1
00:00:06,089 --> 00:00:10,552
‎NETFLIX シリーズ

2
00:00:14,639 --> 00:00:15,932
シュカボーン

3
00:00:35,201 --> 00:00:37,495
まだクマたちを
追ってる？

4
00:00:37,579 --> 00:00:40,373
それを聞くために
俺(おれ)の後を？

5
00:00:41,750 --> 00:00:43,752
気づいてたのか

6
00:00:43,835 --> 00:00:46,713
バレバレなうえ
気味が悪かった

7
00:00:46,796 --> 00:00:48,506
人見知りでさ

8
00:00:48,590 --> 00:00:49,758
何が望みだ？

9
00:00:50,508 --> 00:00:53,261
チームを組まないか？

10
00:00:53,344 --> 00:00:57,932
あんたと俺(おれ)なら
誰(だれ)も止められない

11
00:00:58,016 --> 00:01:00,852
騎士(きし)の俺(おれ)に
なぜ お前が必要だと？

12
00:01:00,935 --> 00:01:03,146
手掛(てが)かりを知ってる

13
00:01:05,899 --> 00:01:09,027
‎お前と飯に行く暇(ひま)はない

14
00:01:09,652 --> 00:01:10,737
‎えっ？

15
00:01:32,550 --> 00:01:38,098
‎この１ヵ月 ‎荒波(あらなみ)‎を‎越(こ)‎え
‎美しい島を横目に東へ進んだ

16
00:01:38,181 --> 00:01:42,352
‎天山の武器の１つ
‎嵐(あらし)‎よぶ輪っかを見つけ⸺

17
00:01:42,435 --> 00:01:45,355
‎クラウスとヴェルーカを
‎止めるためだ

18
00:01:46,106 --> 00:01:48,274
‎目指すは新たな地

19
00:01:48,775 --> 00:01:50,902
‎それを率いるのは⸺

20
00:01:50,985 --> 00:01:54,155
‎歴史的な‎冒険(ぼうけん)‎マンガの
‎ヒーロー

21
00:01:54,948 --> 00:01:56,991
‎マスター･マストドン

22
00:01:57,075 --> 00:02:01,204
‎マストドンの‎霊(れい)‎が
‎父さんに取り‎憑(つ)‎いた

23
00:02:01,287 --> 00:02:04,582
‎神話であり
‎伝説となった この私だ

24
00:02:05,125 --> 00:02:09,379
‎クラウスとヴェルーカを
‎切り伏(ふ)せる姿は まるで…

25
00:02:11,172 --> 00:02:12,882
‎誰(だれ)‎を切ったんだっけ？

26
00:02:12,966 --> 00:02:15,343
‎マスター･スネイルだ

27
00:02:15,426 --> 00:02:17,220
‎手ごわい敵で⸺

28
00:02:17,303 --> 00:02:20,765
‎柔(やわ)‎らかいチーズみたいに
‎切り裂(さ)いた

29
00:02:21,266 --> 00:02:23,309
‎カッコいい

30
00:02:23,393 --> 00:02:27,313
‎柔(やわ)‎らかくても硬(かた)くても
‎チーズが食べたい

31
00:02:27,397 --> 00:02:30,066
‎チーズなら何でもいい

32
00:02:30,150 --> 00:02:32,777
‎それに コケのお茶も

33
00:02:35,363 --> 00:02:37,115
‎戻(もど)‎ったぞ　父さんだ

34
00:02:37,657 --> 00:02:38,992
‎うわっ

35
00:02:39,909 --> 00:02:41,995
‎また腰(こし)の痛みが

36
00:02:43,454 --> 00:02:44,956
‎また水分が出る

37
00:02:54,632 --> 00:02:56,217
‎陸地だ！

38
00:02:56,301 --> 00:02:57,385
‎おお！

39
00:02:57,468 --> 00:02:58,845
‎やったな

40
00:03:07,937 --> 00:03:10,648
‎砂地だ　大好きだよ

41
00:03:10,732 --> 00:03:11,774
‎バイバイ

42
00:03:14,652 --> 00:03:17,572
‎中身が こぼれなくて
‎助かったね

43
00:03:17,655 --> 00:03:21,576
‎クラウスとヴェルーカが
‎先に到着(とうちゃく)してるかも

44
00:03:24,162 --> 00:03:26,789
‎嵐(あらし)‎よぶ輪っかは北に隠(かく)した

45
00:03:27,290 --> 00:03:29,834
‎長い旅になるだろう

46
00:03:32,253 --> 00:03:34,339
‎何 ボサっと立ってる？

47
00:03:36,341 --> 00:03:40,011
‎わしの背骨を
‎たたいて伸(の)ばしておくれ

48
00:04:00,073 --> 00:04:01,908
‎父さんが２人

49
00:04:01,991 --> 00:04:04,786
‎パパ･マストドンの冒険(ぼうけん)

