1
00:00:06,423 --> 00:00:09,384
NETFLIX-EN TELESAIL BAT

2
00:00:43,668 --> 00:00:45,378
Zerbait aurkitu dugu, jauna.

3
00:00:49,299 --> 00:00:51,134
Femur zati bat izan liteke.

4
00:00:51,926 --> 00:00:54,971
<i>Zure aitaren lorategian</i>
<i>aurkitutako gorpuzkiek</i>

5
00:00:55,930 --> 00:00:59,225
zure lehen biktimari buruzko istorioa
berresten dituzte.

6
00:01:01,227 --> 00:01:02,437
Auto-stopeko gaztea?

7
00:01:03,271 --> 00:01:04,272
Hori da.

8
00:01:05,565 --> 00:01:09,194
Zergatik sakabanatu zenituen
haren hezurrak?

9
00:01:09,903 --> 00:01:12,155
Frogak aldamenetik kentzeko?

10
00:01:14,491 --> 00:01:15,366
Beno,

11
00:01:16,993 --> 00:01:20,455
une horretan
izu-atake baten erdian nengoen.

12
00:01:21,581 --> 00:01:25,376
Hezurrak txikitzen saiatu nintzen,

13
00:01:26,336 --> 00:01:32,175
baina haien barnea...
oso heze zegoen, badakizue.

14
00:01:33,384 --> 00:01:36,137
Ezin nituen errauts bihurtu.

15
00:01:36,721 --> 00:01:37,847
Hortaz...

16
00:01:39,724 --> 00:01:42,811
labe batean sartzea erabaki nuen,

17
00:01:43,311 --> 00:01:46,064
badakizue,

18
00:01:46,689 --> 00:01:51,402
hezurrak lehortzeko.
Horrek funtzionatu egin zuen.

19
00:01:52,195 --> 00:01:55,573
Orduan, txikitu ahal izan nituen.

20
00:01:57,867 --> 00:02:00,662
Baina zergatik sakabanatu zenituen?

21
00:02:03,331 --> 00:02:06,084
Nire gertu geratzea nahi nuen, nik uste.

22
00:02:09,671 --> 00:02:11,506
Ideia hori gustuko nuen...

23
00:02:12,465 --> 00:02:15,718
haren zatitxoak
gertu izatearen ideia, badakizue.

24
00:02:15,802 --> 00:02:17,137
Nire inguru.

25
00:02:21,850 --> 00:02:23,643
Ikaragarria irudituko zaizue.

26
00:02:26,604 --> 00:02:29,440
Tira, Jeff, guk uste duguna ez du axola.

27
00:02:34,320 --> 00:02:38,950
Baina... horrela jaio nintzela uste dut.

28
00:02:40,827 --> 00:02:45,748
Ez dut uste gertakariren batek
horrelakoa bihurtu ninduenik.

29
00:02:47,083 --> 00:02:49,294
Hau beti izan da

30
00:02:50,253 --> 00:02:51,629
nire izaera.

31
00:02:55,466 --> 00:02:59,304
Auto-stopeko gaztea ondoren...

32
00:03:00,847 --> 00:03:03,308
ez nuen errepikatu izan nahi.

33
00:03:03,975 --> 00:03:05,810
Edo beharbada bai.

34
00:03:06,519 --> 00:03:09,814
Batzuetan horretan pentsatzen nuen,

35
00:03:10,440 --> 00:03:15,111
baina grina hori
menperatzen saiatzen nintzen.

36
00:03:16,112 --> 00:03:18,406
Ez zen berriro gertatu...

37
00:03:21,868 --> 00:03:23,077
bederatzi urtez.

38
00:03:25,205 --> 00:03:26,581
Interesgarria da.

39
00:03:27,957 --> 00:03:33,588
Jarri zenidaten
psikologo edo psikiatra horrek

40
00:03:36,007 --> 00:03:39,469
jakin-mina piztu zidan zerbait esan zuen.

41
00:03:39,969 --> 00:03:41,971
<i>Biktimak zatitzen zenituenean,</i>

42
00:03:43,097 --> 00:03:45,099
<i>desira sexualik nabaritzen zenuen?</i>

43
00:03:49,437 --> 00:03:50,438
Ba bai.

44
00:03:51,940 --> 00:03:53,900
- Desira handia, gainera.
- Ados.

45
00:03:54,984 --> 00:03:56,110
Ni...

46
00:03:57,362 --> 00:04:01,074
Atsegin nuen
nire eskuek organoak ukitzen zutenean.

47
00:04:03,243 --> 00:04:07,038
Distira berezia zuten.

48
00:04:09,916 --> 00:04:14,212
Deskribatzen duzunak izen bat du.
Ingelesez <i>esplanchnofilia </i>deitzen diote.

49
00:04:14,879 --> 00:04:18,383
Erraietan edo barne-organoetan
plazera aurkitzean datza.

50
00:04:19,300 --> 00:04:24,097
Gustuko duzun distira hori
ezaugarri nagusienetako bat da.

51
00:04:25,598 --> 00:04:28,101
Gizakiek, gizonezkoek bereziki,

52
00:04:28,184 --> 00:04:31,104
distiratzen duten objektuak
gustuko ditugu.

53
00:04:31,813 --> 00:04:34,023
Horrek ere azalpen sexuala du.

54
00:04:34,691 --> 00:04:37,944
Bainujantzi aldizkarietan
emakumeak hezeak ageriko dira.

55
00:04:38,027 --> 00:04:39,445
Erakartzen gaitu.

56
00:04:40,196 --> 00:04:43,783
Baginaren hezetasuna izan liteke,

57
00:04:43,866 --> 00:04:46,911
emakumea
sexurako prest dagoen seinale baita.

58
00:04:46,995 --> 00:04:49,330
Horretarako programatuta egon gintezke.

59
00:04:50,707 --> 00:04:52,417
<i>Horrela jaio izan bazina,</i>

60
00:04:53,084 --> 00:04:56,671
hainbeste
borrokatu duzun instintu horrekin,

61
00:04:57,505 --> 00:05:00,300
nola eutsi zenion
bederatzi urte horietan zehar?

62
00:05:00,883 --> 00:05:02,176
Edo zergatik?

63
00:05:02,260 --> 00:05:04,762
Mutil zintzoa izaten saiatzen ari nintzen.

64
00:05:10,643 --> 00:05:13,980
Ados, ba. Aurreko ilaran,
Tina, Andrew, Mark Norton,

65
00:05:14,063 --> 00:05:17,317
Sasha, Andrea, Mark D'Angelo eta Dan.

