1
00:00:06,047 --> 00:00:10,927
SERIAL NETFLIX

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
Badadziang.

3
00:00:35,201 --> 00:00:37,495
Wciąż szukasz niedźwiedzi?

4
00:00:37,579 --> 00:00:40,373
Śledziłeś mnie, żeby o to zapytać?

5
00:00:41,875 --> 00:00:43,877
Wiedziałeś o tym?

6
00:00:43,960 --> 00:00:46,838
To było oczywiste i bardzo dziwne.

7
00:00:46,921 --> 00:00:48,590
Mam fobię społeczną.

8
00:00:48,673 --> 00:00:49,758
Czego chcesz?

9
00:00:50,550 --> 00:00:53,261
Możemy połączyć siły!

10
00:00:53,344 --> 00:00:56,055
Ty i ja.

11
00:00:56,139 --> 00:00:57,974
Nikt nas nie zatrzyma!

12
00:00:58,057 --> 00:01:00,852
Jestem rycerzem. Na co mi ty?

13
00:01:00,935 --> 00:01:03,104
Bo wiem od czego zacząć.

14
00:01:05,607 --> 00:01:07,192
Lunch z tobą?

15
00:01:07,275 --> 00:01:09,027
Wolę zjeść swoje oko.

16
00:01:32,634 --> 00:01:35,887
Miesiąc na wzburzonym morzu.

17
00:01:35,970 --> 00:01:38,223
Niezwykłe wyspy wokół.

18
00:01:38,306 --> 00:01:40,141
Szukamy Burzowych Kół.

19
00:01:40,225 --> 00:01:42,560
Zbieramy bronie Tianshang.

20
00:01:42,644 --> 00:01:45,230
By powstrzymać łasice na zawsze.

21
00:01:46,105 --> 00:01:48,233
Wyruszamy na nowe ziemie

22
00:01:48,900 --> 00:01:51,069
pod wodzą mistrza,

23
00:01:51,152 --> 00:01:54,155
bohatera Czasu przed czasem,

24
00:01:54,989 --> 00:01:57,117
Mistrza Mastodona!

25
00:01:57,200 --> 00:02:01,329
Nie wierzę, że duch Mastodona
opętał mojego tatę!

26
00:02:01,412 --> 00:02:04,541
To ja! Mit. Legenda.

27
00:02:05,208 --> 00:02:09,379
Z Mastodonem przetniemy
Klausa i Verukę jak…

28
00:02:10,046 --> 00:02:13,049
Kogo pokonałeś przez przecięcie?

29
00:02:13,133 --> 00:02:15,343
Mistrza Ślimaka.

30
00:02:15,426 --> 00:02:17,345
Przepotężny przeciwnik.

31
00:02:17,428 --> 00:02:20,765
Ciachnąłem go na pół jak miękki ser.

32
00:02:21,266 --> 00:02:23,309
Fajowo!

33
00:02:23,393 --> 00:02:25,937
Wiele bym dała za miękki ser.

34
00:02:26,020 --> 00:02:27,397
Albo twardy.

35
00:02:27,480 --> 00:02:30,066
Albo cokolwiek w kształcie sera.

36
00:02:30,150 --> 00:02:32,777
I herbatę z mchu!

37
00:02:35,405 --> 00:02:37,115
Wróciłem.

38
00:02:37,657 --> 00:02:38,992
Wow!

39
00:02:39,993 --> 00:02:41,995
I po plecach.

40
00:02:43,496 --> 00:02:45,290
I po wodzie.

41
00:02:54,632 --> 00:02:56,217
Ląd!

42
00:02:56,301 --> 00:02:57,385
Co?

43
00:02:57,468 --> 00:02:58,845
Dotarliśmy.

44
00:03:08,062 --> 00:03:10,648
Piasek! Kocham piasek.

45
00:03:10,732 --> 00:03:11,774
Pa, wiadro.

46
00:03:14,777 --> 00:03:17,572
Masz fart, że mnie nie oblałeś.

47
00:03:17,655 --> 00:03:19,032
Bądźcie czujni.

48
00:03:19,115 --> 00:03:21,576
Klaus i Veruca mogą już tu być.

