1
00:00:11,720 --> 00:00:13,513
[reporter on TV]
<i>Five white police officers</i>

2
00:00:13,596 --> 00:00:16,975
<i>stand accused of beating a fellow officer</i>
<i>in Milwaukee, Wisconsin,</i>

3
00:00:17,058 --> 00:00:19,728
<i>a Black man on undercover assignment.</i>

4
00:00:19,811 --> 00:00:23,231
<i>The officer was working undercover</i>
<i>Monday night when his vehicle was stopped</i>

5
00:00:23,314 --> 00:00:25,692
<i>on this street for a traffic violation.</i>

6
00:00:25,775 --> 00:00:27,694
-[muffled metal grinding]
-[TV mutes]

7
00:00:29,195 --> 00:00:32,073
[faint whirring]

8
00:00:37,871 --> 00:00:39,247
[muffled thud]

9
00:00:39,330 --> 00:00:41,332
[whirring continues]

10
00:00:44,377 --> 00:00:46,588
-[metal grinding]
-[cracking]

11
00:00:48,173 --> 00:00:50,175
[whirring continues]

12
00:00:51,551 --> 00:00:54,512
[sighs]

13
00:01:08,443 --> 00:01:10,445
[faint whirring continues]

14
00:01:19,162 --> 00:01:20,622
[cracking]

15
00:01:25,543 --> 00:01:28,797
[whirring intensifies]

16
00:01:30,590 --> 00:01:31,800
[whirring stops]

17
00:01:53,613 --> 00:01:55,615
[metal clangs]

18
00:02:34,612 --> 00:02:36,614
[man glugging]

19
00:02:42,162 --> 00:02:43,371
[sighs]

20
00:02:47,500 --> 00:02:49,210
[keys jangle]

21
00:02:50,128 --> 00:02:50,962
[lock clicks]

22
00:02:51,504 --> 00:02:53,256
[lock jamming]

23
00:02:53,840 --> 00:02:54,883
[clicks]

24
00:03:09,439 --> 00:03:10,607
[door opens]

25
00:03:12,108 --> 00:03:13,276
[woman] Excuse me.

26
00:03:14,694 --> 00:03:15,778
Jeff.

27
00:03:23,661 --> 00:03:24,662
Oh, hey.

28
00:03:24,746 --> 00:03:27,498
I gotta say,
that smell is worse than ever.

29
00:03:29,000 --> 00:03:30,126
Is it?

30
00:03:32,337 --> 00:03:33,338
[clicks tongue]

31
00:03:33,421 --> 00:03:36,382
Well, y'know,
I had that meat that went bad

32
00:03:37,008 --> 00:03:38,426
in that little freezer I got.

33
00:03:38,509 --> 00:03:39,886
No, you said that last week,

34
00:03:39,969 --> 00:03:43,932
and I saw you go out to the dumpster
and throw out a whole bunch of bad meat,

35
00:03:44,015 --> 00:03:45,934
so the smell should be gone by now.

36
00:03:46,517 --> 00:03:47,644
[Jeffrey] Mm.

37
00:03:49,729 --> 00:03:50,605
Oh.

38
00:03:51,397 --> 00:03:55,568
I forgot. My, uh, my tropical fish died.

39
00:03:56,569 --> 00:04:00,573
They get this disease.
It's… it's called ich.

40
00:04:00,657 --> 00:04:01,824
Ich?

41
00:04:03,409 --> 00:04:04,827
Yeah, that's what they call it.

42
00:04:06,079 --> 00:04:07,121
It's, uh…

43
00:04:09,332 --> 00:04:11,000
some kind of fungus.

44
00:04:15,213 --> 00:04:17,340
It's something
that has to do with the, uh,

45
00:04:17,840 --> 00:04:20,093
pH level of the water.

46
00:04:31,271 --> 00:04:33,815
[intense music plays softly]

47
00:04:35,525 --> 00:04:39,445
Anyway, they all caught it and died, and…

48
00:04:41,197 --> 00:04:42,949
I'll clean it out this weekend.

49
00:05:10,435 --> 00:05:12,729
[muffled dance music playing]

50
00:05:17,066 --> 00:05:20,320
["Nite and Day" by Al B. Sure playing]

51
00:05:22,697 --> 00:05:24,699
[indistinct chatter]

52
00:05:26,743 --> 00:05:30,830
<i>♪ Love is blind ♪</i>

53
00:05:30,913 --> 00:05:36,002
<i>♪ I can tell you</i>
<i>How I feel about you night and day ♪</i>

54
00:05:43,217 --> 00:05:44,469
Can I buy you a drink?

55
00:05:45,011 --> 00:05:46,763
<i>♪ Night and day… ♪</i>

56
00:05:46,846 --> 00:05:47,722
Who?

57
00:05:50,266 --> 00:05:51,142
Both of yous.

58
00:05:51,225 --> 00:05:55,021
Oh, well, should we let this gentleman
buy us both a drink?

59
00:05:55,104 --> 00:05:56,814
That's awfully forward.

60
00:05:57,940 --> 00:05:59,484
Two PBRs, please.

61
00:06:00,026 --> 00:06:03,196
[chuckles] Oh. He's buying us PBR.

62
00:06:03,279 --> 00:06:04,989
He must be a real player.

63
00:06:05,073 --> 00:06:07,075
[laughs]

64
00:06:08,576 --> 00:06:11,579
<i>♪ Please don't share… ♪</i>

65
00:06:12,330 --> 00:06:15,041
You bought me a drink before.
You know that, right?

66
00:06:17,377 --> 00:06:19,545
-Have I?
-Yes, bitch.

67
00:06:19,629 --> 00:06:24,175
There ain't a lot of white queens
walking up in here with their blond hair.

68
00:06:24,258 --> 00:06:25,760
In case you hadn't noticed.

69
00:06:26,260 --> 00:06:28,012
You bought me a beer too.

70
00:06:28,638 --> 00:06:31,057
Last time I was in here, just last week.

71
00:06:33,226 --> 00:06:35,895
Didn't even make a move. Did he?

72
00:06:35,978 --> 00:06:37,230
[man] No, girl, he did not.

