1
00:00:06,423 --> 00:00:09,342
‎UN SERIAL NETFLIX

2
00:00:11,761 --> 00:00:15,390
<i>‎Cinci polițiști albi sunt acuzați</i>
<i>‎că au bătut un coleg</i>

3
00:00:15,473 --> 00:00:19,686
<i>‎în Milwaukee, Wisconsin, un bărbat negru</i>
<i>‎aflat în misiune sub acoperire.</i>

4
00:00:19,769 --> 00:00:23,273
<i>‎Mașina polițistului sub acoperire</i>
<i>‎a fost oprită luni seara, </i>

5
00:00:23,356 --> 00:00:26,443
<i>‎pe această stradă,</i>
<i>‎pentru o infracțiune în trafic.</i>

6
00:03:12,108 --> 00:03:13,109
‎Auzi!

7
00:03:14,694 --> 00:03:15,528
‎Jeff!

8
00:03:23,703 --> 00:03:24,537
‎Bună!

9
00:03:24,621 --> 00:03:27,498
‎Să știi că mirosul e mai rău ca oricând.

10
00:03:29,042 --> 00:03:29,918
‎Serios?

11
00:03:33,338 --> 00:03:36,132
‎Aveam niște carne care s-a stricat

12
00:03:36,966 --> 00:03:39,886
‎- …în congelator.
‎- Ai zis asta săptămâna trecută.

13
00:03:39,969 --> 00:03:43,932
‎Apoi te-am văzut aruncând
‎la tomberon multă carne stricată.

14
00:03:44,015 --> 00:03:45,683
‎N-ar trebui să mai miroasă.

15
00:03:51,272 --> 00:03:55,568
‎Am uitat să-ți spun.
‎Mi-au murit peștii tropicali.

16
00:03:56,527 --> 00:04:00,573
‎Au o boală. Se numește ihtioftiriază.

17
00:04:00,657 --> 00:04:01,532
‎Ihtioftiriază?

18
00:04:03,409 --> 00:04:04,827
‎Cică așa se numește.

19
00:04:06,079 --> 00:04:06,913
‎Este…

20
00:04:09,290 --> 00:04:10,708
‎un fel de ciupercă.

21
00:04:15,213 --> 00:04:17,340
‎Are legătură

22
00:04:17,840 --> 00:04:19,801
‎cu nivelul pH-ului apei.

23
00:04:35,441 --> 00:04:39,028
‎S-au îmbolnăvit toți și au murit

24
00:04:41,030 --> 00:04:42,824
‎Voi face curățenie în weekend.

25
00:04:58,172 --> 00:05:03,177
‎PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: OLIVER LACY
‎SUNAȚI, DACĂ AVEȚI INFORMAȚII

26
00:05:06,681 --> 00:05:08,641
‎PERSOANĂ DISPĂRUTĂ: ERROL LINDSEY

27
00:05:13,730 --> 00:05:16,983
‎CLUB 219

28
00:05:43,217 --> 00:05:44,427
‎Vă dau ceva de băut?

29
00:05:46,763 --> 00:05:47,597
‎Cui?

30
00:05:50,141 --> 00:05:51,142
‎Amândurora.

31
00:05:51,225 --> 00:05:55,021
‎Să-l lăsăm pe domnul
‎să ne ofere ceva de băut?

32
00:05:55,104 --> 00:05:56,814
‎Foarte îndrăzneț.

33
00:05:57,940 --> 00:05:59,359
‎Două beri, vă rog.

34
00:06:00,818 --> 00:06:03,071
‎Ne cumpără bere.

35
00:06:03,154 --> 00:06:04,864
‎E un adevărat donjuan.

36
00:06:12,330 --> 00:06:15,166
‎Mi-ai mai cumpărat odată de băut.
‎Știi asta, nu?

37
00:06:17,251 --> 00:06:19,545
‎- Da?
‎- Da, zdreanță.

38
00:06:19,629 --> 00:06:24,175
‎Pe aici nu vezi defilând
‎multe mimoze albe cu părul blond.

39
00:06:24,258 --> 00:06:25,760
‎În caz că n-ai observat.

40
00:06:26,260 --> 00:06:27,678
‎Și mie mi-ai dat o bere.

41
00:06:28,554 --> 00:06:31,391
‎Ultima dată când am fost aici,
‎săptămâna trecută.

42
00:06:33,142 --> 00:06:35,770
‎Dar n-ai schițat niciun gest. Nu-i așa?

43
00:06:35,853 --> 00:06:37,230
‎Zău că nu.

44
00:06:40,483 --> 00:06:44,320
‎În cazul ăsta,
‎încă o bere pentru celălalt prieten.

45
00:06:44,987 --> 00:06:46,656
‎Cât ai băut azi, dragule?

46
00:06:48,825 --> 00:06:49,867
‎Am băut ceva.

47
00:06:52,370 --> 00:06:55,748
‎Ei bine, mulțumesc pentru bere…

48
00:06:59,001 --> 00:07:00,044
‎Jeff.

49
00:07:00,128 --> 00:07:03,589
‎Jeff, eu sunt Aaron. Ei sunt Don și Tracy.

