1
00:00:06,423 --> 00:00:09,342
‎NETFLIX 剧集

2
00:00:16,641 --> 00:00:19,310
‎（威斯康星州 密尔沃基 1960年）

3
00:00:35,201 --> 00:00:36,619
‎快看他啊！

4
00:00:37,829 --> 00:00:39,205
‎快看他啊！

5
00:00:40,290 --> 00:00:42,792
‎-做得好！
‎-做得好

6
00:00:51,009 --> 00:00:52,135
‎你做得很好！

7
00:00:52,218 --> 00:00:54,721
‎雪莉 他很完美

8
00:00:54,804 --> 00:00:56,181
‎恭喜各位了

9
00:00:57,098 --> 00:00:59,768
‎天啊 雪莉 他太完美了

10
00:00:59,851 --> 00:01:03,063
‎是啊 托尼 你好完美啊

11
00:01:22,749 --> 00:01:24,501
‎（拉里威克斯医生 儿科医生）

12
00:01:25,960 --> 00:01:28,671
‎休斯女士？威克斯医生可以见你了

13
00:01:37,889 --> 00:01:39,474
‎我知道出问题了

14
00:01:39,974 --> 00:01:42,560
‎过去几周
‎他一直无法做出正确的回应

15
00:01:43,061 --> 00:01:45,230
‎托尼在接受肺炎治疗时

16
00:01:45,313 --> 00:01:48,441
‎你的妇产科医生
‎似乎给他注射了一个疗程的抗生素

17
00:01:48,525 --> 00:01:50,902
‎是的 氨苄西林和…

18
00:01:52,028 --> 00:01:54,405
‎-庆大霉素
‎-庆大霉素 没错

19
00:01:54,489 --> 00:01:56,783
‎医生说这是最有效的治疗方法

20
00:01:56,866 --> 00:02:00,787
‎在大多数情况下是的
‎但有时会有副作用

21
00:02:02,038 --> 00:02:05,792
‎最近的研究表明
‎庆大霉素可能会导致药物性耳聋

22
00:02:07,127 --> 00:02:08,545
‎会损伤幼儿的听力

23
00:02:08,628 --> 00:02:10,880
‎你是怀疑他耳朵感染了吗？

24
00:02:11,381 --> 00:02:13,508
‎由于他被注射了一个疗程的抗生素

25
00:02:13,591 --> 00:02:15,969
‎我认为你儿子的听力
‎已经受到了彻底的损伤

26
00:02:16,052 --> 00:02:18,596
‎很可能是永久性的

27
00:02:19,806 --> 00:02:25,395
‎现在已经有很多资源
‎提供给像你这样的父母了

28
00:02:25,478 --> 00:02:26,855
‎但我不想骗你

29
00:02:28,982 --> 00:02:30,817
‎你儿子的耳朵聋了 休斯女士

30
00:02:56,217 --> 00:03:00,180
‎（1991年）

31
00:03:53,858 --> 00:03:56,945
‎（嗨 我叫曼尼）

32
00:04:09,666 --> 00:04:11,251
‎（我叫托尼）

33
00:04:11,334 --> 00:04:12,710
‎（你好性感呀）

34
00:04:14,963 --> 00:04:16,506
‎（你是聋人？）

35
00:04:28,101 --> 00:04:29,310
‎（谢谢）

36
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
‎（但是…）

37
00:04:32,355 --> 00:04:34,482
‎（我要去找我朋友了）

38
00:05:01,718 --> 00:05:03,386
‎（你就应该直接给他吹箫）

39
00:05:03,469 --> 00:05:05,388
‎（那样不需要聊天）

40
00:05:06,431 --> 00:05:09,309
‎（不是所有人都像你一样骚）

41
00:05:09,392 --> 00:05:12,270
‎（无论何时何地
‎我都要尽情享受性爱）

42
00:05:12,770 --> 00:05:16,357
‎（我只是聋了 又不是死了 姐妹）

43
00:05:16,983 --> 00:05:19,110
‎（这里很管用！）

44
00:05:20,528 --> 00:05:21,904
‎（你太滥交了！）

45
00:05:25,491 --> 00:05:28,411
‎（天涯何处无芳草）

46
00:05:28,494 --> 00:05:31,289
‎（何必非在夜店找）

47
00:05:31,372 --> 00:05:33,166
‎（我不想再失望了）

48
00:05:33,249 --> 00:05:34,709
‎（不想再被拒绝了）

49
00:05:34,792 --> 00:05:37,128
‎（我只想有一个优质男跟我调情）

50
00:05:37,211 --> 00:05:38,254
‎（约我出去）

51
00:05:38,338 --> 00:05:39,672
‎（这个要求过分吗？）

52
00:05:39,756 --> 00:05:43,343
‎（只要人好 愿意跟我好就行了）

53
00:05:44,135 --> 00:05:47,221
‎（很难让听力正常的人）

54
00:05:47,305 --> 00:05:49,432
