1
00:00:06,881 --> 00:00:10,427
EN NETFLIX-SERIE

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

3
00:00:19,102 --> 00:00:22,897
Maska på, alle sammen.
Vi har en stor utfordring.

4
00:00:22,981 --> 00:00:26,317
Den største testen så langt,
men vi kan klare det!

5
00:00:26,901 --> 00:00:30,113
Bare sørg for å fordele sausene jevnt.

6
00:00:32,115 --> 00:00:33,033
Perfekt bit!

7
00:00:34,034 --> 00:00:35,243
Vi er flinke!

8
00:00:40,790 --> 00:00:42,459
Dette var vel til alle?

9
00:00:45,003 --> 00:00:46,963
Så du liker faktisk alt dette?

10
00:00:47,046 --> 00:00:51,134
Barna, skrikingen,
å la folk betale rettferdige priser?

11
00:00:51,217 --> 00:00:52,761
Det er ekkelt.

12
00:00:52,844 --> 00:00:56,139
Det er ærlig. Noe jeg håper
å gi videre til Padma.

13
00:00:57,849 --> 00:00:59,893
Jeg trenger to samosaer, Eddie!

14
00:00:59,976 --> 00:01:01,478
Bra jobbet, kjære.

15
00:01:01,561 --> 00:01:04,898
Nok. Hvordan får vi
medaljongen fra Jayesh?

16
00:01:04,981 --> 00:01:06,357
Ikke snakk så høyt.

17
00:01:06,441 --> 00:01:09,819
Jeg hjelper dere bare en gang.
Ikke få meg til å angre.

18
00:01:13,656 --> 00:01:15,658
Jayesh er en samler.

19
00:01:15,742 --> 00:01:19,829
Når han får øye på noe han liker,
gir han ikke slipp på det.

20
00:01:20,413 --> 00:01:22,749
Hei, jeg tror vi møtte ham i går.

21
00:01:22,832 --> 00:01:25,460
Ekkel riking, blander seg i alles saker.

22
00:01:26,669 --> 00:01:30,089
Han har sett deg. Det gjør ting vanskelig.

23
00:01:30,173 --> 00:01:34,385
Har du unngått en utfordring før?
Vi trenger bare en plan.

24
00:01:34,469 --> 00:01:37,347
En hemmelig ranplan! Har vi tegninger?

25
00:01:37,430 --> 00:01:41,142
Et rom der vi kan planlegge
en perfekt forbrytelse?

26
00:01:41,226 --> 00:01:42,227
Nærme.

27
00:01:42,310 --> 00:01:46,481
La oss si dette er medaljongen,
og dette er Jayesh.

28
00:01:46,564 --> 00:01:48,274
Jeg liker dette bedre.

29
00:01:49,234 --> 00:01:54,030
Mester Mastodonts medaljong er
en av Jayeshs mest verdsatte eiendeler.

30
00:01:54,114 --> 00:01:57,492
Den er i hans private samling,
under beskyttelse.

31
00:01:58,576 --> 00:02:01,871
-Du får chutney på medaljongen.
-Beklager.

32
00:02:03,206 --> 00:02:05,542
Flott. Du spiste Jayesh.

33
00:02:05,625 --> 00:02:08,211
Bare hodet hans. Eller beinet.

34
00:02:09,587 --> 00:02:13,091
Døra til rommet er laget av tykt stål.

35
00:02:13,675 --> 00:02:18,304
Det er bare en nøkkel, og den er
på nøkkelringen hans hele tiden.

36
00:02:18,805 --> 00:02:23,893
Rommet er i bakgården, dekket
av forsterkede vegger, og slangevakter.

37
00:02:27,856 --> 00:02:30,900
Klar for å gi opp?
Jeg trenger flere servitører.

38
00:02:32,861 --> 00:02:36,239
Eddie, en biryani til
og to tikka masala til!

39
00:02:36,322 --> 00:02:38,992
Du gjør en god jobb, min kjære.

40
00:02:39,659 --> 00:02:42,453
Dette er barnemat. Her er sånn vi gjør.

41
00:02:42,537 --> 00:02:47,041
Vel inne distraherer jeg Jayesh
så jeg kan rappe nøkkelen.