49
00:03:24,162 --> 00:03:26,581
Ukryłem Koła na północ stąd.

50
00:03:27,373 --> 00:03:29,709
To będzie długa podróż.

51
00:03:32,337 --> 00:03:34,380
Co tak stoicie?

52
00:03:36,466 --> 00:03:37,884
Kto mnie rąbnie

53
00:03:37,967 --> 00:03:39,802
i nastawi mi plecy?

54
00:04:00,156 --> 00:04:01,991
Dwóch ojców, jedna gęś.

55
00:04:02,075 --> 00:04:04,744
To opowieść o tacie Mastodonie.

56
00:04:05,370 --> 00:04:07,664
Tata-don? Masto-tata?

57
00:04:07,747 --> 00:04:09,165
Tato-tatonie.

58
00:04:10,792 --> 00:04:11,626
Tata.

59
00:04:13,878 --> 00:04:16,714
Znajdźmy jedzenie, żeby mieć siłę.

60
00:04:16,798 --> 00:04:20,551
Za moich czasów szliśmy do upadłego.

61
00:04:20,635 --> 00:04:25,181
Spaliśmy na kamieniach i jedliśmy je.

62
00:04:30,478 --> 00:04:33,648
Nic nam nie będzie. Jak tym mistrzom.

63
00:04:41,990 --> 00:04:42,991
Jestem cały!

64
00:04:53,042 --> 00:04:54,419
Farma!

65
00:04:54,502 --> 00:04:56,170
Jak w numerze 503,

66
00:04:56,254 --> 00:04:59,173
gdy szukaliście schronienia.

67
00:04:59,257 --> 00:05:00,675
Lunch czeka!

68
00:05:12,812 --> 00:05:14,147
Bardzo głodny.

69
00:05:15,815 --> 00:05:17,775
To prywatne ziemie.

70
00:05:17,859 --> 00:05:19,402
Nie ma takich.

71
00:05:19,485 --> 00:05:23,281
Jesteśmy tylko smugami na płaszczu Ziemi.

72
00:05:23,781 --> 00:05:26,075
Tak, tylko smugami.

73
00:05:28,161 --> 00:05:30,747
Nie musisz nikomu imponować.

74
00:05:30,830 --> 00:05:33,958
To Mistrz Mastodon.

75
00:05:34,751 --> 00:05:36,669
Epicka postać.

76
00:05:36,753 --> 00:05:38,921
Ma umięśnione mięśnie!

77
00:05:52,560 --> 00:05:55,104
Nie jestem złodziejem, tylko…

78
00:05:55,188 --> 00:05:56,898
Kradnę jedzenie.

79
00:05:57,440 --> 00:05:58,399
Jak złodziej.

80
00:06:02,653 --> 00:06:04,781
Nadal czujesz się jak mistrz?

81
00:06:06,032 --> 00:06:07,450
Gdzie twój potwór?

82
00:06:07,533 --> 00:06:08,367
Co?

83
00:06:10,661 --> 00:06:12,038
Moje plecy!

84
00:06:12,121 --> 00:06:15,083
Potrzebuję jednego ciosu. Tutaj.

85
00:06:17,668 --> 00:06:18,503
Wal!

86
00:06:21,089 --> 00:06:21,923
Ktoś coś?

87
00:06:28,179 --> 00:06:31,933
- Gdzie twój ogon skorpiona?
- Że co?

88
00:06:32,016 --> 00:06:33,226
Dość!

89
00:06:36,020 --> 00:06:38,481
Nie wadzicie nam, żaby,

90
00:06:38,564 --> 00:06:41,359
ale nie przeszkodzicie nam w misji.

91
00:06:55,039 --> 00:06:56,332
Za nami. Szybko.

92
00:06:57,333 --> 00:06:59,669
Naucz mnie wszyściutkiego.

93
00:07:13,057 --> 00:07:15,143
Mam dość.

94
00:07:15,226 --> 00:07:16,936
Też nie lubię chodzić.

95
00:07:17,019 --> 00:07:19,647
Nie obchodzi mnie, że to zdrowe.

