1
00:00:11,010 --> 00:00:13,221
[exclaiming, grunting]

2
00:00:14,764 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

3
00:00:17,517 --> 00:00:19,144
[screaming]

4
00:00:22,689 --> 00:00:25,191
-[thunder crashes]
-[gasping]

5
00:00:36,327 --> 00:00:37,162
[gasping]

6
00:00:38,121 --> 00:00:40,415
[whirring]

7
00:00:48,131 --> 00:00:49,758
[gasps] Was that…?

8
00:00:49,841 --> 00:00:52,802
[as Master Mastodon] Ah… My Storm Wheels.

9
00:00:52,886 --> 00:00:54,387
[dramatic music plays]

10
00:00:58,933 --> 00:00:59,976
[exclaiming]

11
00:01:04,522 --> 00:01:05,690
[gasps]

12
00:01:05,774 --> 00:01:07,734
That lightning stole my hot chocolate!

13
00:01:07,817 --> 00:01:10,653
[mystical music plays]

14
00:01:13,740 --> 00:01:15,575
[dramatic music plays]

15
00:01:19,245 --> 00:01:21,247
[fast-paced music plays]

16
00:01:29,464 --> 00:01:30,465
Hm…

17
00:01:37,806 --> 00:01:39,140
[Po] What are you looking at?

18
00:01:39,224 --> 00:01:40,683
More charred ground.

19
00:01:40,767 --> 00:01:44,646
Whoever this Protector is
left us a perfect trail to follow.

20
00:01:44,729 --> 00:01:48,149
And when we catch up with them,
we'll take the Storm Wheels.

21
00:01:48,233 --> 00:01:50,568
Uh, we could ask nicely to take them.

22
00:01:51,903 --> 00:01:54,072
What? They saved us from the Scorpions.

23
00:01:54,155 --> 00:01:56,407
And the Dragon Knight Code says here,

24
00:01:56,491 --> 00:01:58,868
"Not all problems
are solved by the sword."

25
00:01:58,952 --> 00:02:01,329
[scoffs] I don't remember
agreeing to that rule.

26
00:02:01,412 --> 00:02:03,081
Come on. Where does this trail lead?

27
00:02:03,164 --> 00:02:05,166
[groaning]

28
00:02:06,209 --> 00:02:08,503
To Tikal, the great city.

29
00:02:08,586 --> 00:02:11,089
It's a steep and treacherous path.

30
00:02:11,172 --> 00:02:13,299
Since you're going, mind giving me a hand?

31
00:02:13,383 --> 00:02:15,385
[atmospheric music plays]

32
00:02:19,389 --> 00:02:20,765
He did ask politely.

33
00:02:22,267 --> 00:02:23,685
[grunting]

34
00:02:28,940 --> 00:02:31,484
[grunts] Grip loosening.

35
00:02:31,568 --> 00:02:33,361
-[bones cracking]
-Back spasming.

36
00:02:33,987 --> 00:02:38,783
[groans] So, Pelpel,
you said your cousin's an inventor, right?

37
00:02:38,867 --> 00:02:41,953
He prefers the term "entrepreneur."

38
00:02:42,036 --> 00:02:44,289
But yeah, he can help me
figure out who made this.

39
00:02:44,372 --> 00:02:46,833
[groans] How much further?

40
00:02:46,916 --> 00:02:50,044
Well, I, uh… Let me think.

41
00:02:50,128 --> 00:02:51,963
-[humming]
-[groans]

42
00:02:52,547 --> 00:02:55,174
[normal voice] Hello? Master Mastodon?

43
00:02:55,258 --> 00:02:58,469
It would be really nice
if you could lend a hand.

44
00:03:00,263 --> 00:03:04,017
[groans as Master Mastodon]
I spent ages hiding those wheels.

45
00:03:04,100 --> 00:03:07,020
How did this "Protector" find them?

46
00:03:07,103 --> 00:03:10,231
[laughs] It doesn't matter
how many years you spent.

47
00:03:10,315 --> 00:03:12,317
Nothing stays hidden forever.

48
00:03:12,400 --> 00:03:15,111
When I found
the Lost Scepter of the Andes--

49
00:03:15,194 --> 00:03:17,113
Just leave me alone!

50
00:03:17,947 --> 00:03:19,866
[groaning, normal voice]

51
00:03:22,368 --> 00:03:24,495
Oh, why did you insult him?

52
00:03:24,579 --> 00:03:28,166
Just sharing war stories.
Oh, you wouldn't get it, noodle man.

53
00:03:28,249 --> 00:03:30,793
[scoffs] You didn't find
the Scepter of the Andes.