50
00:04:05,286 --> 00:04:07,705
‎パパ･ストドン？
‎マスト･パパ？

51
00:04:07,789 --> 00:04:09,165
‎何だっけ？

52
00:04:10,792 --> 00:04:11,626
‎パパ…

53
00:04:13,836 --> 00:04:16,673
‎何か食べて 力をつけないと

54
00:04:16,756 --> 00:04:20,468
‎私の時代は
‎岩に倒(たお)れ込(こ)むまで歩き⸺

55
00:04:20,551 --> 00:04:25,390
‎その岩で眠(ねむ)って
‎そして岩を食べたものだ

56
00:04:30,478 --> 00:04:33,648
‎マスターを見習えば
‎問題ないよ

57
00:04:40,405 --> 00:04:41,406
‎うわっ

58
00:04:41,948 --> 00:04:43,074
‎大丈夫(だいじょうぶ)

59
00:04:52,959 --> 00:04:54,419
‎農場だ

60
00:04:54,502 --> 00:04:59,173
‎マンガでマスターたちが
‎避難(ひなん)‎してた所に似てる

61
00:04:59,257 --> 00:05:00,925
‎ランチが待ってるよ

62
00:05:12,729 --> 00:05:14,272
‎腹ペコだ

63
00:05:15,773 --> 00:05:17,775
‎私有地みたいだな

64
00:05:17,859 --> 00:05:19,319
‎そんなことはない

65
00:05:19,402 --> 00:05:23,239
‎しょせん我々は
‎地球の上着についた染みだ

66
00:05:23,740 --> 00:05:26,075
‎ただの染みなんだよ

67
00:05:28,077 --> 00:05:30,747
‎ポー　おだてる必要ない

68
00:05:30,830 --> 00:05:33,958
‎本物の
‎マスター･マストドンだよ

69
00:05:34,667 --> 00:05:36,669
‎マンガを読んだだろ

70
00:05:36,753 --> 00:05:39,130
‎彼(かれ)‎の筋肉はすごいんだ

71
00:05:52,518 --> 00:05:55,021
‎僕(ぼく)‎たちは泥棒(どろぼう)じゃなくて…

72
00:05:55,104 --> 00:05:56,856
‎食べ物を盗(ぬす)んでるね

73
00:05:57,356 --> 00:05:58,399
‎泥棒(どろぼう)‎みたいだ

74
00:06:02,570 --> 00:06:04,781
‎まだ彼をあがめるのか？

75
00:06:05,948 --> 00:06:07,408
‎モンスターは？

76
00:06:07,492 --> 00:06:08,367
‎何？

77
00:06:10,578 --> 00:06:12,038
‎あっ　腰(こし)が…

78
00:06:12,121 --> 00:06:14,999
‎ここを たたいてほしい

79
00:06:17,585 --> 00:06:18,586
‎たたいて

80
00:06:21,130 --> 00:06:21,923
‎誰(だれ)‎か？

81
00:06:27,970 --> 00:06:30,098
‎スコーピオンは どこだ？

82
00:06:30,181 --> 00:06:31,766
‎何の話だい？

83
00:06:31,849 --> 00:06:33,101
‎そこまでだ

84
00:06:36,020 --> 00:06:38,481
‎争うつもりはないが⸺

85
00:06:38,564 --> 00:06:41,359
‎我々の使命の邪魔(じゃま)はさせない

86
00:06:45,113 --> 00:06:46,489
‎ふむ

87
00:06:54,914 --> 00:06:56,416
‎ついてきて　早く

88
00:06:57,250 --> 00:06:59,669
‎どういうことか教えてよ

89
00:07:13,057 --> 00:07:15,059
‎もう うんざりだ

90
00:07:15,143 --> 00:07:19,647
‎俺(おれ)‎も歩くの嫌(きら)いだよ
‎足にマメができる

91
00:07:20,481 --> 00:07:21,816
‎使命のことだ

92
00:07:21,899 --> 00:07:24,318
‎輝(かがや)‎ける経歴が
‎始まるはずが⸺

93
00:07:24,402 --> 00:07:27,864
‎警備兵に従ってる始末だ

94
00:07:31,325 --> 00:07:32,869
‎バカにするな

95
00:07:32,952 --> 00:07:34,704
‎俺(おれ)‎はインペリアル･ガードだ

96