66
00:05:17,400 --> 00:05:19,736
Tira, gerturatu zaitezte.

67
00:05:23,239 --> 00:05:25,283
Zorionak guztioi, bide batez.

68
00:05:25,366 --> 00:05:27,035
Ikasle onenak zarete, ezta?

69
00:05:27,118 --> 00:05:28,202
Ados ba.

70
00:05:28,911 --> 00:05:31,748
Egizue irribarre eta...

71
00:05:32,582 --> 00:05:35,418
Primeran. Atera dezagun bat gehiago.

72
00:05:37,378 --> 00:05:39,339
- Primeran, eskerrik asko.
- Tira.

73
00:05:39,422 --> 00:05:42,091
Tina, geratu zaitez.
Ekologia klubaren txanda.

74
00:05:43,676 --> 00:05:45,720
<i>Ai, ama. Ederrak dira.</i>

75
00:05:45,803 --> 00:05:47,805
Itzelak dirudite. Zorionak, Derek.

76
00:05:47,889 --> 00:05:50,224
Eskerrik asko. Lan bikaina guztiena.

77
00:05:50,308 --> 00:05:52,435
- Plano izugarriak, Dan.
- Milesker.

78
00:05:52,518 --> 00:05:56,939
Itxaron. Segundo bat. 36. orrialdea,
Ohorezko Elkartearen argazkia.

79
00:06:03,029 --> 00:06:06,449
- Zer ostia? Nola sartu da taldean?
- Ez dakit.

80
00:06:07,033 --> 00:06:08,701
Dan, nolatan ez zara ohartu?

81
00:06:08,785 --> 00:06:10,787
Barkatu. Ez dut argazkian ikusi.

82
00:06:10,870 --> 00:06:12,413
Zure lan bakarra zen, Dan.

83
00:06:12,497 --> 00:06:15,708
Jeff Dahmerrek
biko batez bestekoa du, Dan!

84
00:06:15,792 --> 00:06:17,752
Putasemea.

85
00:07:05,133 --> 00:07:06,759
Ez da suminduko.

86
00:07:06,843 --> 00:07:07,677
Bai, hala da.

87
00:07:07,760 --> 00:07:12,056
Barkatu familia kontuetan sartzeagatik.

88
00:07:12,140 --> 00:07:13,015
Barkatu.

89
00:07:14,100 --> 00:07:16,060
Beno, zergatik suminduko ote da?

90
00:07:16,144 --> 00:07:19,313
Ez zinen zoriontsu.
Dibortziatu ondoren hobe zaude.

91
00:07:19,397 --> 00:07:21,899
Poztu beharko luke, zutaz eta bere buruaz.

92
00:07:21,983 --> 00:07:24,819
Hori da gauza, Shari.
Ez du ni pozik egotea nahi.

93
00:07:25,570 --> 00:07:29,490
Eta neska-puska hau etxera eramaten badut,

94
00:07:29,574 --> 00:07:31,951
burua galduko du. Zin dagizut.

95
00:07:32,577 --> 00:07:35,913
Burua galtzen badu, niri bost.
Moldatu naiteke.

96
00:07:36,414 --> 00:07:38,791
Tonu berean erantzungo diot.

97
00:07:38,875 --> 00:07:41,335
Oso burugogorra naiz, ez bazara ohartu.

98
00:07:41,419 --> 00:07:42,879
Ohartu naiz, bai.

99
00:07:46,507 --> 00:07:48,593
Errepidera begiratuko zenuke?

100
00:07:59,979 --> 00:08:00,897
Joyce?

101
00:08:04,942 --> 00:08:06,068
Jesus.

102
00:08:06,861 --> 00:08:09,280
Tornado batek etxea astindu duela dirudi.

103
00:08:11,866 --> 00:08:13,576
Ez nekien etorriko zinetenik.

104
00:08:18,164 --> 00:08:19,582
Zer gertatzen da hemen?

105
00:08:20,583 --> 00:08:22,668
Etxea alkoholez beteta dago, Jeff.

106
00:08:24,003 --> 00:08:26,380
Festa bat izan dut.

107
00:08:26,881 --> 00:08:29,050
Zure inguruan begira dezakezu?

108
00:08:29,133 --> 00:08:30,676
Hau zikinkeria!

109
00:08:33,763 --> 00:08:34,764
Bera da?

110
00:08:39,977 --> 00:08:40,978
Shari.

111
00:08:42,313 --> 00:08:44,524
Hau Jeff da. Ene, Jeff.

112
00:08:45,024 --> 00:08:45,858
Kaixo, Jeff.

113
00:08:47,360 --> 00:08:49,028
- Kaixo.
- Non dago zure ama?

114
00:08:51,155 --> 00:08:53,032
Ez dakit. Joan egin zen.

115
00:08:53,115 --> 00:08:54,367
Nora ba?

116
00:08:56,244 --> 00:08:57,245
Ez dakit.

117
00:08:57,745 --> 00:08:59,455
Tira, eta noiz joan zen?

118
00:09:00,706 --> 00:09:03,000
Duela hiru hilabete.

119
00:09:05,711 --> 00:09:07,129
Barkatu, zer esan duzu?

120
00:09:09,006 --> 00:09:10,633
Beti berdina egin du.

121
00:09:11,551 --> 00:09:13,553
Berekoi hutsa da.

122
00:09:14,554 --> 00:09:17,515
Orain 18 urteko mutila
etxean bakarrik utzi du ere.

123
00:09:17,598 --> 00:09:21,727
Inork ez dio sukaldatzen, ez ezer.
Batek daki zer jaten egon zaren.

124
00:09:21,811 --> 00:09:24,605
Kriminala da, benetan, hau egin izana.

125
00:09:25,106 --> 00:09:27,942
- Ostia. Barkatu.
- Aita.

126
00:09:29,819 --> 00:09:31,070
Ondo nago.

127
00:09:31,153 --> 00:09:32,613
Ez, Jeff, ez zaude ondo.

128
00:09:34,448 --> 00:09:35,658
Edaten egon zara.

129
00:09:36,534 --> 00:09:39,203
Poto hutsak ikusi ditut,
eta usain diezazuket.

130
00:09:39,287 --> 00:09:40,538
Ez zaude ondo.

131
00:09:41,414 --> 00:09:44,208
Tira, edazu hori.

132
00:09:45,167 --> 00:09:46,502
Ez dut kafea gustuko.

133
00:09:47,128 --> 00:09:50,131
Tira, iratzarri behar duzu
hau garrantzitsua delako.

134
00:09:50,214 --> 00:09:53,801
Zure bizitza nola konpondu
eztabaidatu behar dugu, ados?