42
00:02:47,125 --> 00:02:50,044
Sniker meg forbi vaktene, låser opp døra,

43
00:02:50,128 --> 00:02:54,549
tar medaljongen, leverer nøkkelen
før Jayesh innser

44
00:02:54,632 --> 00:02:58,928
at Rukhmini, Røveren fra Raipur,
har slått til igjen.

45
00:03:01,431 --> 00:03:03,725
-Hva?
-Du ga deg selv alle jobbene.

46
00:03:03,808 --> 00:03:05,393
Du kan ikke gjøre alle.

47
00:03:05,476 --> 00:03:07,979
Han har rett. Jeg distraherer Jayesh.

48
00:03:09,105 --> 00:03:13,651
Du? Å, frøken Karisma?
Om noe, er du musklene.

49
00:03:13,735 --> 00:03:15,737
Jeg er ikke bare muskler.

50
00:03:16,321 --> 00:03:19,782
Jeg ble oppdratt blant overklassen,
jeg passer inn.

51
00:03:19,866 --> 00:03:22,660
Og Jayesh tok meg ikke i å ta en kopp.

52
00:03:22,744 --> 00:03:25,330
Hun er god på å late som
hun er noe hun ikke er.

53
00:03:26,497 --> 00:03:29,626
Jeg mener, på en god måte. For dette.

54
00:03:29,709 --> 00:03:34,047
-Du kan være hertuginne Minimuffin!
-Jeg finner på et eget navn.

55
00:03:35,673 --> 00:03:36,507
Takk.

56
00:03:36,591 --> 00:03:39,510
Og den korte bør være våre øyne.

57
00:03:39,594 --> 00:03:43,097
-Følg med på Jayeshs lokasjon.
-Med glede!

58
00:03:43,181 --> 00:03:46,601
Da jeg var ung brukte vi vingesignaler.

59
00:03:46,684 --> 00:03:50,063
Med min raske raskhet,
kan jeg ta medaljongen!

60
00:03:50,146 --> 00:03:53,566
-Feil. Det er min jobb.
-Hva skal jeg gjøre, da?

61
00:03:53,650 --> 00:03:56,778
Hold deg unna. Nyt snackbaren.

62
00:03:56,861 --> 00:03:59,155
Hva! Jeg er kung fu-mester.

63
00:03:59,239 --> 00:04:02,492
Du ga pappa en jobb,
og han er bare nuddelkokk!

64
00:04:02,575 --> 00:04:04,953
Jeg overrasker meg selv hver dag!

65
00:04:05,036 --> 00:04:09,123
Jeg kan finne ut hvordan vi
kommer inn. Hvordan kommer vi inn?

66
00:04:09,749 --> 00:04:14,462
Sånn vi alltid har gjort det.
I kveld er det en forlovelsesfest.

67
00:04:14,545 --> 00:04:18,591
-Du smelter inn i mengden…
-Forsiktig, Diya. Du smiler.

68
00:04:19,509 --> 00:04:24,264
Jeg risikerer ikke Padmas fremtid for
dette. Blir dere tatt er dere alene.

69
00:04:26,432 --> 00:04:28,017
Jeg tror vi kan redde det!

70
00:05:05,805 --> 00:05:07,807
Se på det, du er ikke død!

71
00:05:07,890 --> 00:05:10,018
Hjelp meg å pakke. Kom igjen.

72
00:05:14,605 --> 00:05:16,190
Hvordan kom vi opp hit?

73
00:05:16,274 --> 00:05:17,692
Hjelmen!

74
00:05:17,775 --> 00:05:21,321
Plukket oss opp av vannet
og slapp oss av i treet.

75
00:05:21,404 --> 00:05:25,283
Spørsmålet er, hvem bruker den?

76
00:05:25,366 --> 00:05:28,661
-Tror du ikke bjørnene kom hit først?
-Nei, nei.

77
00:05:31,539 --> 00:05:33,416
Dette er noen andre.

78
00:05:43,968 --> 00:05:47,055
Utrolig at du ikke lot meg ta pisken.

79
00:05:47,138 --> 00:05:50,600
Men Jayesh så den først.
Han kjenner deg igjen.

80
00:05:50,683 --> 00:05:53,061
Jeg gjemte den trygt. Slapp av.

81
00:05:59,650 --> 00:06:04,322
Jeg vet ikke. Hvordan kommer vi forbi
vaktene. Vi skiller oss ut.