50
00:07:04,340 --> 00:07:06,300
‎Ai de gând să ne faci avansuri?

51
00:07:07,051 --> 00:07:08,719
‎Sau te cari ca data trecută?

52
00:07:12,265 --> 00:07:13,099
‎Nu.

53
00:07:16,853 --> 00:07:18,521
‎În seara asta vreau acțiune.

54
00:07:52,972 --> 00:07:55,850
‎Ce înseamnă asta,
‎fotograf de arte plastice?

55
00:07:56,392 --> 00:07:58,686
‎Faci portrete și alte rahaturi?

56
00:07:59,187 --> 00:08:00,188
‎Da.

57
00:08:00,271 --> 00:08:04,400
‎Artă fotografică. Chestii artistice.

58
00:08:05,526 --> 00:08:06,652
‎Adică nuduri.

59
00:08:08,696 --> 00:08:09,989
‎Da, uneori.

60
00:08:11,032 --> 00:08:12,700
‎Dar nimic bizar.

61
00:08:12,783 --> 00:08:15,661
‎Dacă pozați pentru mine,
‎vă dau 50 de dolari.

62
00:08:16,370 --> 00:08:18,164
‎- Acum?
‎- Care dintre noi?

63
00:08:18,247 --> 00:08:20,041
‎Ne întrebi pe toți?

64
00:08:20,833 --> 00:08:23,669
‎Da. Puteți veni toți.

65
00:08:25,838 --> 00:08:28,674
‎Doar chestii artistice, nimic ciudat.

66
00:08:28,758 --> 00:08:30,593
‎Nu știu, dragă.

67
00:08:30,676 --> 00:08:34,430
‎Nu-mi dau chiloții jos
‎pentru 50 de dolari.

68
00:08:39,644 --> 00:08:40,478
‎Dar tu?

69
00:08:41,312 --> 00:08:42,772
‎Ai un maxilar grozav.

70
00:08:44,190 --> 00:08:46,359
‎Și structură osoasă de excepție.

71
00:08:48,027 --> 00:08:51,572
‎Te-am văzut pe ringul de dans,
‎când te luminau reflectoarele.

72
00:08:56,035 --> 00:08:56,869
‎Bine.

73
00:08:58,079 --> 00:08:58,913
‎Sigur.

74
00:08:58,996 --> 00:09:00,790
‎Zdreanță, ești cu capul!

75
00:09:01,415 --> 00:09:03,209
‎Tocmai mi-a crescut chiria.

76
00:09:03,292 --> 00:09:05,920
‎Ce căcat să fac?
‎Voi nu-mi dați 50 de dolari.

77
00:09:10,424 --> 00:09:12,843
‎Bine. Poate trecem și noi mai târziu.

78
00:09:13,469 --> 00:09:14,512
‎Da, veniți.

79
00:09:15,513 --> 00:09:20,393
‎Strada 22, numărul 548.

80
00:09:21,227 --> 00:09:22,728
‎E o casă frumoasă.

81
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
‎Cum ziceai că te cheamă?

82
00:09:42,248 --> 00:09:43,082
‎Tracy.

83
00:09:45,001 --> 00:09:45,918
‎Unde ai parcat?

84
00:09:47,169 --> 00:09:48,838
‎Locuiesc pe strada asta.

85
00:09:51,674 --> 00:09:52,925
‎Cu ce te ocupi?

86
00:09:53,009 --> 00:09:54,594
‎Orice muncă găsesc.

87
00:09:54,677 --> 00:09:57,221
‎Asta e problema. Nu am o carieră.

88
00:09:57,305 --> 00:09:59,682
‎Trec de la o slujbă la alta.

89
00:10:00,182 --> 00:10:01,601
‎Ziceai că ai o casă.

90
00:10:01,684 --> 00:10:05,271
‎Am înflorit-o.
‎Nu voiam să ne deranjeze ceilalți.

91
00:10:07,523 --> 00:10:08,441
‎Am ajuns.

92
00:10:24,624 --> 00:10:25,625
‎Casă, dulce casă.

93
00:10:36,218 --> 00:10:37,053
‎Măiculiță!

94
00:10:38,846 --> 00:10:40,473
‎Ce miroase așa?

95
00:10:50,024 --> 00:10:51,651
‎Îmi plac cotletele de porc.

96
00:10:52,902 --> 00:10:56,030
‎Rudele mi-au trimis o grămadă de carne.

97
00:10:58,741 --> 00:11:01,285
‎Dar am uitat să bag congelatorul în priză.

98
00:11:02,620 --> 00:11:03,871
‎Și s-a stricat toată.

99
00:11:19,095 --> 00:11:21,514
‎- Fir-ar! Pot deschide o fereastră?
‎- Nu.

100
00:11:23,057 --> 00:11:25,434
‎Nu se deschid…

101
00:11:27,478 --> 00:11:30,231
‎Nu-mi place să le deschid
‎din cauza zgomotului.

102
00:11:32,566 --> 00:11:36,278
‎Dar am aer condiționat.