135
00:09:55,428 --> 00:09:56,345
Ados?

136
00:10:09,150 --> 00:10:11,068
Hori azukre gehiegi da, Jeff.

137
00:10:14,238 --> 00:10:16,616
Zergatik axola zaizu? Ez zara nire ama.

138
00:10:17,116 --> 00:10:18,492
- Ezagutu berri zaitut.
- Jeff.

139
00:10:18,576 --> 00:10:21,412
- Ez, Lionel. Ondo da.
- Ez dakit zer esan.

140
00:10:21,495 --> 00:10:23,789
Arrazoi duzu, Jeff. Ez naiz zure ama.

141
00:10:24,498 --> 00:10:28,002
Baina zure aita maite dudanez,
zu ere maite zaitut.

142
00:10:28,085 --> 00:10:29,045
Ados?

143
00:10:29,920 --> 00:10:32,506
Batzuetan maitasun hori gogorra izango da.

144
00:10:47,104 --> 00:10:50,858
Beno, graduatzea lortu duzu.
Hori nabarmentzekoa da.

145
00:10:51,359 --> 00:10:53,694
Larri-larri, baina bai.

146
00:10:54,403 --> 00:10:56,739
Unibertsitateren batera aurkeztu zara?

147
00:10:56,822 --> 00:10:57,657
Ez.

148
00:10:58,699 --> 00:11:03,746
Badakizu, Jeff... Tira, zer kristo?
Zer kristo egiten ibili zara?

149
00:11:03,829 --> 00:11:07,166
- Beranduegi da.
- Horregatik ez nuen aurkeztu nahi.

150
00:11:07,958 --> 00:11:08,876
Jeff.

151
00:11:09,835 --> 00:11:13,964
Badakizu betidanik
bikaina izan zarela zientzietan. Ez dakit.

152
00:11:14,048 --> 00:11:17,468
Zientziak ikasiko dituzten tipoak
ezagutzen ditut, eta...

153
00:11:19,845 --> 00:11:23,391
nota ikaragarriak lortu dituzte.
Nire notak zaborra dira.

154
00:11:24,225 --> 00:11:26,477
Beno, zergatik ez goi hezkuntza?

155
00:11:26,560 --> 00:11:28,437
Goi hezkuntza, egia esan...

156
00:11:29,730 --> 00:11:31,357
galtzaileentzat egina dago.

157
00:11:32,358 --> 00:11:35,903
Beharbada hori da
orain duzun aukera bakarra.

158
00:11:45,538 --> 00:11:46,497
Bai.

159
00:11:47,915 --> 00:11:49,208
Hori...

160
00:11:55,423 --> 00:11:56,757
Hori da naizena ere.

161
00:12:03,180 --> 00:12:06,058
Zergatik ari naiz
ez naizenaren itxurak egiten?

162
00:12:11,021 --> 00:12:12,064
Ulertzen?

163
00:12:16,235 --> 00:12:17,069
Ni

164
00:12:18,487 --> 00:12:20,072
ez naiz mutil zintzoa.

165
00:12:21,157 --> 00:12:23,075
Aita, ez naiz tipo normala.

166
00:12:23,576 --> 00:12:26,454
Ez naiz jendera egiten. Ez naiz...

167
00:12:27,204 --> 00:12:30,958
Besteengandik ezberdina naiz.

168
00:12:33,711 --> 00:12:37,506
- Akastuna naizela uste dut.
- Tira, Jeff. Ez. Hau...

169
00:12:37,590 --> 00:12:38,883
Benetan diozut, aita.

170
00:12:38,966 --> 00:12:41,761
Egin nahi ditudan gauzak daude, eta...

171
00:12:45,097 --> 00:12:47,641
egin ditudan gauzak daude ere...

172
00:12:50,895 --> 00:12:52,146
Ez dakit.

173
00:12:54,148 --> 00:12:55,983
Zerbait esan beharko nizuke...

174
00:13:02,698 --> 00:13:03,699
izan...

175
00:13:05,868 --> 00:13:09,371
izan ditudan fantasia batzuei buruzkoa.

176
00:13:09,455 --> 00:13:10,873
Bale, itxaron une batez.

177
00:13:14,710 --> 00:13:17,087
Sexuari buruz zaude hizketan?

178
00:13:20,758 --> 00:13:23,552
Bai, neurri batean.

179
00:13:24,261 --> 00:13:26,722
Badakizu zer? Sentitzen dudala.

180
00:13:26,806 --> 00:13:29,099
- Ideia bat bururatu zait. Da...
- Zer?

181
00:13:33,979 --> 00:13:35,314
Ohio State.

182
00:13:37,733 --> 00:13:42,196
Ohio State-en matrikulatuko dugu.
Baietz ba. Ohio State-era sartuko zara.

183
00:13:44,031 --> 00:13:46,075
Lehen semestrea ordainduko dizut.

184
00:13:48,077 --> 00:13:49,870
Zientzia programa ederra dute.

185
00:13:51,622 --> 00:13:52,498
Zer iruditzen?

186
00:13:55,042 --> 00:13:55,876
Ba...

187
00:13:57,753 --> 00:13:59,338
ondo dirudiela uste dut.

188
00:14:00,172 --> 00:14:01,006
Ondo.

189
00:14:02,842 --> 00:14:04,969
Erabakia hartuta dago, orduan.

190
00:14:05,052 --> 00:14:06,512
- Ados.
- Zer uste duzu?

191
00:14:06,595 --> 00:14:09,014
Aparteko ideia dela uste dut, jakina.

192
00:14:50,514 --> 00:14:52,474
<i>Espero dut primeran pasatzen egotea.</i>

193
00:14:52,558 --> 00:14:55,477
Hala dirudi behintzat, ene bada.

194
00:14:55,561 --> 00:14:59,815
Eman dizugun dirutza ondoren,
sinestezina da dekanoaren deia jasotzea.

195
00:15:00,441 --> 00:15:04,904
Gatozen harira.
Jeff klaseetara joaten ari al da?

196
00:15:04,987 --> 00:15:05,988
Ez.

197
00:15:07,907 --> 00:15:11,076
Klase guztiek goizez dira.
Ezin naiz hain goiz esnatu.

198
00:15:12,661 --> 00:15:14,663
Zein da zure batez bestekoa?

199
00:15:16,206 --> 00:15:18,042
Jeffen batez bestekoa 0,45 da.

200
00:15:18,125 --> 00:15:20,127
Ai, Jesus.

201
00:15:21,503 --> 00:15:22,713
Jesus.

202
00:15:30,137 --> 00:15:31,180
Ados.

