1
00:00:06,750 --> 00:00:08,708
‎NETFLIX シリーズ

2
00:01:05,041 --> 00:01:07,958
‎監房から出ろ‎　‎運動の時間だ

3
00:01:10,000 --> 00:01:11,166
‎電話したい

4
00:01:12,166 --> 00:01:15,833
‎俺のを使えよ
‎ピザでも注文するか？

5
00:01:17,166 --> 00:01:18,916
‎ふざけるな‎　‎立て

6
00:01:43,333 --> 00:01:45,000
‎お前 下がれ

7
00:02:40,875 --> 00:02:43,333
‎イスラエル

8
00:02:43,416 --> 00:02:48,041
‎３週間前

9
00:04:14,416 --> 00:04:15,250
‎またね

10
00:04:15,625 --> 00:04:16,375
‎待った？

11
00:04:16,458 --> 00:04:17,750
‎すてきだった

12
00:04:17,833 --> 00:04:18,541
‎本当に？

13
00:04:18,625 --> 00:04:21,041
‎まるで飛んでるみたい

14
00:04:21,125 --> 00:04:22,375
‎痛かった？

15
00:04:22,458 --> 00:04:24,416
‎落ちなきゃ大丈夫よ

16
00:04:24,833 --> 00:04:25,666
‎いい席に？

17
00:04:25,750 --> 00:04:26,458
‎完璧よ

18
00:04:26,541 --> 00:04:27,708
‎すてきだった

19
00:04:28,583 --> 00:04:29,625
‎ありがとう

20
00:04:31,625 --> 00:04:34,333
‎よそを受けるの知らせた？

21
00:04:35,125 --> 00:04:36,708
‎後で話しましょう

22
00:04:36,791 --> 00:04:38,625
‎ピザ食べたい

23
00:04:38,708 --> 00:04:41,083
‎帰って荷造りしなきゃ

24
00:04:41,208 --> 00:04:42,666
‎車まで競争よ

25
00:04:42,750 --> 00:04:43,625
‎いいわ

26
00:04:46,208 --> 00:04:47,750
‎パパ‎　‎早く

27
00:04:56,708 --> 00:04:58,958
‎本当にムカつく

28
00:04:59,458 --> 00:05:00,750
‎どうしたの？

29
00:05:00,833 --> 00:05:03,916
‎22時前なのに
‎パパが寝ろって

30
00:05:04,000 --> 00:05:05,958
‎赤ちゃんと思ってる

31
00:05:06,500 --> 00:05:08,416
‎パパにとってはね

32
00:05:08,958 --> 00:05:10,375
‎すごい荷物ね

33
00:05:13,625 --> 00:05:14,833
‎念のためよ

34
00:05:15,791 --> 00:05:16,666
‎おいで

35
00:05:18,833 --> 00:05:23,416
‎パパが不機嫌なのは
‎私が留守にするせいよ

36
00:05:30,291 --> 00:05:31,833
‎すぐに戻ってくる

37
00:06:37,750 --> 00:06:39,250
‎早くしなさい

38
00:06:39,333 --> 00:06:40,750
‎10分で出発だ

39
00:06:40,833 --> 00:06:43,583
‎鶏の餌やりで忙しいのよ

40
00:06:43,666 --> 00:06:45,416
‎お前が飼いたがった

41
00:06:46,416 --> 00:06:47,625
‎やめてよ

42
00:06:49,750 --> 00:06:52,500
‎待て‎　‎捕まえてやる

43
00:06:58,166 --> 00:06:59,375
‎パパは亀ね

44
00:06:59,458 --> 00:07:00,166
‎亀？

45
00:07:00,250 --> 00:07:00,916
‎ええ

46
00:07:01,000 --> 00:07:01,625
‎髪は？

47
00:07:01,708 --> 00:07:02,333
‎結ぶ

48
00:07:02,416 --> 00:07:03,083
‎上で？

49
00:07:03,166 --> 00:07:03,833
‎下

50
00:07:05,875 --> 00:07:07,750
‎モーシェを呼んだわ

51
00:07:08,041 --> 00:07:10,708
‎宿題は もう終わったの？

52
00:07:13,041 --> 00:07:14,000
‎送るよ

53
00:07:14,083 --> 00:07:15,666
‎あなたはエラを

54
00:07:16,416 --> 00:07:20,166
‎君の邪魔を
‎するつもりはないが⸺

55
00:07:20,250 --> 00:07:21,375
‎ニューヨークは…

56
00:07:21,458 --> 00:07:22,708
‎オーディションよ

57
00:07:24,000 --> 00:07:27,541
‎受かるかどうかも
‎分からないわ

58
00:07:27,625 --> 00:07:30,000
‎君のダンスなら受かるさ

59
00:07:30,458 --> 00:07:32,875
‎受かったら話し合おう

60
00:07:42,375 --> 00:07:43,500
‎セゲフ

61
00:07:58,583 --> 00:08:02,625
‎“なぜ無視する？
‎会いたい”

