Gehen wir runter.</font>

27
00:03:01,996 --> 00:03:03,539
<font face="sans-serif" size="52">Ich warte auf dich.</font>

28
00:03:18,345 --> 00:03:19,847
<font face="sans-serif" size="52">Habe ich Sie gestört, Madam?</font>

29
00:03:20,556 --> 00:03:23,434
<font face="sans-serif" size="52">Mich gestört?
Das ist das geringste Problem.</font>

30
00:03:23,517 --> 00:03:26,395
<font face="sans-serif" size="52">Sie steckten meine Familie
in ein anderes Gebäude.</font>

31
00:03:26,770 --> 00:03:28,313
<font face="sans-serif" size="52">Ich kann nicht ganz folgen.</font>

32
00:03:28,397 --> 00:03:31,442
<font face="sans-serif" size="52">Wir lebten da drin zu viert,
bis Sie auftauchten.</font>

33
00:03:31,525 --> 00:03:37,156
<font face="sans-serif" size="52">Und dann wurden wir ohne Vorwarnung
rausgeworfen, damit Sie beide Platz haben.</font>

34
00:03:37,239 --> 00:03:38,657
<font face="sans-serif" size="52">Das war Ihr Zimmer?</font>

35
00:03:39,992 --> 00:03:42,661
<font face="sans-serif" size="52">Ich versichere Ihnen,
ich entschied das nicht.</font>

36
00:03:43,412 --> 00:03:47,833
<font face="sans-serif" size="52">Was ist so besonders an Ihnen,
dass Leonora uns rauswirft?</font>

37
00:03:49,126 --> 00:03:51,503
<font face="sans-serif" size="52">Du kommst zu spät zur Arbeit,
Genossin Hannah.</font>

38
00:03:51,587 --> 00:03:54,048
<font face="sans-serif" size="52">Natürlich. Sofort, Genosse.</font>

39
00:04:12,941 --> 00:04:14,610
<font face="sans-serif" size="52">Entschuldige das lange Warten.</font>

40
00:04:16,320 --> 00:04:18,072
<font face="sans-serif" size="52">Kein Problem, meine Liebe.</font>

41
00:04:29,583 --> 00:04:33,420
<font face="sans-serif" size="52">Dieser Mann. War er nicht auf
unserem Schiff? Ich erkenne die Uniform.</font>

42
00:04:33,504 --> 00:04:35,589
<font face="sans-serif" size="52">-Morgen.
-Ich erkenne ihn nicht.</font>

43
00:04:35,672 --> 00:04:38,717
<font face="sans-serif" size="52">Er stahl sie sicher.
Das scheint üblich zu sein.</font>

44
00:04:38,801 --> 00:04:40,511
<font face="sans-serif" size="52">Nun lass uns frühstücken.</font>

45
00:04:40,594 --> 00:04:43,722
<font face="sans-serif" size="52">Ihr Name entfiel mir.
Waren Sie auf der Schwan?</font>

46
00:04:43,806 --> 00:04:45,015
<font face="sans-serif" size="52">Ja, Ma'am, war ich.</font>

47
00:04:45,849 --> 00:04:47,226
<font face="sans-serif" size="52">-Morgen, Sir.
-Morgen.</font>

48
00:04:47,309 --> 00:04:50,062
<font face="sans-serif" size="52">-Komm, Liebes.
-Ist hier die Crew untergebracht?</font>

49
00:04:50,145 --> 00:04:53,982
<font face="sans-serif" size="52">Ich möchte wissen, was Kapitän Haversham
dazu zu sagen hat.</font>

50
00:04:54,066 --> 00:04:56,193
<font face="sans-serif" size="52">-Also...
-Ich vergaß, es dir zu sagen,</font>

51
00:04:56,276 --> 00:04:59,488
<font face="sans-serif" size="52">aber Kapitän Haversham
und seine Offiziere wurden befreit.</font>

52
00:05:00,614 --> 00:05:02,116
<font face="sans-serif" size="52">Befreit? Wirklich?</font>

53
00:05:05,369 --> 00:05:08,580
<font face="sans-serif" size="52">Ja, Ma'am. Sie ließen die Offiziere frei.</font>

54
00:05:08,664 --> 00:05:11,416
<font face="sans-serif" size="52">Ein Glück. Aber Pech für Sie.</font>

55
00:05:11,500 --> 00:05:13,127
<font face="sans-serif" size="52">Vielleicht nicht das größte.</font>

56
00:05:16,046 --> 00:05:18,715
<font face="sans-serif" size="52">Ich sollte gehen. Ich muss zur Arbeit.</font>

57
00:05:19,258 --> 00:05:20,634
<font face="sans-serif" size="52">Alles Gute, Miss Imogen.</font>

58
00:05:31,019 --> 00:05:34,523
<font face="sans-serif" size="52">Schlimm genug, uns als Geiseln zu halten,
aber die Männer</font>

59
00:05:34,606 --> 00:05:36,191
<font face="sans-serif" size="52">arbeiten zu lassen.</font>

60
00:05:36,275 --> 00:05:38,068
<font face="sans-serif" size="52">Nicht nur Männer.</font>

61
00:05:39,278 --> 00:05:42,990
<font face="sans-serif" size="52">Entschuldigen Sie die Störung.
Ich bin Kastor. Freut mich.</font>

62
00:05:43,073 --> 00:05:45,742
<font face="sans-serif" size="52">Imogen Spurnrose.
Aber das wissen Sie, oder?</font>

63
00:05:45,826 --> 00:05:47,119
<font face="sans-serif" size="52">Richtig.</font>

64
00:05:47,202 --> 00:05:50,330
<font face="sans-serif" size="52">Sie sollen uns sicher im Auge behalten.</font>

65
00:05:50,414 --> 00:05:55,085
<font face="sans-serif" size="52">Leonora sagte, Sie seien klug. Nicht wie
andere zimperliche Frauen aus der Burgue.</font>

66
00:05:55,169 --> 00:05:56,920
<font face="sans-serif" size="52">Und Leonora hat meist recht.</font>

67
00:05:57,629 --> 00:05:59,089
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin Ihr Blockführer.</font>

68
00:05:59,173 --> 00:06:01,758
<font face="sans-serif" size="52">Das klingt etwas einschüchternd,</font>

69
00:06:01,842 --> 00:06:05,971
<font face="sans-serif" size="52">bedeutet aber lediglich,
dass ich den Leuten alles zeige.</font>

70
00:06:06,054 --> 00:06:09,141
<font face="sans-serif" size="52">Etwas wie ein Butler vielleicht.</font>

71
00:06:09,224 --> 00:06:11,185
<font face="sans-serif" size="52">Ich halte Sie von Ärger fern.</font>

72
00:06:11,268 --> 00:06:13,687
<font face="sans-serif" size="52">-Helfe Ihnen bei der Eingewöhnung.
-Was?</font>

73
00:06:14,438 --> 00:06:16,148
<font face="sans-serif" size="52">Wir gewöhnen uns nicht ein.</font>

74
00:06:16,231 --> 00:06:19,151
<font face="sans-serif" size="52">Bitte sage dieser seltsamen Person,
dass wir</font>

75
00:06:19,234 --> 00:06:21,278
<font face="sans-serif" size="52">baldmöglichst aufbrechen werden.</font>

76
00:06:21,361 --> 00:06:22,487
<font face="sans-serif" size="52">Ganz recht.</font>

77
00:06:23,614 --> 00:06:26,867
<font face="sans-serif" size="52">Ich möchte Ihre Befehlshaberin sprechen.</font>

78
00:06:27,576 --> 00:06:29,244
<font face="sans-serif" size="52">Oder ist sie Ihre Königin?</font>

79
00:06:30,579 --> 00:06:31,705
<font face="sans-serif" size="52">Das ist gut.</font>

80
00:06:31,788 --> 00:06:34,917
<font face="sans-serif" size="52">Königin, in der Tat.
Das sollten Sie ihr sagen.</font>

81
00:06:35,000 --> 00:06:39,296
<font face="sans-serif" size="52">Es könnte aber eine Weile dauern.
Sie hat viel zu tun. Es herrscht Krieg.</font>

82
00:06:40,547 --> 00:06:45,219
<font face="sans-serif" size="52">Frühstücken Sie zu Ende,
dann bringe ich Sie zur Arbeit.</font>

83
00:06:46,970 --> 00:06:47,971
<font face="sans-serif" size="52">Nein...</font>

84
00:06:49,139 --> 00:06:52,226
<font face="sans-serif" size="52">Agreus wird nicht
wie ein normaler Arbeiter arbeiten.</font>

85
00:06:52,309 --> 00:06:53,769
<font face="sans-serif" size="52">Hier arbeitet jeder.</font>

86
00:06:53,852 --> 00:06:55,604
<font face="sans-serif" size="52">Das ist keine Schande.</font>

87
00:06:55,687 --> 00:06:58,565
<font face="sans-serif" size="52">Es ist die höchste Ehre für uns alle.</font>

88
00:06:58,649 --> 00:07:01,735
<font face="sans-serif" size="52">Feeische und Menschen. Männer und Frauen.</font>

89
00:07:02,402 --> 00:07:06,531
<font face="sans-serif" size="52">-Sie erwarten doch nicht, dass Imogen...
-Der Weg zur Fabrik ist schön.</font>

90
00:07:07,324 --> 00:07:09,326
<font face="sans-serif" size="52">Wir sehen uns in einer halben Stunde.</font>

91
00:09:13,909 --> 00:09:14,868
<font face="sans-serif" size="52">Kommen Sie.</font>

92
00:09:36,264 --> 00:09:39,267
<font face="sans-serif" size="52">Wir haben die neuesten Produktionssysteme.</font>