103
00:11:36,362 --> 00:11:37,488
‎BIBLIA SATANICĂ

104
00:11:37,571 --> 00:11:38,572
‎Pot să-l pornesc.

105
00:11:40,241 --> 00:11:41,784
‎Stai puțin!

106
00:11:52,878 --> 00:11:54,255
‎Îți plac fotografiile?

107
00:11:57,591 --> 00:11:58,426
‎Noroc!

108
00:12:05,224 --> 00:12:06,767
‎Ce plutește în pahar?

109
00:12:07,685 --> 00:12:08,519
‎Poftim?

110
00:12:11,188 --> 00:12:13,899
‎Probabil că e detergent de vase
‎sau așa ceva.

111
00:12:19,697 --> 00:12:20,531
‎Bea!

112
00:12:40,760 --> 00:12:43,679
‎Scuze, omule, dar cred că o să plec.

113
00:12:45,264 --> 00:12:46,098
‎Nu.

114
00:12:48,184 --> 00:12:49,018
‎Nu pleca!

115
00:12:52,188 --> 00:12:54,106
‎De ce vreți toți să mă părăsiți?

116
00:12:55,691 --> 00:12:56,734
‎Să te părăsim?

117
00:12:56,817 --> 00:13:00,529
‎Cum adică?
‎Am nevoie de aer curat. Duhnește aici.

118
00:13:00,613 --> 00:13:03,157
‎Am zis că pornesc aerul condiționat.

119
00:13:04,784 --> 00:13:06,952
‎Bine. Unde e?

120
00:13:07,953 --> 00:13:08,996
‎În dormitor.

121
00:13:09,663 --> 00:13:10,831
‎Bine, pornește-l!

122
00:13:12,750 --> 00:13:14,835
‎Voiam să-ți fac turul mai întâi.

123
00:13:17,254 --> 00:13:18,255
‎Uită-te aici!

124
00:13:27,556 --> 00:13:29,099
‎Uită-te la acela!

125
00:13:30,768 --> 00:13:32,686
‎Trebuie să-i fac o înmormântare.

126
00:13:36,273 --> 00:13:38,734
‎Sunt pești teritoriali.

127
00:13:40,694 --> 00:13:43,322
‎Nu trebuie să pui doi în același acvariu.

128
00:13:46,325 --> 00:13:49,203
‎Dar îmi place să-i văd luptându-se.

129
00:13:57,169 --> 00:13:58,963
‎- Ce pizda mă-sii?
‎- Ce e?

130
00:13:59,588 --> 00:14:00,548
‎Ce faci?

131
00:14:00,631 --> 00:14:02,508
‎Nimic, e pentru poze.

132
00:14:02,591 --> 00:14:04,218
‎- Încetează!
‎- Unde pleci?

133
00:14:04,301 --> 00:14:05,511
‎Nu încerca să pleci!

134
00:14:05,594 --> 00:14:07,721
‎- Dă-mi drumul! Ajutor!
‎- Oprește-te!

135
00:14:07,805 --> 00:14:09,515
‎Nu mai țipa! Termină!

136
00:14:15,646 --> 00:14:16,480
‎Încetează!

137
00:14:17,064 --> 00:14:19,275
‎Mă silești să fac ce nu vreau să fac.

138
00:14:24,488 --> 00:14:25,781
‎Futu-i!

139
00:14:26,323 --> 00:14:27,449
‎Fă cum îți spun.

140
00:14:28,576 --> 00:14:30,870
‎- Bine.
‎- Altfel, te omor.

141
00:14:46,802 --> 00:14:47,887
‎Calmează-te!

142
00:14:48,554 --> 00:14:51,891
‎Bine? E doar pentru fotografii. Glumeam.

143
00:14:51,974 --> 00:14:55,060
‎- Mă ameninți cu cuțitul!
‎- Calmează-te și mă opresc!

144
00:14:56,103 --> 00:14:57,646
‎De ce trebuie să te agiți?

145
00:14:59,356 --> 00:15:02,192
‎Calmează-te și intră acolo!

146
00:15:05,154 --> 00:15:06,697
‎- Haide!
‎- Nu intru acolo!

147
00:15:06,780 --> 00:15:08,157
‎Nu mai țipa!

148
00:15:12,411 --> 00:15:13,370
‎Am vecini.

149
00:15:26,467 --> 00:15:28,677
‎Acolo e aparatul de aer condiționat.

150
00:15:28,761 --> 00:15:30,554
‎Așa că intră acolo.

151
00:15:32,556 --> 00:15:35,684
‎- Te rog!
‎- Bine, intru.

152
00:15:35,768 --> 00:15:36,644
‎Intru.

153
00:16:00,834 --> 00:16:01,835
‎Așază-te!

154
00:16:02,586 --> 00:16:03,420
‎Pe pat.

155
00:16:06,757 --> 00:16:07,591
‎Relaxează-te!

156
00:16:28,362 --> 00:16:29,321
‎Ce vrei să faci?

157
00:16:34,034 --> 00:16:34,868
‎Ți-am spus.