62
00:08:16,541 --> 00:08:18,125
‎俺が送るのに

63
00:08:18,208 --> 00:08:19,833
‎遅れちゃうわ

64
00:08:19,916 --> 00:08:20,666
‎やあ

65
00:08:20,750 --> 00:08:23,166
‎大げさね‎　‎１週間で戻る

66
00:08:23,541 --> 00:08:25,041
‎さあ ハグして

67
00:08:26,666 --> 00:08:27,958
‎頑張って‎　‎ダニ

68
00:08:28,041 --> 00:08:28,750
‎ええ

69
00:08:28,833 --> 00:08:30,833
‎お土産も持ってくる？

70
00:08:30,916 --> 00:08:31,833
‎もちろん

71
00:08:32,708 --> 00:08:33,625
‎元気でね

72
00:08:33,708 --> 00:08:34,750
‎分かった

73
00:08:34,833 --> 00:08:35,708
‎じゃあね

74
00:08:54,083 --> 00:08:55,208
‎愛してる

75
00:08:56,125 --> 00:08:57,541
‎着いたら電話を

76
00:08:57,791 --> 00:08:58,958
‎そうするわ

77
00:09:03,750 --> 00:09:05,083
‎妻を頼む

78
00:09:05,166 --> 00:09:06,000
‎了解だ

79
00:09:06,083 --> 00:09:07,833
‎気をつけろよ

80
00:09:09,250 --> 00:09:10,500
‎ドアを閉めて

81
00:09:45,083 --> 00:09:46,458
‎俺に用か？

82
00:09:46,958 --> 00:09:48,375
‎人を待ってる

83
00:09:49,791 --> 00:09:50,916
‎遅刻かな

84
00:10:03,916 --> 00:10:07,416
‎マイクに決めた‎　‎私の好みよ

85
00:10:07,500 --> 00:10:09,416
‎彼にまたがるの

86
00:10:09,500 --> 00:10:12,375
‎ケヴィンはケツ好きのＤＶ男

87
00:10:12,458 --> 00:10:14,625
‎オーラルなら満点…

88
00:10:14,708 --> 00:10:15,750
‎ひどいな

89
00:10:16,958 --> 00:10:18,875
‎普通の曲にしよう

90
00:10:20,333 --> 00:10:22,166
‎傷つけないで

91
00:10:22,791 --> 00:10:23,625
‎お願いだ

92
00:10:23,708 --> 00:10:26,333
‎ウソでしょ？‎　‎やめてよ

93
00:10:26,416 --> 00:10:29,333
‎愛って何？‎　‎傷つけないで

94
00:10:29,416 --> 00:10:30,708
‎パパ‎　‎やめてよ

95
00:10:30,791 --> 00:10:33,875
‎二度と傷つけないで

96
00:10:39,916 --> 00:10:41,875
‎ダニエルが受かったら…

97
00:10:42,375 --> 00:10:43,208
‎何だ？

98
00:10:43,291 --> 00:10:44,458
‎パパも行く？

99
00:10:44,666 --> 00:10:45,708
‎まさか

100
00:10:47,458 --> 00:10:48,791
‎お前といる

101
00:10:50,416 --> 00:10:51,458
‎絶対に

102
00:10:58,541 --> 00:11:00,250
‎愛って何？

103
00:11:01,000 --> 00:11:02,625
‎傷つけないで

104
00:11:02,708 --> 00:11:04,750
‎パパ‎　‎もうやめて

105
00:11:04,833 --> 00:11:05,750
‎オメール！

106
00:11:05,833 --> 00:11:07,041
‎おはよう

107
00:11:08,791 --> 00:11:10,208
‎みんな‎　‎元気？

108
00:11:10,291 --> 00:11:11,250
‎エラ

109
00:11:12,333 --> 00:11:13,375
‎じゃあね

110
00:11:15,041 --> 00:11:15,958
‎オメール！

111
00:11:16,750 --> 00:11:19,541
‎見張ってるぞ‎　‎いいな

112
00:11:35,625 --> 00:11:36,583
“セゲフの観光案内”