96
00:07:20,481 --> 00:07:22,066
Mam dość tej misji.

97
00:07:22,150 --> 00:07:24,485
Miałem robić karierę.

98
00:07:24,569 --> 00:07:27,864
A lezę za jakimś ochroniarzem.

99
00:07:31,409 --> 00:07:32,994
Nie drażnij mnie.

100
00:07:33,077 --> 00:07:34,704
Byłem w Gwardii.

101
00:07:34,787 --> 00:07:36,372
Szczęka ma mi opaść?

102
00:07:36,456 --> 00:07:39,375
Jestem rycerzem. Rycerze to potęga.

103
00:07:39,459 --> 00:07:44,505
Dlatego ja mam ci pomóc
złapać niedźwiedzia?

104
00:07:56,058 --> 00:07:57,059
Patrzcie!

105
00:07:58,769 --> 00:08:00,521
Tam! To dom Po.

106
00:08:00,605 --> 00:08:02,773
Będą w nim wskazówki.

107
00:08:02,857 --> 00:08:04,442
I może kluski.

108
00:08:09,947 --> 00:08:12,658
Nigdy nie piłem gorącej czekolady!

109
00:08:12,742 --> 00:08:15,119
Jest jak przytulas od środka.

110
00:08:17,079 --> 00:08:18,664
Serce mi wali.

111
00:08:18,748 --> 00:08:20,416
Powoli, synu.

112
00:08:23,586 --> 00:08:25,838
Wróćmy do naszej misji.

113
00:08:27,840 --> 00:08:29,717
A jaka to misja?

114
00:08:29,800 --> 00:08:31,177
Wybaczcie wrogość,

115
00:08:31,260 --> 00:08:34,972
ale jakiś potwór kradnie nasze plony.

116
00:08:35,056 --> 00:08:37,558
Potwór? Kradnie czekoladę?

117
00:08:37,642 --> 00:08:39,977
Potwór łakomczuch.

118
00:08:40,061 --> 00:08:42,605
Kakao to nasze jedzenie i waluta.

119
00:08:42,688 --> 00:08:46,609
Dużo padało i zebraliśmy obfite ploty.

120
00:08:46,692 --> 00:08:49,779
Niestety sukces oznacza wrogów.

121
00:08:51,614 --> 00:08:53,574
Zazdroszczą ci.

122
00:08:53,658 --> 00:08:55,535
Ale mamy tajną broń.

123
00:08:55,618 --> 00:08:58,162
- Czy to Koło, czy…
- Matma!

124
00:08:58,246 --> 00:09:00,623
Pelpel, zrób to.

125
00:09:04,168 --> 00:09:07,755
Ataki zdarzają się
trzeciego dnia miesiąca.

126
00:09:07,838 --> 00:09:09,674
Dzielę to przez łup

127
00:09:09,757 --> 00:09:13,302
i odejmuję ilość zbóż ocalonych.

128
00:09:14,345 --> 00:09:16,847
Innymi słowy, dziś znów atak.

129
00:09:16,931 --> 00:09:17,932
Będziemy gotowi.

130
00:09:18,516 --> 00:09:19,934
Jesteś jak…

131
00:09:20,017 --> 00:09:21,769
liczydłowa…

132
00:09:21,852 --> 00:09:22,979
istota.

133
00:09:23,062 --> 00:09:24,355
Masz łeb.

134
00:09:24,438 --> 00:09:25,314
Głupstwo!

135
00:09:25,398 --> 00:09:27,358
Głupostwoodporny!

136
00:09:28,067 --> 00:09:29,735
Szach-mat!

137
00:09:29,819 --> 00:09:32,363
Schwytamy złodzieja.

138
00:09:32,446 --> 00:09:33,281
Pelpel.

139
00:09:33,948 --> 00:09:34,782
Już czas.

140
00:09:41,205 --> 00:09:42,123
Spokojnie!

141
00:09:42,206 --> 00:09:43,708
Pomożemy wam.

142
00:09:46,544 --> 00:09:49,589
Nie. Nie trzeba.

143
00:09:51,966 --> 00:09:54,093
Proszę. Pozwólcie nam.

