1
00:00:15,056 --> 00:00:18,768
From our investigation, we strongly feel
this individual <i>has </i>been involved

2
00:00:18,852 --> 00:00:20,520
in other homicides.

3
00:00:20,603 --> 00:00:23,523
We have taken evidence
out of the building to be examined.

4
00:00:23,606 --> 00:00:27,485
Police are removing boxes
and boxes of body parts

5
00:00:27,569 --> 00:00:31,031
in what appears to be
a psychopathic mass murder.

6
00:00:31,114 --> 00:00:33,366
<i> Police are questioning</i>
<i>the suspect downtown.</i>

7
00:00:33,450 --> 00:00:36,244
<i>All we really know about him,</i>
<i>a man with a criminal history</i>

8
00:00:36,327 --> 00:00:38,538
<i>of sexual assault of a teenage boy.</i>

9
00:00:38,621 --> 00:00:41,374
<i>Yet no one expected</i>
<i>the overnight discovery.</i>

10
00:00:41,458 --> 00:00:43,418
<i>Now the job is to identify the victims.</i>

11
00:00:43,501 --> 00:00:44,335
<i>Name?</i>

12
00:00:45,503 --> 00:00:47,172
<i>Jeffrey Lionel Dahmer.</i>

13
00:00:47,255 --> 00:00:48,298
<i>Date of birth?</i>

14
00:00:49,090 --> 00:00:51,134
<i> May 21, 1960.</i>

15
00:00:51,760 --> 00:00:55,764
<i>Authorities also took out</i>
<i>a barrel of what they think is acid.</i>

16
00:00:55,847 --> 00:01:00,143
<i>Police are reluctant to reveal</i>
<i>exactly how many victims there might be.</i>

17
00:01:00,226 --> 00:01:02,187
<i>Neighbors say</i>
<i>the man was strange.</i>

18
00:01:02,270 --> 00:01:05,440
<i>However, no one suspected</i>
<i>the accumulation of dead bodies.</i>

19
00:01:05,523 --> 00:01:07,776
-<i>Empty your pockets.</i>
-<i>At this point…</i>

20
00:01:07,859 --> 00:01:08,860
Take off the watch.

21
00:01:08,943 --> 00:01:11,571
<i>…all we can tell you</i>
<i>is that it is a number of homicides.</i>

22
00:01:11,654 --> 00:01:13,615
<i>Take off your clothes, Mr. Dahmer.</i>

23
00:01:13,698 --> 00:01:16,534
<i>The big question now</i>
<i>is the identity of the victims.</i>

24
00:01:16,618 --> 00:01:18,369
-Left hand.
-<i>All the victims were men.</i>

25
00:01:18,453 --> 00:01:22,332
<i>The district attorney is asking</i>
<i>any potential witnesses to come forward.</i>

26
00:01:22,415 --> 00:01:23,374
Bite down.

27
00:01:23,458 --> 00:01:25,293
<i>There are</i>
<i>unanswered questions.</i>

28
00:01:25,376 --> 00:01:28,463
<i>Just who are the dismembered people</i>
<i>killed in this mass murder?</i>

29
00:01:28,546 --> 00:01:31,257
<i>Authorities are wondering</i>
<i>how anyone could have committed</i>

30
00:01:31,341 --> 00:01:32,258
<i>these gruesome acts,</i>

31
00:01:32,342 --> 00:01:35,887
<i>just as others in Milwaukee are wondering</i>
<i>how police couldn't have known,</i>

32
00:01:35,970 --> 00:01:39,557
<i>especially since Dahmer was</i>
<i>a convicted sex offender out on parole.</i>

33
00:01:39,682 --> 00:01:41,559
-Now face forward.

34
00:01:53,404 --> 00:01:55,365
<i>Is there anyone</i>
<i>you'd like us to call?</i>

35
00:01:56,908 --> 00:01:57,951
<i> My dad.</i>

36
00:01:59,202 --> 00:02:01,830
<i>And you're aware</i>
<i>of your right to have an attorney present?</i>

37
00:02:02,330 --> 00:02:03,331
<i>Yeah.</i>

38
00:02:04,415 --> 00:02:06,251
<i>I'm gonna waive that right.</i>

39
00:02:07,418 --> 00:02:11,714
I'm just… gonna be honest,
tell you everything.

40
00:02:13,049 --> 00:02:15,260
Only makes sense I do everything to…

41
00:02:16,052 --> 00:02:17,554
put an end to it.

42
00:02:19,514 --> 00:02:20,723
Okay, great.

43
00:02:22,851 --> 00:02:26,396
Can I ask, why do you think you did it?

44
00:02:26,896 --> 00:02:28,231
Killed all these men?

45
00:02:29,065 --> 00:02:30,567
And why did you keep them?

46
00:03:04,851 --> 00:03:06,561
Goodbye!

47
00:04:44,033 --> 00:04:47,245
What happened?
She finally do it? She kill herself?

48
00:04:47,328 --> 00:04:49,789
-Step back.
-Gonna get her to the hospital.

49
00:04:49,872 --> 00:04:52,625
-She's fakin' it. She's done it before.
-Mr. Dahmer, calm down.

50
00:04:52,709 --> 00:04:54,669
Bravo, Joyce! You're a real good actress.

51
00:04:54,752 --> 00:04:56,879
No! Mr. Dahmer, your wife had an overdose.

52
00:04:56,963 --> 00:04:58,006
Who called the ambulance?

53
00:04:58,089 --> 00:04:59,340
Your son did.

54
00:05:00,633 --> 00:05:01,843
Oh, Goddammit.