203
00:15:33,557 --> 00:15:35,100
Nota horiek igoko ditugu.

204
00:15:36,602 --> 00:15:38,187
Ez, Dahmer jauna.

205
00:15:38,270 --> 00:15:40,105
Jeff egotzita izan da.

206
00:15:45,861 --> 00:15:48,155
Aita, itxaron. Azkarregi zoaz.

207
00:15:49,365 --> 00:15:51,075
Soldaduntza egingo duzu.

208
00:15:59,875 --> 00:16:03,963
URTE BAT GEROAGO

209
00:16:07,466 --> 00:16:08,509
Iritsi da.

210
00:16:12,471 --> 00:16:13,889
Hara, begira.

211
00:16:13,973 --> 00:16:15,557
Begira ze dotore.

212
00:16:16,308 --> 00:16:17,643
Nor da hau?

213
00:16:17,726 --> 00:16:18,560
Kaixo bioi.

214
00:16:19,269 --> 00:16:20,938
- Kaixo, aita.
- Oso galanta.

215
00:16:21,021 --> 00:16:22,606
- Shari, zer moduz?
- Ene.

216
00:16:22,690 --> 00:16:24,566
- Kaixo, Jeff.
- Aspaldiko.

217
00:16:24,650 --> 00:16:25,609
Aita.

218
00:16:28,278 --> 00:16:31,490
Ene, Jeff.
Itxura oso... Itxura izugarria duzu.

219
00:16:31,573 --> 00:16:32,908
- Eskerrik asko.
- Bai.

220
00:16:33,993 --> 00:16:34,994
Etxean azkenik.

221
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
Tira, sar zaitez.

222
00:16:44,378 --> 00:16:45,796
Gustatzen ari zaizu?

223
00:16:47,047 --> 00:16:49,258
Bai, nahiko ondo dago.

224
00:16:50,259 --> 00:16:52,428
Oinarrizko entrenamendua amaitu da.

225
00:16:52,511 --> 00:16:54,263
Zeintzuk dira zure zereginak?

226
00:16:54,930 --> 00:16:58,392
Bada, mediku espezialista izateko
prestatzen egon naiz.

227
00:16:58,475 --> 00:17:01,145
Ziur aski
borrokako mediku lanak egingo ditut.

228
00:17:01,228 --> 00:17:02,980
Mediku espezialista. Benetan?

229
00:17:03,063 --> 00:17:04,773
- Borrokako medikua!
- Jeff.

230
00:17:05,357 --> 00:17:10,446
Atseden eta sendatze egokientzako
sendagai hipnotikoak dira hauek.

231
00:17:12,114 --> 00:17:13,782
Bai, Dahmer.

232
00:17:14,533 --> 00:17:15,784
Zein zehazki?

233
00:17:15,868 --> 00:17:16,994
Zein da bere izena?

234
00:17:17,077 --> 00:17:18,120
Halcion.

235
00:17:18,996 --> 00:17:21,415
Emaitza bikainak eta efikazak ditu.

236
00:17:21,498 --> 00:17:23,292
<i>Ohartzen, seme?  Esanda nizun.</i>

237
00:17:23,375 --> 00:17:27,838
Betidanik interesatu zaizkizun
zientzia kontuek fruituak eman dizkizute.

238
00:17:27,921 --> 00:17:29,214
Arrazoi zenuen.

239
00:17:32,134 --> 00:17:33,218
Tira, jan dezagun.

240
00:17:51,195 --> 00:17:52,404
HALCION
0,5 MG

241
00:18:01,580 --> 00:18:04,458
Armadara egin zara?
Lagunak egin al dituzu?

242
00:18:04,541 --> 00:18:05,375
Bai, jakina.

243
00:18:15,469 --> 00:18:16,470
Aizu, Tanner.

244
00:18:17,429 --> 00:18:18,680
Festa-gogoak dituzu?

245
00:18:18,764 --> 00:18:21,934
Guztiak oso atseginak dira. Lagunak ditut.

246
00:19:37,467 --> 00:19:41,597
Alemaniako Mendebaldera
bidaltzen naute hurrengo astean.

247
00:19:42,556 --> 00:19:44,808
Baumholder deituriko lekuren batera.

248
00:19:44,892 --> 00:19:46,268
Entzun al duzu, Shar?

249
00:19:46,351 --> 00:19:47,436
Jeff!

250
00:19:48,562 --> 00:19:49,521
Hara.

251
00:19:50,898 --> 00:19:52,524
Beharbada norbait

252
00:19:53,400 --> 00:19:57,112
ezagutuko duzu, badakizu,
gure sustrai familiarretako jendea.

253
00:19:57,196 --> 00:19:58,572
- Bai, baliteke.
- Bai.

254
00:19:59,615 --> 00:20:01,325
- Bilatu behar ditugu.
- Bai.

255
00:20:03,702 --> 00:20:04,661
Harrigarria.

256
00:20:07,122 --> 00:20:08,165
Alemania.

257
00:20:11,335 --> 00:20:12,586
Sinestezina.

258
00:20:35,567 --> 00:20:39,655
Aizu! Irten zaitez autotik, agudo!

259
00:20:55,504 --> 00:20:59,174
Ados, baina sartu aurretik
argi hitz egin nahi dut.

260
00:20:59,258 --> 00:21:00,342
Ulertzen didazu?

261
00:21:00,425 --> 00:21:02,970
Hau ez da kale aberatsa
eta 21 urte dituzu.

262
00:21:03,053 --> 00:21:05,264
Armadatik ere kaleratu zaituzte.

263
00:21:05,347 --> 00:21:07,557
Laguntza eta alkohol gehiagorik ez.

264
00:21:07,641 --> 00:21:09,643
Lanaldi osoko lana bilatuko duzu

265
00:21:09,726 --> 00:21:12,062
eta amonari lagunduko diozu etxean.

266
00:21:14,189 --> 00:21:15,274
Ulertu al didazu!?

267
00:21:17,401 --> 00:21:18,443
Bai, jauna.

268
00:22:01,111 --> 00:22:03,530
Amona, zer dago kaxa honetan?

269
00:22:05,699 --> 00:22:09,703
Zure aitaren argazkiak.
Begirada bat bota nahi diezu?

270
00:22:10,829 --> 00:22:12,122
Bai.

271
00:22:12,205 --> 00:22:14,249
Giltza biratu besterik ez duzu.

272
00:22:14,750 --> 00:22:16,752
Klik soinu ederra egin arte.

273
00:22:22,883 --> 00:22:24,509
Hona zure aita.