93
00:09:39,351 --> 00:09:42,270
<font face="sans-serif" size="52">Genug, um zwei Armeen auszurüsten,
wenn wir müssen.</font>

94
00:09:42,354 --> 00:09:44,856
<font face="sans-serif" size="52">Wir sind klein,
aber können überlegen sein.</font>

95
00:09:52,614 --> 00:09:56,159
<font face="sans-serif" size="52">Sie beginnen beide mit einer einfachen...</font>

96
00:09:57,494 --> 00:09:59,079
<font face="sans-serif" size="52">Wo wollen Sie hin?</font>

97
00:09:59,162 --> 00:10:00,789
<font face="sans-serif" size="52">Ich arbeite für uns beide.</font>

98
00:10:03,125 --> 00:10:04,167
<font face="sans-serif" size="52">Mein Schatz.</font>

99
00:10:07,129 --> 00:10:08,046
<font face="sans-serif" size="52">Danke.</font>

100
00:10:11,925 --> 00:10:12,926
<font face="sans-serif" size="52">Also...</font>

101
00:10:13,927 --> 00:10:15,178
<font face="sans-serif" size="52">Blockführer,</font>

102
00:10:15,971 --> 00:10:17,806
<font face="sans-serif" size="52">wo soll ich anfangen?</font>

103
00:10:27,149 --> 00:10:30,944
<font face="sans-serif" size="52">Nein. Entfernen Sie diese Granate zuerst,
dann die nächste laden.</font>

104
00:10:35,115 --> 00:10:37,909
<font face="sans-serif" size="52">Sie erinnern sich,
wie man ins Schwitzen kommt.</font>

105
00:10:37,993 --> 00:10:40,203
<font face="sans-serif" size="52">Sie sind ein Selfmademan.</font>

106
00:10:40,287 --> 00:10:42,664
<font face="sans-serif" size="52">Mich stört lediglich, dass ich Waffen</font>

107
00:10:42,747 --> 00:10:44,833
<font face="sans-serif" size="52">für meine Geiselnehmer herstellen soll.</font>

108
00:10:45,417 --> 00:10:47,085
<font face="sans-serif" size="52">Das ist ein hartes Wort.</font>

109
00:10:47,169 --> 00:10:49,296
<font face="sans-serif" size="52">Sehen Sie uns als Befreier.</font>

110
00:10:50,672 --> 00:10:53,842
<font face="sans-serif" size="52">Und meine Offiziere?
Haben Sie sie befreit?</font>

111
00:10:53,925 --> 00:10:55,677
<font face="sans-serif" size="52">Sie betrieben ein Sklavenschiff.</font>

112
00:10:55,760 --> 00:10:58,430
<font face="sans-serif" size="52">Sie hatten keinen legitimen Anspruch
auf ihr Leben,</font>

113
00:10:58,513 --> 00:11:00,724
<font face="sans-serif" size="52">nicht, nachdem sie so viele stahlen.</font>

114
00:11:02,434 --> 00:11:03,477
<font face="sans-serif" size="52">Keine Sklaven...</font>

115
00:11:05,937 --> 00:11:07,189
<font face="sans-serif" size="52">Schuldknechte.</font>

116
00:11:07,981 --> 00:11:09,065
<font face="sans-serif" size="52">Ein fairer Handel.</font>

117
00:11:10,025 --> 00:11:11,359
<font face="sans-serif" size="52">Für die Freiheit arbeiten.</font>

118
00:11:11,443 --> 00:11:14,571
<font face="sans-serif" size="52">Sie lassen es zivilisiert klingen,
als sei es ihre Wahl.</font>

119
00:11:14,654 --> 00:11:16,656
<font face="sans-serif" size="52">Meine Crew zwang nie jemanden.</font>

120
00:11:16,740 --> 00:11:20,494
<font face="sans-serif" size="52">Ihre Crew diente einem System,
das alle versklavte.</font>

121
00:11:20,577 --> 00:11:21,953
<font face="sans-serif" size="52">Oder so gut wie alle.</font>

122
00:11:22,037 --> 00:11:23,413
<font face="sans-serif" size="52">Und das wissen Sie.</font>

123
00:11:23,497 --> 00:11:25,040
<font face="sans-serif" size="52">Sie verdienten gut daran.</font>

124
00:11:26,500 --> 00:11:28,835
<font face="sans-serif" size="52">Ja, Sie machten ordentlich Gewinn.</font>

125
00:11:29,794 --> 00:11:32,589
<font face="sans-serif" size="52">Und Sie versuchten,
sich Akzeptanz zu erkaufen.</font>

126
00:11:32,672 --> 00:11:34,758
<font face="sans-serif" size="52">Nicht, dass Sie sie bekommen hätten.</font>

127
00:11:35,217 --> 00:11:37,385
<font face="sans-serif" size="52">Etwas erbärmlich, wenn Sie mich fragen.</font>

128
00:11:39,346 --> 00:11:40,597
<font face="sans-serif" size="52">Ich frage nicht.</font>

129
00:11:42,474 --> 00:11:46,520
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß, Sie glaubten dieselben Lügen
wie Ihre versklavten Arbeiter.</font>

130
00:11:46,603 --> 00:11:48,480
<font face="sans-serif" size="52">Tut mir leid. Schuldknechte.</font>

131
00:11:50,273 --> 00:11:53,193
<font face="sans-serif" size="52">Was treibt jemanden wie Sie</font>

132
00:11:53,276 --> 00:11:55,403
<font face="sans-serif" size="52">zu so einer Sache?</font>

133
00:12:00,534 --> 00:12:02,744
<font face="sans-serif" size="52">Du und Kastor scheint euch zu verstehen.</font>

134
00:12:04,079 --> 00:12:06,248
<font face="sans-serif" size="52">War es ein anregendes Gespräch?</font>

135
00:12:07,040 --> 00:12:08,208
<font face="sans-serif" size="52">Nein.</font>

136
00:12:12,879 --> 00:12:16,633
<font face="sans-serif" size="52">Tut mir leid, das Essen ist für Arbeiter,
nicht für Zuschauer.</font>

137
00:12:16,716 --> 00:12:19,261
<font face="sans-serif" size="52">Sie erwarten wohl nicht,
dass sie nicht isst.</font>

138
00:12:19,344 --> 00:12:22,722
<font face="sans-serif" size="52">Ich erwartete auch nicht,
dass sie nicht arbeitet.</font>

139
00:12:41,992 --> 00:12:43,285
<font face="sans-serif" size="52">Wie ritterlich.</font>

140
00:12:46,997 --> 00:12:50,000
<font face="sans-serif" size="52">Sind Sie es nie leid,
so selbstgerecht zu sein?</font>

141
00:12:51,209 --> 00:12:52,294
<font face="sans-serif" size="52">Sind Sie es denn?</font>

142
00:12:53,545 --> 00:12:56,464
<font face="sans-serif" size="52">Sie war sicher noch nie im Leben hungrig.</font>

143
00:12:56,548 --> 00:12:58,383
<font face="sans-serif" size="52">Könnte ihr mal guttun.</font>

144
00:12:59,718 --> 00:13:02,220
<font face="sans-serif" size="52">Was finden Sie so toll an ihr?</font>

145
00:13:02,304 --> 00:13:05,432
<font face="sans-serif" size="52">Ist es, weil sie hübsch ist?
Oder nützlich?</font>

146
00:13:05,515 --> 00:13:08,310
<font face="sans-serif" size="52">-Zügeln Sie Ihre Zunge, Sir.
-Oder... nein.</font>

147
00:13:09,102 --> 00:13:12,564
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist alles, was Sie nicht sind.
Alles, was Sie sein wollen.</font>

148
00:13:12,647 --> 00:13:15,400
<font face="sans-serif" size="52">Reich, kultiviert, menschlich.</font>

149
00:13:22,824 --> 00:13:26,119
<font face="sans-serif" size="52">Es ist langweilig,
allen bei der Arbeit zuzusehen.</font>

150
00:13:27,996 --> 00:13:30,123
<font face="sans-serif" size="52">Zeigen Sie mir, wo ich helfen kann.</font>

151
00:14:52,497 --> 00:14:56,292
<font face="sans-serif" size="52">Guter Arbeitstag von Ihnen beiden.
Wir sehen uns morgen früh.</font>

152
00:14:58,044 --> 00:15:00,296
<font face="sans-serif" size="52">-Gute Nacht, Mr. Kastor.
-Genosse.</font>

153
00:15:02,841 --> 00:15:04,843
<font face="sans-serif" size="52">Gut, gute Nacht, Genosse.</font>

154
00:15:04,926 --> 00:15:08,471
<font face="sans-serif" size="52">Ihnen auch, Genossin.
Aber Sie müssen noch bleiben.</font>

155
00:15:08,555 --> 00:15:09,639
<font face="sans-serif" size="52">Warum?</font>

156
00:15:09,723 --> 00:15:11,850
<font face="sans-serif" size="52">Leonora möchte mit Ihnen reden.</font>

157
00:15:11,933 --> 00:15:13,977
<font face="sans-serif" size="52">-Sicher mit uns beiden.
-Nur mit ihr.</font>

158
00:15:15,061 --> 00:15:17,230
<font face="sans-serif" size="52">Kommen Sie, Mr. Agreus.</font>

159
00:15:17,313 --> 00:15:18,982
<font face="sans-serif" size="52">Ich lasse sie nicht zurück.</font>

160
00:15:19,065 --> 00:15:22,527
<font face="sans-serif" size="52">Sie bringen sie an einem Stück
zu Ihnen zurück.</font>

161
00:15:23,528 --> 00:15:25,238
<font face="sans-serif" size="52">Mit all ihren Schleifchen.</font>

