1
00:00:06,881 --> 00:00:10,260
EN NETFLIX-SERIE

2
00:00:14,764 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

3
00:00:20,520 --> 00:00:21,354
Po!

4
00:00:23,440 --> 00:00:24,274
Po!

5
00:00:26,860 --> 00:00:28,862
Po? Po!

6
00:00:29,446 --> 00:00:30,405
Po!

7
00:00:40,123 --> 00:00:40,999
Svärdet?

8
00:00:44,502 --> 00:00:45,503
Svärdet!

9
00:00:50,842 --> 00:00:51,676
Nej!

10
00:01:35,553 --> 00:01:39,808
Audiens hos drottningen…
Det känns som att vara vid hovet igen.

11
00:01:39,891 --> 00:01:42,435
Just det, du är ju en förnäm dam.

12
00:01:42,519 --> 00:01:44,020
Förnämast av alla.

13
00:01:44,938 --> 00:01:46,815
Jag kan också vara förnämlig.

14
00:01:48,191 --> 00:01:50,193
Svärdet ska nog sköta snacket.

15
00:01:50,276 --> 00:01:53,988
-Varför inte jag?
-För att du är löjlig.

16
00:01:54,072 --> 00:01:55,615
Men på ett charmigt sätt?

17
00:01:57,075 --> 00:02:00,870
-Mastodont tycker att jag är charmig.
-Det sa jag inte.

18
00:02:01,454 --> 00:02:04,457
En seriös person kräver ett seriöst…

19
00:02:04,541 --> 00:02:06,501
Men gud alltså, hallå!

20
00:02:16,469 --> 00:02:19,055
Ers Majestät drottning Zuma av Tikal.

21
00:02:19,139 --> 00:02:21,975
Det är mig en stor ära.

22
00:02:22,600 --> 00:02:25,603
En nigning? Bara så gulligt!

23
00:02:25,687 --> 00:02:29,399
Jag diggade verkligen det ni gjorde.
Snacka om klös!

24
00:02:30,316 --> 00:02:34,028
Tack! Men jag har dåligt samvete
för bältabröderna.

25
00:02:34,112 --> 00:02:38,324
Ha inte det. De är ofta här.
Jag ska snacka med dem sen.

26
00:02:54,424 --> 00:02:55,633
Min drottning.

27
00:02:56,885 --> 00:02:58,136
Min drottning.

28
00:02:59,304 --> 00:03:00,638
Min drottning.

29
00:03:05,018 --> 00:03:07,228
Okej, gänget. Vad ville ni?

30
00:03:08,354 --> 00:03:10,607
Vi är här i ett brådskande ärende.

31
00:03:11,190 --> 00:03:14,652
Inga ärenden, tack.
Det här är min lediga dag.

32
00:03:15,987 --> 00:03:18,364
-Men vi vet att…
-Xoc, ge mig skalet.

33
00:03:22,911 --> 00:03:23,912
Min drottning.

34
00:03:23,995 --> 00:03:27,665
Du är så bra på att överlämna
mina favoritsaker på kuddar.

35
00:03:42,847 --> 00:03:44,182
Var var vi nånstans?

36
00:03:44,849 --> 00:03:46,643
Vi är här för att…

37
00:03:46,726 --> 00:03:49,229
Ni är här för att ni vill dansa

38
00:03:49,312 --> 00:03:50,396
Åh nej.

39
00:03:50,480 --> 00:03:52,523
Nej, vi är inte här för att dansa.

40
00:03:52,607 --> 00:03:55,193
Ni är här för att ni måste dansa

41
00:03:55,777 --> 00:03:58,154
Mästarfest

42
00:03:58,238 --> 00:03:59,530
Kom igen!

43
00:03:59,614 --> 00:04:01,324
Oh, yeah

44
00:04:02,784 --> 00:04:03,952
Jag vill dö.

45
00:04:04,619 --> 00:04:06,329
Nej, det här är löjligt.

46
00:04:06,412 --> 00:04:08,706
Vad är löjligt?
Är det möjligt?

47
00:04:08,790 --> 00:04:11,542
Häng med och böj på allt som är böjligt!

48
00:04:14,462 --> 00:04:18,049
-Sluta! Vi är på uppdrag.
-Tekniskt sett är vi på fest.

49
00:04:20,009 --> 00:04:21,219
Visa vad ni går för!