54
00:03:30,877 --> 00:03:33,296
That was
the Pirate Queen Forouzan. [chuckles]

55
00:03:33,379 --> 00:03:36,299
The Scourge of the Seven Seas.

56
00:03:36,382 --> 00:03:40,470
What do you know
of the Pirate Queen Forouzan?

57
00:03:40,553 --> 00:03:42,680
[splutters] Know her? Oh, no, no.

58
00:03:42,764 --> 00:03:43,932
I don't know her.

59
00:03:44,015 --> 00:03:46,476
Uh… I know of her. [chuckles]

60
00:03:46,559 --> 00:03:47,685
[Mr. Ping] I read a lot.

61
00:03:48,186 --> 00:03:49,187
Hm…

62
00:03:49,270 --> 00:03:51,231
Hm… Hm?

63
00:03:51,814 --> 00:03:53,358
Hm…?

64
00:03:53,983 --> 00:03:55,276
Okay.

65
00:03:56,319 --> 00:03:59,697
-[groaning]
-[majestic music plays]

66
00:04:03,493 --> 00:04:05,203
[croaks] I got it.

67
00:04:05,286 --> 00:04:08,581
-We're nearly there.
-[sarcastically] Thanks, Pelpel.

68
00:04:10,500 --> 00:04:11,334
Hm.

69
00:04:13,127 --> 00:04:17,590
Oh, look. There's little wheels on it.
We could have rolled it the whole time.

70
00:04:17,674 --> 00:04:20,969
[chuckles nervously]

71
00:04:22,262 --> 00:04:23,096
[groans]

72
00:04:23,179 --> 00:04:26,182
[mellow music plays]

73
00:04:31,521 --> 00:04:33,982
Here you go. One fresh, hot cocoa.

74
00:04:34,774 --> 00:04:36,192
-[thudding]
-[screaming]

75
00:04:40,655 --> 00:04:42,031
[yelps]

76
00:04:44,242 --> 00:04:47,870
Nothing to worry about. It's dead.
Careful with the hot cocoa.

77
00:04:47,954 --> 00:04:50,331
Oh. Uh… Okay.

78
00:04:51,082 --> 00:04:53,126
[groaning]

79
00:04:53,793 --> 00:04:55,336
Love what you do, by the way.

80
00:04:58,715 --> 00:05:00,842
-[grunts] Well, this is my stop.
-Wait.

81
00:05:01,426 --> 00:05:04,387
-Where do we find the Protector?
-[ominous music plays]

82
00:05:04,470 --> 00:05:05,305
[croaks]

83
00:05:06,055 --> 00:05:08,766
The one thing everyone knows
about the Protector is that…

84
00:05:08,850 --> 00:05:09,934
no one…

85
00:05:10,435 --> 00:05:12,228
knows a thing about the Protector.

86
00:05:12,812 --> 00:05:13,771
Huh?

87
00:05:13,855 --> 00:05:17,150
Their identity's a secret.
But everyone has their stories.

88
00:05:17,233 --> 00:05:20,486
[sighs] I'm gonna have to hear
Amoch's Protector story again too.

89
00:05:20,570 --> 00:05:23,364
Are you telling me the Protector
could be anyone in this city?

90
00:05:26,117 --> 00:05:27,744
Yep. Good luck! [croaks]

91
00:05:28,911 --> 00:05:31,122
[groans angrily]

92
00:05:31,831 --> 00:05:34,542
-Oh, are you okay?
-Do I look okay?

93
00:05:35,543 --> 00:05:36,919
Is that a trick question, or…?

94
00:05:37,003 --> 00:05:39,172
It's a dead end.

95
00:05:39,255 --> 00:05:43,259
[sighs] If I were a real knight,
I'd know what to do.

96
00:05:43,342 --> 00:05:46,471
-Alfie would know what to do.
-[emotional music plays]

97
00:05:48,306 --> 00:05:49,307
[sighs]

98
00:05:50,725 --> 00:05:53,394
[gasps] Okay, so forget about
what a knight would do.

99
00:05:53,478 --> 00:05:55,772
How would a Dragon Knight
find the Protector?

100
00:05:55,855 --> 00:05:58,775
Don't overthink it.
First idea in three, two, one.

101
00:05:58,858 --> 00:06:01,235
-Put on a little play. Huh?
-Threaten people. [gasps]

102
00:06:01,319 --> 00:06:02,487
Put on a play?

103
00:06:02,570 --> 00:06:03,571
Threaten people?

104
00:06:03,654 --> 00:06:06,908
Yes. Demand answers
until we get what we want.