73
00:06:40,650 --> 00:06:41,776
Well, then, uh,

74
00:06:42,610 --> 00:06:44,362
one more for my other friend here.

75
00:06:44,445 --> 00:06:46,656
How long you been
drinking tonight, sweetheart?

76
00:06:48,991 --> 00:06:50,118
A little while.

77
00:06:50,201 --> 00:06:52,286
[men chuckle]

78
00:06:52,370 --> 00:06:55,748
Well, thank you for the beer, uh…

79
00:06:59,127 --> 00:07:00,169
Jeff.

80
00:07:00,253 --> 00:07:03,714
Jeff, I'm Aaron. This is Don and Tracy.

81
00:07:04,424 --> 00:07:06,592
So you gonna make a move
on one of us, player?

82
00:07:07,093 --> 00:07:08,803
Or you gonna walk off like last time?

83
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
No.

84
00:07:16,978 --> 00:07:18,688
Tonight I'm a man of action.

85
00:07:18,771 --> 00:07:21,774
["Sadness Part 1" by Enigma playing]

86
00:07:43,087 --> 00:07:45,089
[inaudible]

87
00:07:46,716 --> 00:07:49,260
[song continues]

88
00:07:53,181 --> 00:07:55,975
What does that mean,
if you're a fine arts photographer?

89
00:07:56,476 --> 00:07:58,769
You make, like, portraits and shit?

90
00:07:59,270 --> 00:08:00,188
[Jeffrey] Yeah.

91
00:08:00,271 --> 00:08:04,734
It's, like, art photography. Artsy stuff.

92
00:08:05,651 --> 00:08:06,777
So, nudes.

93
00:08:06,861 --> 00:08:08,779
["Gypsy Woman" by Crystal Waters playing]

94
00:08:08,863 --> 00:08:10,072
Well, sometimes.

95
00:08:11,115 --> 00:08:12,700
Nothing weird, though.

96
00:08:12,783 --> 00:08:15,661
You guys wanna pose for me,
I could give you 50 bucks.

97
00:08:16,454 --> 00:08:18,164
-Now?
-Who?

98
00:08:18,247 --> 00:08:20,124
Are you asking all of us?

99
00:08:21,000 --> 00:08:23,878
Yeah. All you could do it.

100
00:08:26,005 --> 00:08:28,674
Just artsy stuff, nothing weird.

101
00:08:28,758 --> 00:08:30,593
I don't know, honey.

102
00:08:30,676 --> 00:08:34,347
I'm not dropping my drawers for no $50.

103
00:08:34,430 --> 00:08:36,557
[laughs]

104
00:08:39,644 --> 00:08:40,478
What about you?

105
00:08:41,395 --> 00:08:42,980
You got a great jawline.

106
00:08:44,398 --> 00:08:46,651
Really good bone structure, I can tell.

107
00:08:48,319 --> 00:08:51,864
I saw you out on the dance floor.
The light was hitting it, I could tell.

108
00:08:56,077 --> 00:08:57,036
All right.

109
00:08:58,079 --> 00:08:58,913
Sure.

110
00:08:58,996 --> 00:09:00,790
[man] Bitch, you crazy.

111
00:09:01,499 --> 00:09:03,376
[Tracy] Bitch, my landlord
jacked up the rent.

112
00:09:03,459 --> 00:09:05,920
So what the fuck?
Don't see y'all offering me no $50.

113
00:09:06,003 --> 00:09:08,005
[sound muffles]

114
00:09:09,382 --> 00:09:10,341
[sound resumes]

115
00:09:10,424 --> 00:09:12,843
[man] All right.
Well, maybe we'll stop by later.

116
00:09:13,553 --> 00:09:14,720
Yeah, stop by.

117
00:09:15,638 --> 00:09:20,393
It's, uh, 548 North 22nd Street.

118
00:09:21,269 --> 00:09:22,728
It's a nice little bungalow.

119
00:09:27,316 --> 00:09:29,318
[song continues]

120
00:09:39,912 --> 00:09:41,330
Tell me your name again.

121
00:09:42,248 --> 00:09:43,249
Tracy.

122
00:09:45,084 --> 00:09:46,085
Where you parked?

123
00:09:47,295 --> 00:09:49,088
Oh, I live just up the street.

124
00:09:51,465 --> 00:09:52,925
[Jeffrey] What kind of work you do?

125
00:09:53,009 --> 00:09:54,594
[Tracy] Whatever work I can get.

126
00:09:54,677 --> 00:09:57,221
That's the problem.
I don't really have a career.

127
00:09:57,305 --> 00:09:59,515
It's like, this job, that job.

128
00:10:00,182 --> 00:10:01,767
I thought you said you had a house.

129
00:10:01,851 --> 00:10:05,521
No, I just said that.
I didn't want them bothering us.

130
00:10:07,523 --> 00:10:08,608
Here we are.

131
00:10:24,624 --> 00:10:25,916
Home, sweet home.

132
00:10:28,794 --> 00:10:29,920
[chuckles softly]

133
00:10:36,260 --> 00:10:37,261
Whoa.

134
00:10:39,013 --> 00:10:40,681
What is that smell?

135
00:10:48,564 --> 00:10:50,024
[door closes]

136
00:10:50,107 --> 00:10:51,817
[Jeffrey] I really like pork chops.

137
00:10:51,901 --> 00:10:52,902
[lock jams]

138
00:10:52,985 --> 00:10:56,030
My family sent me a bunch of meat.

139
00:10:56,113 --> 00:10:57,198
[door creaks]

140
00:10:58,741 --> 00:11:01,327
But I forgot
to plug that little freezer in.

141
00:11:02,703 --> 00:11:04,121
And it all went bad.

142
00:11:05,039 --> 00:11:05,873
[lock clicks]

143
00:11:05,956 --> 00:11:09,085
[suspenseful music playing]

144
00:11:19,220 --> 00:11:21,013
[Tracy] Well, shit. Can I open a window?

145
00:11:21,097 --> 00:11:22,139
No.

146
00:11:23,140 --> 00:11:25,434
Those don't work, and, uh…

147
00:11:27,645 --> 00:11:30,231
I don't like opening them up
'cause of the noise.