158
00:16:35,494 --> 00:16:38,914
‎Stăm și ne uităm la un film.

159
00:16:40,749 --> 00:16:42,084
‎Facem câteva poze.

160
00:16:45,796 --> 00:16:46,714
‎Și te plătesc.

161
00:17:00,936 --> 00:17:01,770
‎Ce e acolo?

162
00:17:04,356 --> 00:17:05,774
‎Ce vrei să facem aici?

163
00:17:13,157 --> 00:17:14,241
‎Gata!

164
00:17:14,324 --> 00:17:15,367
‎Încetează!

165
00:17:15,451 --> 00:17:18,245
‎- Nu mai încerca să pleci!
‎- Bine.

166
00:17:19,329 --> 00:17:20,831
‎Ți-am spus că te plătesc.

167
00:17:21,874 --> 00:17:22,708
‎Bine?

168
00:17:25,127 --> 00:17:25,961
‎Oprește-te!

169
00:18:33,529 --> 00:18:34,863
‎Hai să mergem dincolo!

170
00:18:36,824 --> 00:18:38,909
‎- Vreau să văd filmul.
‎- Da, știu.

171
00:18:40,119 --> 00:18:41,954
‎Ne uităm imediat la film, bine?

172
00:18:43,330 --> 00:18:44,998
‎Am o idee și cred…

173
00:18:45,082 --> 00:18:46,041
‎Ce e?

174
00:18:47,000 --> 00:18:47,835
‎Cred…

175
00:18:53,465 --> 00:18:54,883
‎Cred că o să-ți placă.

176
00:19:21,160 --> 00:19:22,161
‎Te-a luat de cap?

177
00:19:29,168 --> 00:19:30,002
‎Da.

178
00:19:38,260 --> 00:19:39,803
‎Bine, ce vrei să-mi arăți?

179
00:19:45,559 --> 00:19:47,394
‎Vrei să faci fotografii, nu?

180
00:19:51,607 --> 00:19:53,525
‎Dar trebuie să lași cuțitul jos.

181
00:19:54,401 --> 00:19:55,277
‎Bine?

182
00:19:57,821 --> 00:20:00,365
‎Haide, omule! Mă sperii.

183
00:20:22,137 --> 00:20:22,971
‎Da.

184
00:20:27,893 --> 00:20:28,810
‎Așa, vezi?

185
00:20:54,253 --> 00:20:55,170
‎Ia camera!

186
00:20:56,755 --> 00:20:57,756
‎E în dormitor.

187
00:21:04,972 --> 00:21:05,973
‎Du-te și ia-o!

188
00:21:08,642 --> 00:21:09,643
‎Hai, frate!

189
00:21:16,316 --> 00:21:17,317
‎Du-te!

190
00:21:24,825 --> 00:21:26,159
‎Nu plec nicăieri.

191
00:21:38,839 --> 00:21:39,673
‎Da.

192
00:21:41,466 --> 00:21:42,301
‎Da.

193
00:21:44,344 --> 00:21:45,846
‎Vrei să faci poze, nu?

194
00:21:59,234 --> 00:22:00,068
‎Haide!

195
00:22:47,908 --> 00:22:49,284
‎- Bine, ajunge.
‎- Stai!

196
00:22:49,368 --> 00:22:50,452
‎Vedem filmul.

197
00:22:50,535 --> 00:22:53,205
‎Ne uităm,
‎dar vreau să faci niște poze nud.

198
00:22:54,247 --> 00:22:56,333
‎De asta m-ai adus aici, nu?

199
00:23:00,379 --> 00:23:01,213
‎Da, bine.

200
00:23:11,014 --> 00:23:12,015
‎Să mergem!

201
00:23:34,913 --> 00:23:39,042
‎Auzi, dragule? Mie nu prea îmi plac
‎filmele de groază.

202
00:23:40,377 --> 00:23:41,253
‎Mă sperie.

203
00:23:57,602 --> 00:23:58,687
‎Ce te sperie așa?

204
00:24:03,108 --> 00:24:04,151
‎Moartea…

205
00:24:05,944 --> 00:24:07,487
‎face parte din viață.

206
00:24:30,760 --> 00:24:32,762
‎- De ce ești așa agitat?
‎- Nu sunt.

207
00:24:36,683 --> 00:24:38,894
‎Ce te înfricoșează? Filmul sau eu?

208
00:24:42,647 --> 00:24:43,482
‎Filmul.

209
00:24:45,317 --> 00:24:46,318
‎E film de groază.

210
00:24:58,038 --> 00:24:59,122
‎Sunt ciudat?

211
00:25:02,792 --> 00:25:03,627
‎Nu.

212
00:25:05,962 --> 00:25:07,047
‎Nu ești ciudat.

213
00:25:24,814 --> 00:25:25,649
‎Bine.

214
00:25:32,155 --> 00:25:32,989
‎Așadar,

215
00:25:34,324 --> 00:25:35,575
‎ce film ziceai că e?

216
00:25:37,661 --> 00:25:39,120
<i>‎Exorcistul III</i>‎.

217
00:25:41,331 --> 00:25:42,457
‎Îl vizionez zilnic.