113
00:11:36,583 --> 00:11:37,125
“セゲフの観光案内”
みんな　ガイドが来たぞ

114
00:11:37,125 --> 00:11:39,333
みんな　ガイドが来たぞ

115
00:11:39,416 --> 00:11:40,625
‎シンガーさん

116
00:11:40,708 --> 00:11:43,166
‎ガイドのセゲフです

117
00:11:43,250 --> 00:11:44,750
‎行きましょう

118
00:11:45,333 --> 00:11:46,250
‎うれしい

119
00:11:46,833 --> 00:11:47,666
‎どうぞ

120
00:11:50,125 --> 00:11:50,875
‎ドアを

121
00:11:50,958 --> 00:11:51,958
‎ありがとう

122
00:11:52,041 --> 00:11:53,750
‎どういたしまして

123
00:11:54,458 --> 00:11:55,583
‎気をつけて

124
00:11:55,666 --> 00:11:56,625
‎ええ

125
00:11:57,291 --> 00:11:58,166
‎ありがとう

126
00:11:58,250 --> 00:11:59,708
‎どういたしまして

127
00:12:03,791 --> 00:12:08,041
‎ここは遊牧民と砂漠と
‎ラクダの国だけど⸺

128
00:12:08,125 --> 00:12:11,041
‎皆さんのラクダは
‎この車です

129
00:12:12,500 --> 00:12:13,291
‎どうも

130
00:12:17,833 --> 00:12:18,791
‎出発だ

131
00:12:19,875 --> 00:12:23,833
‎イスラエルは
‎建国して70年ですが⸺

132
00:12:23,958 --> 00:12:27,583
‎ユダヤ人の歴史は
‎4000年にもなります

133
00:12:27,666 --> 00:12:29,041
‎楽しみましょう

134
00:12:29,125 --> 00:12:30,250
‎いいね

135
00:13:08,333 --> 00:13:09,583
‎すぐ戻るわ

136
00:13:09,666 --> 00:13:11,125
‎急がなくていい

137
00:13:33,958 --> 00:13:35,291
‎何時の飛行機？

138
00:13:35,375 --> 00:13:38,083
‎２時間後よ‎　‎あいさつに来た

139
00:13:38,166 --> 00:13:39,041
‎また？

140
00:13:39,166 --> 00:13:40,541
‎顔が見たくて

141
00:13:40,833 --> 00:13:42,250
‎たった１週間よ

142
00:13:42,333 --> 00:13:45,041
‎何だか落ち着かなくて

143
00:13:45,583 --> 00:13:46,791
‎オーディションは？

144
00:13:46,875 --> 00:13:48,083
‎明後日よ

145
00:13:48,166 --> 00:13:51,958
‎ニューヨークもここも
‎変わらないのに

146
00:13:52,708 --> 00:13:53,708
‎行かなきゃ

147
00:13:55,333 --> 00:13:58,291
‎これを彼に渡してくれる？

148
00:13:59,458 --> 00:14:00,500
‎お願い

149
00:14:00,583 --> 00:14:02,083
‎彼に話すべきよ

150
00:14:02,166 --> 00:14:04,166
‎分かってる‎　‎大好きよ

151
00:14:05,791 --> 00:14:06,500
‎私も

152
00:14:06,583 --> 00:14:07,375
‎じゃあね

153
00:14:15,125 --> 00:14:18,875
‎受かったら
‎セゲフもアメリカに？

154
00:14:18,958 --> 00:14:20,000
‎いいえ

155
00:14:20,166 --> 00:14:22,666
‎遠距離になったら大変だよ

156
00:14:23,333 --> 00:14:26,291
‎でも荒波を越えてきたんだ

157
00:14:26,416 --> 00:14:28,666
‎君たちなら大丈夫さ

158
00:14:28,750 --> 00:14:34,208
‎セゲフと元妻のシーラは
‎うまくいってなかった

159
00:14:35,083 --> 00:14:37,291
‎笑いも喜びもない

160
00:14:37,875 --> 00:14:39,708
‎今の彼は幸せだ

161
00:14:39,875 --> 00:14:43,625
‎コーヒーを買うけど
‎君も欲しい？

162
00:14:44,375 --> 00:14:47,541
‎私が買ってくるから待ってて

163
00:14:48,208 --> 00:14:49,250
‎エスプレッソ？

164
00:14:49,333 --> 00:14:50,500
‎ダブルで

165
00:15:01,750 --> 00:15:02,666
‎どうも

166
00:15:06,916 --> 00:15:08,125
‎ジオン

167
00:15:08,208 --> 00:15:09,125
‎やあ ダニ

168
00:15:09,208 --> 00:15:11,083
‎ダブルを２つ

169
00:15:26,666 --> 00:15:31,166
‎“話がしたい”