148
00:11:32,608 --> 00:11:36,362
But I, uh… I have an air conditioner.

149
00:11:37,571 --> 00:11:38,864
I can turn it on.

150
00:11:40,241 --> 00:11:41,951
Just hold on a sec.

151
00:11:52,920 --> 00:11:54,422
You like those photos?

152
00:11:57,675 --> 00:11:58,634
Cheers.

153
00:12:05,349 --> 00:12:07,059
What is that floatin' in there?

154
00:12:07,768 --> 00:12:08,644
What?

155
00:12:11,188 --> 00:12:14,108
No, that's probably just dish soap
or something like that.

156
00:12:19,780 --> 00:12:20,781
Drink it.

157
00:12:38,215 --> 00:12:39,216
Uh…

158
00:12:40,760 --> 00:12:43,804
Sorry, man. I think I'm gonna go.

159
00:12:45,306 --> 00:12:46,265
No.

160
00:12:48,184 --> 00:12:49,101
Don't leave.

161
00:12:52,188 --> 00:12:54,190
Why does everybody always wanna leave me?

162
00:12:55,566 --> 00:12:56,734
[scoffs] Leave you?

163
00:12:56,817 --> 00:13:00,529
What you mean, leave you?
I need some fresh air. It stinks in here.

164
00:13:00,613 --> 00:13:03,157
Well, hey, I said
I'd turn on the air conditioner.

165
00:13:04,784 --> 00:13:06,952
Okay. Where is it?

166
00:13:07,953 --> 00:13:08,996
In the bedroom.

167
00:13:09,705 --> 00:13:11,290
Okay, well, go turn it on.

168
00:13:12,750 --> 00:13:14,835
Well, I wanna show you around first.

169
00:13:17,338 --> 00:13:18,631
Look at these guys.

170
00:13:26,013 --> 00:13:27,056
Hmm.

171
00:13:27,640 --> 00:13:29,350
Yeah. Look at that one.

172
00:13:30,851 --> 00:13:32,812
Gotta have a little funeral for him.

173
00:13:36,357 --> 00:13:39,109
See, they're fighting fish.

174
00:13:40,736 --> 00:13:43,531
You're not supposed
to put two of 'em in the same tank.

175
00:13:46,325 --> 00:13:49,286
But… I like watching 'em fight.

176
00:13:54,041 --> 00:13:55,543
[clicks, tightens]

177
00:13:57,294 --> 00:13:58,963
-The fuck?
-What?

178
00:13:59,588 --> 00:14:00,548
What are you doing?

179
00:14:00,631 --> 00:14:02,508
Nothing, it's for the photos.

180
00:14:02,591 --> 00:14:04,009
-Stop!
-Where you going?

181
00:14:04,510 --> 00:14:05,636
Stop trying to leave.

182
00:14:05,719 --> 00:14:07,721
-Let go! Help!
-Stop.

183
00:14:07,805 --> 00:14:09,557
Hey, stop yelling! Stop it!

184
00:14:09,640 --> 00:14:10,516
Ah!

185
00:14:11,600 --> 00:14:12,810
[grunting]

186
00:14:12,893 --> 00:14:14,520
[glass breaking]

187
00:14:14,603 --> 00:14:15,563
[grunts]

188
00:14:15,646 --> 00:14:16,605
Stop!

189
00:14:17,106 --> 00:14:19,275
You're gonna make me do things
I don't wanna do.

190
00:14:21,902 --> 00:14:22,945
[Jeffrey grunts]

191
00:14:23,988 --> 00:14:25,197
[Tracy] Oh. Fuck!

192
00:14:26,323 --> 00:14:27,449
Do what I say.

193
00:14:28,701 --> 00:14:30,870
-Okay.
-Or I'll fuckin' kill you.

194
00:14:30,953 --> 00:14:32,538
[panting]

195
00:14:38,294 --> 00:14:40,296
[suspenseful music continues]

196
00:14:41,922 --> 00:14:43,924
[muffled chatter]

197
00:14:46,969 --> 00:14:48,053
[Jeffrey] Calm down.

198
00:14:48,554 --> 00:14:51,891
All right?
It's just for the photos. I was kidding.

199
00:14:51,974 --> 00:14:55,060
-You're pointing a knife at me!
-Calm down and I won't have to.

200
00:14:56,228 --> 00:14:57,813
Why do you have to get all emotional?

201
00:14:59,565 --> 00:15:02,359
Just calm down, go in there.

202
00:15:05,154 --> 00:15:06,697
-Go on.
-I'm not going in there!

203
00:15:06,780 --> 00:15:08,407
Stop yelling!

204
00:15:09,074 --> 00:15:11,076
[breathing heavily]

205
00:15:12,453 --> 00:15:13,579
I got neighbors.

206
00:15:26,592 --> 00:15:28,677
Now, that's where
the air conditioner is, okay?

207
00:15:28,761 --> 00:15:30,888
You just… go in there.

208
00:15:32,556 --> 00:15:35,100
-Please!
-Okay. Okay, I'll go.

209
00:15:35,684 --> 00:15:36,727
I'll go in there.

210
00:16:00,918 --> 00:16:02,002
Sit down.

211
00:16:02,628 --> 00:16:03,837
On the bed.

212
00:16:06,757 --> 00:16:07,591
Now relax.

213
00:16:28,362 --> 00:16:29,822
[Tracy] What are you gonna do?

214
00:16:34,034 --> 00:16:34,952
Told you.

215
00:16:35,494 --> 00:16:38,998
We're gonna hang out, gonna watch a movie.

216
00:16:40,833 --> 00:16:42,292
Gonna take some pictures.

217
00:16:45,838 --> 00:16:46,922
And then I'll pay you.

218
00:16:55,097 --> 00:16:57,307
[indistinct talking on TV]

219
00:17:00,936 --> 00:17:01,770
[Tracy] What is that?

220
00:17:04,356 --> 00:17:05,691
What're we gonna do in here?

221
00:17:08,986 --> 00:17:11,905
[yelling on TV]

222
00:17:13,157 --> 00:17:14,241
Oh, okay!