‎（不把我们当成累赘或施舍）

55
00:05:49,515 --> 00:05:51,100
‎（没错！）

56
00:05:51,184 --> 00:05:53,353
‎（我不同意）

57
00:05:53,436 --> 00:05:56,981
‎（我就从来不愁找男人）

58
00:05:57,565 --> 00:05:59,400
‎（但你能留住一个人吗？）

59
00:06:00,610 --> 00:06:03,196
‎（我不想迁就任何人）

60
00:06:03,279 --> 00:06:05,531
‎（我还要去实现自己的梦想呢）

61
00:06:07,116 --> 00:06:10,078
‎（所以你连一块披萨都吃不完吗？）

62
00:06:11,204 --> 00:06:12,705
‎（这叫严格要求自己）

63
00:06:12,789 --> 00:06:14,123
‎（如果想当模特 我就得）

64
00:06:14,207 --> 00:06:15,958
‎（保持）

65
00:06:16,042 --> 00:06:17,543
‎（身材）

66
00:06:18,961 --> 00:06:21,255
‎（他又来了 托尼总是那么有计划）

67
00:06:23,257 --> 00:06:25,009
‎（我不知道你们是怎么想的）

68
00:06:25,093 --> 00:06:28,304
‎（总有一天 我要离开这座小镇）

69
00:06:29,389 --> 00:06:31,391
‎（我们都要离开这里！）

70
00:06:32,058 --> 00:06:35,228
‎（可以去麦迪逊的聋人大学…）

71
00:06:35,311 --> 00:06:39,899
‎（那里是你的快乐老家）

72
00:06:39,982 --> 00:06:43,444
‎（去约会帅气的失聪男孩）

73
00:06:46,197 --> 00:06:48,282
‎（不了 谢谢 我要留在这里）

74
00:06:48,366 --> 00:06:49,700
‎（聋人）

75
00:06:49,784 --> 00:06:51,828
‎（都太难伺候了）

76
00:06:52,412 --> 00:06:53,913
‎（不…）

77
00:06:54,539 --> 00:06:55,915
‎（是你太难伺候）

78
00:06:56,499 --> 00:06:57,583
‎（随便吧 女王）

79
00:06:59,252 --> 00:07:00,628
‎（说真的）

80
00:07:00,711 --> 00:07:03,756
‎（如果我想进入模特行业）

81
00:07:03,840 --> 00:07:06,008
‎（还有很远的路要走）

82
00:07:06,592 --> 00:07:08,970
‎（你要怎么进入模特行业呢？）

83
00:07:10,304 --> 00:07:12,265
‎（你是黑人）

84
00:07:12,348 --> 00:07:13,266
‎（是同性恋）

85
00:07:13,349 --> 00:07:14,308
‎（你还是聋人）

86
00:07:15,893 --> 00:07:19,730
‎（我一直都是这样的
‎这些问题以前不是阻碍）

87
00:07:19,814 --> 00:07:22,108
‎（现在也不会）

88
00:07:30,533 --> 00:07:32,618
‎好吧 看来这名字比威尔好

89
00:07:34,954 --> 00:07:37,081
‎托尼 你的新工作怎么样？

90
00:07:37,832 --> 00:07:39,625
‎（凑合吧）

91
00:07:39,709 --> 00:07:40,918
‎（挺无聊的）

92
00:07:41,002 --> 00:07:43,713
‎（我的梦想不是在流水线上工作）

93
00:07:43,796 --> 00:07:48,342
‎嘿！只要给你发薪水 那就是梦想

94
00:07:48,968 --> 00:07:51,512
‎你不需要发财 不需要出名

95
00:07:52,138 --> 00:07:55,266
‎继续做我和上帝的骄傲就好

96
00:07:57,727 --> 00:07:59,896
‎嘿 帮我收拾盘子吧

97
00:08:02,815 --> 00:08:03,733
‎（谢谢）

98
00:08:08,696 --> 00:08:11,199
‎（你有约会对象了吗？）

99
00:08:12,074 --> 00:08:13,534
‎（没有）

100
00:08:14,035 --> 00:08:17,121
‎（我以前给“娃娃脸”写过情书）

101
00:08:17,788 --> 00:08:20,708
‎（我还在等他的回信呢）

102
00:08:20,791 --> 00:08:22,543
‎（如果他给你回信了）

103
00:08:22,627 --> 00:08:24,837
‎（一定要告诉我所有细节哦！）

104
00:08:25,671 --> 00:08:27,965
‎（没问题！）

105
00:08:29,592 --> 00:08:30,885
‎前门有人敲门

106
00:08:44,065 --> 00:08:46,025
‎（我得跟你谈谈）

107
00:08:53,699 --> 00:08:54,700
‎（你吓到我了）

108
00:08:54,784 --> 00:08:55,701
‎（怎么了？）

109
00:08:57,245 --> 00:08:59,330
‎（里科被谋杀了）