144
00:09:57,805 --> 00:10:00,808
Tylko nie uszkodźcie plonów.

145
00:10:00,891 --> 00:10:02,310
Dziękuję!

146
00:10:04,020 --> 00:10:08,399
- Mówił, że to forsa?
- Zadbam o ciebie, czekolado.

147
00:10:08,482 --> 00:10:13,404
Co to za zadanie dla tchórza?
Stanie na straży roślin?

148
00:10:17,992 --> 00:10:18,826
Nie wiem.

149
00:10:18,909 --> 00:10:21,120
Czy ich plan wypali?

150
00:10:21,203 --> 00:10:24,040
To zależy, czy wierzysz w potwory.

151
00:10:32,131 --> 00:10:34,050
Ja wierzę!

152
00:10:49,065 --> 00:10:50,274
Potwór!

153
00:10:58,199 --> 00:11:01,285
Wkrótce ich zaatakuje. Co oni robią?

154
00:11:01,369 --> 00:11:02,787
Potwór przybył!

155
00:11:10,002 --> 00:11:11,087
Przegrają.

156
00:11:11,170 --> 00:11:13,798
Walczmy z tym stworzeniem.

157
00:11:13,881 --> 00:11:15,049
A co z planem?

158
00:11:15,132 --> 00:11:20,930
Plany snują słabi ludzie,
zanim zostaną pokrojeni jak miękki ser.

159
00:11:21,013 --> 00:11:22,306
Naprzód!

160
00:11:23,349 --> 00:11:25,476
Dobrze. Damy radę.

161
00:11:25,559 --> 00:11:27,311
Jak dawni mistrzowie.

162
00:11:34,068 --> 00:11:36,987
W końcu widzę hart ducha.

163
00:11:37,822 --> 00:11:39,365
Wiadomo.

164
00:11:39,448 --> 00:11:43,077
Podpiszesz mi egzemplarz
Czasu przed czasem?

165
00:11:43,160 --> 00:11:45,246
Nie! Później.

166
00:11:45,329 --> 00:11:47,581
To mój najlepszy dzień!

167
00:11:55,047 --> 00:11:56,674
Nie! Stój!

168
00:11:56,757 --> 00:12:00,511
Wypadnie z trajektorii! Nie tak miało być!

169
00:12:00,594 --> 00:12:04,306
Nowa ścieżka, podzielona przez dwa…

170
00:12:28,789 --> 00:12:30,416
Natarcie Dalvika!

171
00:12:38,632 --> 00:12:39,884
Ma zbroję.

172
00:12:40,718 --> 00:12:43,637
Przeklinam to słabe, gęsie ciało.

173
00:12:44,638 --> 00:12:47,266
Użyj swoich mięśni, duchu!

174
00:12:53,647 --> 00:12:54,482
Mastodon?

175
00:12:56,901 --> 00:12:58,861
Użyję więc moich!

176
00:12:58,944 --> 00:13:00,696
Przygotuj się na…

177
00:13:02,198 --> 00:13:03,782
Złamałem się.

178
00:13:11,624 --> 00:13:14,960
O tak! Czarna stal…

179
00:13:33,437 --> 00:13:34,396
Tata?

180
00:13:36,815 --> 00:13:38,442
Gdzie jestem?

181
00:13:38,526 --> 00:13:41,445
Mastodon nas porzucił?

182
00:13:42,821 --> 00:13:44,406
Ochronię cię!

183
00:13:59,797 --> 00:14:01,882
Wróciłam!

184
00:14:12,309 --> 00:14:13,769
Z czego to jest?

185
00:14:16,647 --> 00:14:17,481
Wow!

186
00:14:18,607 --> 00:14:21,110
Jest niepokonany. Co robić?

187
00:14:21,193 --> 00:14:23,779
Mogę wyrazić swoją opinię.

188
00:14:23,862 --> 00:14:25,447
Mistrz Mastodon?

189
00:14:25,531 --> 00:14:29,618
Mistrz, mentor,
znajomy stający się przyjacielem?

190
00:14:52,308 --> 00:14:53,309
Co zrobiłeś?