105
00:06:06,991 --> 00:06:09,327
Like when your crew threatens mutiny,

106
00:06:09,410 --> 00:06:12,955
and the captain needs to root out
the head of their operation.

107
00:06:13,039 --> 00:06:15,333
-Hm…
-Hm?

108
00:06:16,250 --> 00:06:18,002
Or just ask around?

109
00:06:18,086 --> 00:06:20,463
Pelpel said
everyone has stories about the Protector.

110
00:06:20,546 --> 00:06:23,299
Maybe we could piece together
clues to their secret identity.

111
00:06:23,382 --> 00:06:25,426
Pelpel's cousin might be a good start.

112
00:06:25,510 --> 00:06:27,720
Yes, an interrogation.

113
00:06:28,346 --> 00:06:30,056
Do you ever just talk to people?

114
00:06:30,640 --> 00:06:32,892
-Tell us everything!
-Please.

115
00:06:33,810 --> 00:06:38,106
[groans] Well, I'd just received
an award for my small business,

116
00:06:38,189 --> 00:06:40,358
and to celebrate, I went stargazing.

117
00:06:40,441 --> 00:06:42,276
-But that's when…
-[mystical music plays]

118
00:06:42,985 --> 00:06:46,989
[Amoch] …some rocks came loose
and I nearly fell to my death.

119
00:06:47,073 --> 00:06:48,825
I saw a flash of lightning.

120
00:06:49,534 --> 00:06:52,787
And then, standing before me
with their flowing mane,

121
00:06:52,870 --> 00:06:53,955
the Protector.

122
00:06:54,038 --> 00:06:55,373
Ooh! A clue!

123
00:06:55,456 --> 00:06:57,708
Just like that, they were gone,

124
00:06:58,543 --> 00:07:02,046
leaving nothing
but the small hint of cornbread

125
00:07:02,672 --> 00:07:04,048
on the night sky.

126
00:07:04,632 --> 00:07:07,969
Entrepreneur of the year.
That was the award, by the way.

127
00:07:08,052 --> 00:07:09,595
Kudos on the kudos.

128
00:07:09,679 --> 00:07:11,639
Don't encourage him.

129
00:07:11,722 --> 00:07:13,558
-[yelps]
-That can't be all you remember.

130
00:07:13,641 --> 00:07:16,144
Whoa! Intense much? [scoffs]

131
00:07:16,227 --> 00:07:19,147
[croaks] You should talk to Zip
at the hot chocolate stand.

132
00:07:19,230 --> 00:07:21,399
-[Amoch] She had a run-in last month.
-[yelps]

133
00:07:21,482 --> 00:07:23,651
Tell us everything you know
about the Protector.

134
00:07:23,734 --> 00:07:25,903
And one hot cocoa, please. Thank you.

135
00:07:27,196 --> 00:07:28,823
[Zip] I was working a regular shift

136
00:07:28,906 --> 00:07:32,076
when some thieves
demanded I empty the cacao register.

137
00:07:32,160 --> 00:07:33,536
But I didn't have to.

138
00:07:34,287 --> 00:07:35,413
Because she arrived.

139
00:07:35,496 --> 00:07:36,330
"She"?

140
00:07:36,414 --> 00:07:39,083
Ring-a-ding-a-ding-ding-ding! Clue alert!

141
00:07:39,167 --> 00:07:40,918
[Zip] I gave her a warm cup of cocoa

142
00:07:41,711 --> 00:07:42,920
and sent her on her way.

143
00:07:43,921 --> 00:07:45,590
So the Protector's a woman.

144
00:07:45,673 --> 00:07:47,216
That narrows things down.

145
00:07:47,300 --> 00:07:48,759
You may live.

146
00:07:49,302 --> 00:07:50,970
Was there a chance I wouldn't?

147
00:07:51,471 --> 00:07:53,347
[stirring music plays]

148
00:07:54,849 --> 00:07:57,852
-What do you know about the Protector?
-We'd really appreciate it.

149
00:07:57,935 --> 00:08:00,271
[witness 1]
I didn't even notice that sinkhole.

150
00:08:00,855 --> 00:08:02,231
Then he appeared.

151
00:08:02,315 --> 00:08:05,526
Sorry, "he"? We were told
the Protector was a woman.

152
00:08:05,610 --> 00:08:06,986
[witness 1] No way.

153
00:08:07,069 --> 00:08:09,322
He was a real beefcake. Yep.

154
00:08:09,405 --> 00:08:12,950
Also, he loves cake.
Was eating some when he saved me.

155
00:08:13,993 --> 00:08:14,994
[groans]

156
00:08:16,704 --> 00:08:17,747
[stirring music plays]

157
00:08:18,915 --> 00:08:20,583
Speak, now.