55
00:05:04,679 --> 00:05:07,181
Hey, Jeff.
That was good, callin' the ambulance.

56
00:05:07,807 --> 00:05:09,142
-Okay.
-Here.

57
00:05:09,225 --> 00:05:10,101
I'll take him.

58
00:05:10,184 --> 00:05:11,019
Yeah. I got him.

59
00:05:11,102 --> 00:05:15,148
Mr. Dahmer, we're pretty sure
that this was a genuine suicide attempt.

60
00:05:15,231 --> 00:05:18,318
No. Just my wife tryin'
to get attention. Does it all the time.

61
00:05:18,860 --> 00:05:21,529
-Where are you running off to now?
-Nobody's running.

62
00:05:22,530 --> 00:05:24,866
You always find time
for everything but your family.

63
00:05:24,949 --> 00:05:25,867
That's a lie.

64
00:05:25,950 --> 00:05:27,952
Oh God,
you're a failure as a father.

65
00:05:28,036 --> 00:05:31,456
Oh, and I'm a bad father, why?
Because I have to go to work?

66
00:05:31,539 --> 00:05:34,959
Yeah. I mean, that's right.
You don't spend any time with him.

67
00:05:35,043 --> 00:05:37,211
Oh, that's a load of--
What about you, Joyce?

68
00:05:37,295 --> 00:05:39,589
With your drugs
and cryin' your eyes out every day.

69
00:05:39,672 --> 00:05:41,507
Oh, fuck you. You're not a doctor!

70
00:05:41,591 --> 00:05:44,260
You don't get to tell me
about <i>my </i>medication!

71
00:05:44,344 --> 00:05:45,595
-Your pills.
-Fuck you.

72
00:05:45,678 --> 00:05:46,763
-Fuck you.
-Get out!

73
00:05:46,846 --> 00:05:48,097
-Oh I will.
-Get out!

74
00:05:48,181 --> 00:05:50,266
I am. Gonna be
the best three days of my life!

75
00:05:50,350 --> 00:05:51,184
Get out!

76
00:05:51,267 --> 00:05:52,477
Jesus!

77
00:05:56,147 --> 00:05:58,191
Dad? Please don't go.

78
00:05:58,983 --> 00:06:01,486
Jeff, I'm only
gonna be gone for three days.

79
00:06:01,569 --> 00:06:03,154
It's for work. I told you this.

80
00:06:40,817 --> 00:06:42,110
Thank you, Michael.

81
00:06:43,820 --> 00:06:45,988
Thank you, Debbie. That's very kind.

82
00:06:53,955 --> 00:06:56,165
Jeff, what is that?

83
00:06:56,707 --> 00:06:58,084
They're tadpoles.

84
00:06:58,167 --> 00:07:00,169
Are they for science class?

85
00:07:00,962 --> 00:07:02,296
They're for you.

86
00:07:02,380 --> 00:07:05,675
Oh. Well, thank you, Jeff.

87
00:07:05,758 --> 00:07:07,343
That's so thoughtful.

88
00:07:14,350 --> 00:07:15,435
Okay, class.

89
00:07:15,518 --> 00:07:16,811
Take out your books.

90
00:07:16,894 --> 00:07:20,690
Turn to page 32, and we'll start
with some cursive exercises.

91
00:07:21,774 --> 00:07:24,235
And don't forget,
book reports are due on Monday.

92
00:07:24,318 --> 00:07:28,072
And if your mom and dad don't have
a typewriter, handwritten is okay.

93
00:07:35,830 --> 00:07:37,457
Why'd he give you those?

94
00:07:37,999 --> 00:07:40,835
I, uh, I actually don't know.

95
00:07:40,918 --> 00:07:42,170
He's weird.

96
00:07:42,253 --> 00:07:44,464
Kevin, we need to be nice to that boy.

97
00:07:45,298 --> 00:07:49,218
I think there's some trouble at home.
He could probably use a friend.

98
00:07:49,969 --> 00:07:52,388
Well, what are you going to do with them?

99
00:07:53,639 --> 00:07:55,057
Do you want them?

100
00:07:55,975 --> 00:07:57,393
This is so cool.

101
00:07:57,477 --> 00:07:59,395
They're frogs, right?

102
00:07:59,479 --> 00:08:00,771
Baby frogs.

103
00:08:00,855 --> 00:08:02,023
That guy's weird though.

104
00:08:02,648 --> 00:08:04,025
Those aren't yours.

105
00:08:04,108 --> 00:08:05,359
I gave them to her.

106
00:08:05,443 --> 00:08:07,695
These are mine now. She gave them to me.

107
00:08:11,949 --> 00:08:12,909
No.

108
00:08:15,870 --> 00:08:16,996
No!

109
00:08:23,836 --> 00:08:24,837
Weirdo.

110
00:08:46,651 --> 00:08:48,277
Mom, I'm home!

111
00:10:33,758 --> 00:10:35,176
Does anyone smell that?

112
00:10:37,261 --> 00:10:38,262
Smell what?

113
00:10:38,763 --> 00:10:41,098
It smells like something
died under the house.

114
00:10:42,850 --> 00:10:44,101
Like a dead animal or--

115
00:10:44,185 --> 00:10:47,855
I'll take care of it tomorrow.
Don't have enough to do this weekend.

116
00:10:47,938 --> 00:10:51,317
Thought it might be nice to relax,
but, yeah, I can do that.

117
00:10:55,696 --> 00:10:57,114
Oh man.

118
00:11:05,039 --> 00:11:06,165
There he is.