162
00:15:32,328 --> 00:15:33,747
<font face="sans-serif" size="52">Das ist ok, mein Schatz.</font>

163
00:15:34,456 --> 00:15:36,124
<font face="sans-serif" size="52">Es dauert sicher nicht lange.</font>

164
00:16:24,839 --> 00:16:26,382
<font face="sans-serif" size="52">Also, wie war sie?</font>

165
00:16:27,175 --> 00:16:29,511
<font face="sans-serif" size="52">Die Würde ehrlicher Arbeit.</font>

166
00:16:33,097 --> 00:16:34,474
<font face="sans-serif" size="52">Ich habe Schmerzen.</font>

167
00:16:35,016 --> 00:16:36,309
<font face="sans-serif" size="52">Du hast es geschafft.</font>

168
00:16:36,893 --> 00:16:39,312
<font face="sans-serif" size="52">Einen Arbeitstag, ganz für dich allein.</font>

169
00:16:40,188 --> 00:16:43,066
<font face="sans-serif" size="52">Ich dachte, ich arbeite für dich.</font>

170
00:16:43,149 --> 00:16:45,401
<font face="sans-serif" size="52">Hier arbeitet niemand für jemanden.</font>

171
00:16:52,242 --> 00:16:55,411
<font face="sans-serif" size="52">Und was wir herstellen, gehört uns.
Uns allen.</font>

172
00:16:55,495 --> 00:16:58,248
<font face="sans-serif" size="52">Was soll ich mit so vielen Gewehren?</font>

173
00:16:58,331 --> 00:17:02,043
<font face="sans-serif" size="52">Du könntest sie für den Kampf
gegen eine Pakt-Armee brauchen.</font>

174
00:17:05,672 --> 00:17:09,592
<font face="sans-serif" size="52">Würde es dich überraschen,
dass ich mit einem Menschen zusammen bin?</font>

175
00:17:09,676 --> 00:17:13,221
<font face="sans-serif" size="52">Ich möchte das Gegenteil behaupten
angesichts meiner Situation,</font>

176
00:17:14,848 --> 00:17:16,599
<font face="sans-serif" size="52">aber ganz ehrlich: ja.</font>

177
00:17:22,605 --> 00:17:24,566
<font face="sans-serif" size="52">Ich kann die Vorurteile,</font>

178
00:17:24,649 --> 00:17:27,610
<font face="sans-serif" size="52">mit denen ich aufwuchs,
wohl nie ganz ablegen.</font>

179
00:17:27,694 --> 00:17:29,070
<font face="sans-serif" size="52">Revolution.</font>

180
00:17:29,153 --> 00:17:31,906
<font face="sans-serif" size="52">Sie beginnt im Kopf und im Herzen.</font>

181
00:17:32,991 --> 00:17:35,243
<font face="sans-serif" size="52">Es ist immer schwerer, als man denkt.</font>

182
00:17:35,326 --> 00:17:36,703
<font face="sans-serif" size="52">Ja, ist es, nicht wahr?</font>

183
00:17:37,829 --> 00:17:39,080
<font face="sans-serif" size="52">Ich liebe Agreus.</font>

184
00:17:40,123 --> 00:17:42,458
<font face="sans-serif" size="52">Aber ich tue mir mit der Vorstellung</font>

185
00:17:42,542 --> 00:17:44,878
<font face="sans-serif" size="52">von Mensch-Feeische-Paaren schwer.</font>

186
00:17:44,961 --> 00:17:46,170
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin nicht stolz.</font>

187
00:17:46,921 --> 00:17:48,172
<font face="sans-serif" size="52">Aber...</font>

188
00:17:48,256 --> 00:17:51,050
<font face="sans-serif" size="52">ich dachte,
vielleicht würde es einfacher werden.</font>

189
00:17:51,134 --> 00:17:53,136
<font face="sans-serif" size="52">Oder dass du stärker wirst.</font>

190
00:17:54,929 --> 00:17:57,473
<font face="sans-serif" size="52">Das wirst du, Ziska, versprochen.</font>

191
00:17:58,016 --> 00:18:00,727
<font face="sans-serif" size="52">Als ich mich in Tomáš verliebte,</font>

192
00:18:01,686 --> 00:18:03,479
<font face="sans-serif" size="52">betete ich für Akzeptanz.</font>

193
00:18:04,772 --> 00:18:07,191
<font face="sans-serif" size="52">Aber zuvor betete ich für Geduld.</font>

194
00:18:07,275 --> 00:18:08,526
<font face="sans-serif" size="52">Geduld?</font>

195
00:18:09,527 --> 00:18:10,737
<font face="sans-serif" size="52">Für seine Füße.</font>

196
00:18:11,571 --> 00:18:12,572
<font face="sans-serif" size="52">Seine Füße?</font>

197
00:18:12,655 --> 00:18:15,575
<font face="sans-serif" size="52">Seine scheußlichen, knochigen Füße.</font>

198
00:18:15,658 --> 00:18:18,870
<font face="sans-serif" size="52">Wie deformierte Hände,
wo seine Hufe sein sollten.</font>

199
00:18:19,787 --> 00:18:21,456
<font face="sans-serif" size="52">Ich gab mein Bestes.</font>

200
00:18:21,539 --> 00:18:22,874
<font face="sans-serif" size="52">Wir beide.</font>

201
00:18:22,957 --> 00:18:25,585
<font face="sans-serif" size="52">Er berührte meine Hufe Ewigkeiten nicht.</font>

202
00:18:28,630 --> 00:18:31,341
<font face="sans-serif" size="52">Sie sind gewöhnungsbedürftig.</font>

203
00:18:40,516 --> 00:18:44,020
<font face="sans-serif" size="52">Hätten sie Tomáš und mich
beim Pakt zusammen gefunden,</font>

204
00:18:44,103 --> 00:18:46,147
<font face="sans-serif" size="52">wäre ich hingerichtet und meine Hörner</font>

205
00:18:46,230 --> 00:18:49,150
<font face="sans-serif" size="52">zur Warnung an eine Mauer gehängt worden.</font>

206
00:18:49,233 --> 00:18:50,318
<font face="sans-serif" size="52">Wusstest du das?</font>

207
00:18:51,444 --> 00:18:53,863
<font face="sans-serif" size="52">Er wäre gemaßregelt worden,</font>

208
00:18:53,947 --> 00:18:58,076
<font face="sans-serif" size="52">da er ja sicher dem Bann
einer Puck-Verführerin erlag.</font>

209
00:18:58,868 --> 00:19:00,578
<font face="sans-serif" size="52">Als hätte ich so eine Macht.</font>

210
00:19:02,580 --> 00:19:04,540
<font face="sans-serif" size="52">Ist es so in der Burgue?</font>

211
00:19:07,085 --> 00:19:08,086
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß es nicht.</font>

212
00:19:09,379 --> 00:19:11,422
<font face="sans-serif" size="52">Wir gingen weg, ehe ich es erfuhr.</font>

213
00:19:13,091 --> 00:19:15,009
<font face="sans-serif" size="52">Hier seid ihr frei, Imogen.</font>

214
00:19:16,970 --> 00:19:18,012
<font face="sans-serif" size="52">Du und Agreus.</font>

215
00:19:19,597 --> 00:19:21,683
<font face="sans-serif" size="52">Hier und sonst nirgends auf der Welt.</font>

216
00:19:23,226 --> 00:19:25,812
<font face="sans-serif" size="52">Vielleicht lebst du nicht im Luxus,</font>

217
00:19:25,895 --> 00:19:28,523
<font face="sans-serif" size="52">aber du kannst lieben, wie du willst.</font>

218
00:19:29,607 --> 00:19:30,900
<font face="sans-serif" size="52">Siehst du das?</font>

219
00:19:35,446 --> 00:19:36,364
<font face="sans-serif" size="52">Gut.</font>

220
00:19:37,156 --> 00:19:40,410
<font face="sans-serif" size="52">Und keine Sorge,
wenn ich mich an Füße gewöhnen kann,</font>

221
00:19:40,493 --> 00:19:42,537
<font face="sans-serif" size="52">kannst du dich an Hufe gewöhnen.</font>

222
00:19:43,162 --> 00:19:46,541
<font face="sans-serif" size="52">Aber seine Sturheit
sollte dir Sorgen bereiten.</font>

223
00:19:48,292 --> 00:19:50,878
<font face="sans-serif" size="52">Er scheint nicht sturer als jeder Mann.</font>

224
00:19:50,962 --> 00:19:54,007
<font face="sans-serif" size="52">Wir haben uns hier
die zerbrechliche Idee aufgebaut,</font>

225
00:19:54,757 --> 00:19:58,678
<font face="sans-serif" size="52">dass Mensch und Feeische, Mann und Frau
gleichwertig miteinander arbeiten.</font>

226
00:19:59,303 --> 00:20:02,807
<font face="sans-serif" size="52">Wir haben viele Feinde.
Wir können sie nicht unter uns haben.</font>

227
00:20:04,017 --> 00:20:07,478
<font face="sans-serif" size="52">Wenn sich Agreus weiterhin wehrt,
habe ich Angst um ihn.</font>

228
00:20:09,022 --> 00:20:10,481
<font face="sans-serif" size="52">Um euch beide.</font>

229
00:20:14,318 --> 00:20:15,611
<font face="sans-serif" size="52">Das verstehe ich.</font>

230
00:20:15,695 --> 00:20:17,155
<font face="sans-serif" size="52">Das dachte ich mir.</font>

231
00:20:38,926 --> 00:20:41,054
<font face="sans-serif" size="52">Wann kann ich mit Imogen rechnen?</font>