82
00:06:05,448 --> 00:06:09,368
Vil du være med? Dette er testen din.
Gå inn. Lett.

83
00:06:09,452 --> 00:06:10,536
Kan du gjøre det?

84
00:06:41,818 --> 00:06:43,319
Vi er her for selskapet.

85
00:06:54,831 --> 00:06:57,750
Utrolig skjult. De har ingen anelse.

86
00:06:58,709 --> 00:06:59,794
Hei, Rukhmini!

87
00:06:59,877 --> 00:07:01,212
Vi kom oss inn!

88
00:07:02,964 --> 00:07:05,091
Jeg bør jobbe alene igjen.

89
00:07:09,387 --> 00:07:12,348
Det er ikke de ranvibbene jeg håpet på.

90
00:07:12,431 --> 00:07:15,143
Trenger ei låt for å komme inn i det.

91
00:07:15,226 --> 00:07:18,146
Skjult oppdrag, oppdraget er skjult

92
00:07:19,439 --> 00:07:22,358
Skjult oppdrag, oppdraget er skjult

93
00:07:23,109 --> 00:07:24,861
-Jeg husket akkurat.
-Hva?

94
00:07:24,944 --> 00:07:26,487
Jeg hater overklassen.

95
00:07:26,571 --> 00:07:29,824
Skru på sjarmen.
Jeg fikser de farlige greiene.

96
00:07:29,907 --> 00:07:31,993
Blad, mingle ved inngangen,

97
00:07:32,076 --> 00:07:35,371
vent på mitt signal
og distraher Jayesh med din…

98
00:07:35,872 --> 00:07:38,541
…sjarm, til jeg kan ta nøkkelen.

99
00:07:38,624 --> 00:07:43,254
Ping, gå til tårnet og signaliser
når du ser Jayesh gå inn.

100
00:07:43,337 --> 00:07:46,090
Jeg venter på ditt signal fra bordet.

101
00:07:46,174 --> 00:07:47,425
-Po.
-Ja.

102
00:07:47,508 --> 00:07:50,678
-Du kan vente i snackbaren.
-På tide å jobbe.

103
00:07:50,761 --> 00:07:53,389
-Ha det gøy i snackbaren, gutt!
-Kult.

104
00:07:54,056 --> 00:07:58,895
Jeg får vel bare… spise dosa,
antar jeg. Viktig ransrolle.

105
00:08:01,564 --> 00:08:03,024
Det var godt.

106
00:08:04,734 --> 00:08:07,778
Hallo. Kan jeg mingle med deg?

107
00:08:07,862 --> 00:08:08,988
Mingle?

108
00:08:09,489 --> 00:08:12,033
Har du noensinne? Aldri!

109
00:08:12,116 --> 00:08:13,618
-Å, ikke jeg heller.
-Å.

110
00:08:24,462 --> 00:08:26,631
Ingen gjemmer seg for Ping!

111
00:08:27,715 --> 00:08:30,968
Bryllupsgjester. Godt valg.

112
00:08:39,435 --> 00:08:40,436
Unnskyld meg.

113
00:08:44,732 --> 00:08:45,942
Hors d'oeuvres?

114
00:08:53,491 --> 00:08:54,367
Ah, ah, ah!

115
00:08:54,450 --> 00:08:58,704
Bysten av et barn som spiser
kostet meg 11,000 mynter.

116
00:08:58,788 --> 00:09:00,540
Så vekk med potene, Gopal!

117
00:09:01,999 --> 00:09:07,713
Hvis du vil se noe virkelig
imponerende, bli med meg inn.

118
00:09:07,797 --> 00:09:08,631
Har deg!

119
00:09:09,382 --> 00:09:11,133
Rukhmini! Hei! Psst!

120
00:09:11,217 --> 00:09:15,054
Psst! Hei! Rukhmini, psst! Her borte!

121
00:09:15,137 --> 00:09:18,849
Jayesh, han går inn. Hei! Psst.

122
00:09:18,933 --> 00:09:20,351
Psst! Her borte!

123
00:09:20,434 --> 00:09:22,353
Jayesh, han går inn.

124
00:09:22,436 --> 00:09:24,605
Psst! Rukhmini! Hei!

125
00:09:30,570 --> 00:09:31,404
Det er i gang!

126
00:09:31,487 --> 00:09:33,823
Det er i gang! Gå, gå, gå!