223
00:17:14,324 --> 00:17:15,534
[Jeffrey] Quit doing that!

224
00:17:15,617 --> 00:17:16,910
Stop trying to leave.

225
00:17:16,994 --> 00:17:18,495
Okay. Okay.

226
00:17:19,371 --> 00:17:20,956
I told you I'm gonna pay you.

227
00:17:21,874 --> 00:17:22,833
Okay?

228
00:17:25,169 --> 00:17:26,128
Just stop.

229
00:17:47,524 --> 00:17:49,526
[indistinct talking on TV]

230
00:17:57,409 --> 00:18:01,038
[man on TV] <i>You feel my little orisons</i>
<i>creeping up your spine?</i>

231
00:18:02,289 --> 00:18:08,087
<i>The sweaty murmurs of my rosary beads.</i>
<i>The human hearts I've taken into hell.</i>

232
00:18:08,170 --> 00:18:11,882
-[priest]<i> I cast you out, unclean spirit!</i>
-[mouthing along]

233
00:18:11,965 --> 00:18:15,177
<i>Along with every</i>
<i>satanic power of the enemy!</i>

234
00:18:15,260 --> 00:18:20,682
<i>Every specter from hell.</i>
<i>In the name of our Lord, Jesus Christ.</i>

235
00:18:22,017 --> 00:18:27,147
<i>It is he who commands you.</i>
<i>He who stilled the sea and the storm.</i>

236
00:18:28,941 --> 00:18:29,942
[Tracy] Hey.

237
00:18:33,237 --> 00:18:35,155
Hey, let's go in the other room, okay?

238
00:18:36,824 --> 00:18:38,909
-I wanna watch the movie.
-Yeah, I know.

239
00:18:40,077 --> 00:18:42,204
[Tracy] We'll watch
the movie in a second, okay?

240
00:18:43,372 --> 00:18:44,998
I have an idea, and I think…

241
00:18:45,082 --> 00:18:46,250
What is it?

242
00:18:47,042 --> 00:18:48,001
I think…

243
00:18:53,465 --> 00:18:54,758
Think you're gonna like it.

244
00:18:56,677 --> 00:19:00,055
[screams of pain on TV]

245
00:19:10,023 --> 00:19:11,108
[sighs]

246
00:19:21,243 --> 00:19:22,369
Are you high yet?

247
00:19:29,168 --> 00:19:30,002
Yeah.

248
00:19:32,254 --> 00:19:34,256
[static buzzing]

249
00:19:38,260 --> 00:19:40,262
Okay, what do you wanna show me?

250
00:19:45,601 --> 00:19:47,728
I mean, you want
to take some photos, right?

251
00:19:48,478 --> 00:19:49,521
Huh?

252
00:19:51,690 --> 00:19:53,442
But you gotta put that knife down.

253
00:19:54,401 --> 00:19:55,402
Okay?

254
00:19:57,738 --> 00:20:00,699
C'mon, man. You're scaring me.

255
00:20:22,221 --> 00:20:23,222
Yeah.

256
00:20:27,851 --> 00:20:29,061
There, see?

257
00:20:31,813 --> 00:20:34,858
[eerie music playing]

258
00:20:54,253 --> 00:20:55,379
Get the camera.

259
00:20:56,880 --> 00:20:57,965
It's in the bedroom.

260
00:21:04,972 --> 00:21:05,973
Go get it.

261
00:21:08,767 --> 00:21:09,977
Come on, man.

262
00:21:16,316 --> 00:21:17,317
Go get it.

263
00:21:24,825 --> 00:21:26,159
I'm not leaving, man.

264
00:21:38,839 --> 00:21:39,923
Yeah.

265
00:21:41,550 --> 00:21:42,592
Yeah.

266
00:21:44,344 --> 00:21:46,179
You wanna take some photos, right?

267
00:21:56,189 --> 00:21:57,024
Huh?

268
00:21:59,359 --> 00:22:00,319
Come on.

269
00:22:02,946 --> 00:22:04,948
[camera whirs]

270
00:22:41,443 --> 00:22:43,445
[camera whirs]

271
00:22:47,908 --> 00:22:49,284
-Okay, that's enough.
-Wait.

272
00:22:49,368 --> 00:22:50,660
I wanna watch the movie now.

273
00:22:50,744 --> 00:22:54,164
We'll watch the movie first, but I want
to take some nudes, all right?

274
00:22:54,247 --> 00:22:56,583
That's why you brought me here, right?
All right.

275
00:23:00,420 --> 00:23:01,630
[Jeffrey] Yeah, fine.

276
00:23:11,014 --> 00:23:12,015
Let's go.

277
00:23:12,099 --> 00:23:15,185
[theme from "The Exorcist" playing on TV]

278
00:23:34,913 --> 00:23:36,331
Hey, you know.

279
00:23:37,541 --> 00:23:39,334
I don't like horror movies, honey.

280
00:23:40,502 --> 00:23:41,545
They scare me.

281
00:23:57,644 --> 00:23:58,895
What's so scary?

282
00:24:03,191 --> 00:24:04,151
Death is, uh…

283
00:24:06,027 --> 00:24:07,487
just a part of life.

284
00:24:17,247 --> 00:24:18,290
[gasps softly]

285
00:24:30,802 --> 00:24:31,803
Why you so nervous?

286
00:24:31,887 --> 00:24:32,888
I'm not.

287
00:24:36,766 --> 00:24:39,269
Are you scared of the movie
or are you scared of me?

288
00:24:39,853 --> 00:24:40,687
Uh…

289
00:24:42,772 --> 00:24:43,773
The movie.

290
00:24:45,442 --> 00:24:46,651
It's a scary movie.

291
00:24:58,038 --> 00:24:59,122
Am I weird?

292
00:25:02,834 --> 00:25:03,752
No.

293
00:25:05,962 --> 00:25:07,672
No, you're not weird. [chuckles]

294
00:25:24,814 --> 00:25:25,899
Okay.

295
00:25:32,197 --> 00:25:33,198
So,

296
00:25:34,407 --> 00:25:35,742
what movie is this again?

297
00:25:37,661 --> 00:25:39,496
It's <i>The Exorcist III</i>.