170
00:15:40,625 --> 00:15:41,875
‎ありがとう

171
00:15:46,166 --> 00:15:47,250
‎１戦 どう？

172
00:15:47,333 --> 00:15:49,416
‎飛行機に遅れるわ

173
00:15:49,500 --> 00:15:50,500
‎どこへ？

174
00:15:50,583 --> 00:15:51,833
‎ニューヨークよ

175
00:15:51,916 --> 00:15:53,583
‎ストライサンドによろしく

176
00:15:53,666 --> 00:15:54,833
‎分かった

177
00:15:54,916 --> 00:15:56,708
‎土産も頼む

178
00:15:56,791 --> 00:15:59,333
‎ジオン‎　‎体に気をつけて

179
00:16:05,583 --> 00:16:06,583
‎ウソだろ

180
00:16:11,750 --> 00:16:14,416
‎ダニエル‎　‎何てことだ

181
00:16:14,500 --> 00:16:16,666
‎しっかりしてくれ

182
00:16:16,750 --> 00:16:18,291
‎勝手に触るな！

183
00:16:18,958 --> 00:16:19,875
‎ダニエル

184
00:16:20,083 --> 00:16:22,541
‎頼む‎　‎起きててくれ

185
00:16:22,958 --> 00:16:24,791
‎ダニエル‎　‎しっかり

186
00:16:30,958 --> 00:16:32,666
‎頑張るんだ

187
00:16:52,291 --> 00:16:57,416
‎2000年前 ヘロデ王は
‎この用水路を作りました

188
00:16:57,500 --> 00:17:00,083
‎用水路は ここから…

189
00:17:00,166 --> 00:17:02,250
‎失礼‎　‎ちょっと待って

190
00:17:04,708 --> 00:17:05,833
‎モーシェか？

191
00:17:07,291 --> 00:17:08,041
‎何？

192
00:17:09,375 --> 00:17:10,250
‎何だと？

193
00:17:28,833 --> 00:17:30,791
‎駐車禁止だぞ

194
00:17:32,708 --> 00:17:35,333
‎そこに駐車するな

195
00:17:37,750 --> 00:17:38,583
‎セゲフ

196
00:17:39,583 --> 00:17:40,541
‎ダニは？

197
00:17:40,625 --> 00:17:42,708
‎１時間も手当てを

198
00:17:42,791 --> 00:17:43,916
‎さっき来て…

199
00:17:44,000 --> 00:17:46,166
‎妻に会いたい

200
00:17:46,250 --> 00:17:47,958
‎ひと足 遅かった

201
00:18:12,166 --> 00:18:13,500
‎先生を呼ぶわ

202
00:18:19,666 --> 00:18:21,000
‎息をしてる

203
00:18:22,000 --> 00:18:22,916
‎セゲフ

204
00:18:24,666 --> 00:18:27,208
‎医者は手を尽くしたわ

205
00:18:36,625 --> 00:18:39,875
‎アズライさん
‎医師のメンデルです

206
00:18:45,458 --> 00:18:49,958
‎奥さんは車にはねられ
‎頭を強く打った

207
00:18:51,083 --> 00:18:53,416
‎搬送中に呼吸が止まり⸺

208
00:18:53,500 --> 00:18:57,208
‎到着時には
‎心停止の状態でした

209
00:18:58,625 --> 00:19:03,625
‎蘇生を試みたのですが
‎助けることができず…

210
00:19:05,625 --> 00:19:06,958
‎感謝しています

211
00:19:07,666 --> 00:19:08,916
‎残念です

212
00:19:11,208 --> 00:19:12,750
‎妻と２人に

213
00:19:19,666 --> 00:19:21,250
‎リア‎　‎頼む

214
00:19:43,083 --> 00:19:44,041
‎ダニ

215
00:19:47,375 --> 00:19:48,500
‎逝くな

216
00:19:52,208 --> 00:19:53,291
‎お願いだ

217
00:19:56,583 --> 00:19:57,958
‎死なないでくれ

218
00:20:43,458 --> 00:20:44,125
‎ああ

219
00:20:44,291 --> 00:20:46,166
‎マーティン‎　‎セゲフだ

220
00:20:47,666 --> 00:20:48,916
‎どうした？

221
00:20:52,000 --> 00:20:55,166
‎悪い知らせなんだ
‎事故があって

222
00:20:57,166 --> 00:20:58,416
‎ダニエルが…

223
00:21:01,416 --> 00:21:02,500
‎まさか…

224
00:21:04,375 --> 00:21:05,916
‎もしかして…

225
00:21:08,333 --> 00:21:10,666
‎今朝 亡くなった

226
00:21:12,666 --> 00:21:14,708
‎手は尽くしたんだが

227
00:21:22,958 --> 00:21:23,750
‎原因は？

228
00:21:24,625 --> 00:21:27,500
‎横断途中のひき逃げ事故だ

229
00:21:30,083 --> 00:21:31,083
‎申し訳ない

230
00:21:33,083 --> 00:21:35,375
‎マーシャと話そうか？

231
00:21:35,500 --> 00:21:36,583
‎いいんだ

232
00:21:36,666 --> 00:21:38,791
‎私から話すよ

233
00:21:41,916 --> 00:21:43,250
‎あんまりだ

234
00:21:44,125 --> 00:21:45,833
‎すぐに向かうよ

235
00:21:47,791 --> 00:21:50,250
‎本当に残念だ‎　‎マーティン

236
00:21:51,458 --> 00:21:52,750
‎すまない

237
00:22:13,666 --> 00:22:17,875
‎カフェの客もみんな
‎彼女を助けようと…

238
00:22:17,958 --> 00:22:18,875
‎モーシェ

239
00:22:19,916 --> 00:22:20,875
‎セゲフ

240
00:22:21,291 --> 00:22:22,916
‎妻は最後に何て？

241
00:22:23,458 --> 00:22:24,333
‎何も

242
00:22:26,500 --> 00:22:28,416
‎私は手を握ってた

243