274
00:22:25,469 --> 00:22:29,097
Ez naiz gogoratzen
zein urtebetetze izan zen hau. Bosgarrena?

275
00:22:29,973 --> 00:22:34,311
Begira zein mutil jatorra.

276
00:22:35,812 --> 00:22:40,275
Eta hona zientzia erakustaldia.

277
00:22:40,901 --> 00:22:44,196
Saria du eskuan.
Zerbait irabazi behar izan zuen.

278
00:22:47,657 --> 00:22:49,618
Argazki honetan zaharrago zegoen.

279
00:22:50,202 --> 00:22:52,162
Hau familia bilera da

280
00:22:52,245 --> 00:22:56,708
zure osaba-aitona Rolanden etxean,
Stevens Pointen.

281
00:22:57,667 --> 00:23:01,254
Zure aita mutil zintzoa izan da beti.

282
00:23:04,508 --> 00:23:06,510
Halako kaxa bat izan nahiko nuke.

283
00:23:07,386 --> 00:23:10,097
Beno, nirea eraman dezakezu.

284
00:23:10,722 --> 00:23:12,808
Zertarako behar duzu kaxa bat?

285
00:23:14,017 --> 00:23:15,560
Ez, esan nahi nuena zen...

286
00:23:16,269 --> 00:23:20,023
ez ditudala kaxa batean sartzeko moduko
horrelako oroigarririk.

287
00:23:21,900 --> 00:23:24,778
Ez dut saririk jaso nire bizitza osoan.

288
00:23:26,780 --> 00:23:30,283
Ardi beltza naiz.

289
00:23:31,618 --> 00:23:33,954
Adar bat falta behar zait.

290
00:23:36,123 --> 00:23:38,041
Jeff Dahmer, begira nazazu.

291
00:23:38,542 --> 00:23:41,420
Ez zaizu
konpon ez daitekeen ezer gertatzen.

292
00:23:41,920 --> 00:23:45,048
Neska jatorren bat
aurkitu behar duzula uste dut nik.

293
00:23:50,637 --> 00:23:53,932
Horrez gain, alkoholaren kontua dago.

294
00:23:54,433 --> 00:23:56,768
Hori bai arazo handia.

295
00:23:57,269 --> 00:23:59,479
Ez dut ia edan azken bolada honetan.

296
00:23:59,980 --> 00:24:03,775
Hobeto egin zenezakeen, ezta?

297
00:24:04,276 --> 00:24:08,572
Badakit gauzak disko akastun bat bezala
errepikatzen ari naizela, baina...

298
00:24:09,531 --> 00:24:12,325
elizara bueltatu behar zenukela uste dut.

299
00:24:17,747 --> 00:24:20,041
Desbideratzen zaituzten gauzak,

300
00:24:20,125 --> 00:24:21,626
alkohola,

301
00:24:21,710 --> 00:24:25,505
gauzak isiltzea
eta zure pentsamenduetan itotzea,

302
00:24:26,089 --> 00:24:28,383
tentazioak direlako, Jeff.

303
00:24:29,176 --> 00:24:32,929
Elizara bueltatuko bazina,
gauzak hobe ulertuko zenituzke

304
00:24:33,013 --> 00:24:35,474
eta tentatzio horiek saiestuko zenituzke.

305
00:24:39,769 --> 00:24:43,231
Zer ari nau tentatzen? Edo nork, deabruak?

306
00:24:45,192 --> 00:24:48,236
Bai, zeharo ziur nago.

307
00:24:49,279 --> 00:24:52,824
Mutil zintzoa zara, Jeff.
Zure aita bezain zintzoa.

308
00:24:54,284 --> 00:24:56,953
Zure aitak
izan ez bezalako erronkak dituzu.

309
00:24:57,454 --> 00:25:00,665
Guztiok ditugu
borrokatu beharreko erronka pertsonalak.

310
00:25:01,291 --> 00:25:03,126
Zintzoa zara hor barruan, Jeff.

311
00:25:03,210 --> 00:25:06,004
Beharbada
ez zara ohartzen, baina ni bai.

312
00:25:11,259 --> 00:25:12,552
Eskerrik asko, amona.

313
00:25:30,320 --> 00:25:33,156
Inoiz urdaitegiren batean
egin al duzu lan?

314
00:25:34,866 --> 00:25:36,785
Bai, Miamin.

315
00:25:36,868 --> 00:25:39,454
Sandwichak eta halakoak egiten.

316
00:25:39,538 --> 00:25:42,499
Ados, sandwichak egingo dituzu,
baina hau urdaitegi poloniarra da.

317
00:25:42,582 --> 00:25:46,086
hortaz, saltxitxak eta haragia
prestatuko dituzu.

318
00:25:46,169 --> 00:25:48,046
Harakina izatea artea da.

319
00:25:49,297 --> 00:25:51,132
Ez dut inoiz horrela ikusi.

320
00:25:51,633 --> 00:25:53,009
Jakina artea dela.

321
00:25:53,093 --> 00:25:56,388
Harakina naiz
eta nire aitarengatik ikasi nuen Polonian.

322
00:25:56,471 --> 00:25:58,515
Aitaren aita harakina zen ere.

323
00:25:58,598 --> 00:26:00,559
Lan odoltsua da, arriskutsua.

324
00:26:00,642 --> 00:26:03,728
Azkeneko tipoa ergela zen.
Ez zuen arretarik jartzen.

325
00:26:03,812 --> 00:26:05,146
Hatz lodia moztu zuen.

326
00:26:05,230 --> 00:26:07,315
Pertsona serio bat behar dut.

327
00:26:07,399 --> 00:26:10,235
Esku sendoa duena.
Ergelkeriak egiten ez dituena.

328
00:26:12,112 --> 00:26:14,698
Bai, esku oso sendoa dut kontu hauekin.

329
00:26:16,866 --> 00:26:19,786
Soldata minimoa. Ordu estrarik ez.
Dotore jantzi.

330
00:26:19,869 --> 00:26:23,039
Dendaostean ere
dotore jantzi behar duzu. Ados?

331
00:26:24,499 --> 00:26:25,584
Ados.

332
00:26:26,167 --> 00:26:28,253
Zatoz, izozkailua erakutsiko dizut.

333
00:26:31,172 --> 00:26:32,424
Jeff.

334
00:26:33,925 --> 00:26:35,302
Eskerrik asko, amona.

335
00:26:35,385 --> 00:26:37,929
Izarak nire atean utzi ditzakezu.

336
00:26:38,013 --> 00:26:39,931
Nire ohea egitea gustuko dut.