232
00:20:41,137 --> 00:20:43,473
<font face="sans-serif" size="52">Das müssen Sie Leonora fragen.</font>

233
00:20:45,600 --> 00:20:46,976
<font face="sans-serif" size="52">Gute Nacht, Genosse.</font>

234
00:20:51,230 --> 00:20:52,565
<font face="sans-serif" size="52">Kastor.</font>

235
00:20:52,648 --> 00:20:53,691
<font face="sans-serif" size="52">Ja, Genosse.</font>

236
00:20:54,525 --> 00:20:56,402
<font face="sans-serif" size="52">Was wurde aus Madam Hannah?</font>

237
00:20:57,403 --> 00:20:58,237
<font face="sans-serif" size="52">Wie bitte?</font>

238
00:20:58,863 --> 00:21:02,617
<font face="sans-serif" size="52">Ihr Schlafsack und ihre Sachen sind weg.
Wo ist sie?</font>

239
00:21:02,700 --> 00:21:06,079
<font face="sans-serif" size="52">-Ich weiß nicht, von wem Sie reden.
-Madam Hannah.</font>

240
00:21:06,662 --> 00:21:10,666
<font face="sans-serif" size="52">Sie schlief letzte Nacht im Flur,
und Sie sprachen vorhin mit ihr.</font>

241
00:21:11,667 --> 00:21:12,877
<font face="sans-serif" size="52">Wo ist sie?</font>

242
00:21:13,503 --> 00:21:16,923
<font face="sans-serif" size="52">So eine Person existiert nicht
und existierte nie,</font>

243
00:21:18,382 --> 00:21:21,010
<font face="sans-serif" size="52">also sollte sie
niemand je wieder erwähnen.</font>

244
00:21:46,744 --> 00:21:49,122
<font face="sans-serif" size="52">Wir haben sogar viel gemeinsam.</font>

245
00:21:49,205 --> 00:21:50,373
<font face="sans-serif" size="52">Tatsächlich?</font>

246
00:21:50,456 --> 00:21:54,961
<font face="sans-serif" size="52">Man merkt ihr gar nicht an,
dass sie eine Revolutionsführerin ist.</font>

247
00:21:57,088 --> 00:21:58,881
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist ganz gewöhnlich.</font>

248
00:21:58,965 --> 00:22:00,591
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist aber nicht gewöhnlich.</font>

249
00:22:03,302 --> 00:22:05,138
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist Befehlshaberin einer Armee.</font>

250
00:22:07,223 --> 00:22:08,641
<font face="sans-serif" size="52">Trifft Entscheidungen.</font>

251
00:22:08,724 --> 00:22:10,143
<font face="sans-serif" size="52">Erteilt Befehle.</font>

252
00:22:10,226 --> 00:22:11,602
<font face="sans-serif" size="52">Das tut sie wohl.</font>

253
00:22:13,229 --> 00:22:16,357
<font face="sans-serif" size="52">Vielleicht haben wir
den Ort vorschnell verurteilt.</font>

254
00:22:16,440 --> 00:22:17,483
<font face="sans-serif" size="52">Vorschnell?</font>

255
00:22:18,985 --> 00:22:19,861
<font face="sans-serif" size="52">Haben wir nicht.</font>

256
00:22:20,945 --> 00:22:22,864
<font face="sans-serif" size="52">Das ist der einzige Ort,</font>

257
00:22:22,947 --> 00:22:27,451
<font face="sans-serif" size="52">an dem wir zusammen sein können,
ohne dass es jemanden stört.</font>

258
00:22:30,580 --> 00:22:33,124
<font face="sans-serif" size="52">Überdenken wir
Leonoras Einladung zu bleiben.</font>

259
00:22:33,207 --> 00:22:34,458
<font face="sans-serif" size="52">Einladung?</font>

260
00:22:34,542 --> 00:22:36,586
<font face="sans-serif" size="52">Einladungen kann man abschlagen.</font>

261
00:22:39,463 --> 00:22:42,508
<font face="sans-serif" size="52">Du weißt nichts
über diesen Ort oder diese Frau.</font>

262
00:22:44,260 --> 00:22:47,054
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß,
sie versteht mich, wie es niemand...</font>

263
00:22:47,138 --> 00:22:49,265
<font face="sans-serif" size="52">wie es sehr wenige andere können.</font>

264
00:22:50,057 --> 00:22:51,559
<font face="sans-serif" size="52">Sie ist eine Mörderin.</font>

265
00:22:51,642 --> 00:22:53,311
<font face="sans-serif" size="52">Wusstest du das?</font>

266
00:22:53,394 --> 00:22:54,395
<font face="sans-serif" size="52">Komm schon.</font>

267
00:22:55,771 --> 00:22:59,066
<font face="sans-serif" size="52">Die Offiziere der Schwan kamen nicht frei.</font>

268
00:23:00,234 --> 00:23:01,944
<font face="sans-serif" size="52">Sie ließ sie erschießen.</font>

269
00:23:03,946 --> 00:23:07,533
<font face="sans-serif" size="52">Sie wurden neben mir hingerichtet,
ohne einen Prozess.</font>

270
00:23:07,617 --> 00:23:08,534
<font face="sans-serif" size="52">Unschuldige.</font>

271
00:23:08,618 --> 00:23:11,913
<font face="sans-serif" size="52">-Das glaube ich nicht.
-Deshalb sahst du sie nicht mehr.</font>

272
00:23:11,996 --> 00:23:14,624
<font face="sans-serif" size="52">Weil sie hier in Ragusa verrotten.</font>

273
00:23:15,791 --> 00:23:17,627
<font face="sans-serif" size="52">Willst du dasselbe für uns?</font>

274
00:23:25,343 --> 00:23:27,303
<font face="sans-serif" size="52">Imogen, dieser Ort ist furchtbar.</font>

275
00:23:28,512 --> 00:23:30,014
<font face="sans-serif" size="52">Ein unnatürlicher Ort,</font>

276
00:23:30,097 --> 00:23:32,767
<font face="sans-serif" size="52">was immer sie dir sagen,
was immer du hörst.</font>

277
00:23:32,850 --> 00:23:35,853
<font face="sans-serif" size="52">Aber hier sind wir zusammen.
Das ist auch etwas wert.</font>

278
00:23:35,937 --> 00:23:37,021
<font face="sans-serif" size="52">Imogen...</font>

279
00:23:38,105 --> 00:23:42,693
<font face="sans-serif" size="52">Es gibt so viele Dinge,
die wir übereinander erfahren sollten.</font>

280
00:23:49,075 --> 00:23:52,078
<font face="sans-serif" size="52">Es gibt so viele Weisen,
wie wir uns lieben sollten.</font>

281
00:24:20,564 --> 00:24:22,942
<font face="sans-serif" size="52">Vielleicht haben wir hier eine Chance.</font>

282
00:24:29,615 --> 00:24:31,534
<font face="sans-serif" size="52">Ich wünschte, das wäre wahr.</font>

283
00:24:32,785 --> 00:24:33,744
<font face="sans-serif" size="52">Wirklich.</font>

284
00:24:36,205 --> 00:24:37,832
<font face="sans-serif" size="52">Aber dieser Ort ist eine Lüge.</font>

285
00:24:39,500 --> 00:24:42,545
<font face="sans-serif" size="52">Ich gebe nicht auf,
bis ich uns befreit habe.</font>

286
00:24:42,628 --> 00:24:43,546
<font face="sans-serif" size="52">Tu dasselbe.</font>

287
00:24:43,629 --> 00:24:46,549
<font face="sans-serif" size="52">Ist dann nicht jeder Ort eine Lüge?</font>

288
00:24:48,175 --> 00:24:50,720
<font face="sans-serif" size="52">Was, wenn es die beste Lüge für uns ist?</font>

289
00:24:59,186 --> 00:25:00,354
<font face="sans-serif" size="52">Wo gingen wir hin?</font>

290
00:25:02,023 --> 00:25:03,232
<font face="sans-serif" size="52">Wo könnten wir hingehen?</font>

291
00:25:04,025 --> 00:25:05,151
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß es nicht.</font>

292
00:25:06,777 --> 00:25:07,987
<font face="sans-serif" size="52">Aber wo immer es ist,</font>

293
00:25:08,070 --> 00:25:10,865
<font face="sans-serif" size="52">es wird weniger gefährlich sein als hier.</font>

294
00:25:33,763 --> 00:25:36,223
<font face="sans-serif" size="52">Sie haben meinen General davon überzeugt,</font>

295
00:25:36,307 --> 00:25:40,186
<font face="sans-serif" size="52">dass der Pakt Burgue-Gewehre
für den Kampf gegen uns kauft.</font>

296
00:25:40,269 --> 00:25:42,438
<font face="sans-serif" size="52">Warum sollte ich so etwas glauben?</font>

297
00:25:42,813 --> 00:25:47,234
<font face="sans-serif" size="52">Weil ich mit eigenen Augen sah,
wie der Deal über die Bühne ging.</font>

298
00:25:47,318 --> 00:25:50,154
<font face="sans-serif" size="52">Ich riskierte mein Leben, um herzukommen.</font>

299
00:25:52,323 --> 00:25:54,367
<font face="sans-serif" size="52">Ezra Spurnrose, zu Ihren Diensten.</font>

300
00:26:01,040 --> 00:26:06,796
<font face="sans-serif" size="52">DIE BURGUE</font>

301
00:26:24,480 --> 00:26:25,564
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin zu Hause!</font>

302
00:26:27,983 --> 00:26:29,235
<font face="sans-serif" size="52">Da bist du ja.</font>

303
00:26:32,738 --> 00:26:34,865
<font face="sans-serif" size="52">Hast du ein Pint getrunken?</font>