110
00:09:01,040 --> 00:09:04,168
‎（什么？为什么？
‎是故意攻击同性恋吗？）

111
00:09:04,252 --> 00:09:06,212
‎（他们也不知道）

112
00:09:06,295 --> 00:09:09,340
‎（警察昨晚在45号公路附近）

113
00:09:09,924 --> 00:09:12,009
‎（发现他的尸体了）

114
00:09:12,593 --> 00:09:15,555
‎（尸体可能已经在那里好几天了）

115
00:09:17,848 --> 00:09:19,684
‎（里科呀 天啊）

116
00:09:40,746 --> 00:09:41,789
‎（乖儿子）

117
00:09:41,872 --> 00:09:45,293
‎（我知道你朋友的死让你很难过）

118
00:09:45,376 --> 00:09:48,212
‎（但那也不是离家出走的理由啊）

119
00:09:52,091 --> 00:09:54,010
‎（谢谢你 妈妈）

120
00:09:54,510 --> 00:09:56,178
‎（但我不是离家出走）

121
00:09:56,262 --> 00:09:58,014
‎（我是去追求梦想）

122
00:09:58,097 --> 00:10:00,266
‎（里科的死让我意识到）

123
00:10:00,349 --> 00:10:02,685
‎（人生无常）

124
00:10:03,394 --> 00:10:05,521
‎（我不再是小孩子了）

125
00:10:05,605 --> 00:10:06,856
‎（我是大人了）

126
00:10:07,481 --> 00:10:09,442
‎（是时候独立了）

127
00:10:14,071 --> 00:10:17,575
‎（那为什么是去麦迪逊呢？）

128
00:10:18,075 --> 00:10:20,703
‎（那里有大学）

129
00:10:20,786 --> 00:10:22,163
‎（我会去找摄影师）

130
00:10:22,246 --> 00:10:24,081
‎（拍一套写真）

131
00:10:24,165 --> 00:10:25,666
‎（然后等到时机成熟）

132
00:10:25,750 --> 00:10:27,752
‎（我要搬去纽约）

133
00:10:32,214 --> 00:10:34,717
‎（外面的世界很危险）

134
00:10:35,301 --> 00:10:37,136
‎（你应该跟家人在一起）

135
00:10:37,219 --> 00:10:39,639
‎（我们可以保护你）

136
00:10:40,514 --> 00:10:42,141
‎（我会小心的 妈妈）

137
00:10:42,224 --> 00:10:46,103
‎（我会永远做你和上帝的骄傲的）

138
00:10:46,896 --> 00:10:47,938
‎（我保证）

139
00:11:24,016 --> 00:11:30,022
‎（正在招聘 入内应聘）

140
00:11:32,441 --> 00:11:34,151
‎别再随意打折了

141
00:11:35,986 --> 00:11:37,071
‎有什么能帮你的吗？

142
00:11:45,746 --> 00:11:47,748
‎你好 托尼 我是经理玛格利特

143
00:11:52,878 --> 00:11:54,964
‎（很高兴认识你 玛格利特）

144
00:11:57,341 --> 00:12:01,303
‎（很抱歉 伙计
‎但我们今早已经招满了）

145
00:12:02,054 --> 00:12:03,514
‎（谢谢）

146
00:12:09,520 --> 00:12:10,771
‎这是一家音像店

147
00:12:17,278 --> 00:12:19,238
‎抱歉 我们不招人了

148
00:12:21,741 --> 00:12:23,284
‎（谢谢）

149
00:12:37,965 --> 00:12:39,300
‎欢迎光临下半部服装店

150
00:12:42,928 --> 00:12:44,930
‎你的收据 我马上就来 先生

151
00:12:46,140 --> 00:12:47,266
‎谢谢惠顾

152
00:12:48,601 --> 00:12:49,810
‎-谢谢
‎-好呢

153
00:12:50,519 --> 00:12:51,729
‎有什么能帮你的吗？

154
00:13:04,033 --> 00:13:06,786
‎（我看到你在德拉文上过学？）

155
00:13:07,787 --> 00:13:09,663
‎（是的 你怎么懂手语的？）

156
00:13:10,164 --> 00:13:12,458
‎（我妹妹是聋人
‎她也在德拉文上学的）

157
00:13:13,250 --> 00:13:14,293
‎（真好）

158
00:13:14,376 --> 00:13:16,337
‎（是啊 我们全家都懂手语）

159
00:13:16,962 --> 00:13:18,172
‎（真好呢）

160
00:13:30,017 --> 00:13:36,023
‎（摄影师寻模特）

161
00:13:42,905 --> 00:13:44,907
‎很好 完美

162
00:13:44,990 --> 00:13:46,867
‎是的 我喜欢

163
00:13:46,951 --> 00:13:48,744
‎超爱 很好

164