127
00:09:45,084 --> 00:09:47,628
Så, hvordan kommer vi ned?

128
00:09:47,712 --> 00:09:52,425
Jeg har en følelse av at den som bruker
hjelmen kommer etter oss.

129
00:09:52,508 --> 00:09:55,052
Litt to mot en, hva?

130
00:09:55,136 --> 00:09:56,596
Jeg liker oddsene.

131
00:10:13,321 --> 00:10:15,448
Liker du fortsatt oddsene?

132
00:10:16,240 --> 00:10:19,118
Kom igjen, alle sammen!
Kom igjen! Kom igjen!

133
00:10:25,708 --> 00:10:26,709
Hei!

134
00:10:26,792 --> 00:10:29,045
Slutt å stjele mat!

135
00:10:45,645 --> 00:10:49,732
De tok alt!
Vi sulter i hjel før vi finner hjelmen!

136
00:10:51,275 --> 00:10:55,154
Smarte små sniker.
Men jeg kan være smart, også.

137
00:11:18,803 --> 00:11:22,723
Og dette stykket er laget
bare av forsteinet møkk.

138
00:11:22,807 --> 00:11:26,936
-Den kom visst ut på denne måten.
-Interessant.

139
00:11:27,019 --> 00:11:28,729
Jeg sier, spyl det ned!

140
00:11:32,566 --> 00:11:36,612
Du skal vite at faren min ga meg denne.

141
00:11:36,695 --> 00:11:39,615
Hvordan våger du å fornærme smaken hans?

142
00:11:45,496 --> 00:11:46,831
Jeg tuller!

143
00:11:46,914 --> 00:11:49,291
Faren min ga meg aldri noe.

144
00:11:49,375 --> 00:11:54,463
Du sier helt klart det du tenker
på en måte andre ikke gjør, frøken…

145
00:11:55,965 --> 00:11:56,966
Hertuginne…

146
00:11:57,049 --> 00:11:58,050
Hertuginne…

147
00:11:59,885 --> 00:12:01,470
Minimuffin.

148
00:12:01,554 --> 00:12:03,431
Hertuginne Minimuffin.

149
00:12:08,811 --> 00:12:13,482
Verden er så full av mennesker
som later som de er noe de ikke er.

150
00:12:14,775 --> 00:12:15,776
Men ikke du.

151
00:12:16,277 --> 00:12:18,487
Du er direkte. Ekte.

152
00:12:20,406 --> 00:12:21,490
Jeg antar det.

153
00:12:22,199 --> 00:12:25,035
Jeg vil ha din mening om noen verk.

154
00:12:28,456 --> 00:12:30,458
Hvor er du, Rukhmini?

155
00:12:44,513 --> 00:12:47,099
Å, bare en til.

156
00:12:48,142 --> 00:12:50,478
Å. Nei, nei takk!

157
00:12:50,978 --> 00:12:51,979
Unnskyld meg.

158
00:13:00,946 --> 00:13:05,618
-Den var der et sekund, borte neste!
-Juvelene mine! Juvelene mine!

159
00:13:05,701 --> 00:13:07,036
Jeg har blitt ranet!

160
00:13:30,976 --> 00:13:34,313
-Rødt varsel! Start alarmen!
-Hva skjer?

161
00:13:34,396 --> 00:13:38,025
Blad er med Jayesh,
men Rukhmini dukket aldri opp!

162
00:13:41,403 --> 00:13:43,030
Rukhmini er fanget!

163
00:13:43,113 --> 00:13:46,492
Bare en person
kan få dette tilbake på sporet.

164
00:13:46,575 --> 00:13:47,701
Jeg gjør det.

165
00:13:47,785 --> 00:13:49,537
Nei, pappa, det er meg.

166
00:13:49,620 --> 00:13:54,625
Ja vel, det er også greit for meg.
Jeg mener, jeg er glad for å…

167
00:13:56,710 --> 00:14:00,172
Skjult oppdrag, oppdraget er skjult

168
00:14:02,800 --> 00:14:05,094
Skjult oppdrag, oppdraget er skjult

169
00:14:05,177 --> 00:14:08,806
Vi snakker kung fu-mester
Ute av kontroll

170
00:14:12,393 --> 00:14:16,105
Ok, ta disse etterpå, nå denne Vermeerkat.