50
00:04:24,389 --> 00:04:26,015
Nu är Pandan här

51
00:04:26,099 --> 00:04:28,184
Nu är pandan här, kom igen

52
00:04:28,268 --> 00:04:29,936
Fötter, svik mig inte nu

53
00:04:30,603 --> 00:04:32,146
Nu är pandan här

54
00:04:34,524 --> 00:04:35,817
Kom igen, Rukhmini!

55
00:04:38,778 --> 00:04:40,530
Visa vad du går för, pappa!

56
00:04:42,407 --> 00:04:44,450
Det tror jag väl inte…

57
00:04:46,494 --> 00:04:48,162
Men om du verkligen vill…

58
00:04:56,963 --> 00:05:00,967
Gåsen visar vägen som en boss
Dags för björnen att pressa juice

59
00:05:01,050 --> 00:05:02,385
Nej!

60
00:05:02,468 --> 00:05:04,721
Pressa juice!

61
00:05:04,804 --> 00:05:06,681
Jag vet inte vad det betyder.

62
00:05:06,764 --> 00:05:07,807
Pressa juice!

63
00:05:07,890 --> 00:05:09,392
Försök!

64
00:05:09,475 --> 00:05:10,560
Pressa juice!

65
00:05:10,643 --> 00:05:13,104
-Pressa juice!
-Pressa!

66
00:05:13,187 --> 00:05:14,314
Pressa juice!

67
00:05:14,397 --> 00:05:16,816
Pressa juicen nu!

68
00:05:16,899 --> 00:05:18,818
-Kom igen
-Jag vägrar

69
00:05:19,527 --> 00:05:21,237
Och vi vet vem du är

70
00:05:22,030 --> 00:05:26,200
Ja, vi vet…

71
00:05:26,993 --> 00:05:28,661
…vem som försvarar Tikal.

72
00:05:31,080 --> 00:05:34,625
Du har inte berättat
att du sjunger som en ängel!

73
00:05:35,460 --> 00:05:37,378
Vakter, ut.

74
00:05:37,462 --> 00:05:39,464
Ja, min drottning.

75
00:05:59,358 --> 00:06:01,360
Hur hittade du mina hjul?

76
00:06:05,406 --> 00:06:06,407
Prata.

77
00:06:07,200 --> 00:06:09,410
Berätta allt.

78
00:06:10,036 --> 00:06:11,704
Så du vill att jag pratar?

79
00:06:12,497 --> 00:06:14,290
Det fixar jag.

80
00:06:15,083 --> 00:06:18,920
Jag skulle käka
och fick syn på WuGao-handsken…

81
00:06:19,003 --> 00:06:25,176
I den förlorade staden mötte vi Rukhmini
som bara visade sig vara halvgammal…

82
00:06:25,259 --> 00:06:28,096
Vi hittade Eldpiskan, Tianshangvapnet,

83
00:06:28,179 --> 00:06:30,348
kom hit på jakt efter Stormhjulen,

84
00:06:30,431 --> 00:06:34,894
vann pok-ta-pok-matchen,
och du sa "berätta allt", och då sa jag…

85
00:06:34,977 --> 00:06:39,065
Det räckte för 20 minuter sen, Po.
Hon har fattat.

86
00:06:39,148 --> 00:06:40,775
Men har hon hajat?

87
00:06:41,359 --> 00:06:45,947
Ni vill alltså ha de fyra vapnen,
precis som skurkarna, fast ni är goda?

88
00:06:46,030 --> 00:06:47,365
Ungefär så.

89
00:06:49,283 --> 00:06:51,744
Ge mig mina hjul!

90
00:06:52,620 --> 00:06:56,249
Förlåt, han har
en gammal mästares ande i sig.

91
00:06:57,458 --> 00:06:58,960
Vi har full kontroll.

92
00:07:03,923 --> 00:07:07,885
Jag tänker inte bara ge hjulet
till ert knarriga spöke.

93
00:07:07,969 --> 00:07:11,597
Du menar väl "hjulen", i plural?

94
00:07:12,265 --> 00:07:13,850
Nej, jag har bara ett.

95
00:07:13,933 --> 00:07:16,185
Va? Nej! Hur?!

96
00:07:16,269 --> 00:07:17,353
Typiskt!

97
00:07:17,437 --> 00:07:19,355
Jag hade två förut.

98
00:07:19,856 --> 00:07:23,401
Vi grävde en ny akvedukt
för massor av år sen.