00:13:48,828 --> 00:13:50,538
‎无敌 坐下吧

165
00:13:52,331 --> 00:13:53,332
‎超爱

166
00:13:53,833 --> 00:13:55,125
‎是的

167
00:13:55,209 --> 00:13:58,003
‎很好 身体前倾 看我这里

168
00:13:58,087 --> 00:14:01,465
‎保持住眼神 是的 眼神严肃

169
00:14:01,549 --> 00:14:03,217
‎无敌了

170
00:14:03,300 --> 00:14:05,886
‎很的 好的 现在站起来

171
00:14:07,137 --> 00:14:08,013
‎好呢

172
00:14:08,097 --> 00:14:09,807
‎脱掉衬衣试试？

173
00:14:10,766 --> 00:14:13,185
‎我猜你不是一个害羞的人

174
00:14:14,895 --> 00:14:16,856
‎哦 好吧

175
00:14:16,939 --> 00:14:17,773
‎棒极了

176
00:14:17,857 --> 00:14:18,941
‎是的 无敌了

177
00:14:19,692 --> 00:14:20,943
‎是的 就是这样

178
00:14:21,026 --> 00:14:23,362
‎好的

179
00:14:24,238 --> 00:14:25,322
‎棒极了

180
00:14:27,408 --> 00:14:28,701
‎你很特别

181
00:14:32,663 --> 00:14:33,497
‎喝可乐吗？

182
00:14:40,087 --> 00:14:42,882
‎（如果我说得很快
‎你还能理解吗？）

183
00:14:53,684 --> 00:14:56,896
‎（相信我 我能跟得上你的速度）

184
00:14:59,440 --> 00:15:02,902
‎（你很性感
‎我从没见过这么好看的棕色皮肤）

185
00:15:02,985 --> 00:15:04,528
‎（恨不得舔一下）

186
00:15:11,368 --> 00:15:14,121
‎（你说：你很性感
‎我从没见过这么好看的棕色皮肤）

187
00:15:14,204 --> 00:15:15,205
‎（恨不得舔一下）

188
00:15:19,960 --> 00:15:21,378
‎（我真会那么做哦）

189
00:15:23,422 --> 00:15:24,798
‎（你太会撩拨人了）

190
00:15:28,093 --> 00:15:32,139
‎（我想寻找真爱 它住这里吗？）

191
00:15:37,186 --> 00:15:38,520
‎（要不我们继续拍摄吧？）

192
00:15:44,610 --> 00:15:46,111
‎托尼

193
00:15:46,195 --> 00:15:48,530
‎（我很好 妈妈）

194
00:15:48,614 --> 00:15:49,865
‎不 你不好

195
00:15:50,491 --> 00:15:52,826
‎我就知道那座城市对你不好

196
00:15:52,910 --> 00:15:55,245
‎你需要长点肉

197
00:15:56,246 --> 00:15:58,332
‎（那就没法登上《GQ》杂志封面了）

198
00:15:59,249 --> 00:16:01,585
‎你会成功的 托尼 我知道的

199
00:16:02,252 --> 00:16:05,255
‎前提是他没被饿死

200
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
‎（所以…）

201
00:16:11,845 --> 00:16:12,846
‎（你们为什么…）

202
00:16:12,930 --> 00:16:15,099
‎（让我这周末回来啊？）

203
00:16:15,683 --> 00:16:17,434
‎（我不是在抱怨哦）

204
00:16:22,356 --> 00:16:25,401
‎我的B超结果出来了 我怀的是女儿

205
00:16:26,777 --> 00:16:28,696
‎（太好了 芭芭拉！）

206
00:16:28,779 --> 00:16:30,531
‎（你知道的 我等不及要当舅舅了）

207
00:16:31,782 --> 00:16:36,412
‎如果你同意的话
‎我想用你的名字给她命名 托尼

208
00:16:53,929 --> 00:16:55,723
‎（我会晚点回家 妈妈）

209
00:16:55,806 --> 00:16:57,182
‎（不用等我了）

210
00:16:57,891 --> 00:17:00,310
‎（注意安全）

211
00:17:34,178 --> 00:17:35,637
‎（去跟他搭讪啊）

212
00:17:35,721 --> 00:17:37,181
‎（算啦）

213
00:17:38,182 --> 00:17:39,058
‎（姐妹）

214
00:17:39,767 --> 00:17:43,937
‎（他一直在色眯眯地盯着你）

215
00:18:04,875 --> 00:18:06,251
‎我能请你喝杯酒吗？

216
00:18:09,755 --> 00:18:11,632
‎两杯威士忌可乐 谢谢

217
00:18:13,842 --> 00:18:15,552
‎我很喜欢你的舞步

218
00:18:32,361 --> 00:18:34,029
‎（谢谢）

219