119
00:11:08,167 --> 00:11:09,502
Look at that.

120
00:11:10,378 --> 00:11:11,629
What is it?

121
00:11:11,712 --> 00:11:12,755
A rat?

122
00:11:12,838 --> 00:11:14,215
Oh, too big for a rat.

123
00:11:14,298 --> 00:11:15,800
That's an opossum.

124
00:11:15,883 --> 00:11:19,553
They got the same sort of body as a rat,
but this guy's a marsupial.

125
00:11:19,637 --> 00:11:21,764
Only marsupial in North America.

126
00:11:23,849 --> 00:11:25,309
Oh no, Jeff. Uh…

127
00:11:26,227 --> 00:11:28,062
Actually, it's fine to be curious.

128
00:11:28,145 --> 00:11:29,897
Just be sure to wash your hands, okay?

129
00:11:30,981 --> 00:11:32,566
How'd he die?

130
00:11:32,650 --> 00:11:34,735
Don't know. Let's take a look.

131
00:11:37,154 --> 00:11:39,573
Well, he coulda just died

132
00:11:39,657 --> 00:11:41,992
'cause it doesn't look
like somebody ate him.

133
00:11:42,076 --> 00:11:44,704
Oh! Hang on a sec. Look at that.

134
00:11:45,830 --> 00:11:48,666
He's got a hole in his skull. Right there.

135
00:11:50,084 --> 00:11:53,629
Somebody must've bit through it.
Coyote or something. Look, it's crushed.

136
00:11:54,255 --> 00:11:58,467
Yeah, he must've gotten away
and run under here.

137
00:11:58,551 --> 00:12:00,177
Coyote couldn't get after him.

138
00:12:00,261 --> 00:12:02,012
With his head all crushed?

139
00:12:02,096 --> 00:12:03,973
With, like, a hole in it?

140
00:12:04,473 --> 00:12:06,726
Well, that's amazing
what the brain can do.

141
00:12:06,809 --> 00:12:08,644
Take a lot of damage.

142
00:12:09,645 --> 00:12:12,398
You know, one of my professors,
we did this experiment

143
00:12:12,481 --> 00:12:16,068
where you take a frog
and you actually cut off his head.

144
00:12:16,152 --> 00:12:19,280
You take out most of the brain.
Just leave a small part, the stem,

145
00:12:19,363 --> 00:12:21,657
so he'll keep breathing,
his heart'll keep beating,

146
00:12:21,741 --> 00:12:23,200
but he can't think.

147
00:12:23,284 --> 00:12:24,368
Can't feel anything either.

148
00:12:25,369 --> 00:12:27,121
But then my professor showed us,

149
00:12:27,204 --> 00:12:30,124
you take a cotton ball, you dip it in acid

150
00:12:30,708 --> 00:12:34,378
and then dab it on the little bit of brain
that's left, and guess what?

151
00:12:34,462 --> 00:12:35,713
What?

152
00:12:35,796 --> 00:12:38,716
The frog's hands try
to wipe the cotton ball away.

153
00:12:39,258 --> 00:12:41,343
Which, yeah, I know,
it shouldn't be able to do.

154
00:12:41,427 --> 00:12:44,013
The part of the brain
that knows how to do that is gone.

155
00:12:44,096 --> 00:12:46,766
It's a fascinating thing, the brain.

156
00:12:53,647 --> 00:12:55,191
They're like fiddlesticks.

157
00:12:56,901 --> 00:12:58,569
C'mon, let's wash your hands.

158
00:13:12,249 --> 00:13:16,212
I won't have it!
It's macabre. It's unsanitary.

159
00:13:16,295 --> 00:13:18,798
Finally, this is something
he's showing interest in.

160
00:13:18,881 --> 00:13:21,425
He's in his own world half the time
since the surgery.

161
00:13:21,509 --> 00:13:22,927
Well, that's not <i>my</i> fault!

162
00:13:23,010 --> 00:13:24,637
Why don't you take another pill?

163
00:13:24,720 --> 00:13:28,265
You, just get out of the house!
Get the fuck out!

164
00:13:28,849 --> 00:13:30,226
-A knife?

165
00:13:30,309 --> 00:13:32,895
You gonna kill me?
I'm not a black bear in your nightmares.

166
00:13:32,978 --> 00:13:34,230
Fuck you!

167
00:13:34,313 --> 00:13:35,940
-Oh, goddammit!

168
00:13:37,233 --> 00:13:39,026
You know what would calm you down, Joyce?

169
00:13:39,109 --> 00:13:40,736
A fuckin' lobotomy.

170
00:14:09,390 --> 00:14:10,474
There's one!

171
00:14:10,558 --> 00:14:11,433
Where?

172
00:14:11,517 --> 00:14:12,768
Right there.

173
00:14:12,852 --> 00:14:14,061
Oh, you're right!

174
00:14:31,036 --> 00:14:32,204
This guy's fresh.

175
00:14:33,622 --> 00:14:34,748
Nice work, Jeff.

176
00:14:41,714 --> 00:14:44,717
So hopefully
this isn't gonna spill everywhere.

177
00:14:45,551 --> 00:14:47,219
Oh wow!

178
00:14:48,095 --> 00:14:50,556
You know, you and I have 20 feet
of small intestine.

179
00:14:51,515 --> 00:14:54,894
This fella's an omnivore, just like us.
We should measure how long his is.

180
00:14:56,312 --> 00:14:58,522
We don't wanna cut yet. Why don't ya…

181
00:14:58,606 --> 00:15:00,941
Why don't you just pull it out
and start the side?