158
00:08:20,666 --> 00:08:22,084
If you'd be so kind.

159
00:08:22,168 --> 00:08:24,712
[witness 2] Scariest day of my life,

160
00:08:24,795 --> 00:08:27,381
until the Protector grabbed me
and flew us out of there.

161
00:08:27,465 --> 00:08:28,424
Flew?

162
00:08:28,508 --> 00:08:31,010
[witness 3] I'd have drowned
if she hadn't swam to me.

163
00:08:31,093 --> 00:08:32,053
Swam?

164
00:08:32,136 --> 00:08:35,181
-[witness 3] The Protector's a fish.
-[witness 4] A howler monkey.

165
00:08:35,264 --> 00:08:37,642
[witness 5] A swordfish,
or maybe an alligator.

166
00:08:37,725 --> 00:08:39,060
-He's an ocelot.
-A toucan.

167
00:08:39,143 --> 00:08:40,811
She's a swan. She saved my home.

168
00:08:40,895 --> 00:08:43,022
-He's a beefcake.
-Oh, he's a wombat.

169
00:08:43,105 --> 00:08:47,068
[witness 11] She saved my fruit stand then
dipped a banana into a bowl of pozole.

170
00:08:47,151 --> 00:08:48,694
So gross.

171
00:08:48,778 --> 00:08:51,280
Mm. [inhales]

172
00:08:51,364 --> 00:08:52,615
Mm…

173
00:08:53,950 --> 00:08:55,451
Uh… What?

174
00:08:57,286 --> 00:08:59,163
I'm just following leads.

175
00:08:59,247 --> 00:09:01,999
Snacks aren't leads, Po.

176
00:09:02,083 --> 00:09:02,917
[sighs] Okay.

177
00:09:03,000 --> 00:09:06,671
So, the Protector's maybe a man,
maybe a woman,

178
00:09:06,754 --> 00:09:09,173
possibly a bird, and definitely a fish.

179
00:09:09,257 --> 00:09:10,091
[Po] Or a wombat.

180
00:09:10,174 --> 00:09:12,343
Or a wombat! [groans]

181
00:09:12,426 --> 00:09:15,930
I'm so angry,
I don't even know who to take it out on.

182
00:09:17,640 --> 00:09:18,766
After all that,

183
00:09:18,849 --> 00:09:21,435
we know nothing,
except that the Protector…

184
00:09:21,519 --> 00:09:22,728
[sighs] protects.

185
00:09:22,812 --> 00:09:23,646
Great.

186
00:09:23,729 --> 00:09:24,855
That's not nothing.

187
00:09:24,939 --> 00:09:28,985
What would Dragon Knights do
with that kind of info, huh? Huh?

188
00:09:29,068 --> 00:09:31,571
[clears throat] Lure the Protector in,

189
00:09:31,654 --> 00:09:34,949
capture them,
and force them to walk the plank.

190
00:09:35,032 --> 00:09:36,701
Hm. Hm?

191
00:09:38,077 --> 00:09:38,995
Hm…

192
00:09:39,912 --> 00:09:40,746
Huh?

193
00:09:40,830 --> 00:09:43,624
Uh… That was a metaphor.

194
00:09:51,424 --> 00:09:53,175
-[majestic music plays]
-[Po gasps]

195
00:09:53,259 --> 00:09:55,344
Ah! Oh! Guys, guys!

196
00:09:55,428 --> 00:09:58,598
You know how we pushed
that big, heavy Scorpion down that hill?

197
00:09:58,681 --> 00:10:02,226
Uh, yes. My back is still aching from it.

198
00:10:02,310 --> 00:10:04,562
We're gonna push it back up there.

199
00:10:04,645 --> 00:10:07,106
What? Why would we do that?

200
00:10:07,189 --> 00:10:09,525
I have an idea to draw out the Protector.

201
00:10:09,609 --> 00:10:10,443
It'll be like--

202
00:10:10,526 --> 00:10:13,738
I refuse to do it
if you call it a "little play."

203
00:10:13,821 --> 00:10:15,823
-Revue?
-[groans]

204
00:10:15,906 --> 00:10:17,908
[grunting, groaning]

205
00:10:23,539 --> 00:10:26,709
Not much easier than carrying it.

206
00:10:29,086 --> 00:10:29,920
What?

207
00:10:30,004 --> 00:10:32,590
You steer a sled like you're being chased,

208
00:10:32,673 --> 00:10:35,009
pull off heists like a seasoned vet,

209
00:10:35,092 --> 00:10:38,763
and now you're all "mutinies" this
and "walk the plank" that.