191
00:14:53,392 --> 00:14:56,020
Potrzebowaliście pomocy.

192
00:14:56,103 --> 00:14:58,397
Przewidzieliśmy jego ruch

193
00:14:58,480 --> 00:15:00,357
i pułapka była gotowa.

194
00:15:00,441 --> 00:15:01,984
Tak działają pułapki!

195
00:15:06,655 --> 00:15:09,742
Szkoda, że was nie posłuchałem.

196
00:15:09,825 --> 00:15:11,493
Powtórzmy próbę.

197
00:15:11,577 --> 00:15:14,413
Zrobimy wszystko, co każecie.

198
00:15:19,627 --> 00:15:22,087
Pomyślmy. Masa i prędkość

199
00:15:22,171 --> 00:15:23,839
dzielone przez łup.

200
00:15:23,923 --> 00:15:26,133
Moment obrotowy…

201
00:15:26,216 --> 00:15:28,260
Może być grubo.

202
00:15:28,969 --> 00:15:30,721
Co tylko każemy?

203
00:15:30,804 --> 00:15:31,764
Tak?

204
00:15:37,186 --> 00:15:39,396
Głupi potworze. A masz!

205
00:15:42,691 --> 00:15:44,944
Co jest? Boisz się walczyć?

206
00:15:59,333 --> 00:16:01,251
Oby matma nie zawiodła!

207
00:16:02,419 --> 00:16:04,213
Nie daj mnie zjeść!

208
00:16:04,296 --> 00:16:05,714
Przyśpieszmy!

209
00:16:22,147 --> 00:16:24,858
Złapaliśmy go! W końcu!

210
00:16:25,651 --> 00:16:27,569
Szok, że tak zasuwasz.

211
00:16:27,653 --> 00:16:28,988
To ta czekolada.

212
00:16:30,698 --> 00:16:31,907
To przez nią.

213
00:16:39,707 --> 00:16:42,042
Zdechło?

214
00:16:46,171 --> 00:16:49,133
Ostrożnie. Ma mocny pancerz.

215
00:16:49,800 --> 00:16:51,301
Fakt!

216
00:16:51,385 --> 00:16:55,222
Wygląda jak tytan, ale to nie zbroja.

217
00:16:59,977 --> 00:17:01,270
To nie potwór.

218
00:17:01,895 --> 00:17:03,230
To maszyna!

219
00:17:03,313 --> 00:17:05,941
Ktoś sterował nią od środka.

220
00:17:07,276 --> 00:17:08,527
I uciekł.

221
00:17:10,487 --> 00:17:13,699
Ktoś to zbudował?

222
00:17:15,826 --> 00:17:16,744
Niejedno.

223
00:17:57,826 --> 00:17:58,660
Czy to…

224
00:18:00,913 --> 00:18:02,998
Moje Koła Burzowe.

225
00:18:16,470 --> 00:18:18,472
Ukradła mi czekoladę!

226
00:18:46,291 --> 00:18:48,335
Obrońca nas uratował.

227
00:18:49,336 --> 00:18:53,841
Klaus i Veruca nie zdobyli Kół.
Zrobił to ktoś inny.

228
00:18:58,178 --> 00:18:59,388
Zawiodłem.

229
00:18:59,930 --> 00:19:01,390
Porzucasz nas?

230
00:19:01,473 --> 00:19:04,518
Odchodzisz, gdy robi się trudno? To…

231
00:19:04,601 --> 00:19:06,019
nie w twoim stylu.

232
00:19:06,520 --> 00:19:10,107
Nie jestem idealnym
wojownikiem z komiksów.

233
00:19:10,190 --> 00:19:12,067
Ale uwielbiałeś mnie

234
00:19:12,151 --> 00:19:14,862
i chciałem sprostać oczekiwaniom.

235
00:19:15,612 --> 00:19:19,575
Większość dni nie czuję się
jak starożytny mistrz.

236
00:19:19,658 --> 00:19:21,493
Raczej jak starożytny…

237
00:19:21,577 --> 00:19:22,870
pan.

238
00:19:22,953 --> 00:19:24,496
To wiele wyjaśnia.