171
00:14:16,188 --> 00:14:17,356
Avvikende.

172
00:14:17,439 --> 00:14:20,109
Din djevel! Hva med Claude Monket?

173
00:14:20,192 --> 00:14:23,112
Han burde farget innenfor streken!

174
00:14:23,195 --> 00:14:25,406
Hva er det, fargeblyant?

175
00:14:26,866 --> 00:14:29,743
-Nå, dette.
-Forferdelig. Verst av alle.

176
00:14:29,827 --> 00:14:32,371
Jeg malte det selv.

177
00:14:32,454 --> 00:14:36,041
Er hva en bonde ville sagt!
Dette er inspirert!

178
00:14:36,125 --> 00:14:38,419
Mener du det?

179
00:14:38,502 --> 00:14:40,629
Å, jeg tar det!

180
00:14:40,713 --> 00:14:43,090
Virkelig? Vil du ha maleriet mitt?

181
00:14:43,173 --> 00:14:46,010
Så klart! Slik kvalitet må bli mitt!

182
00:14:46,093 --> 00:14:52,266
Jeg må si at jeg ikke var forberedt på
å selge så mye i forlovelsesfesten min.

183
00:14:52,349 --> 00:14:54,768
-Et glass vann?
-Hvordan det?

184
00:14:54,852 --> 00:14:57,813
Du hikket da du snakket om forlovelse.

185
00:14:57,897 --> 00:14:59,189
Det gjorde jeg ikke.

186
00:15:05,195 --> 00:15:07,740
Det eneste faren min ga meg…

187
00:15:07,823 --> 00:15:08,991
Stresshikke.

188
00:15:09,658 --> 00:15:12,453
Ekteskap er en stor forandring for meg.

189
00:15:12,536 --> 00:15:14,121
Hva gjør jeg?

190
00:15:14,204 --> 00:15:18,083
Forteller alt til en hertuginne?
Du vil ikke høre på dette.

191
00:15:19,752 --> 00:15:21,629
Å, jeg forstår.

192
00:15:22,296 --> 00:15:25,424
Jeg vet hvordan det er
å oppleve store endringer.

193
00:15:25,507 --> 00:15:27,968
Er det sant, hertuginne Minimuffin?

194
00:15:28,636 --> 00:15:31,513
Hvem? Å! Ja. Jeg!

195
00:15:34,224 --> 00:15:37,561
Men jeg hadde
noen ved min side hele tiden.

196
00:15:37,645 --> 00:15:38,896
Som holdt meg…

197
00:15:39,980 --> 00:15:40,814
…oppe!

198
00:15:41,815 --> 00:15:44,443
Det er bare så vanskelig å stole på folk.

199
00:15:46,487 --> 00:15:48,280
Takk for at du lyttet.

200
00:15:48,364 --> 00:15:52,034
Jeg kan ikke si hvor mye
din ærlighet har betydd for meg.

201
00:15:52,826 --> 00:15:56,413
Jeg skal huske denne praten lenge,
hertuginne.

202
00:16:00,125 --> 00:16:00,960
Hva?

203
00:16:03,754 --> 00:16:06,423
Det var meg! Min… stivkrampe.

204
00:16:08,842 --> 00:16:10,260
-Alt i orden.
-Vet du hva?

205
00:16:11,220 --> 00:16:13,305
Er du villig til å bruke litt,

206
00:16:13,389 --> 00:16:17,101
kan jeg vise deg de bra greiene
som jeg har låst inne.

207
00:16:18,894 --> 00:16:19,853
Å! Nei!

208
00:16:20,521 --> 00:16:24,984
Beklager. Jeg mente bare at jeg tar alt!

209
00:16:25,067 --> 00:16:26,986
Hele rommet, helt usett!

210
00:16:27,069 --> 00:16:29,530
Du store. For en sann overraskelse.

211
00:16:29,613 --> 00:16:32,074
Jeg skal gi deg en god pris. Et ran.

212
00:16:37,871 --> 00:16:39,665
Det høres perfekt ut.

213
00:16:52,636 --> 00:16:54,471
Fikk du tak i nøkkelen?

214
00:16:55,014 --> 00:16:58,726
Jepp! Og, han Jayesh-fyren
deler altfor mye.

215
00:17:28,047 --> 00:17:30,966
Å! Dette ser ikke bra ut, Po.