337
00:26:45,520 --> 00:26:46,771
Eskerrik asko, amona.

338
00:27:33,109 --> 00:27:35,654
Aupa, amona. Iritsi naiz.

339
00:27:44,120 --> 00:27:45,121
Amona!

340
00:27:48,833 --> 00:27:51,252
- Amona, non dago?
- Zer?

341
00:27:51,336 --> 00:27:54,964
Badakizu, nire... manikia.

342
00:27:56,841 --> 00:27:58,218
Zergatik daukazu hori?

343
00:27:58,301 --> 00:27:59,844
Non lortu duzu?

344
00:28:01,596 --> 00:28:03,598
Erantzunik ez non dagoen esan arte.

345
00:28:03,682 --> 00:28:05,392
Zergatik daukazu hori, Jeff?

346
00:28:07,143 --> 00:28:09,187
Jeff, zerbait esan nahi dizut.

347
00:28:09,270 --> 00:28:11,773
Beti maitatuko zaitut.

348
00:28:11,856 --> 00:28:16,027
Beste... badakizu, aukerarik gustuko al...

349
00:28:16,111 --> 00:28:17,570
Ez dut erantzun nahi.

350
00:28:17,654 --> 00:28:21,241
Otoitzera joan gaitezke
Jesusek gauza izugarriak...

351
00:28:21,324 --> 00:28:24,953
Non dago nire manikin madarikatua?

352
00:28:25,745 --> 00:28:27,747
Ez sartzeko eskatu dizut!

353
00:28:27,831 --> 00:28:30,625
Nire logela da, nire gauzak dira,

354
00:28:30,709 --> 00:28:32,544
beraz, esadazu non dagoen!

355
00:28:32,627 --> 00:28:34,379
Ez dut uste osasuntsua denik!

356
00:28:35,672 --> 00:28:38,216
Bota egin dut.

357
00:28:42,887 --> 00:28:44,139
Bota egin duzu?

358
00:28:44,639 --> 00:28:48,685
Bai, zabor-biltzaileak
arratsalde honetan eraman du.

359
00:28:56,276 --> 00:29:00,447
Arraioa! Sinestezina, ostia!

360
00:29:34,814 --> 00:29:35,982
Ni...

361
00:29:38,276 --> 00:29:39,861
asko sentitzen dut, amona.

362
00:29:43,114 --> 00:29:44,991
Ez nizun zertan oihukatu behar.

363
00:29:47,202 --> 00:29:49,662
Barkatu zure gurin platerra hausteagatik.

364
00:29:53,958 --> 00:29:55,043
Ez zait...

365
00:29:56,377 --> 00:29:57,879
iradoki duzuna gertatzen.

366
00:30:00,340 --> 00:30:03,009
Ez nuke familia horrela lotsaraziko.

367
00:30:07,972 --> 00:30:09,390
Baina...

368
00:30:11,810 --> 00:30:13,061
lagun bat nahi dut.

369
00:30:16,189 --> 00:30:18,274
Beno, zure barkamena onartuko dut.

370
00:30:18,900 --> 00:30:20,860
Baina ez ditut biraoak gustuko.

371
00:30:21,986 --> 00:30:22,946
Badakit.

372
00:30:31,496 --> 00:30:35,166
Badakizu zer?
Estatuko Feria iristear dago.

373
00:30:36,960 --> 00:30:39,420
Feria maite zenuen gaztetxoa zinenean.

374
00:30:41,798 --> 00:30:44,801
Ez da lehen bezalakoa,
baserriko animaliekin

375
00:30:44,884 --> 00:30:47,637
eta zelaitik behera
botatzen diren gaztekin.

376
00:30:49,055 --> 00:30:52,392
Garagardo txosna bat dute eta guzti.

377
00:30:52,892 --> 00:30:54,269
Garagardo txosna?

378
00:32:28,988 --> 00:32:30,114
Kaixo, Jeff.

379
00:32:34,535 --> 00:32:35,828
Bizirik zaude.

380
00:32:37,622 --> 00:32:38,539
Bai.

381
00:32:58,518 --> 00:33:01,104
Ez, ezetz ba! Ospa hemendik!

382
00:33:02,188 --> 00:33:03,272
Lana dut.

383
00:33:03,356 --> 00:33:05,942
Ez. Jeff, badakit ferian gertatu zena.

384
00:33:06,025 --> 00:33:10,029
Ezin zaitut hemen izan. Ez, ospa hemendik!

385
00:33:16,452 --> 00:33:18,287
<i>Hori zen zure lana Armadan?</i>

386
00:33:19,664 --> 00:33:21,624
Bai, borrokako medikua.

387
00:33:21,708 --> 00:33:23,960
Mediku espezialista deitzen diote ere.

388
00:33:24,460 --> 00:33:26,129
Hara, ados.

389
00:33:26,838 --> 00:33:28,756
Hautagai bikaina zara orduan.

390
00:33:29,257 --> 00:33:33,052
Ohorez baja eman zizuten.
Jakin nezake zergatik?

391
00:33:37,098 --> 00:33:40,643
Ba, egia esan,
alkoholarekin arazo bat nuen.

392
00:33:40,727 --> 00:33:43,354
Baina ez dut edaten jada.

393
00:33:43,855 --> 00:33:47,108
Ulertzen dut. Pozten naiz zuregatik.

394
00:33:47,817 --> 00:33:48,901
Eskerrik asko.

395
00:33:49,402 --> 00:33:52,947
Bileretara noa. Pixkanaka-pixkanaka.

396
00:33:53,614 --> 00:33:57,493
Hori primerakoa da. Zorionak.

397
00:33:57,577 --> 00:33:58,828
Eskerrik asko.

398
00:33:58,911 --> 00:34:02,081
Egia esan, kualifikatuegia
egon zintezke lanposturako.

399
00:34:07,170 --> 00:34:10,048
Doug Brozovksy.

400
00:34:10,131 --> 00:34:11,257
Ni naiz.

401
00:34:17,597 --> 00:34:18,973
Estutu eskua.

402
00:34:22,518 --> 00:34:23,644
Zain ederrak.

403
00:34:24,145 --> 00:34:25,063
Eskerrik asko.

404
00:34:29,859 --> 00:34:30,985
Erlaxatu zaitezke?

405
00:34:44,707 --> 00:34:47,085
Behin eta berriro egiten nuen hau,

406
00:34:49,295 --> 00:34:50,713
odola eman.

407
00:34:51,714 --> 00:34:53,299
Emailea nintzen.

408
00:34:54,717 --> 00:34:56,636
Garagardoak ordaintzen zizkidan.