210
00:10:38,846 --> 00:10:40,222
What's your deal?

211
00:10:40,306 --> 00:10:42,767
Oh, I don't know
what you're talking about.

212
00:10:42,850 --> 00:10:44,685
I told you, I read a lot.

213
00:10:44,769 --> 00:10:47,188
Romance novels mostly.

214
00:10:50,608 --> 00:10:52,610
[groans, wheezes] Oh my goodness.

215
00:10:53,110 --> 00:10:55,237
Help. Oxygen.

216
00:10:55,780 --> 00:10:58,115
[groans] I'm alright.

217
00:10:58,199 --> 00:11:00,076
Whew! Medic!

218
00:11:01,744 --> 00:11:04,080
Whoa. We are a long way up.

219
00:11:07,583 --> 00:11:10,169
Okay. Positions, everyone. You two ready?

220
00:11:10,252 --> 00:11:12,213
We're ready, son. [chuckles]

221
00:11:12,296 --> 00:11:17,718
I'm so excited for my
[splutters] very first bait-and-switch.

222
00:11:17,802 --> 00:11:19,553
Very first. [chuckles nervously]

223
00:11:19,637 --> 00:11:20,638
Hm.

224
00:11:23,724 --> 00:11:24,558
All set.

225
00:11:24,642 --> 00:11:26,936
Don't forget to have fun. Showtime!

226
00:11:27,019 --> 00:11:28,938
[lively music plays]

227
00:11:34,944 --> 00:11:36,112
Help!

228
00:11:36,195 --> 00:11:38,906
Somebody, please, help us!

229
00:11:38,989 --> 00:11:40,908
My bones, they are so soft!

230
00:11:40,991 --> 00:11:42,618
I'll be turned to paste!

231
00:11:45,329 --> 00:11:46,414
[clanking]

232
00:11:46,497 --> 00:11:48,457
Uh… Maybe give it a push?

233
00:11:52,378 --> 00:11:53,546
[Blade groans]

234
00:11:54,380 --> 00:11:57,299
Whoa, whoa, whoa.
Okay, okay. Scene's starting.

235
00:11:57,383 --> 00:11:59,343
[dramatic music plays]

236
00:11:59,427 --> 00:12:02,847
I think this is gonna work.
Even I'm getting a little scared for us.

237
00:12:02,930 --> 00:12:04,223
Uh…

238
00:12:06,058 --> 00:12:07,059
Ow, ow, ow.

239
00:12:07,143 --> 00:12:09,228
Blade, can you slow it down?

240
00:12:09,311 --> 00:12:11,230
I am not acting right now!

241
00:12:12,273 --> 00:12:13,649
[groans, grunts]

242
00:12:14,233 --> 00:12:15,818
Uh, no?

243
00:12:15,901 --> 00:12:17,736
Help! Not acting!

244
00:12:17,820 --> 00:12:19,155
[yelling]

245
00:12:21,365 --> 00:12:22,533
Do something!

246
00:12:23,200 --> 00:12:24,869
Don't worry. I got this.

247
00:12:26,412 --> 00:12:27,580
[grunting]

248
00:12:28,873 --> 00:12:30,583
[thunder crashes]

249
00:12:45,055 --> 00:12:46,974
[groaning]

250
00:12:47,892 --> 00:12:48,726
[groans]

251
00:12:49,477 --> 00:12:50,311
[gasps]

252
00:12:50,394 --> 00:12:52,396
[dramatic music plays]

253
00:13:00,988 --> 00:13:01,989
[groans]

254
00:13:03,157 --> 00:13:05,034
[as Master Mastodon] My wheels! [groans]

255
00:13:06,494 --> 00:13:07,745
[grunts, squawks]

256
00:13:08,579 --> 00:13:09,580
[groans]

257
00:13:10,956 --> 00:13:15,336
[groans, normal voice]
Oh sure. Let me feel the pain.

258
00:13:15,419 --> 00:13:17,087
Real nice. [groans]

259
00:13:17,171 --> 00:13:18,005
Dad!

260
00:13:18,088 --> 00:13:20,424
Hand over the Storm Wheels now, Protector.

261
00:13:20,508 --> 00:13:22,176
And you owe me a hot cocoa!

262
00:13:22,259 --> 00:13:24,261
[dramatic music plays]

263
00:13:26,639 --> 00:13:29,433
Can't say we didn't ask nicely. [grunts]

264
00:13:36,232 --> 00:13:38,359
[mystical music plays]

265
00:13:40,736 --> 00:13:42,029
[groaning]

266
00:13:43,113 --> 00:13:45,908
-[atmospheric music plays]
-[groans] What happened?