298
00:25:41,331 --> 00:25:42,457
I watch it every day.

299
00:25:45,210 --> 00:25:48,255
Hold on.
I'm just gonna skip to the best part.

300
00:25:48,338 --> 00:25:50,423
[VCR fast-forwarding]

301
00:25:50,507 --> 00:25:51,967
I'm almost ready.

302
00:26:00,350 --> 00:26:01,351
Right here.

303
00:26:02,561 --> 00:26:04,271
[priest]<i> In the name of the--</i> [screams]

304
00:26:05,605 --> 00:26:06,731
This is it.

305
00:26:07,774 --> 00:26:10,235
[screaming continues on TV]

306
00:26:10,318 --> 00:26:12,279
[exhales]

307
00:26:17,033 --> 00:26:20,078
[breathes shakily]

308
00:26:27,627 --> 00:26:29,296
Can I listen to your heartbeat?

309
00:26:31,798 --> 00:26:32,841
Why?

310
00:26:34,426 --> 00:26:38,805
[indistinct talking continues on TV]

311
00:26:47,981 --> 00:26:50,150
[heart beating]

312
00:26:50,233 --> 00:26:51,860
Your heart's racing.

313
00:26:55,947 --> 00:26:57,407
Why you doing that?

314
00:27:01,328 --> 00:27:02,370
Huh?

315
00:27:07,792 --> 00:27:09,336
I want to hear your heart

316
00:27:11,671 --> 00:27:13,381
'cause I'm gonna eat it.

317
00:27:19,679 --> 00:27:22,682
[heart beating rapidly]

318
00:27:22,766 --> 00:27:26,811
[intense music playing]

319
00:27:54,547 --> 00:27:56,758
[intense music continues]

320
00:28:00,387 --> 00:28:01,763
[screams]

321
00:28:05,558 --> 00:28:06,643
-[knife clatters]
-Ah.

322
00:28:07,310 --> 00:28:08,353
[grunts]

323
00:28:09,062 --> 00:28:12,273
[tense music playing]

324
00:28:17,862 --> 00:28:19,531
-Come on!
-[lock jamming]

325
00:28:19,614 --> 00:28:21,616
[screaming continues on TV]

326
00:28:26,454 --> 00:28:27,414
[groans]

327
00:28:29,332 --> 00:28:30,291
[grunts]

328
00:28:33,253 --> 00:28:35,171
-[clangs]
-[grunts]

329
00:28:35,839 --> 00:28:36,715
[groans]

330
00:28:46,182 --> 00:28:47,142
[Tracy] Help me!

331
00:28:47,767 --> 00:28:49,352
He tried to kill me.

332
00:28:49,853 --> 00:28:52,939
-Help me! Help me!
-[grunts]

333
00:28:53,022 --> 00:28:54,065
[door slams]

334
00:29:00,613 --> 00:29:02,782
[woman gasps, whimpers]

335
00:29:02,866 --> 00:29:04,075
[door slams]

336
00:29:04,159 --> 00:29:05,535
[locks click]

337
00:29:06,578 --> 00:29:07,537
[yells] Help!

338
00:29:08,288 --> 00:29:09,664
Help me, please!

339
00:29:11,374 --> 00:29:14,461
Help! Somebody call the police!

340
00:29:14,544 --> 00:29:15,628
Help me!

341
00:29:16,129 --> 00:29:18,173
[dog barking in distance]

342
00:29:18,256 --> 00:29:20,258
[florescent light buzzing]

343
00:29:21,926 --> 00:29:23,928
[baby crying faintly]

344
00:29:30,852 --> 00:29:34,564
[music drones]

345
00:30:00,423 --> 00:30:02,842
[indistinct police radio chatter]

346
00:30:06,137 --> 00:30:08,181
-[officer 1] What the fuck?
-Help, please.

347
00:30:10,600 --> 00:30:11,559
[panting] Help.

348
00:30:12,727 --> 00:30:13,728
Police.

349
00:30:14,687 --> 00:30:16,439
Help me. Help me.

350
00:30:17,774 --> 00:30:20,068
[officer 2] Oh, light it up.

351
00:30:24,239 --> 00:30:26,991
[breathlessly] Officers,
this motherfucker down the street…

352
00:30:27,075 --> 00:30:29,327
-[officer 1] Whoa. Stay where you are.
-He tried to--

353
00:30:31,496 --> 00:30:32,539
Okay.

354
00:30:33,331 --> 00:30:34,624
[officer 1] What's going on, son?

355
00:30:35,291 --> 00:30:37,168
You high? You take something tonight?

356
00:30:37,252 --> 00:30:38,711
Why you wearing handcuffs?

357
00:30:39,212 --> 00:30:41,339
'Cause he tried to fucking kill me.

358
00:30:49,138 --> 00:30:50,223
[footsteps]

359
00:30:52,058 --> 00:30:53,393
[Tracy, muffled] I'm telling you.

360
00:30:53,476 --> 00:30:55,979
Black people
are disappearing all over the city.

361
00:30:56,062 --> 00:30:58,022
-People are killing them.
-[officer 1] Yeah.

362
00:30:58,106 --> 00:30:59,315
[Tracy] That's it.

363
00:31:01,651 --> 00:31:03,194
[knocking on door]

364
00:31:10,326 --> 00:31:12,370
[indistinct police radio chatter]

365
00:31:12,453 --> 00:31:13,788
[knocking continues]

366
00:31:20,670 --> 00:31:22,005
[empty beer can rattles]

367
00:31:23,631 --> 00:31:26,885
[locks clicking]

368
00:31:29,721 --> 00:31:31,264
-Can I help you?
-Is that him?

369
00:31:32,682 --> 00:31:33,850
Your name is Jeff, right?

370
00:31:34,934 --> 00:31:36,519
Did you handcuff this man?

371
00:31:37,645 --> 00:31:38,897
Yes. Uh…

372
00:31:39,689 --> 00:31:42,191
It's just fun and games.

373
00:31:42,275 --> 00:31:43,401
You know, like,

374
00:31:44,360 --> 00:31:48,406
he and I, we're both, uh, homosexuals, so…

375
00:31:48,489 --> 00:31:49,449
you know.