218
00:25:45,210 --> 00:25:48,171
‎Stai să derulez la partea cea mai bună!

219
00:25:50,507 --> 00:25:51,883
‎Sunt aproape gata.

220
00:26:00,350 --> 00:26:01,184
‎Aici.

221
00:26:05,605 --> 00:26:06,439
‎Asta e.

222
00:26:27,544 --> 00:26:29,004
‎Pot să-ți ascult inima?

223
00:26:31,798 --> 00:26:32,632
‎De ce?

224
00:26:50,233 --> 00:26:51,860
‎Îți bate nebunește.

225
00:26:55,905 --> 00:26:57,032
‎De ce faci asta?

226
00:27:07,792 --> 00:27:09,044
‎Vreau să-ți aud inima

227
00:27:11,671 --> 00:27:13,131
‎fiindcă o voi mânca.

228
00:28:17,862 --> 00:28:18,697
‎Hai odată!

229
00:28:45,640 --> 00:28:46,725
‎Ajutor!

230
00:28:47,684 --> 00:28:49,102
‎A încercat să mă omoare!

231
00:28:49,853 --> 00:28:52,939
‎Ajutor!

232
00:29:06,578 --> 00:29:07,412
‎Ajutor!

233
00:29:08,455 --> 00:29:09,706
‎Ajutați-mă, vă rog!

234
00:29:11,332 --> 00:29:14,002
‎Ajutor! Cineva să cheme poliția!

235
00:29:14,544 --> 00:29:15,420
‎Ajutor!

236
00:30:06,137 --> 00:30:08,181
‎- Ce naiba?
‎- Ajutor, vă rog!

237
00:30:10,600 --> 00:30:11,434
‎Ajutor!

238
00:30:12,727 --> 00:30:13,561
‎Poliția!

239
00:30:14,604 --> 00:30:16,564
‎Ajutați-mă!

240
00:30:19,025 --> 00:30:20,276
‎Aprinde semnalizarea!

241
00:30:24,280 --> 00:30:26,991
‎Dlor polițiști,
‎un nenorocit de pe strada asta…

242
00:30:27,075 --> 00:30:28,952
‎- Rămâi pe loc!
‎- A încercat să…

243
00:30:31,454 --> 00:30:32,288
‎În regulă.

244
00:30:33,331 --> 00:30:34,290
‎Ce se întâmplă?

245
00:30:35,166 --> 00:30:37,168
‎Ești drogat? Ai băgat ceva?

246
00:30:37,252 --> 00:30:38,461
‎De ce porți cătușe?

247
00:30:39,212 --> 00:30:41,214
‎Pentru că a încercat să mă omoare!

248
00:30:52,225 --> 00:30:55,353
‎Ascultă ce-ți spun!
‎Dispar negri în tot orașul.

249
00:31:29,721 --> 00:31:31,139
‎- Pot să vă ajut?
‎- El e?

250
00:31:32,807 --> 00:31:33,850
‎Te cheamă Jeff?

251
00:31:34,976 --> 00:31:38,146
‎- L-ai încătușat pe acest bărbat?
‎- Da.

252
00:31:39,606 --> 00:31:42,191
‎Dar ne distram, atâta tot.

253
00:31:42,275 --> 00:31:43,234
‎Adică…

254
00:31:44,402 --> 00:31:49,449
‎suntem homosexuali amândoi, înțelegeți?

255
00:31:50,533 --> 00:31:53,286
‎- Voia să jucăm „hoții și vardiștii”.
‎- Ba nu!

256
00:31:53,369 --> 00:31:55,038
‎Ne ocupăm noi de asta, bine?

257
00:31:56,998 --> 00:32:02,128
‎Cum spuneam adineauri, ne jucam și…

258
00:32:03,296 --> 00:32:04,589
‎Înțelegeți…

259
00:32:04,672 --> 00:32:07,800
‎Noi, homosexualii, mai intrăm în belele.

260
00:32:07,884 --> 00:32:10,720
‎- Ai cheia de la cătușe?
‎- Da.

261
00:32:12,096 --> 00:32:14,599
‎Da, e pe aici. Cred că…

262
00:32:14,682 --> 00:32:16,643
‎E într-un sertar.

263
00:32:18,353 --> 00:32:20,396
‎O caut și revin imediat.

264
00:32:20,480 --> 00:32:21,981
‎Putem intra?

265
00:32:31,741 --> 00:32:32,575
‎Da.

266
00:32:34,160 --> 00:32:34,994
‎Sigur.

267
00:32:51,135 --> 00:32:52,512
‎- Intri și tu?
‎- Exclus.

268
00:32:53,096 --> 00:32:54,180
‎Rămân aici.

269
00:32:58,643 --> 00:32:59,978
‎Ce duhnește așa, Jeff?

270
00:33:04,983 --> 00:33:06,651
‎Îmi plac cotletele de porc.

271
00:33:06,734 --> 00:33:10,363
‎Rudele mi-au trimis o grămadă de carne,
‎dar s-a stricat toată.