00:22:29,583 --> 00:22:31,291
‎落ち着かせようと

244
00:22:31,375 --> 00:22:33,291
‎ご主人ですか？

245
00:22:36,333 --> 00:22:37,958
‎犯人は見つけたか？

246
00:22:38,416 --> 00:22:40,208
‎今 捜査中です

247
00:22:40,541 --> 00:22:42,916
‎監視カメラは どうだ？

248
00:22:43,000 --> 00:22:44,708
‎これから調べます

249
00:22:46,291 --> 00:22:47,375
‎早くしろよ

250
00:22:47,458 --> 00:22:48,291
‎落ち着け

251
00:22:48,375 --> 00:22:51,041
‎犯人を捜しに行ったら
‎どうだ？

252
00:22:51,125 --> 00:22:53,083
‎彼らに任せろ

253
00:22:53,750 --> 00:22:55,666
‎エラには何て言う？

254
00:22:55,750 --> 00:22:58,750
‎待ってくれ
‎外の空気を吸いたい

255
00:23:16,541 --> 00:23:17,458
‎セゲフ

256
00:23:29,166 --> 00:23:30,291
‎死ぬなんて

257
00:23:31,208 --> 00:23:32,875
‎つらいわよね

258
00:23:35,000 --> 00:23:36,750
‎おじさんから聞いた

259
00:23:45,625 --> 00:23:46,875
‎警察が来てる

260
00:23:47,708 --> 00:23:48,875
‎手がかりは？

261
00:23:50,125 --> 00:23:50,958
‎何も

262
00:23:52,583 --> 00:23:55,666
‎犯人も車も
‎見つかってないんだ

263
00:23:57,041 --> 00:23:58,625
‎頼りにならない

264
00:23:58,708 --> 00:24:00,041
‎交通捜査官？

265
00:24:02,083 --> 00:24:03,791
‎助けてほしい

266
00:24:03,875 --> 00:24:04,791
‎分かった

267
00:24:06,166 --> 00:24:07,166
‎調べてみる

268
00:24:07,791 --> 00:24:09,333
‎エラを迎えに行く

269
00:24:13,416 --> 00:24:14,791
‎まだ知らないんだ

270
00:24:24,708 --> 00:24:26,875
‎何か分かったら連絡する

271
00:24:37,375 --> 00:24:40,250
‎シャピラ‎　‎何の用だ？

272
00:24:42,541 --> 00:24:46,375
‎この事故の被害者が
‎親族なのよ

273
00:24:48,500 --> 00:24:49,958
‎お悔やみを

274
00:24:54,458 --> 00:24:55,916
‎手がかりは？

275
00:24:56,416 --> 00:25:00,916
‎目撃者によれば
‎少なくとも男が２人乗ってた

276
00:25:01,291 --> 00:25:04,625
‎あそこから
‎ブレーキ痕があるけど⸺

277
00:25:05,041 --> 00:25:07,333
‎はねたのは ここだ

278
00:25:07,791 --> 00:25:09,291
‎ブレーキが遅い

279
00:25:09,375 --> 00:25:13,333
‎たぶん電話かメールを
‎してたんだろう

280
00:25:13,416 --> 00:25:17,500
‎人をはねたと知って
‎パニックになり逃げた

281
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
‎ナンバーは不明だが⸺

282
00:25:21,333 --> 00:25:25,375
‎監視カメラの映像を
‎ダウンロード中だ

283
00:25:36,875 --> 00:25:38,041
‎ひどい

284
00:25:38,250 --> 00:25:39,416
‎クソッ

285
00:25:40,333 --> 00:25:41,375
‎車だ

286
00:25:41,458 --> 00:25:42,708
‎ナンバーを

287
00:25:45,958 --> 00:25:47,208
‎続きを見せて

288
00:25:49,541 --> 00:25:53,625
‎車の持ち主は
‎シャルコープという会社よ

289
00:25:53,916 --> 00:25:56,958
‎今朝 盗難届が出されてるわ

290
00:25:57,041 --> 00:25:59,458
‎このＢＭＷを広域手配だ

291
00:25:59,541 --> 00:26:01,333
‎全員で捜し出せ

292
00:26:10,250 --> 00:26:14,416
‎シャルコープのオーナーは
‎ラミ･ショレムよ

293
00:26:18,625 --> 00:26:20,208
‎ショレム夫人？

294
00:26:20,500 --> 00:26:24,291
‎ターリ･シャピラ刑事です
‎盗難車のことで

295
00:26:25,416 --> 00:26:30,208
‎ご主人の電話番号は？
‎確認したいことがあるんです

296
00:26:30,875 --> 00:26:32,166
‎書き留めます

297
00:26:36,166 --> 00:26:39,166
‎分かりました‎　‎どうも

298
00:27:13,666 --> 00:27:14,666
‎いい曲だ

299
00:27:14,750 --> 00:27:15,833
‎最高ね

300
00:27:16,250 --> 00:27:18,500
‎一気に盛り上がる

301
00:27:25,500 --> 00:27:29,041
‎テルアビブに
‎いいビーチは ある？

302
00:27:30,583 --> 00:27:34,541
‎ニューヨークのビーチと
‎変わらない

303
00:27:34,666 --> 00:27:37,125
‎でも ここは地中海だわ

304
00:27:37,208 --> 00:27:40,625
‎地元の人が行く場所を
‎知りたい

305
00:27:40,958 --> 00:27:44,416
‎なるほど
‎俺はテルバルークが好きだ

306
00:27:44,500 --> 00:27:46,458
‎テルアビブの北さ

307
00:27:47,458 --> 00:27:48,291
‎テルバルーク

308
00:27:48,375 --> 00:27:49,541
‎連れていくよ

309
00:27:57,083 --> 00:27:58,291
‎疲れたな

310
00:28:00,416 --> 00:28:02,833
‎ジャッファ･ホステルだ

311
00:28:03,583 --> 00:28:05,833
‎さっさと降りてくれ

312
00:28:05,916 --> 00:28:06,750
‎了解よ