304
00:26:34,949 --> 00:26:37,701
<font face="sans-serif" size="52">-Nur eins oder zwei.
-Oder drei oder vier.</font>

305
00:26:38,744 --> 00:26:42,331
<font face="sans-serif" size="52">Geh dich waschen.
Das Abendessen ist gleich fertig.</font>

306
00:26:42,415 --> 00:26:43,416
<font face="sans-serif" size="52">Dad?</font>

307
00:26:48,629 --> 00:26:49,588
<font face="sans-serif" size="52">Stillgestanden!</font>

308
00:26:51,549 --> 00:26:54,385
<font face="sans-serif" size="52">-Erstatte Bericht.
-Alle vollzählig anwesend, Sir!</font>

309
00:26:54,468 --> 00:26:55,803
<font face="sans-serif" size="52">-Mom?
-Ja, Sir.</font>

310
00:26:55,886 --> 00:26:57,096
<font face="sans-serif" size="52">-Opa?
-Ja, Sir.</font>

311
00:27:01,016 --> 00:27:02,977
<font face="sans-serif" size="52">Gut gemacht, Rafe, mein Junge.</font>

312
00:27:03,853 --> 00:27:05,479
<font face="sans-serif" size="52">Welche Hand?</font>

313
00:27:08,816 --> 00:27:09,817
<font face="sans-serif" size="52">Wirklich?</font>

314
00:27:15,406 --> 00:27:17,241
<font face="sans-serif" size="52">13th Light Dragoons!</font>

315
00:27:17,825 --> 00:27:18,742
<font face="sans-serif" size="52">Danke.</font>

316
00:27:19,994 --> 00:27:20,995
<font face="sans-serif" size="52">Komm her.</font>

317
00:27:21,537 --> 00:27:22,621
<font face="sans-serif" size="52">Bist du das, Junge?</font>

318
00:27:24,165 --> 00:27:25,166
<font face="sans-serif" size="52">Ja, Dad.</font>

319
00:27:26,959 --> 00:27:28,419
<font face="sans-serif" size="52">Was zur Hölle?</font>

320
00:27:28,502 --> 00:27:32,631
<font face="sans-serif" size="52">Gaben die Jungs dir ein paar Runden
für die Tötung der Krea-Schlampe aus?</font>

321
00:27:33,757 --> 00:27:35,384
<font face="sans-serif" size="52">Zügle deine Zunge, Dad.</font>

322
00:27:35,468 --> 00:27:39,013
<font face="sans-serif" size="52">Molly hat Schimpfwörter
in Anwesenheit des Jungen verboten.</font>

323
00:27:39,930 --> 00:27:41,557
<font face="sans-serif" size="52">So ist die Welt nun mal.</font>

324
00:27:42,892 --> 00:27:46,729
<font face="sans-serif" size="52">Die Familie eines Polizisten
darf nicht taub und dumm sein.</font>

325
00:27:46,812 --> 00:27:49,315
<font face="sans-serif" size="52">Der Junge sollte sich daran gewöhnen.</font>

326
00:27:49,398 --> 00:27:50,858
<font face="sans-serif" size="52">Du hast recht, Vater.</font>

327
00:27:50,941 --> 00:27:54,153
<font face="sans-serif" size="52">Überrede Molly, dann spiele ich mit.</font>

328
00:27:56,614 --> 00:28:00,534
<font face="sans-serif" size="52">Könntest du Wunder bewirken,
säße ich nicht in diesem Stuhl! Prost.</font>

329
00:28:04,163 --> 00:28:07,333
<font face="sans-serif" size="52">-Ist das mein Essen?
-Ja, heute Steak und Niere.</font>

330
00:28:07,416 --> 00:28:08,542
<font face="sans-serif" size="52">Ganz schön teuer.</font>

331
00:28:09,210 --> 00:28:11,170
<font face="sans-serif" size="52">Die Jungs haben es extra besorgt.</font>

332
00:28:14,131 --> 00:28:16,967
<font face="sans-serif" size="52">-Nicht schlecht, ein Held zu sein, oder?
-Dad!</font>

333
00:28:17,051 --> 00:28:19,011
<font face="sans-serif" size="52">Es sind Freunde zu Besuch.</font>

334
00:28:19,094 --> 00:28:20,554
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin stolz auf dich.</font>

335
00:28:31,815 --> 00:28:32,816
<font face="sans-serif" size="52">Verdammt.</font>

336
00:28:34,360 --> 00:28:39,156
<font face="sans-serif" size="52">Das ist ein 13th Light Dragoon, oder?</font>

337
00:28:39,823 --> 00:28:40,699
<font face="sans-serif" size="52">Ja!</font>

338
00:28:41,492 --> 00:28:42,785
<font face="sans-serif" size="52">Woher wissen Sie das?</font>

339
00:28:42,868 --> 00:28:44,745
<font face="sans-serif" size="52">Ich trug dieselbe Uniform.</font>

340
00:28:45,829 --> 00:28:47,623
<font face="sans-serif" size="52">Ich trug sie, bis sie kaputtging</font>

341
00:28:48,249 --> 00:28:49,458
<font face="sans-serif" size="52">in Tirnanoc.</font>

342
00:28:50,209 --> 00:28:51,544
<font face="sans-serif" size="52">Mein Kumpel und ich.</font>

343
00:28:52,419 --> 00:28:53,837
<font face="sans-serif" size="52">In der Lucky 13th.</font>

344
00:28:54,588 --> 00:28:56,173
<font face="sans-serif" size="52">Sie kommen zu mir?</font>

345
00:28:58,759 --> 00:28:59,718
<font face="sans-serif" size="52">Hallo.</font>

346
00:29:00,261 --> 00:29:03,722
<font face="sans-serif" size="52">Möchten deine Freunde zum Essen bleiben?
Es ist genug da.</font>

347
00:29:03,806 --> 00:29:06,183
<font face="sans-serif" size="52">Nein, sie gehen gleich wieder.</font>

348
00:29:06,267 --> 00:29:09,311
<font face="sans-serif" size="52">Geh doch bitte mit dem Jungen hoch.</font>

349
00:29:09,395 --> 00:29:12,815
<font face="sans-serif" size="52">Nicht nötig, Ma'am.
Wir haben nur etwas Spaß, nicht wahr?</font>

350
00:29:15,317 --> 00:29:16,318
<font face="sans-serif" size="52">Keine Sorge.</font>

351
00:29:17,444 --> 00:29:18,612
<font face="sans-serif" size="52">Ich beiße nicht.</font>

352
00:29:24,326 --> 00:29:25,828
<font face="sans-serif" size="52">Was hast du da noch?</font>

353
00:29:31,834 --> 00:29:32,960
<font face="sans-serif" size="52">Sie.</font>

354
00:29:33,043 --> 00:29:36,088
<font face="sans-serif" size="52">-Sie verdammter kleiner...
-Ganz ruhig, Dombey.</font>

355
00:29:37,172 --> 00:29:38,257
<font face="sans-serif" size="52">Hören Sie mir zu.</font>

356
00:29:38,340 --> 00:29:41,510
<font face="sans-serif" size="52">Wenn Sie mich töten wollen,
versuchen Sie es.</font>

357
00:29:41,594 --> 00:29:43,512
<font face="sans-serif" size="52">Da draußen. Das wäre fair.</font>

358
00:29:43,596 --> 00:29:45,264
<font face="sans-serif" size="52">Das ist mein Zuhause! Sie...</font>

359
00:29:45,347 --> 00:29:46,307
<font face="sans-serif" size="52">So ist es nicht.</font>

360
00:29:46,390 --> 00:29:49,393
<font face="sans-serif" size="52">Wir hätten diesen Marrok
kaltmachen sollen.</font>

361
00:29:49,476 --> 00:29:51,186
<font face="sans-serif" size="52">Hören Sie zu, Arschloch.</font>

362
00:29:51,270 --> 00:29:53,188
<font face="sans-serif" size="52">Wir kamen, um Sie zu retten.</font>

363
00:29:53,272 --> 00:29:54,815
<font face="sans-serif" size="52">-Wovor?
-Vor den Raben.</font>

364
00:29:54,898 --> 00:29:57,776
<font face="sans-serif" size="52">Die Pix, die Sie töteten,
war mit einem verheiratet.</font>

365
00:29:57,860 --> 00:29:59,612
<font face="sans-serif" size="52">Sie wollen sich rächen.</font>

366
00:29:59,695 --> 00:30:02,406
<font face="sans-serif" size="52">Nein. Sie würden keinen Polizisten töten.</font>

367
00:30:02,489 --> 00:30:03,907
<font face="sans-serif" size="52">Die Dinge änderten sich.</font>

368
00:30:03,991 --> 00:30:05,909
<font face="sans-serif" size="52">Wenn sie untergehen, wollen sie</font>

369
00:30:05,993 --> 00:30:08,787
<font face="sans-serif" size="52">einige von Ihnen mit sich reißen,
Sie zuerst.</font>

370
00:30:08,871 --> 00:30:10,748
<font face="sans-serif" size="52">Sollen sie es versuchen.</font>

371
00:30:10,831 --> 00:30:13,792
<font face="sans-serif" size="52">Wenn wir den Mörder
der anderen beiden Raben schnappen,</font>

372
00:30:13,876 --> 00:30:17,588
<font face="sans-serif" size="52">sodass ihnen Gerechtigkeit widerfährt,
beruhigen sie sich.</font>

373
00:30:17,671 --> 00:30:18,839
<font face="sans-serif" size="52">Überlegen Sie es sich.</font>

374
00:30:22,509 --> 00:30:23,844
<font face="sans-serif" size="52">Ergibt das Sinn?</font>