239
00:19:27,833 --> 00:19:31,587
Od teraz traktujmy się
jak równi sobie, dobrze?

240
00:19:36,758 --> 00:19:38,802
Mam tylko jedną prośbę.

241
00:19:38,886 --> 00:19:42,764
Nie zamieniajmy ciał w
trakcie przerwy na WC.

242
00:19:43,849 --> 00:19:47,394
Wiem, że dosadnie, ale musiałem.

243
00:19:57,404 --> 00:19:58,989
Też nie możesz spać?

244
00:19:59,823 --> 00:20:01,158
Wciąż myślę.

245
00:20:01,241 --> 00:20:05,204
Klaus i Veruca, teraz ten Obrońca…

246
00:20:05,287 --> 00:20:07,289
Misja była kiedyś prosta.

247
00:20:07,372 --> 00:20:09,708
Tak. Może to pomoże.

248
00:20:11,376 --> 00:20:14,338
To nie Kodeks Rycerski, ale…

249
00:20:14,421 --> 00:20:15,255
Masz rację.

250
00:20:15,839 --> 00:20:18,133
Nie jest już tak łatwo.

251
00:20:18,217 --> 00:20:21,511
„Najlepsi liderzy wiedzą, kiedy słuchać”.

252
00:20:22,262 --> 00:20:23,805
To całkiem nieźle.

253
00:20:24,598 --> 00:20:28,810
Narysowałeś Mastodona
niosącego cię na barana?

254
00:20:28,894 --> 00:20:31,980
Miałem to wymazać.

255
00:20:33,690 --> 00:20:35,567
Nie schodzi.

256
00:20:36,068 --> 00:20:37,903
Trudno! Teraz jest mój.

257
00:20:39,238 --> 00:20:41,657
To „Kodeks ex-Smoczego Mistrza,

258
00:20:41,740 --> 00:20:46,370
przyszłego rycerza,
który zasługuje na pasowanie”.

259
00:20:47,120 --> 00:20:49,206
Co powiesz na…

260
00:20:49,748 --> 00:20:53,835
Co powiesz na Kodeks Smoczego Rycerza?

261
00:20:55,170 --> 00:20:57,339
Spójrz tutaj. Gęsia skórka.

262
00:20:58,757 --> 00:21:00,467
Smoczy Rycerze!

263
00:21:03,095 --> 00:21:04,096
Tak!

264
00:21:06,056 --> 00:21:08,976
- Możesz mnie puścić?
- Jeszcze nie.

265
00:21:17,025 --> 00:21:18,110
Gdzie oni są?

266
00:21:20,737 --> 00:21:22,990
Musieli zostawić wskazówkę.

267
00:21:27,953 --> 00:21:29,413
Tutaj nic.

268
00:21:32,457 --> 00:21:34,960
Pod stołem nic nie znajdziesz.

269
00:21:43,093 --> 00:21:44,761
To jego ojciec, gęś.

270
00:21:44,845 --> 00:21:46,471
Jest szurnięty!

271
00:21:46,555 --> 00:21:50,392
Chciałabym zobaczyć jego minę,
gdy złapię Po.

272
00:21:53,812 --> 00:21:54,646
Co?

273
00:21:54,730 --> 00:21:56,023
Ona?!

274
00:21:56,606 --> 00:21:57,733
Co na…

275
00:21:57,816 --> 00:22:00,736
Nieważne. Wychodzę!

276
00:22:04,990 --> 00:22:06,199
Kto to?

277
00:22:07,326 --> 00:22:08,952
Forouzan.

278
00:22:13,123 --> 00:22:14,583
Królowa piratów.

279
00:22:21,298 --> 00:22:22,466
Znalazłem go!

280
00:22:24,676 --> 00:22:26,094
Znalazłem go.

281
00:22:26,178 --> 00:22:27,971
Jest na Pacyfiku.

282
00:22:28,055 --> 00:22:29,848
To on.

283
00:22:29,931 --> 00:22:31,475
Kluskowa gęś

284
00:22:33,643 --> 00:22:35,604
Potrzebujemy załogi.

285
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
Napisy: Jaśmina Dargiel