00:07:34,787 --> 00:07:36,205
‎すごいのか？

97
00:07:36,289 --> 00:07:39,375
‎俺(おれ)‎たち騎士(きし)は
‎世界で一番 強い

98
00:07:39,459 --> 00:07:44,505
‎でもクマを見つけるには
‎俺(おれ)‎の助けが必要だろ？

99
00:07:55,933 --> 00:07:57,268
‎おい　見ろよ

100
00:07:58,644 --> 00:08:02,773
‎あのポーの家に
‎手掛(てが)‎かりがあるはずだ

101
00:08:02,857 --> 00:08:04,734
‎たぶんラーメンも

102
00:08:09,822 --> 00:08:12,575
‎ホットチョコレートは
‎初めて飲む

103
00:08:12,658 --> 00:08:15,286
‎体の中から
‎ハグされてるみたい

104
00:08:17,079 --> 00:08:18,581
‎胸がドキドキする

105
00:08:18,664 --> 00:08:20,291
‎飲みすぎるなよ

106
00:08:20,374 --> 00:08:21,167
‎うん

107
00:08:23,461 --> 00:08:25,838
‎使命に戻(もど)らねばならん

108
00:08:27,757 --> 00:08:29,717
‎どんな使命が？

109
00:08:29,800 --> 00:08:34,972
‎数ヵ月前からモンスターが
‎作物を盗(ぬす)んでて警戒(けいかい)してた

110
00:08:35,056 --> 00:08:37,475
‎モンスターが
‎チョコレートを？

111
00:08:37,558 --> 00:08:39,977
‎甘(あま)‎いもの好きなんだ

112
00:08:40,061 --> 00:08:42,563
‎カカオは通貨でもある

113
00:08:42,647 --> 00:08:46,609
‎乾季(かんき)‎でも雨に恵(めぐ)まれて
‎作物が実ったが⸺

114
00:08:46,692 --> 00:08:49,779
‎敵も呼び寄せてしまった

115
00:08:51,572 --> 00:08:53,574
‎自分と違(ちが)う者を嫌(きら)う

116
00:08:53,658 --> 00:08:55,368
‎でも武器がある

117
00:08:55,451 --> 00:08:56,827
‎それは嵐(あらし)よぶ…

118
00:08:56,911 --> 00:08:58,079
‎計算だ

119
00:08:58,162 --> 00:09:00,623
‎ペルペルが計算する

120
00:09:04,126 --> 00:09:09,507
‎盗(と)‎られた作物の数で割ると
‎襲撃(しゅうげき)‎は月の３日目

121
00:09:09,590 --> 00:09:13,219
‎残った作物を引き
‎最頻値(さいひんち)‎で底面を割る

122
00:09:14,220 --> 00:09:16,806
‎つまり 襲撃(しゅうげき)は今夜だ

123
00:09:16,889 --> 00:09:17,932
‎準備はいい

124
00:09:18,015 --> 00:09:21,727
‎すごいね　君ってまるで…

125
00:09:21,811 --> 00:09:24,355
‎生きる そろばんだ

126
00:09:24,438 --> 00:09:25,147
‎バカが

127
00:09:25,231 --> 00:09:27,483
‎バカでも失敗しない

128
00:09:28,067 --> 00:09:29,735
‎やられたね

129
00:09:29,819 --> 00:09:32,280
‎計算を基に捕(つか)まえる

130
00:09:32,363 --> 00:09:33,281
‎ペルペル

131
00:09:33,906 --> 00:09:34,949
‎時間よ

132
00:09:41,163 --> 00:09:43,916
‎大丈夫(だいじょうぶ)‎　僕(ぼく)たちが力になる

133
00:09:46,502 --> 00:09:49,797
‎ええっと…　それは必要ない

134
00:09:51,924 --> 00:09:54,093
‎これくらいさせてくれ

135
00:09:57,805 --> 00:10:00,600
‎作物は絶対に傷つけないで

136
00:10:00,683 --> 00:10:02,310
‎頼(たの)‎んだよ

137
00:10:02,393 --> 00:10:03,853
‎そうだ

138
00:10:03,936 --> 00:10:06,439
‎これはカネだと言ってたね

139
00:10:06,522 --> 00:10:08,274
‎安心してね

140