99
00:07:24,861 --> 00:07:27,321
Och så låg de typ bara där i jorden.

100
00:07:27,405 --> 00:07:32,994
Jag märkte att jag med dem kunde frammana
regn, välstånd och skoj i stan.

101
00:07:34,620 --> 00:07:37,165
Men somliga blev så himla sotis.

102
00:07:37,790 --> 00:07:41,878
Nån utifrån stal ett hjul
för att göra en massa experiment

103
00:07:41,961 --> 00:07:44,589
för att stjäla vår skörd
och plåga mitt folk.

104
00:07:45,298 --> 00:07:46,924
Skorpionerna, menar du?

105
00:07:47,425 --> 00:07:50,928
Jag tänkte säga "stingsliga landkrabbor",
men ja.

106
00:07:51,012 --> 00:07:52,388
Mitt folk behövde…

107
00:07:54,098 --> 00:07:55,516
…beskydd.

108
00:07:55,600 --> 00:08:00,229
Men allt beskyddande sabbade min image,
så jag höll sidojobbet hemligt.

109
00:08:00,313 --> 00:08:04,484
Och skapade en fasad
som flamsig partypingla?

110
00:08:05,443 --> 00:08:07,361
Fasad? Vad menar du?

111
00:08:09,155 --> 00:08:10,031
Det var inget.

112
00:08:10,114 --> 00:08:12,742
Så jag kan inte ge bort hjulet.

113
00:08:12,825 --> 00:08:16,412
Det skyddar staden
mot den galna forskaren.

114
00:08:19,081 --> 00:08:24,253
Jag förstår att du måste skydda ditt folk,
men ett ännu större hot är på väg.

115
00:08:24,837 --> 00:08:26,589
När Klaus och Veruca kommer

116
00:08:26,672 --> 00:08:29,884
ödelägger de Tikal om du står i deras väg.

117
00:08:33,095 --> 00:08:34,972
Låt oss hindra dem.

118
00:08:41,354 --> 00:08:46,108
Jag är verkligen ett fan.
Älskar vibbarna, kläderna, glöden…

119
00:08:46,609 --> 00:08:47,693
Men tyvärr.

120
00:08:49,237 --> 00:08:54,909
Om ni inte tar tillbaka det andra hjulet
så att forskaren inte kan bygga maskiner.

121
00:08:54,992 --> 00:08:56,619
-Avgjort!
-Utan att dö.

122
00:08:56,702 --> 00:09:00,873
Den galna forskaren krossar er säkert
med sina landkrabbor.

123
00:09:00,957 --> 00:09:05,711
-Du sa "avgjort" innan jag hann dit.
-Okej, men…ändå avgjort.

124
00:09:16,889 --> 00:09:18,891
Längre än hit går jag inte.

125
00:09:21,060 --> 00:09:23,563
Jag kan inte lämna mitt folk oskyddat.

126
00:09:23,646 --> 00:09:26,566
Om ni typ skulle dö.

127
00:09:27,066 --> 00:09:29,110
Tack, Zuma. Vi är…

128
00:09:29,193 --> 00:09:32,697
Låt mig få minnas er så här.

129
00:09:32,780 --> 00:09:34,699
Oskyldiga och perfekta.

130
00:09:35,658 --> 00:09:38,327
Tut, tut, tut.

131
00:09:38,953 --> 00:09:42,081
Tut-tut. Ett dubbeltut,
till både dig och anden.

132
00:09:45,084 --> 00:09:47,753
Ingen tutar på min näbb!

133
00:09:49,797 --> 00:09:53,175
Ursäkta, jag ska tygla honom.

134
00:09:55,428 --> 00:09:57,179
Farväl, främlingar.

135
00:09:58,264 --> 00:09:59,390
Och lycka till.

136
00:10:00,308 --> 00:10:02,935
Det kommer typ verkligen att behövas.

137
00:10:11,902 --> 00:10:14,572
Vad är det vi letar efter?

138
00:10:14,655 --> 00:10:20,161
Metallen måste smidas vid extremt
hög temperatur, så nån sorts smedja.

139
00:10:21,162 --> 00:10:24,248
Vi har ju Eldpiskan, eller hur?

140
00:10:24,332 --> 00:10:28,878
Snart har vi Stormhjulen och Hjälmen,
fajtas mot Klaus och Veruca…

141
00:10:29,545 --> 00:10:32,298
Men gör vi när vi har alla vapnen?