313
00:28:06,833 --> 00:28:07,875
‎飲みすぎだ

314
00:28:08,375 --> 00:28:09,625
‎楽しかった

315
00:28:11,875 --> 00:28:13,708
‎君のホテルは？

316
00:28:13,833 --> 00:28:19,208
‎ネヴェツェデクに住んでる
‎バットシェバのダンサーよ

317
00:28:20,375 --> 00:28:22,416
‎本当に？‎　‎すごい

318
00:28:24,500 --> 00:28:25,666
‎送っていくよ

319
00:28:26,500 --> 00:28:27,333
‎いいの？

320
00:28:27,416 --> 00:28:30,833
‎途中で娘を拾ってから
‎君の家へ

321
00:28:30,958 --> 00:28:32,041
‎分かった

322
00:28:33,208 --> 00:28:34,500
‎急いでないわ

323
00:28:39,166 --> 00:28:41,375
‎奥さんも観光案内を？

324
00:28:42,791 --> 00:28:46,458
‎違うんだ
‎妻は弁護士をしてる

325
00:28:47,708 --> 00:28:49,250
‎元妻だけどね

326
00:28:55,666 --> 00:28:56,958
‎じゃあね‎　‎ラフィ

327
00:29:03,666 --> 00:29:07,333
‎エラ‎　‎ダニエルだ
‎家まで送っていく

328
00:29:07,416 --> 00:29:08,333
‎分かった

329
00:29:09,291 --> 00:29:10,250
‎こんにちは

330
00:29:10,333 --> 00:29:12,833
‎ダニエル‎　‎初めまして

331
00:29:13,000 --> 00:29:14,875
‎調子は？‎　‎エラ

332
00:29:14,958 --> 00:29:16,958
‎元気よ‎　‎ありがとう

333
00:29:17,041 --> 00:29:21,250
‎私は10‎年‎になったわ
‎あなたはいくつ？

334
00:29:26,625 --> 00:29:28,750
‎今“のどが乾いた”って

335
00:29:30,875 --> 00:29:31,958
‎ダメね

336
00:29:32,041 --> 00:29:32,916
‎すてきだ

337
00:29:40,958 --> 00:29:43,666
‎ありがとう‎　‎楽しかった

338
00:29:52,208 --> 00:29:54,541
‎次は どこに行こうか？

339
00:30:02,458 --> 00:30:03,750
‎任せるわ

340
00:30:06,416 --> 00:30:07,458
‎またね

341
00:30:09,458 --> 00:30:10,958
‎あの人 好きよ

342
00:30:11,875 --> 00:30:13,000
‎俺もだ

343
00:30:54,708 --> 00:30:57,291
‎ラミと
‎ニッシム･ベンシモンよ

344
00:30:59,125 --> 00:31:01,583
‎どっちが話しに行く？

345
00:31:01,833 --> 00:31:03,916
‎ここは人が多すぎる

346
00:31:06,500 --> 00:31:09,666
‎参ったな‎　‎仲間が増えた

347
00:31:15,000 --> 00:31:17,041
‎カバンを置いていった

348
00:31:20,541 --> 00:31:21,291
‎動くぞ

349
00:31:22,833 --> 00:31:23,583
‎行こう

350
00:31:28,625 --> 00:31:30,125
‎ラミ‎　‎話せる？

351
00:31:33,125 --> 00:31:34,291
‎待ちなさい

352
00:31:34,791 --> 00:31:35,583
‎クソッ

353
00:31:35,708 --> 00:31:36,458
‎急げ

354
00:31:36,875 --> 00:31:38,083
‎運転は任せて

355
00:31:47,666 --> 00:31:51,500
‎現在 容疑者の車を追跡中

356
00:31:51,583 --> 00:31:54,208
‎車は青色のＢＭＷ

357
00:31:54,333 --> 00:31:57,375
‎かなりの速度だ
‎道路を封鎖してくれ

358
00:32:00,458 --> 00:32:01,625
‎次で右へ

359
00:32:01,708 --> 00:32:03,000
‎危ない！

360
00:32:04,125 --> 00:32:05,000
‎クソッ

361
00:32:07,333 --> 00:32:08,333
‎追いつくわ

362
00:32:12,833 --> 00:32:14,000
‎あそこよ

363
00:32:16,000 --> 00:32:18,291
‎もう少しで追いつくわ

364
00:32:44,666 --> 00:32:46,250
‎クソ野郎め

365
00:32:54,416 --> 00:32:55,208
‎ボアズ

366
00:32:58,250 --> 00:33:01,166
‎つかまって
‎あのクズを捕まえる

367
00:33:09,666 --> 00:33:11,250
‎動かないで

368
00:33:11,916 --> 00:33:13,708
‎手を上げなさい

369
00:33:14,541 --> 00:33:15,833
‎手を上げて

370
00:33:15,958 --> 00:33:18,583
‎ラミ‎　‎車から出るのよ

371
00:33:19,958 --> 00:33:21,875
‎さっさと出なさい！

372
00:33:23,666 --> 00:33:27,666
‎あの車は今朝 盗まれたと
‎言ってるだろう

373
00:33:28,083 --> 00:33:30,291
‎俺は被害者なんだ

374
00:33:30,375 --> 00:33:31,916
‎なぜ逃げたの？

375
00:33:32,416 --> 00:33:34,833
‎警察とは知らなかった

376
00:33:36,208 --> 00:33:40,208
‎いつも現金で
‎40万シェケルも持ち歩くの？

377
00:33:41,416 --> 00:33:42,958
‎実業家だからね

378
00:33:44,083 --> 00:33:47,083
‎リサイクル業は
‎景気がいいんだ

379
00:33:48,000 --> 00:33:49,708
‎手投げ弾もあった

380
00:33:50,916 --> 00:33:52,500
‎危険な商売だから

381
00:33:53,541 --> 00:33:56,583
‎今朝７時55分頃
‎どこにいた？

382
00:33:58,625 --> 00:33:59,750
‎トイレだ

383
00:34:00,666 --> 00:34:02,500
‎クソしてた

384
00:34:03,500 --> 00:34:06,083