00:18:34,113 --> 00:18:35,072
‎你是聋人？

220
00:18:42,496 --> 00:18:44,331
‎（没兴趣了？）

221
00:18:56,969 --> 00:18:59,221
‎（我叫杰夫）

222
00:19:08,438 --> 00:19:10,023
‎（我叫托尼）

223
00:19:10,107 --> 00:19:11,233
‎托尼

224
00:19:39,553 --> 00:19:41,180
‎你怎么跳得这么好呢？

225
00:20:09,750 --> 00:20:12,502
‎我想再来一杯 你要吗？

226
00:20:13,587 --> 00:20:15,339
‎求你了 再来一杯吧！

227
00:20:17,799 --> 00:20:19,218
‎（再来一杯 就一杯）

228
00:20:19,301 --> 00:20:20,427
‎好呢！

229
00:20:20,510 --> 00:20:21,595
‎在这里等我

230
00:20:27,851 --> 00:20:29,186
‎两杯威士忌可乐

231
00:21:28,704 --> 00:21:30,789
‎（你喝够多了）

232
00:21:31,498 --> 00:21:34,418
‎（而且…烟味太恶心了）

233
00:21:36,378 --> 00:21:38,380
‎（该走了）

234
00:21:38,463 --> 00:21:40,382
‎（够了）

235
00:21:46,680 --> 00:21:48,140
‎（我喜欢你）

236
00:21:49,391 --> 00:21:51,101
‎（很喜欢你）

237
00:22:06,074 --> 00:22:09,244
‎（你喝醉了）

238
00:22:11,705 --> 00:22:13,999
‎（有一点）

239
00:22:14,082 --> 00:22:15,250
‎（有一点吗？）

240
00:22:15,334 --> 00:22:16,168
‎（有一点）

241
00:22:24,384 --> 00:22:26,386
‎（跟我回家吧）

242
00:22:53,080 --> 00:22:55,207
‎（来追求我呀）

243
00:23:31,451 --> 00:23:34,287
‎（真不敢相信
‎我放弃看《生动的色彩》）

244
00:23:35,247 --> 00:23:38,166
‎（来帮你追白人男生）

245
00:23:38,250 --> 00:23:39,793
‎（他不是普通的白人男生）

246
00:23:40,836 --> 00:23:43,964
‎（他很单纯 简单朴实）

247
00:23:44,047 --> 00:23:46,675
‎（从没见你拒绝过这种类型）

248
00:23:46,758 --> 00:23:48,802
‎（被你说中了 姐妹）

249
00:24:12,742 --> 00:24:16,413
‎（魅力照相馆）

250
00:25:24,481 --> 00:25:28,860
‎这是你们的大杯橘子汽水

251
00:25:30,403 --> 00:25:32,072
‎5.75美元

252
00:25:46,962 --> 00:25:47,796
‎（谢谢）

253
00:25:52,092 --> 00:25:53,552
‎（别客气）

254
00:25:58,431 --> 00:25:59,266
‎（别客气）

255
00:26:00,225 --> 00:26:01,476
‎（客气）

256
00:26:15,991 --> 00:26:18,785
‎（你一定是我见过的最有趣的人！）

257
00:26:20,620 --> 00:26:21,955
‎（谢谢）

258
00:26:22,998 --> 00:26:24,291
‎（别客气）

259
00:26:34,342 --> 00:26:40,056
‎（为了让对方理解
‎需要这样费劲 是不是很累？）

260
00:26:44,519 --> 00:26:48,732
‎（是啊 但如果我不努力
‎就找不到真爱了）

261
00:27:08,918 --> 00:27:13,256
‎（但是把每件事都写下来
‎不是很累吗？）

262
00:27:19,721 --> 00:27:21,890
‎（跟你这样做 感觉挺好的）

263
00:27:28,605 --> 00:27:31,900
‎（你值得这样）

264
00:27:45,705 --> 00:27:48,833
‎嗨 爸爸 莎莉 快进来吧

265
00:27:52,504 --> 00:27:56,841
‎需要加热一下
‎放入烤箱176度烤20分钟

266
00:27:56,925 --> 00:27:59,302
‎好的 看起来很美味

267
00:28:02,180 --> 00:28:03,890
‎爸爸 你要喝点什么吗？

268
00:28:04,891 --> 00:28:07,394
‎-你有什么？
‎-可乐

269
00:28:07,477 --> 00:28:08,603
‎可以

270
00:28:08,687 --> 00:28:09,521
‎莎莉呢？

271
00:28:09,604 --> 00:28:11,106
‎我喝水就好了

272
00:28:11,189 --> 00:28:12,190
‎好的

273
00:28:12,732 --> 00:28:13,942
‎-谢谢
‎-客气

274
00:28:14,818 --> 00:28:15,819
‎你看起来不错 儿子