142
00:10:33,090 --> 00:10:34,091
Säljer dem.

143
00:10:37,261 --> 00:10:38,471
Det var ett skämt.

144
00:10:39,180 --> 00:10:41,390
Jag antar att vi måste gömma dem.

145
00:10:42,433 --> 00:10:45,686
Men då hittar nån dem,
som Rukhmini och Zuma gjorde.

146
00:10:45,770 --> 00:10:49,774
Åh nej, jag anar en dålig idé…

147
00:10:49,857 --> 00:10:54,695
Med alla vapnen kan vi försvara mer
än bara en stad. Vi kan försvara världen!

148
00:10:54,779 --> 00:11:00,534
Fyra gamla mästare skapade vapnen,
fyra nya mästare samlar dem…

149
00:11:00,618 --> 00:11:04,664
Det här kanske är vårt öde.
Drakriddarnas öde!

150
00:11:05,414 --> 00:11:08,000
Vänta, vad är jag mästare på?

151
00:11:08,084 --> 00:11:10,711
Soppa, ju! Och att vara en toppenfarsa.

152
00:11:13,798 --> 00:11:16,050
Ni får inte använda vapnen!

153
00:11:16,801 --> 00:11:18,427
Jag spånade bara.

154
00:11:18,511 --> 00:11:22,264
Ni ska hejda förstörelsen,
inte orsaka mer!

155
00:11:22,348 --> 00:11:25,601
Avsluta detta,
annars måste jag avsluta era liv!

156
00:11:26,352 --> 00:11:27,728
Nej!

157
00:11:27,812 --> 00:11:31,232
I rätt händer
skulle vapnen kunna göra nytta.

158
00:11:32,066 --> 00:11:33,776
Som de gamla mästarna.

159
00:11:33,859 --> 00:11:37,530
För att besegra ondskan som ni gjorde
måste vi använda dem.

160
00:11:38,489 --> 00:11:41,409
Tror du att vi segrade?

161
00:11:45,579 --> 00:11:50,584
Ja, vi skapade vapnen
för att bekämpa ondskan,

162
00:11:50,668 --> 00:11:52,586
men vi gjorde dem för mäktiga.

163
00:11:52,670 --> 00:11:57,633
Vi fick världen att rämna.
Familjer upplöstes, allt gick förlorat.

164
00:11:58,175 --> 00:12:01,178
Jag har sett hur det slutar.

165
00:12:01,262 --> 00:12:05,808
Ni tror att ni ska rädda världen,
men ni blir dess undergång!

166
00:12:09,145 --> 00:12:11,021
Hur ska vi annars bekämpa dem?

167
00:12:11,814 --> 00:12:18,404
Jag ska göra allt i min makt för att
ingen nånsin ska använda vapnen igen!

168
00:12:24,160 --> 00:12:29,206
Han härjar verkligen
härinne i avgrunden nu.

169
00:12:30,499 --> 00:12:34,420
Jag vet nog var den galna forskaren
smider sina skorpioner.

170
00:12:38,174 --> 00:12:39,884
Det är ingen smedja.

171
00:12:41,469 --> 00:12:43,012
Det är en vulkan!

172
00:12:57,067 --> 00:13:00,404
Det kryllar av skorpioner här,
många fler än senast.

173
00:13:00,488 --> 00:13:04,408
-Och den striden förlorade vi.
-Då undviker vi att strida.

174
00:13:04,992 --> 00:13:09,163
-Vi kan ta oss osedda över stenblocken.
-Som en ninja.

175
00:13:09,246 --> 00:13:11,916
Smyguppdrag, uppdrag med smyg!

176
00:13:16,170 --> 00:13:17,546
Var tysta nu!

177
00:13:22,384 --> 00:13:23,928
Hallå!

178
00:13:24,011 --> 00:13:25,179
Hallå!

179
00:13:26,305 --> 00:13:28,432
Här borta!

180
00:13:29,016 --> 00:13:30,142
Vad gör du?

181
00:13:30,226 --> 00:13:33,437
Hindrar er från att använda vapnen.

182
00:13:35,439 --> 00:13:36,607
Var beredda!

183
00:13:51,497 --> 00:13:53,874
Nej, Svärdet! De är för starka!

184
00:14:03,884 --> 00:14:08,097
-Nu tar jag dig!
-Nej! Det är fortfarande min pappa!

185
00:14:08,681 --> 00:14:10,099
Jag lovar ingenting.