376
00:31:50,533 --> 00:31:52,911
-He wanted to play cops and robbers.
-No, I didn't.

377
00:31:52,994 --> 00:31:54,913
Hey, you let us handle this, okay?

378
00:31:57,040 --> 00:32:02,128
Well, like I said before,
we were just, uh, playing around and, uh…

379
00:32:03,296 --> 00:32:04,589
You know.

380
00:32:04,672 --> 00:32:07,800
I guess us gay guys can get into
that roughhousing frat boy stuff.

381
00:32:07,884 --> 00:32:09,469
Do you have the key to the handcuffs?

382
00:32:10,053 --> 00:32:10,929
Yes.

383
00:32:12,096 --> 00:32:14,599
Yeah, they're--
It's somewhere in here. I just, uh…

384
00:32:15,224 --> 00:32:17,477
I think it might be in a drawer. Um…

385
00:32:18,353 --> 00:32:20,438
I'll find it. I'll be right back.

386
00:32:20,521 --> 00:32:21,981
You mind if we come in?

387
00:32:29,072 --> 00:32:30,073
Uh…

388
00:32:31,699 --> 00:32:32,742
Yeah.

389
00:32:34,118 --> 00:32:35,119
Yeah, sure.

390
00:32:39,415 --> 00:32:41,417
[disengages chain]

391
00:32:51,135 --> 00:32:52,512
-You want to come in?
-Hell no.

392
00:32:53,096 --> 00:32:54,639
I'm staying right here.

393
00:32:58,601 --> 00:33:00,103
What's that smell, Jeff?

394
00:33:01,896 --> 00:33:03,398
Oh. Uh…

395
00:33:04,983 --> 00:33:06,693
I really like cooking pork chops,

396
00:33:06,776 --> 00:33:10,363
and family sent me
a bunch of meat, but it all went bad.

397
00:33:10,446 --> 00:33:13,491
-Is there anyone else here right now?
-No.

398
00:33:13,574 --> 00:33:15,159
Where's this key, do you think?

399
00:33:15,243 --> 00:33:16,869
[indistinct police radio chatter]

400
00:33:16,953 --> 00:33:18,329
Um…

401
00:33:20,665 --> 00:33:22,625
I think it might be in the bedroom.

402
00:33:24,210 --> 00:33:25,128
I'll find it.

403
00:33:25,211 --> 00:33:27,672
-There's a bunch of gay stuff in there.
-Hey, we'll take a look.

404
00:33:37,390 --> 00:33:39,809
[static buzzing]

405
00:34:01,247 --> 00:34:02,540
Okay, where now?

406
00:34:03,374 --> 00:34:04,751
You said in a drawer?

407
00:34:04,834 --> 00:34:06,753
Uh, yeah, I think it's, uh…

408
00:34:07,336 --> 00:34:08,212
Uh…

409
00:34:12,050 --> 00:34:13,801
It's, uh, yeah, bedside table.

410
00:34:14,594 --> 00:34:16,679
-Here?
-Yeah, actually, I could--

411
00:34:16,763 --> 00:34:19,807
-Back off. Stand there.
-Sorry.

412
00:34:24,771 --> 00:34:26,731
[drawer opens]

413
00:34:27,315 --> 00:34:28,399
Oh, okay.

414
00:34:29,650 --> 00:34:30,651
It's right here.

415
00:34:38,201 --> 00:34:39,285
[officer 1] What is it?

416
00:34:40,912 --> 00:34:41,829
[officer 2] Photos.

417
00:34:41,913 --> 00:34:43,247
That's, uh, gay stuff.

418
00:34:51,672 --> 00:34:52,965
[officer 1] What is it?

419
00:35:00,598 --> 00:35:03,392
God damn. These are real.

420
00:35:04,894 --> 00:35:06,062
Grab him!

421
00:35:06,646 --> 00:35:07,605
[officer 1 grunting]

422
00:35:07,688 --> 00:35:08,898
[groans]

423
00:35:10,233 --> 00:35:11,776
-[officer 2] Got him?
-Yeah, I got him.

424
00:35:12,443 --> 00:35:15,071
[officer 2] Sir, you're under arrest
for the attempted murder…

425
00:35:16,614 --> 00:35:17,532
of the man out there.

426
00:35:17,615 --> 00:35:19,534
[officer 1]
You have the right to remain silent.

427
00:35:19,617 --> 00:35:22,245
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.

428
00:35:22,328 --> 00:35:23,412
[Tracy] Yeah, see?

429
00:35:23,496 --> 00:35:25,748
[officer 2] 20-12 requesting
additional units on location.

430
00:35:25,832 --> 00:35:27,083
Yeah, they got you.

431
00:35:28,709 --> 00:35:30,711
You killed my people, you motherfucker.

432
00:35:30,795 --> 00:35:32,463
[officer 2] …one will be provided to you.

433
00:35:32,547 --> 00:35:35,508
-Fuck you, piece of shit!
-You understand the rights I read?

434
00:35:35,591 --> 00:35:37,677
For what I did I should be dead.

435
00:35:38,344 --> 00:35:39,720
I hope you die, motherfucker.

436
00:35:39,804 --> 00:35:40,680
Fuck you.

437
00:35:40,763 --> 00:35:42,974
I fucking hope you die, you piece of shit.

438
00:35:45,518 --> 00:35:47,353
[indistinct chattering]

439
00:35:47,436 --> 00:35:49,313
[woman] I lived in here.
I been smelling it.

440
00:35:49,397 --> 00:35:52,150
All these people
been living in here, all this time

441
00:35:52,233 --> 00:35:55,153
with the smell and all these sounds
coming out of there, and we--

442
00:35:55,236 --> 00:35:58,030
-Officer, officer, clear a lane.
-Ma'am, back in your apartment.

443
00:35:58,114 --> 00:36:00,241
-I'm not going back in my apartment!
-Back inside.

444
00:36:00,324 --> 00:36:03,494
-No, you gonna listen to me!
-Nobody in until the detectives show.

445
00:36:03,995 --> 00:36:05,788
[woman] And it's because I called y'all.