272
00:33:10,446 --> 00:33:13,491
‎- Mai e cineva aici?
‎- Nu.

273
00:33:13,574 --> 00:33:14,951
‎Unde e cheia cătușelor?

274
00:33:20,540 --> 00:33:22,041
‎Cred că e în dormitor.

275
00:33:24,293 --> 00:33:27,672
‎- O aduc eu. Sunt chestii gay acolo.
‎- Stai! Ne uităm noi.

276
00:34:01,247 --> 00:34:02,540
‎Unde e?

277
00:34:03,374 --> 00:34:04,751
‎Ai spus într-un sertar?

278
00:34:05,460 --> 00:34:06,794
‎Da, cred că…

279
00:34:12,050 --> 00:34:13,718
‎Da, în noptieră.

280
00:34:14,510 --> 00:34:16,554
‎- Aici?
‎- Da, pot să o iau…

281
00:34:16,637 --> 00:34:19,807
‎- Înapoi! Stai acolo!
‎- Scuze.

282
00:34:27,356 --> 00:34:28,316
‎Bine.

283
00:34:29,567 --> 00:34:30,401
‎E chiar aici.

284
00:34:38,242 --> 00:34:39,077
‎Ce e?

285
00:34:40,912 --> 00:34:41,746
‎Fotografii.

286
00:34:41,829 --> 00:34:43,039
‎Doar chestii de gay.

287
00:34:51,589 --> 00:34:52,423
‎Ce e?

288
00:35:00,556 --> 00:35:03,392
‎La naiba! Astea sunt reale.

289
00:35:05,436 --> 00:35:06,270
‎Prinde-l!

290
00:35:10,441 --> 00:35:11,526
‎- L-ai prins?
‎- Da.

291
00:35:12,235 --> 00:35:17,657
‎Ești arestat pentru tentativă de omor
‎a bărbatului de afară.

292
00:35:17,740 --> 00:35:22,245
‎Ai dreptul să nu spui nimic. Orice spui
‎va fi folosit împotriva ta la proces.

293
00:35:22,328 --> 00:35:23,204
‎Vezi?

294
00:35:25,623 --> 00:35:26,707
‎Te-au prins.

295
00:35:28,209 --> 00:35:30,586
‎Mi-ai ucis prietenii, căcănarule!

296
00:35:32,421 --> 00:35:35,508
‎- Du-te-n mă-ta!
‎- Înțelegi ce drepturi ai?

297
00:35:35,591 --> 00:35:38,261
‎Pentru ce am făcut, ar trebui să fiu mort.

298
00:35:38,344 --> 00:35:42,265
‎Sper să mori, nenorocitule.
‎Să te ia dracu'! Sper să mori.

299
00:35:49,397 --> 00:35:52,233
‎Toți oamenii ăștia au locuit aici
‎atâta timp,

300
00:35:52,316 --> 00:35:55,153
‎cu mirosul și sunetele
‎care veneau de la el…

301
00:35:55,236 --> 00:35:58,072
‎- Faceți loc!
‎- Dnă, intrați în apartamentul dvs!

302
00:35:58,156 --> 00:36:00,116
‎- Nu mă întorc!
‎- Înapoi, vă rog!

303
00:36:00,199 --> 00:36:03,119
‎- Vor intra detectivii acolo!
‎- Ascultați-mă!

304
00:36:03,870 --> 00:36:05,580
‎Pentru că v-am sunat!

305
00:36:05,663 --> 00:36:10,293
‎V-am tot sunat și v-am spus de mii de ori

306
00:36:10,376 --> 00:36:12,753
‎că se întâmplă ceva, și ce ați făcut?

307
00:36:12,837 --> 00:36:14,297
‎N-ați făcut nimic!

308
00:36:15,047 --> 00:36:16,924
‎Ce ați găsit acolo?

309
00:36:17,550 --> 00:36:19,177
‎Ce ați găsit acolo?

310
00:36:31,397 --> 00:36:32,231
‎Alo?

311
00:36:34,483 --> 00:36:35,443
‎Da.

312
00:36:38,029 --> 00:36:39,447
‎Da, sunt tatăl lui.

313
00:36:44,368 --> 00:36:47,205
‎Bine, am înțeles.

314
00:36:48,581 --> 00:36:49,415
‎Da.

315
00:36:50,541 --> 00:36:51,792
‎Da, vin imediat.

316
00:36:55,254 --> 00:36:56,088
‎Ce e?

317
00:37:00,551 --> 00:37:01,761
‎E vorba de Jeff.

318
00:37:47,932 --> 00:37:51,936
‎Dle Dahmer, sunt detectivul Kennedy
‎de la Poliția Milwaukee.

319
00:37:52,019 --> 00:37:53,396
‎El e detectivul Murphy.

320
00:37:53,479 --> 00:37:56,190
‎Ne cerem scuze dinainte, dle Dahmer.

321
00:37:56,274 --> 00:37:58,901
‎Va fi o conversație dificilă.

322
00:37:58,985 --> 00:38:01,737
‎Bine. Dar Jeff e în viață?

323
00:38:01,821 --> 00:38:02,655
‎Da.