267
00:13:45,991 --> 00:13:47,076
-[exclaims]
-Wow!

268
00:13:47,743 --> 00:13:48,577
[groaning]

269
00:13:48,661 --> 00:13:49,578
[grunting]

270
00:13:54,917 --> 00:13:57,670
Yeah! Whoo! Alright, Protector!

271
00:13:57,753 --> 00:14:00,172
-Show those deviants what for!
-[laughing, whooping]

272
00:14:00,256 --> 00:14:03,509
Deviants?
No, we're the good guys, I promise.

273
00:14:03,592 --> 00:14:05,511
[groans] Why does this keep happening?

274
00:14:05,594 --> 00:14:07,513
-[grunts]
-[tense music plays]

275
00:14:15,563 --> 00:14:18,148
We just… want to… [groans] …borrow…

276
00:14:18,232 --> 00:14:21,485
[grunts] …the wheels…
[grunts] …for a bit. Ow!

277
00:14:21,569 --> 00:14:22,403
Please!

278
00:14:23,112 --> 00:14:23,946
[groans]

279
00:14:26,532 --> 00:14:28,576
Oh man. [yells]

280
00:14:31,537 --> 00:14:32,913
[grunts]

281
00:14:35,499 --> 00:14:36,876
[dramatic music plays]

282
00:14:37,835 --> 00:14:39,128
[laughs triumphantly]

283
00:14:40,462 --> 00:14:41,881
Lightning!

284
00:14:42,965 --> 00:14:44,550
-[fizzling]
-Lightning?

285
00:14:44,633 --> 00:14:46,260
Lightning, lightning, lightning!

286
00:14:46,343 --> 00:14:48,345
-[dramatic music plays]
-[grunts]

287
00:14:51,390 --> 00:14:54,602
[groaning] Charley horse!

288
00:14:55,185 --> 00:14:57,354
-[gasping]
-[dramatic music plays]

289
00:14:58,272 --> 00:14:59,273
[groans]

290
00:14:59,356 --> 00:15:02,359
-[music intensifies]
-[thunder crashes]

291
00:15:08,866 --> 00:15:10,534
Come on. We can't let them get away.

292
00:15:10,618 --> 00:15:12,244
[thrilling music plays]

293
00:15:14,455 --> 00:15:15,956
[slurping, exclaiming]

294
00:15:16,040 --> 00:15:17,958
[echoing]

295
00:15:27,134 --> 00:15:29,637
I feel you, buddy.
Same thing happened to me.

296
00:15:29,720 --> 00:15:30,930
[panting]

297
00:15:34,141 --> 00:15:36,185
[panting]

298
00:15:36,268 --> 00:15:37,853
Right behind you. Whew!

299
00:15:37,937 --> 00:15:40,481
Watch out, Protector. [gasps]

300
00:15:40,564 --> 00:15:42,191
We're hot on your heels.

301
00:15:44,693 --> 00:15:45,527
Hm.

302
00:15:46,070 --> 00:15:48,155
Come on. The trail leads to this building.

303
00:15:48,238 --> 00:15:49,782
[panting]

304
00:15:54,203 --> 00:15:55,204
Oh no.

305
00:15:55,287 --> 00:15:57,289
[cheering]

306
00:15:59,500 --> 00:16:02,461
-[whooping, cheering]
-Yeah! Let's go!

307
00:16:02,544 --> 00:16:03,963
[man in crowd] Yeah!

308
00:16:04,630 --> 00:16:08,884
[Blade] No. Everyone from town is here.
It could be any one of them.

309
00:16:09,468 --> 00:16:10,469
[grunts]

310
00:16:12,721 --> 00:16:13,722
[grunts]

311
00:16:14,473 --> 00:16:18,018
[groans] All of that
and we still don't know a thing.

312
00:16:18,102 --> 00:16:21,063
-Play or get off the field!
-[booing]

313
00:16:21,146 --> 00:16:22,982
I'll wear you like a boot!

314
00:16:23,065 --> 00:16:24,483
Okay, breather time.

315
00:16:24,566 --> 00:16:26,193
In with the good. [inhales]

316
00:16:26,276 --> 00:16:28,320
Out with the bad. [exhales]

317
00:16:28,404 --> 00:16:31,949
Maybe we should just quietly
leave the field and plan our next move?

318
00:16:32,032 --> 00:16:32,866
[scoffs]

319
00:16:33,492 --> 00:16:36,787
…the whole time, and I don't know.
Nobody comes to see me--

320
00:16:36,870 --> 00:16:37,871
Hey!

321
00:16:39,123 --> 00:16:41,792
-Did you find them?
-No. They got away.