‎一体 何の話だ？

385
00:34:07,333 --> 00:34:11,000
‎今朝 若い女性が
‎車にはねられた

386
00:34:13,750 --> 00:34:14,750
‎お前の車で

387
00:34:20,291 --> 00:34:21,875
‎弁護士を呼ぶ

388
00:34:28,583 --> 00:34:30,125
‎君は愛されてた

389
00:34:33,416 --> 00:34:37,000
‎みんな 打ちのめされてる

390
00:34:38,708 --> 00:34:41,500
‎ご両親は どんなにつらいか

391
00:34:42,416 --> 00:34:43,916
‎想像できない

392
00:35:07,500 --> 00:35:12,041
‎ダニエルです
‎メッセージを残してください

393
00:35:18,041 --> 00:35:22,583
‎ダニエルです
‎メッセージを残してください

394
00:35:24,791 --> 00:35:27,708
‎ダニエルです
‎メッセージを…

395
00:35:46,333 --> 00:35:47,458
‎調子は？

396
00:35:47,541 --> 00:35:48,416
‎大丈夫だ

397
00:35:49,416 --> 00:35:53,666
‎ダンス会場にいた男を
‎今朝も見かけた

398
00:35:53,750 --> 00:35:55,250
‎捕まえたわ

399
00:35:56,416 --> 00:35:57,875
‎ダニをはねた男よ

400
00:35:58,416 --> 00:35:59,958
‎本当か？‎　‎誰だ

401
00:36:00,750 --> 00:36:01,916
‎驚くわよ

402
00:36:02,500 --> 00:36:03,208
‎誰？

403
00:36:03,291 --> 00:36:06,291
‎ギャングのラミ･ショレム

404
00:36:06,375 --> 00:36:07,500
‎何だって？

405
00:36:07,958 --> 00:36:09,500
‎連行したところよ

406
00:36:09,583 --> 00:36:11,833
‎あの ラミ･ショレムか？

407
00:36:12,750 --> 00:36:15,791
‎写真で目撃者が確認した

408
00:36:17,333 --> 00:36:18,375
‎あいつが…

409
00:36:18,458 --> 00:36:20,500
‎事故だったみたい

410
00:36:21,333 --> 00:36:26,416
‎危険運転致死とひき逃げで
‎起訴することになる

411
00:36:29,916 --> 00:36:31,583
‎彼女の所持品よ

412
00:36:34,333 --> 00:36:36,416
‎電話とカバンだわ

413
00:36:40,416 --> 00:36:41,291
‎またな

414
00:36:41,375 --> 00:36:42,125
‎ああ

415
00:36:48,166 --> 00:36:49,708
‎エラちゃん‎　‎帰る？

416
00:36:49,791 --> 00:36:51,500
‎今夜はパパといる

417
00:37:03,041 --> 00:37:04,000
‎じゃあね

418
00:37:12,791 --> 00:37:14,583
‎いつでも電話して

419
00:37:15,875 --> 00:37:18,291
‎シーラ
‎エラは明日 送るよ

420
00:37:24,000 --> 00:37:27,041
‎エラ‎　‎寝る時間だ
‎後で行くから

421
00:37:27,125 --> 00:37:28,083
‎分かった

422
00:38:12,458 --> 00:38:13,625
‎最悪だ

423
00:38:14,375 --> 00:38:15,250
‎何よ？

424
00:38:15,500 --> 00:38:17,041
‎タバコが切れた

425
00:38:17,958 --> 00:38:19,166
‎買ってくる

426
00:38:19,250 --> 00:38:20,000
‎ダメだ

427
00:38:20,083 --> 00:38:22,041
‎２分で戻るわ

428
00:38:22,125 --> 00:38:22,833
‎本気か？

429
00:38:22,916 --> 00:38:25,458
‎私も１本 もらうかも

430
00:38:26,541 --> 00:38:28,125
‎冗談よ‎　‎吸わない

431
00:38:53,416 --> 00:38:55,333
‎皆さん お待ちです

432
00:38:55,416 --> 00:38:56,333
‎全員か？

433
00:39:08,250 --> 00:39:12,583
‎“不在着信”

434
00:39:33,500 --> 00:39:35,375
‎“ダニ”

435
00:39:42,000 --> 00:39:43,125
‎ちょっと失礼

436
00:39:53,458 --> 00:39:55,250
‎“最新の履歴”

437
00:40:01,791 --> 00:40:05,500
‎遅い時間に悪いが
‎面倒なことが起きた

438
00:40:07,166 --> 00:40:08,750
‎対処しないと

439
00:40:09,333 --> 00:40:11,791
‎アサフ‎　‎報告しろ

440
00:40:11,875 --> 00:40:12,625
‎ええ

441
00:40:14,500 --> 00:40:15,250
‎話せ

442
00:40:15,333 --> 00:40:18,000
‎軍の‎諜報(ちょうほう)‎部隊によれば⸺

443
00:40:18,083 --> 00:40:21,041
‎面倒なことが起きている

444
00:40:21,375 --> 00:40:25,166
‎詳細は後で
‎部隊長から聞けるはずだ

445
00:40:39,250 --> 00:40:41,041
‎ダニの電話だ

446
00:40:45,916 --> 00:40:47,916
‎愛してる‎　‎元気？

447
00:40:48,458 --> 00:40:49,375
‎誰だ？

448
00:40:51,000 --> 00:40:52,500
‎番号違いです

449
00:41:02,625 --> 00:41:04,250
‎“愛してる”だと？

450
00:41:05,833 --> 00:41:07,958
‎発信元を調べてくれ

451
00:41:09,458 --> 00:41:10,541
‎本気なの？

452
00:41:10,625 --> 00:41:11,875
‎もちろんさ

453
00:41:14,166 --> 00:41:15,000
‎見ろよ

454
00:41:15,083 --> 00:41:15,791
‎セゲフ…

455
00:41:15,875 --> 00:41:19,083
‎“なぜ無視する？
‎会ってくれ”

456
00:41:19,541 --> 00:41:20,916
‎“会いたい”