409
00:35:00,598 --> 00:35:03,768
Hainbestetan nindoanez,
odola ematea debekatu zidaten.

410
00:35:08,940 --> 00:35:09,899
Ondo.

411
00:35:11,275 --> 00:35:13,820
<i>Zutaz harro nago.</i>

412
00:35:14,487 --> 00:35:19,200
Edateari utzi duzu
eta lan berrian ondo doakizu.

413
00:35:19,283 --> 00:35:20,326
Medikuntza!

414
00:35:21,744 --> 00:35:23,704
Zure aitarekin hitz egin al duzu?

415
00:35:24,247 --> 00:35:25,123
Ez.

416
00:35:26,290 --> 00:35:28,000
Potrohandia naizela uste du.

417
00:35:28,918 --> 00:35:29,961
Biraoa, barkatu.

418
00:35:30,044 --> 00:35:32,547
Ez du hori uste.

419
00:35:33,089 --> 00:35:37,135
Tira, atxilotua izateagatik haserre dago.

420
00:35:37,677 --> 00:35:40,721
Arau-hauste arina. 70 dolarreko multa.

421
00:35:41,222 --> 00:35:45,059
Txosnarena kontatu nizunez,
nire errua da ere.

422
00:35:45,143 --> 00:35:48,437
Baina hori iraganean dago orain.

423
00:35:50,898 --> 00:35:52,316
Zer duzu?

424
00:35:52,817 --> 00:35:55,361
Ez zaude <i>brownie</i>a jaten ari.

425
00:35:55,862 --> 00:35:57,697
Swanson'sen berezitasuna.

426
00:35:59,198 --> 00:36:02,785
Ez nago gose gaur gauean.

427
00:36:10,168 --> 00:36:12,253
Gora noala uste dut, amona.

428
00:36:12,753 --> 00:36:13,796
Neka-neka nago.

429
00:36:20,469 --> 00:36:21,971
Barkatu soberakinengatik.

430
00:37:56,732 --> 00:38:00,903
219 KLUBA

431
00:38:32,852 --> 00:38:34,061
Zorte on.

432
00:38:35,730 --> 00:38:36,605
Zer?

433
00:38:36,689 --> 00:38:39,734
Zorte on.
Ezinezkoa da bere arreta irabaztea.

434
00:38:44,447 --> 00:38:45,614
Garagardo bat nahi?

435
00:38:46,741 --> 00:38:49,744
Nire lagunak beste lagun batekin joan da.

436
00:38:50,828 --> 00:38:52,163
Zurea da, nahi baduzu.

437
00:38:54,874 --> 00:38:57,126
Jakina. Eskerrik asko.

438
00:38:58,461 --> 00:38:59,420
Charles.

439
00:39:00,379 --> 00:39:01,255
Jeff.

440
00:39:08,429 --> 00:39:11,265
Tira, Jeff, itxi egingo dute.

441
00:39:13,184 --> 00:39:15,353
Beno, egin dezagun zerbait.

442
00:39:15,936 --> 00:39:18,939
Biok batera, nahi duzuna.

443
00:39:21,942 --> 00:39:23,235
Kanpora nindoan.

444
00:39:24,612 --> 00:39:25,654
Etorri nahi duzu?

445
00:39:32,870 --> 00:39:34,914
- Aupa, Ricky. Gela handia.
- Aupa.

446
00:40:42,982 --> 00:40:44,066
Ni...

447
00:40:46,735 --> 00:40:47,736
Barkatu.

448
00:40:48,904 --> 00:40:52,992
Ez dut esperientzia handirik honetan.

449
00:40:55,035 --> 00:40:58,414
Lasai, sexya da.

450
00:40:58,497 --> 00:40:59,415
Itxaron.

451
00:41:09,633 --> 00:41:11,594
Axola al zaizu

452
00:41:12,845 --> 00:41:14,889
ohean etzatea?

453
00:41:17,433 --> 00:41:18,893
Eta zu besarkatzea.

454
00:41:24,106 --> 00:41:25,191
Noski.

455
00:41:26,567 --> 00:41:28,110
Hasiera egokia.

456
00:41:39,955 --> 00:41:41,373
Atsegina da.

457
00:41:44,335 --> 00:41:45,377
Bai.

458
00:42:08,817 --> 00:42:10,027
Nora zoaz?

459
00:42:11,237 --> 00:42:13,906
7:30ak dira. Lanera joan behar dut.

460
00:42:16,659 --> 00:42:20,371
Ezin zara gehiago geratu?
Atsegina egiten ari zitzaidan.

461
00:42:20,454 --> 00:42:23,290
Ez, lanera joan behar dut.

462
00:42:47,856 --> 00:42:48,691
Aupa, Ricky.

463
00:42:48,774 --> 00:42:50,943
- Aupa, Jeff.
- Gela bat.

464
00:42:52,069 --> 00:42:53,737
Ohikoa bihurtzen ari zara.

465
00:43:06,458 --> 00:43:07,793
Zer egin nahi duzu?

466
00:43:08,919 --> 00:43:10,170
Kendu ezazu kamiseta.

467
00:43:15,801 --> 00:43:17,803
- Ederra dirudizu.
- Zu ere.

468
00:43:17,886 --> 00:43:20,180
Itxaron, gelditu zaitez hemen.

469
00:43:21,473 --> 00:43:23,183
Edarien bila noa lehenbizi.

470
00:43:25,603 --> 00:43:27,187
Aupa, Jeff.

471
00:43:27,271 --> 00:43:29,690
- Bi whisky-cola, mesedez.
- Segituan.

472
00:43:54,757 --> 00:43:55,799
Topa.

473
00:44:10,356 --> 00:44:12,733
- Hemendik.
- Ondo da.

474
00:44:13,942 --> 00:44:16,612
Hona etortzen den tipoa da.
Bi aldiz egin du.

475
00:44:16,695 --> 00:44:19,782
Edarien bidez drogatzen ditu
eta hor uzten ditu.

476
00:44:19,865 --> 00:44:23,661
Aurrekoan esnatzea lortu genuen
baina honek ez du erantzuten.

477
00:44:27,665 --> 00:44:28,957
- Bizkortzea.
- Ados.

478
00:44:37,549 --> 00:44:38,550
Eskerrik asko.

479
00:44:41,762 --> 00:44:45,224
- Aupa, Ricky.
- Ospa hemendik.

480
00:44:46,308 --> 00:44:50,688
Tipo honengandik ihes egin beharko zenuke.
Gizonak drogatzen ditu.

481
00:44:51,271 --> 00:44:55,150
Ez dut uste beste saunetara
joan zaitekeenik. Denak abisatu ditut.