275
00:28:16,861 --> 00:28:18,363
‎谢谢 你也是

276
00:28:23,993 --> 00:28:25,704
‎你雇保姆了吗 亲爱的？

277
00:28:26,204 --> 00:28:30,959
‎没有 我觉得应该为我住的地方
‎感到骄傲 就好好打扫了

278
00:28:31,876 --> 00:28:34,963
‎收拾干净 就像你们教我的一样

279
00:28:35,046 --> 00:28:36,464
‎-真好 儿子
‎-谢谢

280
00:28:36,548 --> 00:28:38,216
‎我看到你也有新朋友了呢

281
00:28:38,299 --> 00:28:40,468
‎是啊 有它们在 每天可忙活了

282
00:28:41,052 --> 00:28:43,680
‎休息日时 我会坐在这里

283
00:28:44,222 --> 00:28:47,016
‎看它们游来游去 看好几个小时

284
00:28:49,185 --> 00:28:50,645
‎我非常喜欢阅读

285
00:28:50,729 --> 00:28:54,357
‎如何将硝酸盐和氨的含量
‎控制在安全水平的书籍

286
00:28:56,234 --> 00:28:57,777
‎可以帮我分分心

287
00:28:57,861 --> 00:28:59,821
‎是啊 宠物能让你远离负能量

288
00:28:59,904 --> 00:29:01,489
‎-是啊
‎-不惹麻烦 是啊

289
00:29:01,573 --> 00:29:02,574
‎确实如此

290
00:29:19,466 --> 00:29:20,592
‎要知道

291
00:29:21,509 --> 00:29:23,094
‎我最近没怎么喝酒

292
00:29:23,595 --> 00:29:24,846
‎什么 你戒酒了吗？

293
00:29:24,929 --> 00:29:27,640
‎不再一个人喝酒了 这是肯定的

294
00:29:28,683 --> 00:29:30,435
‎对我没什么好处

295
00:29:31,060 --> 00:29:33,688
‎我在工作日也不喝酒了

296
00:29:35,440 --> 00:29:38,568
‎别误会我的意思
‎我还是会去酒吧喝一两杯啤酒 但是…

297
00:29:40,320 --> 00:29:41,196
‎差不多就这样了

298
00:29:43,198 --> 00:29:45,241
‎真好啊 儿子…

299
00:29:51,289 --> 00:29:52,248
‎爸爸 我…

300
00:29:54,375 --> 00:29:55,752
‎我想谢谢你

301
00:29:58,922 --> 00:29:59,923
‎感谢你…

302
00:30:01,508 --> 00:30:05,053
‎没有放弃我

303
00:30:08,056 --> 00:30:10,058
‎我知道我一直不容易相处

304
00:30:11,226 --> 00:30:12,435
‎但是…

305
00:30:14,687 --> 00:30:17,607
‎我保证我会好起来的

306
00:30:19,818 --> 00:30:22,195
‎我升职了

307
00:30:22,278 --> 00:30:24,155
‎-是吗？
‎-薪水更多了

308
00:30:26,241 --> 00:30:27,408
‎也有新朋友了

309
00:30:27,492 --> 00:30:28,868
‎杰夫

310
00:30:32,163 --> 00:30:33,081
‎天啊

311
00:30:36,417 --> 00:30:37,460
‎我很幸福

312
00:30:38,169 --> 00:30:40,046
‎哦 真是…

313
00:30:42,382 --> 00:30:45,093
‎真是…太好了 儿子

314
00:30:46,553 --> 00:30:47,595
‎真是太好了

315
00:30:49,764 --> 00:30:50,682
‎天啊

316
00:30:53,685 --> 00:30:55,979
‎要知道 我不知道要怎么跟你说…

317
00:30:58,022 --> 00:30:59,649
‎知道自己的儿子越来越好…

318
00:31:01,568 --> 00:31:03,778
‎我的内心有多开心

319
00:31:17,667 --> 00:31:18,585
‎交朋友了？

320
00:31:23,715 --> 00:31:24,924
‎一个好朋友

321
00:32:16,935 --> 00:32:19,312
‎（我住在这里）

322
00:34:00,705 --> 00:34:06,502
‎（我们现在要做什么呢？）

323
00:34:20,683 --> 00:34:23,227
‎我小时候发明过一款游戏

324
00:34:23,728 --> 00:34:25,438
‎叫做无尽之地

325
00:34:35,615 --> 00:34:36,574
‎是这样的

326
00:34:38,242 --> 00:34:40,369
‎你的士兵从那边开始

327
00:34:42,955 --> 00:34:46,125
‎我的士兵从这里开始

328
00:34:47,168 --> 00:34:49,087
‎每次掷骰子…

329
00:34:50,421 --> 00:34:53,424
‎你的士兵就沿着螺旋棋盘行进

330