446
00:36:05,872 --> 00:36:10,376
I called y'all, and I told you
over and over a million times

447
00:36:10,459 --> 00:36:12,920
that something was going on,
and you know what you did?

448
00:36:13,004 --> 00:36:14,964
Y'all did nothing!

449
00:36:15,047 --> 00:36:17,508
So what did y'all find in there? Huh?

450
00:36:17,592 --> 00:36:19,385
What did you find in there?

451
00:36:19,468 --> 00:36:22,305
[inaudible]

452
00:36:23,598 --> 00:36:26,017
[telephone ringing]

453
00:36:30,730 --> 00:36:31,939
[sighs] Hello.

454
00:36:34,525 --> 00:36:35,484
Yeah.

455
00:36:37,987 --> 00:36:39,780
Yeah, this is his father.

456
00:36:41,324 --> 00:36:42,366
[coughs]

457
00:36:44,535 --> 00:36:47,371
Okay. Okay, okay.

458
00:36:48,664 --> 00:36:49,665
Yes.

459
00:36:50,583 --> 00:36:51,959
Yeah, I'll be there right away.

460
00:36:54,462 --> 00:36:55,296
[hangs up phone]

461
00:36:55,379 --> 00:36:56,380
What is it?

462
00:37:00,551 --> 00:37:01,761
It's Jeff.

463
00:37:05,431 --> 00:37:06,682
[sighs]

464
00:37:12,438 --> 00:37:15,524
[intense music playing]

465
00:37:22,406 --> 00:37:24,784
[distant police siren wailing]

466
00:37:45,096 --> 00:37:46,264
[clicks]

467
00:37:47,974 --> 00:37:51,936
Mr. Dahmer, I'm Detective Kennedy
with the Milwaukee Police Department.

468
00:37:52,019 --> 00:37:53,604
This is Detective Murphy.

469
00:37:53,688 --> 00:37:56,357
We're going to apologize
in advance, Mr. Dahmer.

470
00:37:56,440 --> 00:37:59,026
This is likely
to be a difficult conversation.

471
00:37:59,110 --> 00:38:01,737
Okay. But Jeff's alive?

472
00:38:01,821 --> 00:38:02,655
Yes.

473
00:38:02,738 --> 00:38:05,241
Jeffrey was arrested late last night.

474
00:38:06,701 --> 00:38:07,910
Arrested? For what?

475
00:38:07,994 --> 00:38:08,995
Attempted murder.

476
00:38:09,078 --> 00:38:11,664
We'd just like
to ask you some questions about him.

477
00:38:11,747 --> 00:38:12,665
Murder?

478
00:38:13,791 --> 00:38:14,667
Wha--?

479
00:38:18,587 --> 00:38:20,798
When you said
there was a murder investigation,

480
00:38:20,881 --> 00:38:24,677
I thought someone
might have tried to murder him.

481
00:38:37,982 --> 00:38:39,400
Well, he was always a…

482
00:38:43,863 --> 00:38:45,448
He was a strange boy.

483
00:38:47,575 --> 00:38:50,244
But he was a quiet boy. He was a good boy.

484
00:38:54,040 --> 00:38:56,834
When his mother and I divorced,
it was very hard on him.

485
00:39:00,838 --> 00:39:03,466
He just turned 18.
He was living alone at the time.

486
00:39:04,925 --> 00:39:06,469
And I think being alone…

487
00:39:11,682 --> 00:39:13,142
is very difficult for him.

488
00:39:16,062 --> 00:39:18,522
I'm sorry. [clears throat]
I'm sorry for becoming emotional.

489
00:39:18,606 --> 00:39:19,940
I'm sorry. I'm so sorry.

490
00:39:22,318 --> 00:39:23,652
[exhales emotionally]

491
00:39:28,199 --> 00:39:30,451
Is there anything else
you'd like to tell us?

492
00:39:35,956 --> 00:39:36,916
[sighs]

493
00:39:37,416 --> 00:39:38,626
[clicks tongue] Mm-hmm.

494
00:39:40,795 --> 00:39:43,297
When he was young, I think he was four,

495
00:39:44,215 --> 00:39:45,883
he had a hernia operation.

496
00:39:47,510 --> 00:39:49,512
And he was never the same after that.

497
00:39:50,930 --> 00:39:53,015
And I don't know if

498
00:39:54,350 --> 00:39:59,647
there was brain damage
from, you know, too much anesthesia.

499
00:40:03,192 --> 00:40:04,193
It's haunted me.

500
00:40:04,276 --> 00:40:06,028
[Murphy] A hernia operation?

501
00:40:06,821 --> 00:40:09,865
You think that it might have, what?

502
00:40:11,659 --> 00:40:12,785
Damaged him?

503
00:40:17,790 --> 00:40:20,251
Could you tell me
a little bit about what he did?

504
00:40:21,252 --> 00:40:22,253
Um…

505
00:40:23,337 --> 00:40:27,383
Who this person was
that he tried to kill, I guess.

506
00:40:30,094 --> 00:40:32,638
You're aware
that your son is homosexual, yes?

507
00:40:41,147 --> 00:40:44,650
Allegedly, he lured a man back
to his apartment and tried to kill him.

508
00:40:45,526 --> 00:40:46,861
Uh, the man got away,

509
00:40:46,944 --> 00:40:50,990
and when the police arrived
to arrest your son,

510
00:40:52,241 --> 00:40:53,742
well, they found various

511
00:40:55,244 --> 00:40:58,664
items around the apartment that indicate

512
00:40:59,623 --> 00:41:01,959
that your son
has committed multiple murders.

513
00:41:04,336 --> 00:41:05,212
Wha--

514
00:41:06,589 --> 00:41:09,300
What items? What…
What are you talking about?

515
00:41:11,469 --> 00:41:14,346
[Murphy clears throat]
I'm just gonna tell you right now,

516
00:41:14,430 --> 00:41:17,266
this is gonna be difficult
to hear, Mr. Dahmer.

517
00:41:21,145 --> 00:41:24,356
There was a human head
in his refrigerator.