182
00:15:05,863 --> 00:15:06,989
Good job, Jeff.

183
00:15:11,327 --> 00:15:12,453
Whoa.

184
00:15:14,079 --> 00:15:15,122
There it is.

185
00:15:16,248 --> 00:15:17,374
The heart.

186
00:15:22,046 --> 00:15:23,213
Neat, huh?

187
00:15:24,131 --> 00:15:27,384
Dad, are you gonna leave?

188
00:15:28,010 --> 00:15:29,845
No. We're gonna have dinner here in a bit.

189
00:15:30,387 --> 00:15:36,101
No. I mean…
are you and Mom gonna get divorced?

190
00:15:44,401 --> 00:15:45,402
Uh…

191
00:16:11,512 --> 00:16:15,474
Hey, Dahmer.
Your shift ended 20 minutes ago.

192
00:16:15,557 --> 00:16:18,060
That's all right, man. I like it.

193
00:16:45,170 --> 00:16:47,047
<i>My guess is you miss the army.</i>

194
00:16:49,717 --> 00:16:52,011
<i>All those years of structure, you know?</i>

195
00:16:54,847 --> 00:16:56,682
<i>Yeah. Maybe.</i>

196
00:16:59,977 --> 00:17:03,522
<i>You have a girlfriend?</i>
<i>Are you meeting any girls?</i>

197
00:17:05,190 --> 00:17:07,776
<i>No. Not really.</i>

198
00:17:10,320 --> 00:17:11,655
Are you drunk?

199
00:17:13,490 --> 00:17:16,118
'Cause every Sunday
when I call, you're always slurring.

200
00:17:17,536 --> 00:17:18,787
<i>Are you drinking now?</i>

201
00:17:19,496 --> 00:17:22,666
No. Just, well,
it's the weekend, you know.

202
00:17:22,750 --> 00:17:25,002
I got nothin' else to do.

203
00:17:25,085 --> 00:17:26,462
I'm all by myself.

204
00:17:26,545 --> 00:17:30,132
<i>Who was it said after they got discharged</i>
<i>that, "I'm gonna go to Miami"?</i>

205
00:17:31,425 --> 00:17:35,304
<i>Well, you're the one who told me</i>
<i>I needed to get out in the world.</i>

206
00:17:36,013 --> 00:17:37,181
<i>I don't like it.</i>

207
00:17:38,057 --> 00:17:39,391
<i>I don't got no money.</i>

208
00:17:56,909 --> 00:17:58,577
Dad, can I please come home?

209
00:18:09,671 --> 00:18:10,756
<i>Hey, Dad.</i>

210
00:18:13,383 --> 00:18:16,178
<i> Can I please come home?</i>

211
00:18:50,295 --> 00:18:52,714
Now, I'm gonna expect
a certain level of behavior.

212
00:18:52,798 --> 00:18:54,007
That's the deal.

213
00:18:56,093 --> 00:18:57,052
I know.

214
00:18:58,512 --> 00:19:01,640
You gotta respect your grandma.
Her house, her rules.

215
00:19:02,432 --> 00:19:04,893
No getting drunk.
And you gotta look for a job.

216
00:19:06,186 --> 00:19:07,437
That's the deal.

217
00:19:08,230 --> 00:19:09,231
I will.

218
00:19:10,941 --> 00:19:12,151
Look, roadkill.

219
00:19:34,923 --> 00:19:38,427
<i>Easy, don't be so rough.</i>
<i>You gotta be very careful with his type.</i>

220
00:19:38,510 --> 00:19:39,595
Oh.

221
00:19:39,678 --> 00:19:41,138
That Mr. Roper!

222
00:19:41,221 --> 00:19:42,764
What a character.

223
00:19:44,141 --> 00:19:45,517
<i>What type?</i>

224
00:19:45,601 --> 00:19:46,602
<i>You know.</i>

225
00:19:50,772 --> 00:19:52,983
It's been so nice having you here, Jeff,

226
00:19:53,567 --> 00:19:56,278
but you don't have to have dinner
with me every night, you know.

227
00:19:59,740 --> 00:20:00,824
I don't mind.

228
00:20:00,908 --> 00:20:02,868
I know, hon.

229
00:20:03,869 --> 00:20:07,748
But you should get out there,
make some friends.

230
00:20:08,248 --> 00:20:09,708
Date a nice girl.

231
00:20:09,791 --> 00:20:14,087
There's a really nice gal at my church,
and I don't think she's seeing anybody.

232
00:20:14,671 --> 00:20:16,924
Oh, what is her name?

233
00:20:17,007 --> 00:20:19,718
Oh, Barb, I think.

234
00:20:20,302 --> 00:20:22,804
Uh, Barb Novak.

235
00:20:23,513 --> 00:20:26,308
If you come to church,
I'll introduce you to her.

236
00:20:26,808 --> 00:20:29,436
Oh, she's a lovely Christian girl.

237
00:20:29,937 --> 00:20:32,648
Teaches at a preschool, I think.

238
00:20:32,731 --> 00:20:33,649
Oh.

239
00:20:35,776 --> 00:20:37,486
Okay, yeah.

240
00:21:00,175 --> 00:21:01,218
Jeff?

241
00:21:01,969 --> 00:21:03,095
Jeff!

242
00:21:07,015 --> 00:21:08,308
What's that shirt?

243
00:21:10,227 --> 00:21:11,144
This?

244
00:21:12,187 --> 00:21:13,021
Just a T-shirt.

245
00:21:13,772 --> 00:21:14,940
No T-shirt.