00:34:54,717 --> 00:34:58,930
‎先走到无尽之地的玩家将赢得游戏

331
00:34:59,013 --> 00:35:02,016
‎但有一个问题

332
00:35:04,310 --> 00:35:06,521
‎如果你的士兵跟我的士兵走得太近…

333
00:35:11,067 --> 00:35:13,361
‎他就会消失在漩涡中

334
00:35:16,614 --> 00:35:17,740
‎（为什么？）

335
00:35:19,575 --> 00:35:20,910
‎因为规则如此

336
00:35:23,996 --> 00:35:26,040
‎（但是为什么呢？）

337
00:35:32,505 --> 00:35:33,756
‎就是不行！

338
00:35:50,606 --> 00:35:51,774
‎你先来

339
00:36:44,994 --> 00:36:50,041
‎（我们不用再这样玩了）

340
00:36:53,085 --> 00:36:58,674
‎（我们可以自己制定规则）

341
00:37:05,056 --> 00:37:05,932
‎好的

342
00:37:51,352 --> 00:37:52,520
‎别走呀

343
00:37:52,603 --> 00:37:54,772
‎（我得去工作）

344
00:37:58,317 --> 00:37:59,193
‎怎么…

345
00:38:02,571 --> 00:38:04,240
‎我什么时候能再见你？

346
00:38:07,785 --> 00:38:09,412
‎我什么时候能再见你？

347
00:38:09,912 --> 00:38:11,872
‎（我下周就回来）

348
00:38:14,375 --> 00:38:15,626
‎我怎么能知道呢？

349
00:38:17,211 --> 00:38:18,879
‎（信任）

350
00:38:51,746 --> 00:38:53,372
‎（下周就来 我保证）

351
00:39:03,174 --> 00:39:05,468
‎（我不会玩消失的）

352
00:39:38,417 --> 00:39:42,338
‎好吧 你儿子叫什么来着？

353
00:39:42,421 --> 00:39:44,298
‎托尼 安东尼休斯

354
00:39:44,382 --> 00:39:45,883
‎-年龄？
‎-31岁

355
00:39:45,966 --> 00:39:47,843
‎-上次见他是什么时候？
‎-两天前

356
00:39:49,762 --> 00:39:51,180
‎你为什么觉得他消失了？

357
00:39:51,263 --> 00:39:55,559
‎他会跟我们一起过周末
‎但他昨天没回家

358
00:39:55,643 --> 00:39:59,355
‎他也没有联系过我
‎或他的姐妹们 这不是他的风格

359
00:39:59,438 --> 00:40:03,651
‎我打电话给他在麦迪逊的工作单位
‎他们说他没去上班

360
00:40:04,151 --> 00:40:07,571
‎-你知道他最后去的地方吗？
‎-他说他要去看电影

361
00:40:07,655 --> 00:40:09,532
‎-自己吗？
‎-应该是跟朋友吧

362
00:40:10,116 --> 00:40:11,200
‎朋友叫什么名字？

363
00:40:12,493 --> 00:40:13,369
‎我没问

364
00:40:17,957 --> 00:40:19,125
‎是女性朋友吗？

365
00:40:19,208 --> 00:40:21,210
‎我觉得不是

366
00:40:21,293 --> 00:40:22,670
‎我儿子…

367
00:40:24,588 --> 00:40:25,464
‎是聋人

368
00:40:30,761 --> 00:40:33,889
‎他有没有可能出城了 但没告诉你？

369
00:40:33,973 --> 00:40:37,601
‎托尼不会那么做的 他是好孩子

370
00:40:38,602 --> 00:40:40,604
‎对他来说 生活不易

371
00:40:41,564 --> 00:40:45,943
‎你无法想象
‎失聪人士活在世上是什么感觉…

372
00:40:49,238 --> 00:40:51,657
‎但托尼从来没有让这件事击垮他

373
00:40:53,242 --> 00:40:54,702
‎他就是那样的人

374
00:40:56,745 --> 00:40:59,248
‎他也始终信守诺言

375
00:41:01,167 --> 00:41:04,086
‎所以 如果他说先来看我

376
00:41:04,170 --> 00:41:08,299
‎再回麦迪逊 那他就不会违背诺言的

377
00:41:12,052 --> 00:41:15,055
‎他有过吸毒或帮派暴力的前科吗？

378
00:41:16,223 --> 00:41:17,766
‎还有什么遗漏的信息吗？

379
00:41:22,396 --> 00:41:23,564
‎没有

380
00:41:25,524 --> 00:41:28,819
‎我刚说了 他是一个乖孩子

381
00:41:36,327 --> 00:41:37,578
‎好吧

382
00:42:00,392 --> 00:42:03,145
‎（托尼休斯 1991年5月24日失踪
‎安东尼休斯 又名托尼 1.83米）

383
00:42:03,229 --> 00:42:05,523