324
00:38:02,738 --> 00:38:04,949
‎Jeffrey a fost arestat azi-noapte.

325
00:38:06,701 --> 00:38:08,995
‎- Arestat? De ce?
‎- Tentativă de omor.

326
00:38:09,078 --> 00:38:11,664
‎Vrem să vă întrebăm câte ceva despre el.

327
00:38:11,747 --> 00:38:12,665
‎Omor?

328
00:38:13,874 --> 00:38:14,750
‎Ce?

329
00:38:18,671 --> 00:38:21,299
‎Când ați spus la telefon
‎că e vorba de crimă,

330
00:38:21,382 --> 00:38:24,510
‎am crezut că cineva a încercat să-l ucidă.

331
00:38:37,982 --> 00:38:39,025
‎A fost mereu…

332
00:38:43,863 --> 00:38:45,197
‎un băiat mai ciudat.

333
00:38:47,533 --> 00:38:50,036
‎Dar era un băiat liniștit, cuminte.

334
00:38:54,040 --> 00:38:56,625
‎Când am divorțat de mama lui,
‎i-a fost greu.

335
00:39:00,796 --> 00:39:03,299
‎Tocmai făcuse 18 ani.
‎Locuia singur atunci.

336
00:39:04,800 --> 00:39:06,218
‎Și cred că singurătatea…

337
00:39:11,599 --> 00:39:13,017
‎e foarte grea pentru el.

338
00:39:15,978 --> 00:39:18,356
‎Îmi cer scuze că mă cuprind emoțiile.

339
00:39:18,439 --> 00:39:19,440
‎Îmi cer scuze.

340
00:39:28,157 --> 00:39:30,159
‎Mai vreți să ne declarați ceva?

341
00:39:40,753 --> 00:39:43,130
‎Când era mic, pe la vârsta de patru ani,

342
00:39:44,131 --> 00:39:45,549
‎a fost operat de hernie.

343
00:39:47,510 --> 00:39:49,512
‎Și n-a mai fost niciodată la fel.

344
00:39:50,930 --> 00:39:56,018
‎Nu știu dacă au existat leziuni cerebrale

345
00:39:57,186 --> 00:39:59,355
‎cauzate de prea multă anestezie.

346
00:40:03,109 --> 00:40:04,193
‎M-a bântuit asta.

347
00:40:04,276 --> 00:40:06,112
‎O operație de hernie?

348
00:40:06,821 --> 00:40:09,615
‎Și cum credeți că l-a afectat?

349
00:40:11,700 --> 00:40:12,868
‎L-a stricat la cap?

350
00:40:17,665 --> 00:40:20,084
‎Îmi puteți spune ce a făcut?

351
00:40:23,212 --> 00:40:27,174
‎Cine a fost persoana
‎pe care a încercat să o omoare?

352
00:40:30,010 --> 00:40:32,179
‎Știți că fiul dvs. e homosexual, nu?

353
00:40:41,021 --> 00:40:44,567
‎A ademenit un bărbat
‎în apartament și a încercat să-l omoare.

354
00:40:45,526 --> 00:40:46,735
‎Bărbatul a scăpat,

355
00:40:46,819 --> 00:40:50,698
‎iar când polițiștii au venit
‎să vă aresteze fiul,

356
00:40:52,283 --> 00:40:53,659
‎au găsit diverse

357
00:40:55,119 --> 00:40:58,414
‎obiecte în apartament care indică

358
00:40:59,457 --> 00:41:02,126
‎faptul că fiul dvs. a comis
‎mai multe crime.

359
00:41:06,464 --> 00:41:09,175
‎Ce obiecte? La ce vă referiți?

360
00:41:12,428 --> 00:41:14,221
‎Vă voi spune pe șleau.

361
00:41:14,305 --> 00:41:17,141
‎Ce veți auzi va fi
‎greu de acceptat, dle Dahmer.

362
00:41:21,061 --> 00:41:24,356
‎Avea un cap de om în frigider.

363
00:41:29,737 --> 00:41:32,406
<i>‎Două pungi de plastic în congelator.</i>

364
00:41:33,949 --> 00:41:36,035
<i>‎Fiecare conținea o inimă de om.</i>

365
00:41:36,994 --> 00:41:40,331
<i>‎Încă o pungă cu un set</i>
<i>‎de organe genitale masculine.</i>

366
00:41:46,212 --> 00:41:47,338
<i>‎În dormitor,</i>

367
00:41:48,172 --> 00:41:50,883
<i>‎s-au mai găsit cinci cranii.</i>

368
00:41:53,177 --> 00:41:56,013
<i>‎Cuțite, ciocane, fierăstraie</i>

369
00:41:56,096 --> 00:42:00,184
<i>‎și fotografii care detaliau dezmembrările.</i>

370
00:42:01,060 --> 00:42:04,730
<i>‎Într-un alt sertar,</i>
<i>‎am găsit un schelet uman complet,</i>