322
00:16:41,875 --> 00:16:42,876
[squawks, yelps]

323
00:16:42,960 --> 00:16:45,421
Well, are they a fish or a wombat?

324
00:16:45,504 --> 00:16:46,714
Who knows?

325
00:16:48,048 --> 00:16:50,175
[as Master Mastodon] I shall speak to her.

326
00:16:50,259 --> 00:16:53,470
No! [splutters] I'll take this one.

327
00:16:54,346 --> 00:16:55,848
Give me, give me the other guy.

328
00:16:55,931 --> 00:16:58,058
Seriously? Fine.

329
00:16:59,393 --> 00:17:02,187
[grunting, muttering in normal voice]

330
00:17:02,271 --> 00:17:05,524
Can you put me down before you do that?

331
00:17:05,607 --> 00:17:09,945
[grunts] Our knees
aren't what they used to be. [gasps]

332
00:17:10,029 --> 00:17:13,073
I didn't become the world's greatest thief
by playing fair,

333
00:17:13,157 --> 00:17:15,075
so you can tell me your secret,

334
00:17:15,159 --> 00:17:18,996
or I can ask Po to help me
take a closer look into your past.

335
00:17:19,079 --> 00:17:21,540
And I don't think you want that.

336
00:17:24,501 --> 00:17:25,502
-[grunts]
-[smashing]

337
00:17:27,129 --> 00:17:30,382
-[emotional music plays]
-[sighs]

338
00:17:35,471 --> 00:17:36,972
[approaching footsteps]

339
00:17:39,016 --> 00:17:41,477
Okay, so they got away this time.

340
00:17:41,560 --> 00:17:44,688
We'll just put on another pl-- uh, revue,

341
00:17:44,772 --> 00:17:46,607
and draw them out again.

342
00:17:46,690 --> 00:17:49,860
Sure, and have our hides
handed to us again.

343
00:17:49,943 --> 00:17:53,155
Then we'll be more prepared
and set a trap for them.

344
00:17:53,238 --> 00:17:55,741
And end up in the trap ourselves.

345
00:17:55,824 --> 00:17:57,743
Well then, we'll set up two traps.

346
00:17:57,826 --> 00:18:01,330
And double our chances of failure. Nice.

347
00:18:07,336 --> 00:18:08,587
You're really stubborn.

348
00:18:09,129 --> 00:18:09,963
[scoffs]

349
00:18:10,964 --> 00:18:13,550
No, I mean, you don't give up.

350
00:18:14,134 --> 00:18:15,844
At least, you never have before.

351
00:18:16,345 --> 00:18:19,223
[sighs] Well, I am this time.

352
00:18:21,350 --> 00:18:23,268
Hm… No.

353
00:18:23,352 --> 00:18:24,895
I don't think so.

354
00:18:24,978 --> 00:18:27,231
I'm making it a Dragon Knight rule.

355
00:18:27,731 --> 00:18:29,691
Let's see here. Alright.

356
00:18:29,775 --> 00:18:33,529
"Dragon Knights are stubborn."

357
00:18:33,612 --> 00:18:36,115
"They never give up."

358
00:18:36,615 --> 00:18:40,494
There it is, written down.
It's official. No giving up allowed.

359
00:18:46,959 --> 00:18:50,504
Come on. It's a rule.
No giving up allowed.

360
00:18:51,630 --> 00:18:53,382
[scoffs] Fine.

361
00:18:55,467 --> 00:18:57,136
Come on. I got an idea.

362
00:18:59,638 --> 00:19:04,017
[splutters] I sold my soul,
and there was only one way out.

363
00:19:04,601 --> 00:19:05,602
[grunts]

364
00:19:05,686 --> 00:19:08,856
So I sailed
straight into a British warship

365
00:19:08,939 --> 00:19:10,691
off the port of Hastings.

366
00:19:11,191 --> 00:19:13,235
-[dramatic music]
-[clamoring]

367
00:19:13,318 --> 00:19:17,281
Steady, lads! Steady, me hearties!

368
00:19:18,532 --> 00:19:20,951
[thudding]

369
00:19:26,165 --> 00:19:27,040
Fire!

370
00:19:32,045 --> 00:19:34,464
And that's where I died.

371
00:19:34,548 --> 00:19:35,549
[gasps]

372
00:19:35,632 --> 00:19:37,718
[chuckling] Or so they thought.