‎（年龄：31岁 托尼是聋哑人
‎有任何信息请致电联系）

384
00:42:26,919 --> 00:42:30,839
‎我只想感谢各位

385
00:42:31,340 --> 00:42:34,802
‎感谢各位的支持

386
00:42:36,053 --> 00:42:39,723
‎警察并没有去寻找托尼

387
00:42:39,807 --> 00:42:44,144
‎所以我们必须自己解决问题

388
00:42:44,228 --> 00:42:49,733
‎在托尼回家之前 我们绝不放弃

389
00:42:50,693 --> 00:42:51,735
‎等他安全回家

390
00:42:52,444 --> 00:42:56,365
‎请各位为他祈祷吧

391
00:42:58,325 --> 00:42:59,285
‎拜托了

392
00:43:01,412 --> 00:43:02,413
‎谢谢

393
00:43:09,169 --> 00:43:15,175
‎（托尼休斯 1991年5月24日失踪
‎姓名：安东尼休斯 又名托尼）

394
00:43:15,259 --> 00:43:20,806
‎（身高：1.83米 年龄：31岁
‎托尼是聋哑人）

395
00:44:13,108 --> 00:44:14,151
‎操！

396
00:45:38,861 --> 00:45:39,820
‎喂

397
00:45:41,780 --> 00:45:43,574
‎喂 有人吗？

398
00:45:46,034 --> 00:45:48,412
‎你是艾洛尔林赛的家人吗？

399
00:45:49,538 --> 00:45:51,498
‎是的 我是他的姐妹

400
00:45:51,582 --> 00:45:52,666
‎你是谁呀？

401
00:45:52,750 --> 00:45:54,752
‎你们别再找他了

402
00:45:56,420 --> 00:45:57,379
‎他已经不在了

403
00:46:01,175 --> 00:46:02,217
‎卷入旋涡了

404
00:46:03,635 --> 00:46:07,139
‎卷入…什么了？你是谁呀？

405
00:46:08,724 --> 00:46:09,683
‎喂？

406
00:46:11,602 --> 00:46:12,895
‎我的兄弟在哪里？

407
00:46:14,188 --> 00:46:15,189
‎你是…

408
00:46:31,580 --> 00:46:34,750
‎（我的钥匙忘在这里了）

409
00:48:06,925 --> 00:48:09,303
‎没事的 妈妈 交给我们吧

410
00:48:23,734 --> 00:48:26,945
‎（你工作的地方是做什么的？是…）

411
00:48:27,946 --> 00:48:31,158
‎（避孕套工厂 是的 这是真的）

412
00:48:31,241 --> 00:48:33,577
‎（我们做避孕套）

413
00:48:35,203 --> 00:48:38,790
‎（看起来他们需要制造其他东西了）

414
00:48:39,458 --> 00:48:43,211
‎（许多人需要避孕套的）

415
00:48:43,295 --> 00:48:45,464
‎（尤其是你们去教堂的人）

416
00:48:45,547 --> 00:48:46,882
‎（快别说了）

417
00:48:50,385 --> 00:48:54,222
‎（你过得还好吗？）

418
00:48:54,306 --> 00:48:56,600
‎（交朋友了吗？）

419
00:48:59,436 --> 00:49:01,146
‎（有一些朋友）

420
00:49:03,815 --> 00:49:06,526
‎（我在电视上又看到一则新闻报道）

421
00:49:06,610 --> 00:49:08,820
‎（说艾滋病的）

422
00:49:08,904 --> 00:49:11,073
‎（特别严重）

423
00:49:13,325 --> 00:49:14,576
‎（我知道的）

424
00:49:16,495 --> 00:49:19,998
‎（我告诉牧师…）

425
00:49:20,082 --> 00:49:23,627
‎（你不能再称之为上帝的惩罚了）

426
00:49:23,710 --> 00:49:27,297
‎（我不喜欢你散播这种仇恨）

427
00:49:29,591 --> 00:49:31,718
‎（我很高兴你能为我发声）

428
00:49:39,309 --> 00:49:42,396
‎（我要去见几个朋友了）

429
00:49:44,147 --> 00:49:45,649
‎（要我来刷碗吗？）

430
00:49:45,732 --> 00:49:47,401
‎（不用了 没关系）

431
00:49:47,901 --> 00:49:53,490
‎（但是…明天回麦迪逊之前）

432
00:49:54,241 --> 00:49:55,742
‎（记得先来道别哦）

433
00:49:56,493 --> 00:49:57,661
‎（你知道我会的）

434
00:50:06,795 --> 00:50:09,589
‎（我爱你）

435
00:52:15,507 --> 00:52:19,803
‎（食人魔达莫）

436
00:52:19,886 --> 00:52:26,143
‎（恶魔：杰弗瑞达莫的故事）

437
00:54:01,446 --> 00:54:04,407
‎字幕翻译：Zeo Niu