375
00:30:23,927 --> 00:30:25,596
<font face="sans-serif" size="52">Aber was kann ich tun?</font>

376
00:30:25,679 --> 00:30:28,974
<font face="sans-serif" size="52">Ich war es nicht und keiner meiner Männer.
Das wüsste ich.</font>

377
00:30:29,058 --> 00:30:32,227
<font face="sans-serif" size="52">Ich glaube Ihnen. Sie nicht, aber ich.</font>

378
00:30:32,311 --> 00:30:33,562
<font face="sans-serif" size="52">Was für ein Glück!</font>

379
00:30:33,646 --> 00:30:36,273
<font face="sans-serif" size="52">Wer ist der Verdächtige?
Wenn jemand hängen muss.</font>

380
00:30:36,357 --> 00:30:37,775
<font face="sans-serif" size="52">Keine Ahnung.</font>

381
00:30:37,858 --> 00:30:41,820
<font face="sans-serif" size="52">Aber es war kein Mensch,
sondern definitiv ein Feeischer.</font>

382
00:30:42,363 --> 00:30:44,865
<font face="sans-serif" size="52">Wenn Sie kein Mistkerl sind
und mir helfen,</font>

383
00:30:44,948 --> 00:30:47,368
<font face="sans-serif" size="52">könnte ich denjenigen echt schnappen.</font>

384
00:30:47,451 --> 00:30:48,535
<font face="sans-serif" size="52">Ihnen helfen?</font>

385
00:30:48,619 --> 00:30:51,914
<font face="sans-serif" size="52">Die Dinge beruhigen,
statt zu verschlimmern.</font>

386
00:30:51,997 --> 00:30:54,583
<font face="sans-serif" size="52">Vielleicht die eigene Haut dabei retten.</font>

387
00:30:57,044 --> 00:30:58,253
<font face="sans-serif" size="52">Verdammter Mist.</font>

388
00:31:04,301 --> 00:31:05,177
<font face="sans-serif" size="52">Ich rieche Pix.</font>

389
00:31:11,642 --> 00:31:13,102
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß, du bist da.</font>

390
00:31:15,688 --> 00:31:16,980
<font face="sans-serif" size="52">Du bist mir gefolgt.</font>

391
00:31:17,064 --> 00:31:19,650
<font face="sans-serif" size="52">Ich hoffte, ich irre mich, aber da bist du</font>

392
00:31:19,733 --> 00:31:22,736
<font face="sans-serif" size="52">-und warnst den Mistkerl.
-Ich verhindere eine Katastrophe.</font>

393
00:31:22,820 --> 00:31:25,322
<font face="sans-serif" size="52">-Du stehst auf der falschen Seite.
-Es gibt keine.</font>

394
00:31:25,406 --> 00:31:27,825
<font face="sans-serif" size="52">Würde das stimmen,
wäre das nicht passiert.</font>

395
00:31:27,908 --> 00:31:29,493
<font face="sans-serif" size="52">Wir müssten uns nicht wehren.</font>

396
00:31:29,576 --> 00:31:31,495
<font face="sans-serif" size="52">Und so erreichen wir nichts.</font>

397
00:31:31,578 --> 00:31:34,206
<font face="sans-serif" size="52">Außer, dass sie uns weit überlegen sind.</font>

398
00:31:34,707 --> 00:31:36,333
<font face="sans-serif" size="52">Denk darüber nach, Vignette.</font>

399
00:31:38,502 --> 00:31:40,379
<font face="sans-serif" size="52">Sie fliehen durch die Hintertür!</font>

400
00:31:40,462 --> 00:31:41,964
<font face="sans-serif" size="52">Du verschafftest ihm Zeit?</font>

401
00:31:46,009 --> 00:31:47,428
<font face="sans-serif" size="52">Verdammter Mist!</font>

402
00:32:01,108 --> 00:32:02,735
<font face="sans-serif" size="52">Wer zur Hölle ist das?</font>

403
00:32:02,818 --> 00:32:05,112
<font face="sans-serif" size="52">Sie haben seine Frau getötet. Schnell.</font>

404
00:32:06,697 --> 00:32:08,782
<font face="sans-serif" size="52">-Los!
-Nicht so schnell!</font>

405
00:32:11,326 --> 00:32:12,828
<font face="sans-serif" size="52">Dombey, kommen Sie!</font>

406
00:32:14,538 --> 00:32:15,706
<font face="sans-serif" size="52">Sind wir sie los?</font>

407
00:32:17,750 --> 00:32:20,627
<font face="sans-serif" size="52">Und er nimmt uns die kostbaren Ressourcen</font>

408
00:32:20,711 --> 00:32:22,880
<font face="sans-serif" size="52">-und gibt sie dem Pakt?
-Los!</font>

409
00:32:24,047 --> 00:32:25,048
<font face="sans-serif" size="52">Aus dem Weg!</font>

410
00:32:27,551 --> 00:32:29,011
<font face="sans-serif" size="52">-Dombey!
-Hinter Ihnen.</font>

411
00:32:29,094 --> 00:32:31,847
<font face="sans-serif" size="52">Während wir
in den wirtschaftlichen Sumpf rutschen.</font>

412
00:32:31,930 --> 00:32:32,890
<font face="sans-serif" size="52">Weg da!</font>

413
00:32:34,057 --> 00:32:37,394
<font face="sans-serif" size="52">Der junge Breakspear
muss seine Lektion lernen!</font>

414
00:32:39,271 --> 00:32:42,649
<font face="sans-serif" size="52">Wir sind eine Nation des Dampfes
und der Industrie!</font>

415
00:32:44,777 --> 00:32:46,820
<font face="sans-serif" size="52">Wir sind eine Nation des Glaubens!</font>

416
00:32:48,614 --> 00:32:50,449
<font face="sans-serif" size="52">Wir sind eine Nation...</font>

417
00:33:04,838 --> 00:33:07,132
<font face="sans-serif" size="52">-Stopp! Er hat mein Pferd geklaut.
-Los!</font>

418
00:33:18,685 --> 00:33:21,438
<font face="sans-serif" size="52">-Schnappt sie!
-Das ist nicht dein Kampf!</font>

419
00:33:21,522 --> 00:33:22,815
<font face="sans-serif" size="52">Darius!</font>

420
00:33:22,898 --> 00:33:24,066
<font face="sans-serif" size="52">Darius, Achtung!</font>

421
00:33:26,151 --> 00:33:27,611
<font face="sans-serif" size="52">Vorsicht!</font>

422
00:33:37,037 --> 00:33:38,872
<font face="sans-serif" size="52">Das ist jetzt nicht wahr!</font>

423
00:33:58,350 --> 00:33:59,518
<font face="sans-serif" size="52">Dombey!</font>

424
00:34:01,895 --> 00:34:02,729
<font face="sans-serif" size="52">Nein!</font>

425
00:34:02,813 --> 00:34:04,731
<font face="sans-serif" size="52">Sie machen es nur schlimmer!</font>

426
00:34:52,279 --> 00:34:53,572
<font face="sans-serif" size="52">Kommen Sie.</font>

427
00:34:54,031 --> 00:34:54,990
<font face="sans-serif" size="52">Gehen wir.</font>

428
00:35:18,555 --> 00:35:20,807
<font face="sans-serif" size="52">-Es war diese Waffe, oder?
-Bitte...</font>

429
00:35:20,891 --> 00:35:21,934
<font face="sans-serif" size="52">Nicht wahr?</font>

430
00:35:31,109 --> 00:35:32,486
<font face="sans-serif" size="52">-Kaine. Stopp!
-Er...</font>

431
00:35:32,569 --> 00:35:35,656
<font face="sans-serif" size="52">-Er hat Oona getötet!
-Das bringt sie nicht zurück!</font>

432
00:35:53,757 --> 00:35:55,968
<font face="sans-serif" size="52">Genug! Alle beide!</font>

433
00:35:58,136 --> 00:35:59,930
<font face="sans-serif" size="52">Ist das aus dir geworden?</font>

434
00:36:00,013 --> 00:36:02,349
<font face="sans-serif" size="52">Dazu haben die Menschen mich gemacht.</font>

435
00:36:04,559 --> 00:36:06,103
<font face="sans-serif" size="52">Nehmen Sie Philostrate fest.</font>

436
00:36:07,688 --> 00:36:08,939
<font face="sans-serif" size="52">Sie beide, mitkommen!</font>

437
00:36:09,022 --> 00:36:10,232
<font face="sans-serif" size="52">Pix auf der Flucht!</font>

438
00:36:10,315 --> 00:36:11,650
<font face="sans-serif" size="52">Keine Bewegung!</font>

439
00:36:18,949 --> 00:36:20,325
<font face="sans-serif" size="52">Was ist hier draußen los?</font>

440
00:36:21,368 --> 00:36:25,288
<font face="sans-serif" size="52">Schaffen Sie mir
das schmierige Halbblut-Schwein her.</font>

441
00:36:28,458 --> 00:36:31,670
<font face="sans-serif" size="52">In die Zelle mit ihm.
Vielleicht hat er einen Unfall.</font>

442
00:36:33,797 --> 00:36:34,715
<font face="sans-serif" size="52">Nein.</font>

443
00:36:37,592 --> 00:36:39,970
<font face="sans-serif" size="52">Es soll nicht so stinken.</font>

444
00:36:40,804 --> 00:36:42,889
<font face="sans-serif" size="52">Außerdem wissen wir, wo wir ihn finden.</font>

445
00:36:44,516 --> 00:36:45,475
<font face="sans-serif" size="52">Berwick!</font>

446
00:36:46,226 --> 00:36:48,854
<font face="sans-serif" size="52">Bringen Sie den schmutzigen Krea zur Row,</font>