00:10:08,357 --> 00:10:13,404
‎木の見張りなんて
‎臆病者(おくびょうもの)‎の仕事だろう

141
00:10:18,117 --> 00:10:20,953
‎彼(かれ)‎らの作戦は絶対確実？

142
00:10:21,037 --> 00:10:24,165
‎モンスターが実在するならな

143
00:10:32,131 --> 00:10:34,050
‎本当にいたのか

144
00:10:49,065 --> 00:10:50,358
‎モンスターだ

145
00:10:58,199 --> 00:11:01,160
‎このままじゃ奇襲(きしゅう)される

146
00:11:01,243 --> 00:11:02,787
‎モンスターだぞ

147
00:11:09,960 --> 00:11:13,547
‎我々が代わりに戦って
‎やっつけよう

148
00:11:13,631 --> 00:11:15,049
‎何か作戦は？

149
00:11:15,132 --> 00:11:20,846
‎作戦はチーズみたいに
‎切り裂(さ)かれる弱者が立てる

150
00:11:20,930 --> 00:11:22,306
‎行くぞ

151
00:11:23,307 --> 00:11:27,228
‎分かっただろ
‎マスターを見習おう

152
00:11:33,943 --> 00:11:36,987
‎ようやく気合を見せたな

153
00:11:37,738 --> 00:11:39,323
‎一流から学んだ

154
00:11:39,407 --> 00:11:42,910
‎初版本にサインしてくれる？

155
00:11:42,993 --> 00:11:45,121
‎ダメだ　後でならいい

156
00:11:45,204 --> 00:11:47,581
‎人生最高の日だよ

157
00:11:54,713 --> 00:11:56,674
‎おい！　やめろ！

158
00:11:56,757 --> 00:12:00,594
‎進路から外れて
‎作戦と違(ちが)うじゃないか

159
00:12:00,678 --> 00:12:04,306
‎よし　新しい進路は
‎時間を２で割って…

160
00:12:28,789 --> 00:12:30,416
‎ダルヴィク･ボディスラム

161
00:12:38,549 --> 00:12:39,884
‎鎧(よろい)‎を着てる

162
00:12:40,676 --> 00:12:43,888
‎なんて弱いガチョウの体だ

163
00:12:44,638 --> 00:12:47,266
‎霊(れい)‎の筋肉を使ってよ

164
00:12:53,647 --> 00:12:54,482
‎マストドン？

165
00:12:56,817 --> 00:12:58,861
‎いいよ　僕(ぼく)の筋肉を使う

166
00:12:58,944 --> 00:13:00,112
‎覚悟(かくご)‎しろ

167
00:13:02,114 --> 00:13:03,949
‎骨が折れた

168
00:13:11,624 --> 00:13:14,960
‎やった
‎ブラックスティール…

169
00:13:23,344 --> 00:13:24,220
‎うん？

170
00:13:33,437 --> 00:13:34,396
‎父さん？

171
00:13:36,690 --> 00:13:38,442
‎ここは どこだ？

172
00:13:38,526 --> 00:13:41,445
‎マストドンに見捨てられた？

173
00:13:42,822 --> 00:13:44,406
‎大丈夫(だいじょうぶ)‎だ　父さん

174
00:13:59,713 --> 00:14:01,882
‎治ったよ　ベイビー

175
00:14:12,268 --> 00:14:13,769
‎何で できてるんだ？

176
00:14:16,605 --> 00:14:17,481
‎うわっ

177
00:14:18,607 --> 00:14:21,110
‎どうしたら倒(たお)せる？

178
00:14:21,193 --> 00:14:23,696
‎興味があるなら教えよう

179
00:14:23,779 --> 00:14:25,364
‎マスター･マストドン？

180
00:14:25,447 --> 00:14:29,577
‎知り合いから
‎すぐ親友になるマスター？

181
00:14:52,224 --> 00:14:53,225
‎何をした？

182
00:14:53,309 --> 00:14:56,020
‎助けようとしたんだよ

183
00:14:56,103 --> 00:15:00,232
‎進路を予想して
‎罠(わな)‎を仕掛(しか)けてたんだ

184
00:15:00,316 --> 00:15:01,984
‎それで うまくいく

185