186
00:14:28,868 --> 00:14:30,244
Glid som vinden!

187
00:14:34,832 --> 00:14:35,833
Episkt!

188
00:14:38,669 --> 00:14:40,421
Där är ingången.

189
00:14:40,921 --> 00:14:42,256
Lite hjälp?

190
00:14:43,257 --> 00:14:45,092
Sluta glo, börja hjälpa!

191
00:14:46,343 --> 00:14:47,887
Nej!

192
00:14:53,142 --> 00:14:56,395
-Förlåt, min herre.
-Alltid lika hövlig.

193
00:14:56,979 --> 00:14:59,106
Vi vet hur vi ska ta oss in.

194
00:14:59,732 --> 00:15:02,693
Hur vågar ni?! Släpp loss mig, dårar!

195
00:15:04,445 --> 00:15:09,909
Du kan tycka att vi är dårar,
men vi ska avsluta det du påbörjade.

196
00:15:19,710 --> 00:15:21,545
Snart…

197
00:15:22,379 --> 00:15:24,757
Snart…

198
00:15:28,093 --> 00:15:28,928
Nu!

199
00:15:55,245 --> 00:15:56,163
De är här.

200
00:16:01,293 --> 00:16:03,712
Hej, pandy-wandy!

201
00:16:05,464 --> 00:16:09,301
-Nu har vi vår chans!
-Hur strider vi mot det där?

202
00:16:09,385 --> 00:16:14,014
Jag har fortfarande mitt Tianshangvapen.
Få se vad hon gillar det…

203
00:16:17,893 --> 00:16:19,353
Skjut dem, Klausy!

204
00:16:25,484 --> 00:16:26,402
Nej!

205
00:16:26,485 --> 00:16:28,445
Inte vapnen!

206
00:16:28,529 --> 00:16:29,780
Inte nu igen.

207
00:16:31,073 --> 00:16:32,908
Kom tillbaka!

208
00:16:38,414 --> 00:16:40,582
Jaså, ni vill ha mer?

209
00:16:40,666 --> 00:16:41,500
Klaus!

210
00:17:15,242 --> 00:17:16,076
Jag har dig!

211
00:17:19,455 --> 00:17:21,790
Sluta! Vi kommer att dö allihop!

212
00:17:40,476 --> 00:17:41,643
Rukhmini!

213
00:17:45,564 --> 00:17:46,815
Eld!

214
00:17:47,649 --> 00:17:48,484
Fattar ni?

215
00:18:09,880 --> 00:18:10,714
Po?

216
00:18:11,673 --> 00:18:12,549
Po!

217
00:18:16,178 --> 00:18:17,012
Po!

218
00:18:19,139 --> 00:18:19,973
Po!

219
00:18:22,559 --> 00:18:23,685
Po?

220
00:18:23,769 --> 00:18:24,645
Po!

221
00:18:25,145 --> 00:18:26,146
Po!

222
00:18:35,781 --> 00:18:36,698
Svärdet?

223
00:18:40,160 --> 00:18:41,245
Svärdet!

224
00:18:46,542 --> 00:18:47,376
Nej!

225
00:19:11,608 --> 00:19:15,779
Dårar! Jag vägrar bidra
till denna förstörelse än en gång!

226
00:19:16,613 --> 00:19:21,034
Min son är i fara, du måste göra nåt!

227
00:19:21,577 --> 00:19:25,998
Jag har varnat dem.
Det finns inget mer jag kan göra.

228
00:19:27,958 --> 00:19:31,086
I så fall är du lika rutten som vesslorna.

229
00:19:49,730 --> 00:19:52,191
Min son är i fara!

230
00:20:08,040 --> 00:20:08,999
Där!

231
00:20:25,265 --> 00:20:26,141
Svärdet!

232
00:20:29,186 --> 00:20:32,189
Mästare Långtand, led min hand.

233
00:20:33,190 --> 00:20:35,150
Ta skydd!

234
00:20:52,918 --> 00:20:53,752
Rackarns.

235
00:21:17,526 --> 00:21:21,363
Jag börjar fatta vad du menade om vapnen.

236
00:22:22,215 --> 00:22:23,467
Hej!

237
00:22:27,262 --> 00:22:29,306
Ni ska nog följa med in.

238
00:22:30,307 --> 00:22:32,184
Det kan inte vara värre än här.

239
00:23:04,049 --> 00:23:07,761
Undertexter: Karl Hårding