373
00:19:37,801 --> 00:19:38,886
[grunts]

374
00:19:38,969 --> 00:19:40,888
I faked my death,

375
00:19:41,930 --> 00:19:44,016
escaped aboard the warship,

376
00:19:44,099 --> 00:19:48,270
spent nine months living off of scraps
underneath the floorboards…

377
00:19:48,353 --> 00:19:50,063
[emotional music plays]

378
00:19:50,147 --> 00:19:52,274
[Mr. Ping] And then
returned home, of course,

379
00:19:52,357 --> 00:19:54,443
opened a cute little noodle shop,

380
00:19:54,526 --> 00:19:57,696
and left everything else in the past.

381
00:19:57,779 --> 00:19:59,198
[chuckles softly]

382
00:19:59,281 --> 00:20:01,033
Yes, I was a pirate.

383
00:20:01,116 --> 00:20:05,996
And if my old crew ever finds out,
everyone I love would be in grave danger.

384
00:20:08,790 --> 00:20:10,667
Po can never know.

385
00:20:11,168 --> 00:20:12,252
Never!

386
00:20:13,879 --> 00:20:14,713
[Po] Dad.

387
00:20:15,214 --> 00:20:17,633
We're heading to the stands.
I got an idea.

388
00:20:17,716 --> 00:20:19,009
Sounds fun!

389
00:20:19,092 --> 00:20:20,636
I love pok-ta-pok.

390
00:20:21,345 --> 00:20:23,180
How do you know about pok-ta-pok?

391
00:20:24,264 --> 00:20:28,810
Why does no one believe me
when I say I'm a real bookworm?

392
00:20:31,021 --> 00:20:32,356
Kids these days. [sighs]

393
00:20:32,439 --> 00:20:35,192
They won't read anything
without pictures in it.

394
00:20:35,275 --> 00:20:37,277
[intriguing music plays]

395
00:20:39,863 --> 00:20:42,324
-[grunting]
-[cheering]

396
00:20:44,826 --> 00:20:46,828
[rhythmic music plays]

397
00:20:53,210 --> 00:20:54,461
What are you doing?

398
00:20:55,045 --> 00:20:56,463
Being stubborn.

399
00:20:57,673 --> 00:21:00,342
We know the Protector
is in this stadium somewhere,

400
00:21:00,425 --> 00:21:02,678
and if there's anything
we've learned today,

401
00:21:02,761 --> 00:21:04,554
it's that they're always hungry.

402
00:21:04,638 --> 00:21:06,640
I say we follow the snacks.

403
00:21:06,723 --> 00:21:08,850
Team Dragon Knight on the case.

404
00:21:09,518 --> 00:21:10,811
Cornbread, three o'clock!

405
00:21:12,562 --> 00:21:14,147
Cocoa, twelve o'clock!

406
00:21:14,231 --> 00:21:16,900
Ooh! And another one at ten o'clock.

407
00:21:18,777 --> 00:21:20,654
[Po laughs] Tortillas, one o'clock.

408
00:21:21,863 --> 00:21:24,116
[Rukhmini] Tamales and plantains,
eleven o'clock!

409
00:21:25,742 --> 00:21:28,870
[Po] Uh, hey, guys, am I the only one
getting a little hungry here?

410
00:21:28,954 --> 00:21:31,790
Tamales, 8:42 and 33 seconds.

411
00:21:33,417 --> 00:21:35,627
Maybe just use, like, whole numbers.

412
00:21:35,711 --> 00:21:38,171
[horn blows]

413
00:21:38,922 --> 00:21:43,510
Ladies and gentlemen,
welcome to the Tikal Invitational.

414
00:21:43,593 --> 00:21:44,803
[cheering]

415
00:21:47,597 --> 00:21:51,393
It is my pleasure
to introduce your esteemed leader,

416
00:21:51,476 --> 00:21:53,020
your chosen ruler,

417
00:21:53,103 --> 00:21:54,604
Tikal's own,

418
00:21:54,688 --> 00:21:57,190
Zuma-Balam!

419
00:21:57,274 --> 00:21:59,609
[cheering]

420
00:22:10,495 --> 00:22:11,621
[gasps]

421
00:22:11,705 --> 00:22:13,582
Uh, Blade?

422
00:22:16,335 --> 00:22:20,630
[witness 11] She saved my fruit stand then
dipped a banana into a bowl of pozole.

423
00:22:23,091 --> 00:22:25,635
Ooh, we found you, Protector.

424
00:22:25,719 --> 00:22:28,597
And we will be taking those Storm Wheels.

425
00:22:29,097 --> 00:22:31,099
[dramatic music plays]

426
00:22:34,978 --> 00:22:38,106
Or we can try asking nicely.

427
00:22:38,190 --> 00:22:40,192
Yeah, I think that's a solid plan.

428
00:22:42,360 --> 00:22:45,906
[rhythmic music plays]