246
00:21:15,565 --> 00:21:18,402
Even you working
in back, only dress shirt.

247
00:21:19,569 --> 00:21:21,488
Okay. Sorry, Wally.

248
00:21:21,571 --> 00:21:22,656
Mm-hmm.

249
00:21:38,630 --> 00:21:40,173
<i> May I have your attention,</i>

250
00:21:40,257 --> 00:21:42,926
<i>the store will be closing</i>
<i>in approximately five minutes.</i>

251
00:21:43,010 --> 00:21:45,012
<i>Please take your items</i>
<i>to the checkout now.</i>

252
00:21:45,971 --> 00:21:47,347
You find everything okay?

253
00:21:47,431 --> 00:21:48,515
Mm-hmm.

254
00:21:49,933 --> 00:21:52,060
It'll be 13.

255
00:21:56,148 --> 00:21:57,232
Thank you.

256
00:22:08,535 --> 00:22:09,411
Sir?

257
00:22:12,039 --> 00:22:13,332
Have a good night.

258
00:23:00,545 --> 00:23:02,214
-Good night, Len.
-Good night.

259
00:23:04,174 --> 00:23:06,468
Tell Phyllis
I still want that pound cake recipe.

260
00:23:06,551 --> 00:23:07,427
Sure.

261
00:25:58,682 --> 00:26:00,058
I don't know if I can.

262
00:26:03,228 --> 00:26:04,854
Do you want me to?

263
00:26:25,125 --> 00:26:26,751
Jeff.

264
00:26:27,377 --> 00:26:29,671
Aw. Thanks, Grandma.

265
00:26:29,754 --> 00:26:31,798
Could you just
leave the sheets outside my door?

266
00:26:31,881 --> 00:26:33,758
Kinda like to make my own bed.

267
00:26:34,301 --> 00:26:35,302
Oh.

268
00:26:40,974 --> 00:26:42,100
Thanks, Grandma.

269
00:28:39,050 --> 00:28:40,260
Let me guess.

270
00:28:41,052 --> 00:28:42,804
Your fake ID didn't work.

271
00:28:47,183 --> 00:28:48,685
How old are you?

272
00:28:48,768 --> 00:28:49,894
Why do you care?

273
00:28:50,895 --> 00:28:53,481
Just askin' a question. How old are ya?

274
00:28:55,066 --> 00:28:56,025
Twenty-one.

275
00:28:57,444 --> 00:28:58,528
Yeah, right.

276
00:28:59,863 --> 00:29:02,157
Want me to get you something?
What do you want?

277
00:29:02,907 --> 00:29:05,618
Uh… I don't fuckin' know.

278
00:29:06,786 --> 00:29:07,829
Boone's Farm?

279
00:29:08,955 --> 00:29:10,498
Boone's Farm.

280
00:29:12,041 --> 00:29:13,251
Lightweight.

281
00:29:25,388 --> 00:29:27,182
Hey! Where you goin'?

282
00:29:27,265 --> 00:29:28,850
Come on. You comin'?

283
00:29:28,933 --> 00:29:30,059
Where?

284
00:29:30,810 --> 00:29:34,230
Back to my place.
We're gonna party. Party hardy.

285
00:29:37,066 --> 00:29:38,193
Hey.

286
00:29:39,235 --> 00:29:40,487
Pay you good money.

287
00:29:46,367 --> 00:29:47,869
Come on.

288
00:29:54,125 --> 00:29:55,293
There you go.

289
00:29:58,087 --> 00:30:01,132
You, uh, like sports?

290
00:30:07,222 --> 00:30:09,265
There you go. Drink up.

291
00:30:22,028 --> 00:30:23,780
Hey, I know you're not 21.

292
00:30:25,865 --> 00:30:27,033
How old are you?

293
00:30:31,663 --> 00:30:33,706
Hey, it's cool. I won't tell nobody.

294
00:30:37,585 --> 00:30:38,586
I'm 14.

295
00:30:53,977 --> 00:30:55,186
Well, that's cool.

296
00:30:57,063 --> 00:30:58,606
I won't tell nobody.

297
00:31:00,817 --> 00:31:02,777
You know, when I was in school, I, uh…

298
00:31:03,403 --> 00:31:05,613
I used to drink beer
in the middle of class.

299
00:31:06,406 --> 00:31:08,199
-Really?
-Yeah.

300
00:31:09,534 --> 00:31:10,827
Yeah, I didn't care.

301
00:31:11,995 --> 00:31:12,912
And, uh,

302
00:31:14,080 --> 00:31:16,791
I didn't even really get into any trouble.

303
00:31:27,635 --> 00:31:28,636
What?

304
00:31:29,888 --> 00:31:31,639
You don't know who I am. Do you?

305
00:31:35,226 --> 00:31:36,269
No, I mean--

306
00:31:36,352 --> 00:31:38,855
You knew my brother. Somsack.

307
00:31:41,065 --> 00:31:42,525
No, I don't think so.

308
00:31:42,609 --> 00:31:44,360
You got arrested for it, dude.

309
00:31:45,320 --> 00:31:48,114
You, like, took pictures of him.

310
00:31:50,033 --> 00:31:51,451
And other things.

311
00:32:03,087 --> 00:32:05,131
If I'm such a bad guy, then…

312
00:32:07,717 --> 00:32:09,260
what are you doin' here?

313
00:32:11,346 --> 00:32:12,847
My family needs the money.

314
00:32:13,473 --> 00:32:15,391
And you said you'd give me 100 dollars.