00:15:06,572 --> 00:15:09,742
‎僕(ぼく)‎たちで倒(たお)せると思ってた

186
00:15:09,825 --> 00:15:14,413
‎でも今度は
‎君たちの言うとおりにする

187
00:15:19,585 --> 00:15:23,672
‎盗(と)‎られた作物数で割ると
‎加速する計算だ

188
00:15:23,756 --> 00:15:26,091
‎回転数を速度で…

189
00:15:26,175 --> 00:15:28,385
‎激しくなるかもな

190
00:15:28,886 --> 00:15:30,721
‎言うとおりにする？

191
00:15:37,686 --> 00:15:39,480
‎モンスター　これでも食らえ

192
00:15:42,691 --> 00:15:45,027
‎戦うのが怖(こわ)いのか？

193
00:15:59,249 --> 00:16:01,251
‎計算が合っててくれ

194
00:16:02,336 --> 00:16:04,171
‎食べられたくない

195
00:16:04,254 --> 00:16:05,714
‎急ごう

196
00:16:22,022 --> 00:16:24,775
‎とうとう捕(つか)まえたぞ

197
00:16:25,526 --> 00:16:27,528
‎速く走れるんだな

198
00:16:27,611 --> 00:16:28,987
‎チョコレートだ

199
00:16:30,614 --> 00:16:31,990
‎チョコレートだね

200
00:16:40,624 --> 00:16:42,251
‎死んだのか？

201
00:16:46,046 --> 00:16:49,299
‎気をつけて　いやに硬(かた)い鎧(よろい)だ

202
00:16:49,800 --> 00:16:51,218
‎確かに

203
00:16:51,301 --> 00:16:55,222
‎チタン化合物だが鎧(よろい)じゃない

204
00:16:59,935 --> 00:17:01,270
‎モンスターでなく⸺

205
00:17:01,812 --> 00:17:03,230
‎機械だ

206
00:17:03,313 --> 00:17:06,150
‎誰(だれ)‎かが中で操縦していて⸺

207
00:17:07,192 --> 00:17:08,610
‎逃(に)‎げ出した

208
00:17:10,487 --> 00:17:11,822
‎すごい

209
00:17:11,905 --> 00:17:13,991
‎これを作ったの？

210
00:17:15,826 --> 00:17:16,744
‎来たぞ

211
00:17:17,828 --> 00:17:19,037
‎うわっ！

212
00:17:21,373 --> 00:17:23,000
‎おっと

213
00:17:26,211 --> 00:17:27,212
‎えっ？

214
00:17:43,145 --> 00:17:43,687
‎うわっ

215
00:17:57,785 --> 00:17:58,869
‎あれは…

216
00:18:00,871 --> 00:18:03,165
‎私の嵐(あらし)よぶ輪っか

217
00:18:16,553 --> 00:18:18,472
‎ホットチョコレートを盗(ぬす)んだ

218
00:18:46,250 --> 00:18:48,585
‎プロテクターが守ってくれた

219
00:18:49,294 --> 00:18:53,841
‎クラウスたちでなく
‎誰(だれ)‎かが すでに手にしてる

220
00:18:58,053 --> 00:18:59,304
‎失敗した

221
00:18:59,805 --> 00:19:04,476
‎手ごわい相手を前に
‎消えてしまうなんて⸺

222
00:19:04,560 --> 00:19:05,894
‎あなたらしくない

223
00:19:06,395 --> 00:19:10,023
‎実際の私は
‎完璧(かんぺき)‎な戦士じゃない

224
00:19:10,107 --> 00:19:14,987
‎だが お前が憧(あこが)れてた
‎戦士のままでいたかった

225
00:19:15,612 --> 00:19:19,491
‎自分をマスターだとは
‎思ってない

226
00:19:19,575 --> 00:19:22,870
‎私は ただの普通(ふつう)の者なんだ

227
00:19:22,953 --> 00:19:24,663
‎つじつまが合う

228
00:19:27,749 --> 00:19:31,587
‎これからは
‎対等に付き合おうよ

229
00:19:36,592 --> 00:19:38,677
‎１つ お願いがある

230
00:19:38,760 --> 00:19:42,764