447
00:36:49,563 --> 00:36:50,564
<font face="sans-serif" size="52">wo er hingehört.</font>

448
00:36:59,698 --> 00:37:05,203
<font face="sans-serif" size="52">Und kann jemand
diesen verdammten Marrok schnappen?</font>

449
00:37:05,287 --> 00:37:07,664
<font face="sans-serif" size="52">Mein Gott, Philo, was haben Sie getan?</font>

450
00:37:08,540 --> 00:37:11,334
<font face="sans-serif" size="52">Ich habe Sergeant Dombey informiert.</font>

451
00:37:12,419 --> 00:37:14,212
<font face="sans-serif" size="52">Er nahm es überraschend gut auf.</font>

452
00:37:33,190 --> 00:37:36,443
<font face="sans-serif" size="52">-Alles in Ordnung?
-Sein Kumpel ist ein Marrok?</font>

453
00:37:36,526 --> 00:37:38,487
<font face="sans-serif" size="52">Warum hast du mich abgehalten?</font>

454
00:37:38,570 --> 00:37:40,781
<font face="sans-serif" size="52">-Philo verriet uns!
-Schütze ihn nicht.</font>

455
00:37:40,864 --> 00:37:43,033
<font face="sans-serif" size="52">Tu ich nicht. Er war nicht das Ziel.</font>

456
00:37:43,116 --> 00:37:44,951
<font face="sans-serif" size="52">Philo hat sich entschieden.</font>

457
00:37:45,952 --> 00:37:47,120
<font face="sans-serif" size="52">Er hält zu ihnen.</font>

458
00:37:57,631 --> 00:38:00,467
<font face="sans-serif" size="52">Ich habe dich gewarnt,
aber du wolltest nicht hören.</font>

459
00:38:00,550 --> 00:38:02,886
<font face="sans-serif" size="52">-Was lässt dich das sagen?
-Der Tod.</font>

460
00:38:02,969 --> 00:38:05,347
<font face="sans-serif" size="52">Du stinkst danach.</font>

461
00:38:05,430 --> 00:38:09,392
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß, ich sollte
keine dunkle Magie einsetzen. Aber...</font>

462
00:38:09,476 --> 00:38:12,062
<font face="sans-serif" size="52">Ja, aber es war, um jemandem zu helfen.</font>

463
00:38:12,145 --> 00:38:14,731
<font face="sans-serif" size="52">Ich sagte, diese Fähigkeit ist ein Fluch.</font>

464
00:38:14,815 --> 00:38:15,899
<font face="sans-serif" size="52">Es passierte wieder.</font>

465
00:38:15,982 --> 00:38:19,903
<font face="sans-serif" size="52">Ich sah mit den Augen dieses Dings,
das Menschen tötet.</font>

466
00:38:19,986 --> 00:38:22,197
<font face="sans-serif" size="52">Nur, dass ich es diesmal mich töten sah.</font>

467
00:38:24,366 --> 00:38:25,742
<font face="sans-serif" size="52">Du sahst deinen Tod?</font>

468
00:38:28,203 --> 00:38:31,123
<font face="sans-serif" size="52">Alles andere, was ich sah, wurde wahr.</font>

469
00:38:32,916 --> 00:38:34,042
<font face="sans-serif" size="52">Ist es je unwahr?</font>

470
00:38:34,918 --> 00:38:36,545
<font face="sans-serif" size="52">Ich weiß nicht, Kind.</font>

471
00:38:36,628 --> 00:38:40,006
<font face="sans-serif" size="52">Aber es gibt Dinge,
die die Lebenden nicht wissen sollen.</font>

472
00:38:41,842 --> 00:38:42,801
<font face="sans-serif" size="52">Bitte.</font>

473
00:38:55,480 --> 00:38:59,776
<font face="sans-serif" size="52">Ich vermutete, dass du Hilfe brauchst,
also markierte ich die Seite.</font>

474
00:39:00,443 --> 00:39:03,155
<font face="sans-serif" size="52">-Aber nun ist es zu spät.
-Die Seite wofür?</font>

475
00:39:04,197 --> 00:39:05,949
<font face="sans-serif" size="52">Für ein ganz altes Rezept.</font>

476
00:39:06,032 --> 00:39:09,744
<font face="sans-serif" size="52">Um das Licht heraufzubeschwören
und dich von Dunkelheit zu befreien.</font>

477
00:39:09,828 --> 00:39:12,080
<font face="sans-serif" size="52">Um die alte Hexe aus mir herauszuholen?</font>

478
00:39:12,164 --> 00:39:16,626
<font face="sans-serif" size="52">Aber wenn du die Dunkelheit vertreiben
willst, nachdem du sie wurdest...</font>

479
00:39:16,710 --> 00:39:20,755
<font face="sans-serif" size="52">Nein. Ich schwöre.
Ich bin nicht die Dunkelheit.</font>

480
00:39:20,839 --> 00:39:22,924
<font face="sans-serif" size="52">Nein. Das war eine Ausnahme,</font>

481
00:39:23,008 --> 00:39:25,719
<font face="sans-serif" size="52">um einem Freund zu helfen,
aber es ist vorbei...</font>

482
00:39:26,553 --> 00:39:27,470
<font face="sans-serif" size="52">Bitte?</font>

483
00:39:32,058 --> 00:39:32,976
<font face="sans-serif" size="52">Reizend!</font>

484
00:39:33,310 --> 00:39:37,355
<font face="sans-serif" size="52">Ich muss nur diesen Trank zusammenbrauen,
ihn schlucken und peng,</font>

485
00:39:37,439 --> 00:39:40,400
<font face="sans-serif" size="52">keine Hexe und Visionen mehr?</font>

486
00:39:41,359 --> 00:39:42,736
<font face="sans-serif" size="52">Das weiß ich nicht.</font>

487
00:39:42,819 --> 00:39:44,237
<font face="sans-serif" size="52">Das ist alte Magie.</font>

488
00:39:45,572 --> 00:39:48,450
<font face="sans-serif" size="52">Niemand probierte das
seit sechs Jahrhunderten aus.</font>

489
00:39:48,533 --> 00:39:51,244
<font face="sans-serif" size="52">Ok, gut, danke für die Hilfe.</font>

490
00:39:52,787 --> 00:39:53,914
<font face="sans-serif" size="52">Danke mir nicht.</font>

491
00:39:54,915 --> 00:39:57,459
<font face="sans-serif" size="52">Das Gift ist nun tief in dir.</font>

492
00:39:57,542 --> 00:40:00,253
<font face="sans-serif" size="52">Selbst wenn es klappt,
es herauszuziehen...</font>

493
00:40:01,463 --> 00:40:02,964
<font face="sans-serif" size="52">wird sehr qualvoll.</font>

494
00:40:24,945 --> 00:40:26,196
<font face="sans-serif" size="52">Frische Alraune?</font>

495
00:40:28,114 --> 00:40:29,407
<font face="sans-serif" size="52">Ich kann nicht...</font>

496
00:41:38,601 --> 00:41:39,894
<font face="sans-serif" size="52">Nicht die Tür öffnen!</font>

497
00:41:41,104 --> 00:41:42,188
<font face="sans-serif" size="52">Darius?</font>

498
00:41:42,272 --> 00:41:43,315
<font face="sans-serif" size="52">Welcher Tag ist?</font>

499
00:41:44,065 --> 00:41:47,319
<font face="sans-serif" size="52">Der Märtyrertag,
derselbe wie heute Morgen.</font>

500
00:41:48,236 --> 00:41:49,446
<font face="sans-serif" size="52">Habe ich dir wehgetan?</font>

501
00:41:49,529 --> 00:41:51,406
<font face="sans-serif" size="52">Mir? Nein. Mir geht's gut.</font>

502
00:41:54,826 --> 00:41:55,869
<font face="sans-serif" size="52">Du bist ein Marrok?</font>

503
00:41:55,952 --> 00:41:57,203
<font face="sans-serif" size="52">Ja.</font>

504
00:41:57,287 --> 00:41:59,164
<font face="sans-serif" size="52">Tut mir leid, das ließ ich aus.</font>

505
00:41:59,247 --> 00:42:01,583
<font face="sans-serif" size="52">Aber wie? Es ist nicht mal Vollmond.</font>

506
00:42:02,959 --> 00:42:04,419
<font face="sans-serif" size="52">Der Pakt fand einen Weg.</font>

507
00:42:05,962 --> 00:42:07,630
<font face="sans-serif" size="52">So gewannen sie den Krieg.</font>

508
00:42:08,381 --> 00:42:10,508
<font face="sans-serif" size="52">Ein Marrok-Soldat biss mich.</font>

509
00:42:11,176 --> 00:42:12,052
<font face="sans-serif" size="52">Tut mir leid.</font>

510
00:42:13,136 --> 00:42:16,431
<font face="sans-serif" size="52">Als die Armee herausfand,
was ich in mir trug...</font>

511
00:42:17,223 --> 00:42:18,433
<font face="sans-serif" size="52">sperrten sie mich ein.</font>

512
00:42:19,476 --> 00:42:21,686
<font face="sans-serif" size="52">Ich versuchte, mich davon zu befreien.</font>

513
00:42:22,103 --> 00:42:24,189
<font face="sans-serif" size="52">Experimente, Tests.</font>

514
00:42:25,106 --> 00:42:26,524
<font face="sans-serif" size="52">Verschiedene Schmerzformen.</font>

515
00:42:27,108 --> 00:42:29,069
<font face="sans-serif" size="52">Daher die Narben.</font>

516
00:42:29,152 --> 00:42:29,986
<font face="sans-serif" size="52">Genau.</font>