457
00:41:24,583 --> 00:41:25,666
‎誰だよ

458
00:41:32,875 --> 00:41:34,333
‎相手を調べる

459
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
‎クソッ

460
00:41:50,875 --> 00:41:51,708
‎おかえり

461
00:41:51,791 --> 00:41:52,583
‎ただいま

462
00:41:53,833 --> 00:41:54,791
‎キスを

463
00:41:57,083 --> 00:41:58,000
‎食事は？

464
00:41:58,333 --> 00:41:59,750
‎食べたよ

465
00:42:01,125 --> 00:42:02,375
‎何の番組？

466
00:42:02,458 --> 00:42:03,708
‎ニュースよ

467
00:42:04,666 --> 00:42:05,875
‎何か見る？

468
00:42:06,958 --> 00:42:07,791
‎ああ

469
00:42:09,291 --> 00:42:11,250
‎ワインがあるわ

470
00:42:11,875 --> 00:42:13,208
‎ニュースです

471
00:42:13,291 --> 00:42:17,916
‎ギャングとして知られる
‎ラミ･ショレム氏が⸺

472
00:42:18,000 --> 00:42:21,125
‎ひき逃げの致死罪で
‎逮捕されました

473
00:42:21,208 --> 00:42:25,541
‎被害者の女性は米国人の
‎ダニエル･アズライさん

474
00:42:27,208 --> 00:42:28,541
‎ウソでしょ？

475
00:42:28,625 --> 00:42:33,250
‎アズライさんは
‎道路を横断中にはねられ⸺

476
00:42:33,333 --> 00:42:36,833
‎病院に搬送後
‎死亡が確認されました

477
00:42:37,500 --> 00:42:41,791
‎バットシェバ舞踊団の人よ
‎いい人だった

478
00:42:49,833 --> 00:42:53,500
‎オハッド･ナハリンに電話を
‎悲しむわ

479
00:43:14,125 --> 00:43:15,166
‎次は どこに…？

480
00:43:15,250 --> 00:43:16,958
‎任せるわ

481
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
‎じゃあね

482
00:43:26,166 --> 00:43:27,666
‎ごめん‎　‎遅刻ね

483
00:43:28,166 --> 00:43:33,750
‎今日はユダヤ丘陵へ行ったわ
‎本当にすばらしかった

484
00:43:34,625 --> 00:43:36,250
‎17時から待ってた

485
00:43:39,208 --> 00:43:42,750
‎観光案内が長引いて
‎ごめんなさい

486
00:43:45,250 --> 00:43:46,708
‎車の男は？

487
00:43:48,541 --> 00:43:51,750
‎ガイドよ
‎10歳の娘さんもいた

488
00:43:55,875 --> 00:43:57,750
‎もう無理だよ

489
00:43:59,000 --> 00:43:59,791
‎どうしたの？

490
00:43:59,875 --> 00:44:00,791
‎別に

491
00:44:01,375 --> 00:44:06,250
‎私は忙しい人間なんだ
‎ムダにする時間はない

492
00:44:06,333 --> 00:44:09,875
‎私だって
‎時間をやりくりしてる

493
00:44:11,708 --> 00:44:13,500
‎嫌なら仕方ないわ

494
00:44:13,583 --> 00:44:17,875
‎結婚生活でも仕事でも
‎ストレスを抱えてる

495
00:44:18,333 --> 00:44:21,000
‎君だけが心のよりどころだ

496
00:44:21,375 --> 00:44:23,625
‎じゃあ なぜ口論を？

497
00:47:47,250 --> 00:47:48,250
‎パパ？

498
00:48:34,833 --> 00:48:35,625
‎パパ

499
00:48:35,750 --> 00:48:36,958
‎靴を履いて

500
00:48:37,416 --> 00:48:39,708
‎パパ‎　‎血が出てる

501
00:48:39,791 --> 00:48:43,458
‎大丈夫だよ
‎ママの所へ行こう

502
00:48:43,541 --> 00:48:46,500
‎心配しなくていい‎　‎行くぞ

503
00:48:47,791 --> 00:48:48,875
‎これを着て

504
00:48:50,000 --> 00:48:51,875
‎しっかりつかまれ

505
00:48:51,958 --> 00:48:54,541
‎目を閉じてるんだぞ

506
00:48:55,250 --> 00:48:57,166
‎パパ‎　‎どうしたの？

507
00:48:57,250 --> 00:48:57,958
‎大丈夫

508
00:48:58,041 --> 00:48:59,375
‎何なの？

509
00:49:24,625 --> 00:49:25,875
‎行かないで

510
00:49:25,958 --> 00:49:27,833
‎心配しなくていい

511
00:49:28,375 --> 00:49:29,291
‎おいで

512
00:49:30,000 --> 00:49:31,291
‎どうしたの？

513
00:49:32,041 --> 00:49:33,875
‎後で電話する

514
00:49:38,208 --> 00:49:42,250
‎ターリ‎　‎起きろ
‎すぐ うちに来てくれ

515
00:49:48,125 --> 00:49:49,125
‎中へ

516
00:49:49,750 --> 00:49:50,708
‎もしもし

517
00:49:51,666 --> 00:49:54,833
‎不法侵入だ‎　‎犯人は死んでる

518
00:49:55,333 --> 00:49:59,166
‎セゲフ･アズライ
‎住所はデレク･ハザイトの30

519
00:49:59,791 --> 00:50:01,125
‎急いでくれ

520
00:50:42,583 --> 00:50:44,083
‎どうなってんだ？

521
00:52:53,791 --> 00:52:55,708
‎日本語字幕‎　‎山内 真八