518
00:41:29,862 --> 00:41:32,448
<i>Two plastic bags in the freezer.</i>

519
00:41:34,116 --> 00:41:36,202
<i>Each containing a human heart.</i>

520
00:41:36,994 --> 00:41:40,331
<i>Another containing a set</i>
<i>of male genitalia.</i>

521
00:41:46,295 --> 00:41:47,338
<i>In the bedroom,</i>

522
00:41:48,172 --> 00:41:50,883
<i>there was five more skulls.</i>

523
00:41:53,177 --> 00:41:56,013
<i>Knives and hammers and saws</i>

524
00:41:56,096 --> 00:42:00,184
<i>and Polaroids</i>
<i>documenting the dismemberments.</i>

525
00:42:01,185 --> 00:42:04,730
<i>In another drawer,</i>
<i>we found a complete human skeleton,</i>

526
00:42:04,813 --> 00:42:06,524
<i>the bones had been bleached.</i>

527
00:42:07,066 --> 00:42:08,984
<i>A dried scalp.</i>

528
00:42:09,068 --> 00:42:12,488
<i>And then a 57-gallon vat.</i>

529
00:42:14,698 --> 00:42:16,033
<i>Filled with acid.</i>

530
00:42:17,743 --> 00:42:20,037
<i>Inside were three torsos</i>

531
00:42:21,330 --> 00:42:24,083
<i>in various stages of decomposition,</i>

532
00:42:24,166 --> 00:42:26,835
<i>as well as other body parts</i>

533
00:42:26,919 --> 00:42:32,132
<i>that he was attempting to dissolve or…</i>

534
00:42:34,885 --> 00:42:37,263
<i>strip the tissue off the bones.</i>

535
00:42:39,265 --> 00:42:40,266
We don't know.

536
00:42:42,810 --> 00:42:46,564
And, uh, we should just tell you

537
00:42:46,647 --> 00:42:51,277
that based on debris
on some of the cooking utensils we found

538
00:42:51,360 --> 00:42:55,197
and the marks on some of the body parts,

539
00:42:55,281 --> 00:42:58,242
as well as things
your son mentioned to us,

540
00:42:58,993 --> 00:43:00,244
we believe…

541
00:43:02,246 --> 00:43:04,081
he ate some of his victims.

542
00:43:08,752 --> 00:43:12,006
[Kennedy] Now, we realize
that this is a lot for you to process.

543
00:43:12,506 --> 00:43:15,092
So we're gonna leave you alone
for a few minutes

544
00:43:15,175 --> 00:43:16,969
to, uh, collect yourself.

545
00:43:18,178 --> 00:43:20,389
And then, when you're ready,

546
00:43:21,223 --> 00:43:22,808
we can keep talking.

547
00:43:56,342 --> 00:43:57,593
[sighs]

548
00:43:58,469 --> 00:43:59,637
[sobs]

549
00:44:03,932 --> 00:44:05,142
[sobs]

550
00:44:12,900 --> 00:44:13,984
[choked sob]

551
00:44:22,034 --> 00:44:24,745
[reporter 2 on TV] <i>Some neighbors here</i>
<i>had complained of a stench</i>

552
00:44:24,828 --> 00:44:25,871
<i>for almost a year,</i>

553
00:44:25,954 --> 00:44:28,832
<i>but they never imagined</i>
<i>what might be causing it.</i>

554
00:44:28,916 --> 00:44:31,543
<i>Milwaukee police were led</i>
<i>to an apartment in this building</i>

555
00:44:31,627 --> 00:44:34,588
<i>after they were flagged down</i>
<i>by a handcuffed man</i>

556
00:44:34,672 --> 00:44:36,548
<i>who claimed he'd been attacked.</i>

557
00:44:36,632 --> 00:44:40,094
<i>What they discovered upon their arrival</i>
<i>was almost unspeakable.</i>

558
00:44:40,177 --> 00:44:43,472
<i>Numerous pieces</i>
<i>from as many as 15 human bodies.</i>

559
00:44:43,555 --> 00:44:47,142
[man on TV] <i>It's obvious that there</i>
<i>has been a number of human specimens</i>

560
00:44:47,226 --> 00:44:49,728
<i>-found within the apartment…</i>
-[dog barking]

561
00:44:49,812 --> 00:44:52,606
<i>…and to a certain extent,</i>
<i>they're hidden in there.</i>

562
00:44:52,690 --> 00:44:55,317
[reporter 3] <i>A hazardous materials team,</i>
<i>breathing from air tanks,</i>

563
00:44:55,401 --> 00:44:58,237
<i>confiscated a number of items</i>
<i>from the suspect's apartment.</i>

564
00:44:58,320 --> 00:45:00,989
<i>Among them, they say,</i>
<i>photographs and drawings</i>

565
00:45:01,073 --> 00:45:04,284
<i>of dead, mutilated bodies</i>
<i>and a vat of acid.</i>

566
00:45:04,368 --> 00:45:08,455
<i>Police believe the suspect may have used</i>
<i>the acid to dissolve body parts.</i>

567
00:45:08,539 --> 00:45:10,541
<i>-Neighbors also say they…</i>
-[police siren blaring]

568
00:45:12,626 --> 00:45:15,337
-[people clamoring]
-[siren continues]

569
00:45:30,227 --> 00:45:32,271
[loud banging on door]

570
00:45:35,524 --> 00:45:37,693
[cop] Ma'am,
you have to leave the premises.

571
00:45:37,776 --> 00:45:42,072
We're asking all residents to evacuate
for our investigation and their safety.

572
00:45:42,156 --> 00:45:43,824
Wha-- What?

573
00:45:45,534 --> 00:45:47,369
Wait a minute. [scoffs]

574
00:45:47,453 --> 00:45:49,830
Where exactly am I supposed to go?

575
00:45:49,913 --> 00:45:51,915
The entire building's a crime scene.

576
00:45:52,499 --> 00:45:55,127
There's toxic chemicals
in here that could be a hazard.

577
00:45:56,336 --> 00:45:57,254
Wait.

578
00:45:59,465 --> 00:46:01,133
How many did you find?

579
00:46:04,011 --> 00:46:10,768
[eerie music playing]