‎トイレの最中は
‎体を代わらないでくれ

231
00:19:43,724 --> 00:19:47,561
‎細かいことだが
‎言っておきたい

232
00:19:57,279 --> 00:19:58,989
‎君も眠(ねむ)れない？

233
00:19:59,740 --> 00:20:01,158
‎考えてしまう

234
00:20:01,241 --> 00:20:05,162
‎クラウスとヴェルーカ
‎嵐(あらし)‎よぶ輪っかのプロテクター

235
00:20:05,245 --> 00:20:07,122
‎前は簡単な使命だった

236
00:20:07,206 --> 00:20:10,000
‎そうだね　これが役に立つよ

237
00:20:11,376 --> 00:20:15,255
‎騎士(きし)‎の掟(おきて)じゃないけど
‎君の言うとおりだ

238
00:20:15,756 --> 00:20:18,133
‎物事は もう簡単じゃない

239
00:20:18,216 --> 00:20:21,637
‎“よき指導者は
‎従う時を知っている”

240
00:20:22,179 --> 00:20:23,972
‎確かに いい言葉だ

241
00:20:25,098 --> 00:20:28,810
‎マスター･マストドンに
‎担がれる姿を描(か)いた？

242
00:20:28,894 --> 00:20:32,147
‎いや　消すつもりだったんだ

243
00:20:33,649 --> 00:20:35,525
‎消えないな

244
00:20:36,026 --> 00:20:38,028
‎残念ながら もう私のだ

245
00:20:39,196 --> 00:20:41,657
‎それは
‎“元ドラゴン･マスターと”

246
00:20:41,740 --> 00:20:46,370
‎“騎士(きし)になるはずの
‎イングランドの騎士(きし)の掟(おきて)”

247
00:20:47,037 --> 00:20:49,122
‎それじゃあ…

248
00:20:49,623 --> 00:20:53,835
‎“ドラゴンナイトの
‎掟(おきて)‎の本”では どうかな？

249
00:20:55,087 --> 00:20:57,339
‎見て　ゾクゾクしてる

250
00:20:58,715 --> 00:21:00,467
‎ドラゴンナイト！

251
00:21:03,011 --> 00:21:04,096
‎やった！

252
00:21:06,431 --> 00:21:08,100
‎腕(うで)‎を放してくれ

253
00:21:08,183 --> 00:21:08,976
‎まだだ

254
00:21:16,942 --> 00:21:18,110
‎連中は どこに？

255
00:21:20,696 --> 00:21:22,990
‎店に手掛(てが)かりがあるはず

256
00:21:27,869 --> 00:21:29,454
‎ここは何もないな

257
00:21:32,416 --> 00:21:34,960
‎テーブルに八つ当たりか

258
00:21:43,093 --> 00:21:44,678
‎父親のガチョウだ

259
00:21:44,761 --> 00:21:46,471
‎頭のネジが外れてる

260
00:21:46,555 --> 00:21:50,392
‎ポーを捕(つか)まえた時の
‎父親の顔を見たい

261
00:21:53,770 --> 00:21:54,646
‎えっ

262
00:21:54,730 --> 00:21:56,023
‎彼女(かのじょ)‎？

263
00:21:56,106 --> 00:21:57,733
‎なぜ…

264
00:21:57,816 --> 00:22:00,819
‎何でもない　もういい

265
00:22:05,032 --> 00:22:06,366
‎彼女(かのじょ)‎は誰(だれ)だ？

266
00:22:07,284 --> 00:22:08,952
‎フォロウザン

267
00:22:13,081 --> 00:22:14,708
‎海賊(かいぞく)‎クイーン

268
00:22:21,298 --> 00:22:22,466
‎見つけました

269
00:22:24,634 --> 00:22:27,971
‎彼(かれ)‎が太平洋を
‎東へ向かってます

270
00:22:28,055 --> 00:22:29,681
‎間違(まちが)‎いなく彼(かれ)です

271
00:22:29,765 --> 00:22:31,475
‎ラーメン店のガチョウ

272
00:22:33,643 --> 00:22:35,604
‎乗組員が必要だね

273
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
‎日本語字幕　浦野 壽美子