315
00:32:19,938 --> 00:32:23,024
"And other things."
What the fuck's he talkin' about?

316
00:32:23,858 --> 00:32:25,485
That's such bullshit.

317
00:32:29,906 --> 00:32:31,407
Cops and everything, you know?

318
00:32:31,491 --> 00:32:32,784
Like, teachers…

319
00:32:32,867 --> 00:32:33,826
It's just…

320
00:32:34,327 --> 00:32:35,244
It's like

321
00:32:36,120 --> 00:32:39,040
everybody's had it out
for me since… forever.

322
00:32:40,500 --> 00:32:44,921
They just… decide you're a bad guy,
and there's nothin' you can do about it.

323
00:32:47,590 --> 00:32:49,258
Got their minds made up.

324
00:32:52,470 --> 00:32:56,766
You know, I'd have given
your brother 100 bucks too,

325
00:32:56,849 --> 00:32:59,310
but then he runs off and lies to the cops.

326
00:33:03,898 --> 00:33:05,566
It's like, screw you then.

327
00:33:06,234 --> 00:33:07,443
I don't need that.

328
00:33:09,445 --> 00:33:10,613
You know, man,

329
00:33:10,697 --> 00:33:12,824
I just bought you Boone's Farm.

330
00:33:14,617 --> 00:33:16,411
And I'm gonna give you money.

331
00:33:18,746 --> 00:33:21,582
And all I wanna do is take some pictures.

332
00:33:28,256 --> 00:33:29,132
Okay.

333
00:33:30,633 --> 00:33:32,093
Give me the money then.

334
00:33:32,802 --> 00:33:35,138
No, first we gotta do the photos.

335
00:33:36,180 --> 00:33:38,266
No, give it to me now.

336
00:33:56,159 --> 00:34:01,247
Look, this is… this is $23.

337
00:34:06,627 --> 00:34:08,004
Give that to you now,

338
00:34:08,087 --> 00:34:10,173
and I'll give you the rest
when we're done.

339
00:34:10,256 --> 00:34:13,259
Otherwise, you're just gonna run off
like your brother.

340
00:34:13,342 --> 00:34:15,887
Cops are gonna say
I did stuff I didn't even do.

341
00:34:18,347 --> 00:34:19,307
Fine.

342
00:34:22,435 --> 00:34:23,895
Go ahead now, drink up.

343
00:34:25,480 --> 00:34:27,690
Got that for you,
and you're not drinkin' it.

344
00:34:30,193 --> 00:34:31,402
What, you don't like it?

345
00:34:32,737 --> 00:34:36,282
No. I like Tickle Pink.
This is something else.

346
00:34:38,493 --> 00:34:40,703
What are you talkin' about?
That's what it is.

347
00:34:41,537 --> 00:34:42,622
Hold on.

348
00:34:45,625 --> 00:34:48,086
Yeah, this is Strawberry Hill.

349
00:34:49,545 --> 00:34:51,172
You shoulda told me that then.

350
00:34:53,758 --> 00:34:55,301
All right, look, I'm gonna…

351
00:34:55,384 --> 00:34:59,013
I'll chug a beer,
and you chug that, all right?

352
00:35:01,182 --> 00:35:03,184
-All right.
-All right, let's go.

353
00:35:09,357 --> 00:35:11,234
No, no, no. Down the hatch.

354
00:35:11,317 --> 00:35:12,401
Let's go.

355
00:35:51,607 --> 00:35:53,776
Oh. Good.

356
00:35:55,444 --> 00:35:57,738
I was hopin' you weren't gonna die.

357
00:36:01,534 --> 00:36:03,661
Now I can try something really fun.

358
00:36:05,454 --> 00:36:07,957
Oh, hey, hey, hey! Whoa, no. No.

359
00:36:08,583 --> 00:36:11,252
It's okay. Lay down and relax, okay?

360
00:36:13,004 --> 00:36:14,338
Don't worry about him.

361
00:36:17,049 --> 00:36:18,092
Yeah.

362
00:36:21,304 --> 00:36:22,555
You just…

363
00:36:32,064 --> 00:36:32,940
Mm.

364
00:36:33,858 --> 00:36:35,359
Just watch the movie.

365
00:36:41,324 --> 00:36:42,617
Have you seen this?

366
00:36:44,243 --> 00:36:45,703
<i>Return of the Jedi.</i>

367
00:36:46,996 --> 00:36:49,415
The Emperor, he's so fuckin' cool.

368
00:36:51,042 --> 00:36:52,793
Did you see my contacts?

369
00:36:55,421 --> 00:36:57,381
They're just like the Emperor's.

370
00:37:03,721 --> 00:37:06,474
Got 'em at a costume shop in Kenosha.

371
00:37:08,643 --> 00:37:09,727
Hm.

372
00:37:12,605 --> 00:37:13,522
I can…

373
00:37:15,191 --> 00:37:17,068
take 'em out if they're too scary.

374
00:37:24,158 --> 00:37:25,076
Okay.

375
00:37:25,993 --> 00:37:27,370
I'm takin' 'em out.

376
00:37:30,122 --> 00:37:31,666
You stay right there.

377
00:37:59,735 --> 00:38:02,113
Tired of everyone leaving me.

378
00:38:04,198 --> 00:38:06,325
I'm just gonna make you my zombie.

379
00:38:07,827 --> 00:38:10,871
Okay? Not gonna hurt.

380
00:38:10,955 --> 00:38:13,416
Brain doesn't have any nerve endings.

381
00:38:13,499 --> 00:38:17,378
This is just a little hot water
with some acid in it.