517
00:42:30,695 --> 00:42:31,738
<font face="sans-serif" size="52">Die Narben.</font>

518
00:42:35,033 --> 00:42:36,159
<font face="sans-serif" size="52">Manchmal...</font>

519
00:42:37,035 --> 00:42:38,703
<font face="sans-serif" size="52">war der Schmerz so groß...</font>

520
00:42:40,747 --> 00:42:41,664
<font face="sans-serif" size="52">dass ich...</font>

521
00:42:44,417 --> 00:42:45,377
<font face="sans-serif" size="52">gebetet habe.</font>

522
00:42:46,628 --> 00:42:49,130
<font face="sans-serif" size="52">Ich bat darum zu sterben.</font>

523
00:42:50,799 --> 00:42:52,467
<font face="sans-serif" size="52">Aber warum taten sie das?</font>

524
00:42:52,550 --> 00:42:55,011
<font face="sans-serif" size="52">Um einen Marrok-Soldaten zu bekommen.</font>

525
00:42:55,095 --> 00:42:59,140
<font face="sans-serif" size="52">Nein, warum sollte deine Armee
ihren eigenen Soldaten hintergehen?</font>

526
00:42:59,224 --> 00:43:01,184
<font face="sans-serif" size="52">Ich war kein Soldat mehr!</font>

527
00:43:05,188 --> 00:43:06,731
<font face="sans-serif" size="52">Ich war nur ein Krea!</font>

528
00:43:11,986 --> 00:43:13,071
<font face="sans-serif" size="52">Es tut mir leid.</font>

529
00:43:16,825 --> 00:43:19,202
<font face="sans-serif" size="52">Es tut mir wirklich sehr leid.</font>

530
00:43:22,497 --> 00:43:23,665
<font face="sans-serif" size="52">Ist es kontrollierbar?</font>

531
00:43:27,001 --> 00:43:29,462
<font face="sans-serif" size="52">Großteils ja.</font>

532
00:43:32,215 --> 00:43:35,135
<font face="sans-serif" size="52">Aber man sollte nichts Scharfes
in mich reinstechen.</font>

533
00:43:38,721 --> 00:43:40,014
<font face="sans-serif" size="52">Nein, bitte, nicht.</font>

534
00:43:43,309 --> 00:43:46,855
<font face="sans-serif" size="52">Komm doch rein und wasch dich.</font>

535
00:43:50,567 --> 00:43:52,861
<font face="sans-serif" size="52">Ich sollte hier eingesperrt bleiben.</font>

536
00:43:55,155 --> 00:43:57,866
<font face="sans-serif" size="52">Ich steche dich mit nichts Scharfem.</font>

537
00:44:17,343 --> 00:44:21,514
<font face="sans-serif" size="52">Ich hole Sie raus,
und Sie danken es mir mit noch mehr Ärger?</font>

538
00:44:21,598 --> 00:44:24,100
<font face="sans-serif" size="52">Ich wollte es verhindern, aber erfolglos.</font>

539
00:44:25,059 --> 00:44:26,853
<font face="sans-serif" size="52">Die Polizei wird kommen, Boz.</font>

540
00:44:27,437 --> 00:44:28,980
<font face="sans-serif" size="52">Ihr solltet euch verstecken.</font>

541
00:44:46,122 --> 00:44:47,332
<font face="sans-serif" size="52">Bist du verletzt?</font>

542
00:44:47,415 --> 00:44:48,708
<font face="sans-serif" size="52">Nein, und du?</font>

543
00:44:52,337 --> 00:44:54,172
<font face="sans-serif" size="52">Ich sollte wohl "gut gemacht" sagen.</font>

544
00:44:57,467 --> 00:44:58,843
<font face="sans-serif" size="52">Die Polizei weiß es.</font>

545
00:45:00,178 --> 00:45:01,596
<font face="sans-serif" size="52">Du musst fliehen.</font>

546
00:45:01,679 --> 00:45:03,264
<font face="sans-serif" size="52">Und wohin?</font>

547
00:45:03,848 --> 00:45:05,099
<font face="sans-serif" size="52">Zurück nach Tirnanoc?</font>

548
00:45:06,726 --> 00:45:11,439
<font face="sans-serif" size="52">Ich kann dich in Sicherheit bringen,
bis die Lage sich beruhigt hat.</font>

549
00:45:11,523 --> 00:45:14,567
<font face="sans-serif" size="52">Du hast dich gegen die Feeischen gestellt,
alle wissen es.</font>

550
00:45:15,235 --> 00:45:17,070
<font face="sans-serif" size="52">Ich muss nicht fliehen.</font>

551
00:45:17,862 --> 00:45:18,947
<font face="sans-serif" size="52">Ich komme klar.</font>

552
00:45:19,697 --> 00:45:22,408
<font face="sans-serif" size="52">Ein Versteck voller Raben
sieht das anders.</font>

553
00:45:22,492 --> 00:45:25,078
<font face="sans-serif" size="52">Und ich kann dich nicht beschützen.</font>

554
00:45:25,662 --> 00:45:27,539
<font face="sans-serif" size="52">Nutze jede Fluchtoption.</font>

555
00:45:33,044 --> 00:45:34,629
<font face="sans-serif" size="52">Ich gehe nirgendwohin.</font>

556
00:45:37,090 --> 00:45:39,551
<font face="sans-serif" size="52">Gut, dann trinken wir darauf.</font>

557
00:45:45,890 --> 00:45:46,724
<font face="sans-serif" size="52">Scheiße.</font>

558
00:45:48,393 --> 00:45:49,227
<font face="sans-serif" size="52">Ja.</font>

559
00:45:50,853 --> 00:45:52,313
<font face="sans-serif" size="52">Ein tolles Paar sind wir.</font>

560
00:45:54,399 --> 00:45:55,900
<font face="sans-serif" size="52">Das waren wir mal.</font>

561
00:45:57,860 --> 00:46:00,154
<font face="sans-serif" size="52">Es machte Spaß, uns etwas vorzumachen.</font>

562
00:46:03,658 --> 00:46:04,576
<font face="sans-serif" size="52">Ja.</font>

563
00:46:05,535 --> 00:46:06,494
<font face="sans-serif" size="52">Das machte es.</font>

564
00:46:17,297 --> 00:46:19,841
<font face="sans-serif" size="52">Die Polizei ist da! Weg hier!</font>

565
00:46:22,093 --> 00:46:24,679
<font face="sans-serif" size="52">Wo verstecken die Schwarzen Raben sich?</font>

566
00:46:24,762 --> 00:46:29,267
<font face="sans-serif" size="52">-Sie töten uns alle. Ich muss sie warnen.
-Ich warne sie. Du solltest nicht hin.</font>

567
00:46:29,350 --> 00:46:30,310
<font face="sans-serif" size="52">Nicht!</font>

568
00:46:32,145 --> 00:46:33,229
<font face="sans-serif" size="52">Schnell!</font>

569
00:46:33,313 --> 00:46:35,481
<font face="sans-serif" size="52">Schnell, steht ihnen nicht im Weg!</font>

570
00:46:36,149 --> 00:46:39,485
<font face="sans-serif" size="52">-Wo sind die Raben?
-Weg von ihm, verdammt!</font>

571
00:46:40,069 --> 00:46:43,281
<font face="sans-serif" size="52">Dombey! Was zur Hölle soll das?</font>

572
00:46:43,656 --> 00:46:47,035
<font face="sans-serif" size="52">-Ihr da! Wo sind die Schwarzen Raben?
-Tun Sie uns nichts!</font>

573
00:46:47,118 --> 00:46:50,204
<font face="sans-serif" size="52">-Muss ich nicht, wenn ihr redet.
-Ich weiß es nicht!</font>

574
00:46:50,288 --> 00:46:53,833
<font face="sans-serif" size="52">-Sagt mir, wo sie sind!
-Bitte tun Sie uns nichts!</font>

575
00:46:53,916 --> 00:46:56,878
<font face="sans-serif" size="52">-Sagt es mir jetzt oder...
-Sie sind da drüben!</font>

576
00:46:56,961 --> 00:46:59,631
<font face="sans-serif" size="52">-Die Raben sind in der Richtung.
-Hauen Sie ab!</font>

577
00:46:59,714 --> 00:47:00,923
<font face="sans-serif" size="52">Da lang, Jungs!</font>

578
00:47:01,841 --> 00:47:03,801
<font face="sans-serif" size="52">-Kommt schon, Jungs!
-Da lang!</font>

579
00:47:34,290 --> 00:47:35,500
<font face="sans-serif" size="52">Macht sie kalt.</font>

580
00:47:45,259 --> 00:47:46,427
<font face="sans-serif" size="52">Aufhören zu schießen!</font>

581
00:47:47,136 --> 00:47:48,971
<font face="sans-serif" size="52">Ich bin die, die Sie wollen.</font>

582
00:47:50,098 --> 00:47:53,643
<font face="sans-serif" size="52">Ich ar in der Burgue,
um mich an Oonas Mörder zu rächen.</font>

583
00:47:53,726 --> 00:47:54,894
<font face="sans-serif" size="52">Ist sie das?</font>

584
00:47:59,065 --> 00:48:01,150
<font face="sans-serif" size="52">Sie verdient keinen schnellen Tod.</font>

585
00:48:02,902 --> 00:48:04,404
<font face="sans-serif" size="52">Die Hydra bekommt sie.</font>

586
00:50:25,628 --> 00:50:27,630
<font face="sans-serif" size="52">Untertitel von: Lena Breunig</font>

587
00:50:27,713 --> 00:50:29,715
<font face="sans-serif" size="52">Creative Supervisor: Alexander König</font>