216
00:17:31,050 --> 00:17:33,886
Ikke vær redd, pappa. Jeg fikser det.

217
00:17:33,969 --> 00:17:36,597
Om du sier så. Jeg står vakt.

218
00:17:37,890 --> 00:17:39,141
Lykke til, gutt!

219
00:17:47,274 --> 00:17:50,569
Nå gjelder det, Po.
Din største test så langt.

220
00:17:51,528 --> 00:17:52,821
Men jeg tror på deg.

221
00:18:22,309 --> 00:18:25,771
De tolkende dansetimene betaler seg!

222
00:18:33,779 --> 00:18:36,698
-Hvor er Jayesh nå?
-Po er langt foran deg.

223
00:18:45,082 --> 00:18:47,626
Visste ikke at du hadde det i deg, panda.

224
00:18:48,460 --> 00:18:51,421
Vent til jeg får hendene
rundt halsen deres!

225
00:18:51,922 --> 00:18:56,176
Når jeg har hjelmen,
senker jeg øya. Jeg skal begrave den!

226
00:18:56,260 --> 00:18:58,762
Fikk de oss hit for å robbe skipet?

227
00:18:58,846 --> 00:19:01,932
Virker ikke riktig.
Hva om det er en felle?

228
00:19:02,015 --> 00:19:04,601
Ingen felle kan holde på, holde på oss.

229
00:19:29,001 --> 00:19:30,586
Slipp meg!

230
00:19:30,669 --> 00:19:34,423
-Han får hodet ditt for dette!
-Å, ikke vær redd.

231
00:19:35,090 --> 00:19:39,386
Ta oss til hjelmen så kanskje vi
bare dreper de fleste vennene dine.

232
00:19:48,228 --> 00:19:49,146
Nigel?

233
00:19:49,938 --> 00:19:52,274
Klaus? Veruca?

234
00:19:54,526 --> 00:19:55,861
Du store!

235
00:19:57,863 --> 00:20:01,366
-Jeg trodde dere var borte.
-Vi trodde du var død!

236
00:20:02,159 --> 00:20:04,453
Klem, klem, klem, klem!

237
00:20:05,078 --> 00:20:05,913
Veruca!

238
00:20:07,956 --> 00:20:10,500
Vi fant de andre magikerne!

239
00:20:26,600 --> 00:20:27,935
Jeg når den ikke!

240
00:20:34,733 --> 00:20:36,818
-Ding-a-ling!
-Ding, ding.

241
00:20:44,910 --> 00:20:45,744
Psst!

242
00:20:48,413 --> 00:20:49,581
Her!

243
00:21:08,850 --> 00:21:10,769
Pappa, ditt superran-geni!

244
00:21:10,852 --> 00:21:12,396
Ikke mitt første ran!

245
00:21:12,479 --> 00:21:14,439
Vent, hva?

246
00:21:16,984 --> 00:21:20,320
Jeg utførte min del i dette helt perfekt.

247
00:21:20,404 --> 00:21:24,950
Jeg var sjarmerende, spennende,
og skylder 12 millioner i sølv,

248
00:21:25,033 --> 00:21:28,245
så jeg er klar for å stikke. Hvor var du?

249
00:21:28,328 --> 00:21:31,164
Jeg ble forhindret. Ingen stor greie.

250
00:21:31,248 --> 00:21:33,375
Seremonien starter nå!

251
00:21:48,974 --> 00:21:53,270
Gjett hva? En uvurderlig
gammel medaljong, levert av…

252
00:21:53,353 --> 00:21:56,106
-Vi må stikke! Nå!
-Hva?

253
00:21:56,189 --> 00:21:57,649
-Hvorfor?
-Felle!

254
00:21:57,733 --> 00:21:59,318
Tyver!

255
00:22:03,739 --> 00:22:05,324
Hertuginne Minimuffin?

256
00:22:14,249 --> 00:22:16,626
Jeg sa at de ville prøve i kveld.

257
00:22:17,502 --> 00:22:20,255
-Diya?
-Beklager, kjenner jeg dere?

258
00:22:24,259 --> 00:22:27,095
Nå ser du at du kan stole på meg.

259
00:22:29,097 --> 00:22:31,475
Det virker sånn.

260
00:23:05,592 --> 00:23:09,137
Tekst: Rikke Carlberg