382
00:38:17,878 --> 00:38:19,046
Okay?

383
00:38:19,130 --> 00:38:21,424
It's just gonna be like a lobotomy.

384
00:38:22,174 --> 00:38:26,053
Gonna make it
so that you really like bein' here.

385
00:38:26,679 --> 00:38:27,972
You can live with me.

386
00:38:29,223 --> 00:38:30,516
Play soccer…

387
00:39:29,325 --> 00:39:30,409
What the hell?

388
00:39:30,910 --> 00:39:33,954
Yo, hey, kid. What are you doin'?
You ain't got no clothes on.

389
00:39:34,038 --> 00:39:35,956
Oh my God. Go. Get your mom.

390
00:39:36,040 --> 00:39:37,583
Let's go. Go!

391
00:39:44,507 --> 00:39:45,758
What's your name?

392
00:39:46,509 --> 00:39:48,094
What's your name, baby?

393
00:39:48,594 --> 00:39:49,929
What's your name?

394
00:39:51,680 --> 00:39:53,974
-Finally! Took y'all long enough.

395
00:39:54,058 --> 00:39:56,352
Okay, ma'am.
There's no need for the attitude.

396
00:39:57,103 --> 00:39:59,438
Try being respectful.
Tell us what's goin' on.

397
00:39:59,522 --> 00:40:02,525
Okay, so this kid,
what we think happened--

398
00:40:02,608 --> 00:40:07,071
Well, we really don't know what happened,
but something ain't right.

399
00:40:12,118 --> 00:40:14,870
-What? What's goin' on?
-Do you know this kid?

400
00:40:15,955 --> 00:40:18,040
Yes, sir. This is my boyfriend.

401
00:40:18,541 --> 00:40:19,917
Boyfriend?

402
00:40:20,709 --> 00:40:23,879
He came outta his apartment.
He was talkin' crazy.

403
00:40:23,963 --> 00:40:26,132
He's butt-naked
and doesn't know what's going on.

404
00:40:30,928 --> 00:40:32,388
What's your name, sir?

405
00:40:34,348 --> 00:40:35,474
Jeff Dahmer.

406
00:40:36,725 --> 00:40:38,185
Son, you know this guy?

407
00:40:38,269 --> 00:40:39,437
Look, he's bleeding.

408
00:40:39,520 --> 00:40:40,688
He's drunk. He fell over.

409
00:40:40,771 --> 00:40:42,565
He's got blood
dripping down his head!

410
00:40:42,648 --> 00:40:43,858
Hey. Enough. Let us do our job.

411
00:40:43,941 --> 00:40:46,819
Okay, okay, but the boy is bleeding.

412
00:40:47,403 --> 00:40:50,281
-Y'all gonna do something?
-I told you he fell over.

413
00:40:50,364 --> 00:40:53,659
Okay? He gets… real drunk like this.

414
00:40:54,243 --> 00:40:55,161
He just…

415
00:40:56,829 --> 00:40:58,539
Look, he attacked me.

416
00:40:59,165 --> 00:41:03,252
He told me to get him some more alcohol,
so I went down to the store.

417
00:41:05,713 --> 00:41:07,214
Son, how old are you?

418
00:41:08,340 --> 00:41:10,092
-Hey.

419
00:41:10,176 --> 00:41:11,760
-Can you hear me?
-He's drunk.

420
00:41:11,844 --> 00:41:13,637
He's not gonna be able to tell you.

421
00:41:13,721 --> 00:41:14,722
He's 19.

422
00:41:15,931 --> 00:41:17,266
He's my boyfriend.

423
00:41:18,601 --> 00:41:20,352
Can I please just take him inside?

424
00:41:20,853 --> 00:41:23,981
He's cold.
This is just… really embarrassing.

425
00:41:26,108 --> 00:41:28,068
Does he have some ID somewhere inside?

426
00:41:30,321 --> 00:41:31,739
No, he lost it.

427
00:41:32,239 --> 00:41:33,073
Uh…

428
00:41:33,157 --> 00:41:34,158
Seriously?

429
00:41:34,241 --> 00:41:37,286
Ma'am,
let's lower the temperature here, okay?

430
00:41:40,164 --> 00:41:42,208
Look, guys, I…
I don't know what to tell you.

431
00:41:42,291 --> 00:41:44,877
I mean… the guy lives with me.

432
00:41:46,837 --> 00:41:49,381
You can come inside. I'll prove it.

433
00:41:50,341 --> 00:41:51,967
I got photos of him and stuff.

434
00:41:55,679 --> 00:41:57,765
All right. What apartment is it?

435
00:41:57,848 --> 00:41:58,849
Wait, wait, wait.

436
00:41:58,933 --> 00:42:02,269
You're just gonna let him
take this baby back inside?

437
00:42:02,353 --> 00:42:05,523
Ma'am. He's telling me this is
where they live. We'll take him inside.

438
00:42:05,606 --> 00:42:08,484
Y'all don't want to at least
find out how old this boy is first?

439
00:42:08,567 --> 00:42:10,152
Ma'am, he says it's his boyfriend.

440
00:42:10,236 --> 00:42:13,822
-We'll handle it from here.
-I'm really sorry about this, everybody.

441
00:42:27,545 --> 00:42:29,630
What's a guy like you doin' living here?

442
00:42:31,173 --> 00:42:32,216
What do you mean?

443
00:42:33,050 --> 00:42:34,927
It's called Drug City, dude.

444
00:42:35,970 --> 00:42:37,888
These are all fuckin' crack houses.