371
00:42:04,813 --> 00:42:06,232
<i>‎oasele fiind decolorate.</i>

372
00:42:06,899 --> 00:42:08,484
<i>‎Un scalp uscat,</i>

373
00:42:09,068 --> 00:42:12,488
<i>‎precum și un butoi de 200 de litri.</i>

374
00:42:14,615 --> 00:42:15,783
<i>‎Plin cu acid.</i>

375
00:42:17,701 --> 00:42:20,037
<i>‎Înăuntru erau trei busturi</i>

376
00:42:21,247 --> 00:42:24,083
<i>‎aflate în diverse stadii de descompunere,</i>

377
00:42:24,166 --> 00:42:26,835
<i>‎precum și alte rămășițe umane</i>‎,

378
00:42:26,919 --> 00:42:31,966
<i>‎în încercarea de a le dizolve sau…</i>

379
00:42:34,760 --> 00:42:37,137
<i>‎de a le curăța complet de țesut viu.</i>

380
00:42:39,139 --> 00:42:40,015
‎Nu știm.

381
00:42:42,726 --> 00:42:46,397
‎Și ar trebui să vă spunem

382
00:42:46,480 --> 00:42:51,277
‎că, pe baza resturilor găsite
‎pe unele ustensile de gătit

383
00:42:51,360 --> 00:42:55,197
‎și a urmelor lăsate
‎pe unele rămășițe umane,

384
00:42:55,281 --> 00:42:58,200
‎precum și pe baza
‎unor declarații ale fiului dvs,

385
00:42:59,034 --> 00:43:00,077
‎suntem de părere…

386
00:43:02,121 --> 00:43:03,956
‎că și-a mâncat unele victime.

387
00:43:08,752 --> 00:43:11,672
‎Înțelegem că sunt informații șocante.

388
00:43:12,464 --> 00:43:15,092
‎Vă vom lăsa câteva minute,

389
00:43:15,175 --> 00:43:16,760
‎ca să vă reveniți.

390
00:43:18,220 --> 00:43:22,641
‎Apoi, când sunteți gata,
‎putem continua discuția.

391
00:44:21,950 --> 00:44:25,746
<i>‎Unii vecini s-au plâns de duhoare</i>
<i>‎timp de aproape un an,</i>

392
00:44:25,829 --> 00:44:28,707
<i>‎dar nu și-au imaginat</i>
<i>‎care ar putea fi cauza.</i>

393
00:44:28,791 --> 00:44:31,543
<i>‎Poliția Milwaukee a ajuns la apartament</i>

394
00:44:31,627 --> 00:44:34,588
<i>‎după ce a fost alertată</i>
<i>‎de un bărbat încătușat,</i>

395
00:44:34,672 --> 00:44:36,590
<i>‎care pretindea că a fost atacat.</i>

396
00:44:36,674 --> 00:44:40,219
<i>‎Lucrurile descoperite de polițiști</i>
<i>‎sunt aproape de nedescris.</i>

397
00:44:40,302 --> 00:44:43,597
<i>‎Rămășițe umane provenind</i>
<i>‎de la aproximativ 15 persoane.</i>

398
00:44:43,681 --> 00:44:47,142
<i>‎E evident că au fost găsite rămășițe umane</i>

399
00:44:47,226 --> 00:44:49,728
<i>‎în apartament</i>

400
00:44:49,812 --> 00:44:52,523
<i>‎și că au fost ascunse acolo.</i>

401
00:44:52,606 --> 00:44:55,317
<i>‎O echipă specială,</i>
<i>‎dotată cu tuburi de oxigen,</i>

402
00:44:55,401 --> 00:44:58,237
<i>‎a confiscat mai multe obiecte</i>
<i>‎din apartament.</i>

403
00:44:58,320 --> 00:45:00,989
<i>‎Printre acestea se numără</i>
<i>‎fotografii și desene</i>

404
00:45:01,073 --> 00:45:04,284
<i>‎cu cadavre mutilate,</i>
<i>‎precum și un butoi plin cu acid.</i>

405
00:45:04,368 --> 00:45:08,455
<i>‎Se crede că acidul era folosit</i>
<i>‎pentru a dizolva bucăți din cadavre.</i>

406
00:45:08,539 --> 00:45:09,998
<i>‎Vecinii mai spun că…</i>

407
00:45:35,399 --> 00:45:37,443
‎Doamnă, părăsiți apartamentul!

408
00:45:37,526 --> 00:45:41,989
‎Le cerem tuturor rezidenților să plece
‎pentru anchetă și propria siguranță.

409
00:45:43,115 --> 00:45:44,032
‎Poftim?

410
00:45:45,617 --> 00:45:46,452
‎Stați puțin!

411
00:45:47,494 --> 00:45:49,830
‎Unde vreți mă duc?

412
00:45:49,913 --> 00:45:51,915
‎Întreaga clădire e locul crimei.

413
00:45:52,499 --> 00:45:54,710
‎Există substanțe toxice periculoase.

414
00:45:56,295 --> 00:45:57,129
‎Stați!

415
00:45:59,506 --> 00:46:01,175
‎Câți ați găsit?

416
00:48:01,920 --> 00:48:04,715
‎Subtitrarea: Marian Mangalagiu