482
00:44:55,234 --> 00:44:59,154
Zerrenda beltzan zaude.
Ospa behingoz nire saunatik.

483
00:45:00,948 --> 00:45:02,574
Aizu. Aizu, itxaron.

484
00:45:03,951 --> 00:45:06,120
Hemendik ospa egiteko esan dizut.

485
00:45:06,203 --> 00:45:07,204
Ez dut ezer egin.

486
00:45:07,287 --> 00:45:09,415
- Ospa!
- Ez dut ezer egin!

487
00:45:09,498 --> 00:45:12,084
Ez nazazu esku zikin horiekin ukitu!

488
00:45:13,168 --> 00:45:14,878
Poliziari deitzea nahi duzu?

489
00:45:17,923 --> 00:45:20,134
Barkatu. Txartela, mesedez.

490
00:45:34,690 --> 00:45:36,900
Elizara noa.

491
00:45:38,235 --> 00:45:39,236
Ados.

492
00:45:41,196 --> 00:45:43,949
Nirekin etortzea nahiko nuke, Jeff.

493
00:45:46,326 --> 00:45:50,664
Badakit kaleratu zaituztela
eta pena handia da benetan.

494
00:45:51,415 --> 00:45:55,085
Edaten hasi zara berriro.
Badakit, ez egirik ukatu.

495
00:45:56,086 --> 00:46:01,133
Zure aitak amore eman du.
Zaila egiten ari behar zaizu.

496
00:46:02,050 --> 00:46:07,431
Baina, dakizunez,
amore emango ez duen beste aita bat dago.

497
00:46:08,098 --> 00:46:09,767
Aita zerutiarra.

498
00:46:11,018 --> 00:46:11,977
Ez.

499
00:46:14,521 --> 00:46:16,023
Ez dut Jainkoan sinesten.

500
00:46:17,566 --> 00:46:20,527
Esandakoa zuzen ezazu.

501
00:46:24,615 --> 00:46:25,949
Ez.

502
00:47:01,026 --> 00:47:03,028
Bi whisky txupito, mesedez?

503
00:47:12,371 --> 00:47:13,413
Eskerrik asko.

504
00:47:31,181 --> 00:47:32,307
Zuretzako da.

505
00:47:32,975 --> 00:47:34,309
Gizon beroena zara.

506
00:47:35,686 --> 00:47:37,646
Modu ikusgarrian dantzatzen duzu.

507
00:47:38,856 --> 00:47:40,399
Inbidia ematen didazu.

508
00:47:42,901 --> 00:47:44,736
Ea nola dantzatzen duzun.

509
00:47:47,072 --> 00:47:48,699
Ez, ezin dut.

510
00:47:48,782 --> 00:47:50,826
Tira, badakizu eta. Tira.

511
00:47:54,872 --> 00:47:56,832
Itxaron. Norbait kolpatuko duzu.

512
00:47:57,457 --> 00:47:58,584
Horrela has zaitez.

513
00:47:59,376 --> 00:48:02,379
Hori da, musika sentituz.

514
00:48:19,730 --> 00:48:22,858
Aizu, Jeff, ezin dut halakorik ordaindu.

515
00:48:23,483 --> 00:48:26,111
Beno, lasai. Nire kontu.

516
00:48:26,194 --> 00:48:28,071
Zergatik ez goaz sauna batera?

517
00:48:29,907 --> 00:48:32,951
Ez, leku horiek zikinak dira.

518
00:48:33,869 --> 00:48:36,121
Aurrekoan, atleta-oina harrapatu nuen.

519
00:48:51,094 --> 00:48:53,555
Logela hau izugarria da. Zenbat balio du?

520
00:49:11,448 --> 00:49:13,700
Zer zabiltza? Has dezagun festa!

521
00:49:15,118 --> 00:49:16,453
Segundo bat.

522
00:49:20,666 --> 00:49:22,626
- Kaka.
- Zer zabiltza?

523
00:49:25,087 --> 00:49:25,963
Hona.

524
00:49:54,116 --> 00:49:55,242
Etor zaitez.

525
00:49:55,742 --> 00:49:57,160
Aizu.

526
00:49:57,244 --> 00:49:58,662
Edazu.

527
00:50:06,795 --> 00:50:07,796
Edazu.

528
00:50:18,473 --> 00:50:21,435
Utzidazu, beste bat prestatuko dizut.

529
00:50:22,269 --> 00:50:26,481
Ezin dut gehiegi edan. Dantza-lanak
lortu behar ditut. Ezin dut gizendu.

530
00:50:26,565 --> 00:50:29,985
Ez zaitez ahula izan.
Freskagarri arina da.

531
00:51:08,231 --> 00:51:09,107
Esnatu!

532
00:51:10,942 --> 00:51:12,069
Esnatu!

533
00:52:06,289 --> 00:52:07,624
Tira.

534
00:53:00,385 --> 00:53:01,219
Aizu.

535
00:53:03,763 --> 00:53:04,598
Aizu.

536
00:53:33,793 --> 00:53:34,711
Aizu

537
00:53:41,384 --> 00:53:42,802
Ai, ama.

538
00:53:45,847 --> 00:53:47,265
Ai, ene.

539
00:53:56,233 --> 00:53:57,359
Jainkoarren.

540
00:54:01,488 --> 00:54:04,032
Ez.

541
00:54:06,076 --> 00:54:07,118
Tira.

542
00:54:08,536 --> 00:54:09,537
Ez.

543
00:54:10,747 --> 00:54:11,915
Esnatu zaitez.

544
00:54:17,837 --> 00:54:22,801
Tira.

545
00:54:36,022 --> 00:54:37,190
Ostia

546
00:54:39,985 --> 00:54:40,986
Ez.

547
00:54:48,451 --> 00:54:49,452
Tira.

548
00:57:15,098 --> 00:57:16,891
Elizara zoaz bihar?

549
00:57:16,975 --> 00:57:19,060
Galdetu didazu jada, Jeff.

550
00:57:19,686 --> 00:57:22,272
Zergatik? Nirekin etorri nahi al duzu?

551
00:57:22,897 --> 00:57:24,190
Ez.

552
00:57:25,358 --> 00:57:28,528
Ordutegia jakin nahi dut.

553
00:57:30,113 --> 00:57:33,032
Etxeko gizona naizenez,
jakiteko eskubidea dut.

554
00:57:33,116 --> 00:57:35,452
Tira, ez dezagun eztabaidatu.

555
01:01:27,308 --> 01:01:30,228
Azpitituluak: Oihana Guillan Valdés