445
00:42:38,931 --> 00:42:41,433
-Well, you know, it's cheap.

446
00:42:41,517 --> 00:42:43,352
Yeah, ass-fuckin' cheap.

447
00:42:43,435 --> 00:42:46,605
Because if you guys are doing crack,
you should just tell us now.

448
00:42:46,689 --> 00:42:50,526
-We can get you some help.
-No, we don't do that kind of stuff.

449
00:42:51,819 --> 00:42:53,362
Okay, what about your buddy?

450
00:42:53,445 --> 00:42:56,073
No, he's just wasted. Come on.

451
00:42:56,156 --> 00:42:58,325
Son, you had
a little too much to drink, okay?

452
00:42:59,410 --> 00:43:02,288
Well, I tell him that all the time,
but he just doesn't listen.

453
00:43:02,955 --> 00:43:04,290
And have you been drinkin'?

454
00:43:05,249 --> 00:43:06,292
No, I'm sober.

455
00:43:06,834 --> 00:43:08,210
Hey, hey, hey, hold up.

456
00:43:09,253 --> 00:43:11,755
You gonna have anything weird in there?

457
00:43:15,217 --> 00:43:18,679
What? Like, uh… like gay stuff?

458
00:43:20,556 --> 00:43:22,016
I mean, I didn't wanna…

459
00:43:22,099 --> 00:43:23,100
No.

460
00:43:23,183 --> 00:43:25,144
We just
don't want to catch anything.

461
00:43:25,227 --> 00:43:26,604
You won't. I promise.

462
00:43:31,400 --> 00:43:32,693
Okay.

463
00:43:32,776 --> 00:43:35,029
Now you just lay down on the couch, baby.

464
00:43:37,114 --> 00:43:38,073
All right.

465
00:43:39,950 --> 00:43:41,660
Now you guys can come on in.

466
00:43:42,411 --> 00:43:47,416
I'm gonna get him cleaned up
and dressed and everything.

467
00:43:47,958 --> 00:43:49,376
What is that smell?

468
00:43:51,128 --> 00:43:53,672
Well, my, uh, fridge broke.

469
00:43:54,381 --> 00:43:56,675
So I had a bunch of meat that went bad.

470
00:43:57,551 --> 00:43:59,803
-But I got a guy comin' tomorrow.
-Good.

471
00:43:59,887 --> 00:44:02,681
So, uh, he lives here?

472
00:44:03,641 --> 00:44:04,725
Oh yeah.

473
00:44:04,808 --> 00:44:07,603
Yeah. Yeah, here's those photos.

474
00:44:11,482 --> 00:44:12,775
Yeah, see.

475
00:44:13,400 --> 00:44:15,778
Like I said, we're boyfriends.

476
00:44:15,861 --> 00:44:16,695
Yeah.

477
00:44:18,322 --> 00:44:19,823
But sometimes, you know,

478
00:44:20,658 --> 00:44:24,161
how it is, it just gets a little fiery.

479
00:44:24,662 --> 00:44:25,954
Yeah, I sure don't know.

480
00:44:26,455 --> 00:44:28,207
Fiery, 'cause what? He's Asian?

481
00:44:28,290 --> 00:44:29,249
Yeah.

482
00:44:30,876 --> 00:44:31,877
Yeah, all right.

483
00:44:32,920 --> 00:44:34,546
You mind if I have a look around?

484
00:44:40,135 --> 00:44:41,053
Uh…

485
00:44:43,138 --> 00:44:45,224
Yeah. Yeah, go ahead.

486
00:44:57,945 --> 00:45:00,698
Yeah, all right.
We're just going to, uh…

487
00:45:02,991 --> 00:45:04,660
Let's get outta here, come on.

488
00:45:04,743 --> 00:45:07,037
Okay. Uh, you guys…

489
00:45:07,955 --> 00:45:11,542
I don't know what you guys do.
Just take care of him, okay?

490
00:45:11,625 --> 00:45:12,835
Yeah, I will.

491
00:45:13,711 --> 00:45:16,797
Thanks, officers. Sorry again.

492
00:45:16,880 --> 00:45:19,007
Yeah. Now me and him,
we gotta go take a shower,

493
00:45:19,091 --> 00:45:20,092
you know what I mean?

494
00:45:20,175 --> 00:45:22,845
Yeah, I do. Sorry about that.

495
00:45:24,096 --> 00:45:25,514
You guys have a good night.

496
00:45:55,377 --> 00:45:56,795
<i> 526, affirmative.</i>

497
00:45:56,879 --> 00:46:01,216
<i>We're still assisting the 10-31</i>
<i>on the 5700 block of W. Wanda.</i>

498
00:46:06,972 --> 00:46:09,349
<i>Any units in the vicinity</i>
<i>of Locust and Palmer,</i>

499
00:46:09,433 --> 00:46:11,685
<i>we have a B and E, 10-17, code three.</i>

500
00:46:11,769 --> 00:46:15,522
The intoxicated Asian male
has been returned to his sober boyfriend,

501
00:46:15,606 --> 00:46:17,024
and we are 10-8.

502
00:46:18,859 --> 00:46:22,654
<i>Sixty-eight, we've got another 10-15,</i>
<i>North 11th and Kilbourn.</i>

503
00:46:23,489 --> 00:46:25,616
Ten-four, it'll be a minute.

504
00:46:25,699 --> 00:46:27,993
My partner's gotta go
get deloused at the station.

505
00:46:29,203 --> 00:46:32,080
<i>One-two-five Delta. Check on call 449.</i>

