1
00:00:06,464 --> 00:00:10,927
EINE NETFLIX SERIE

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
Skadusch.

3
00:00:20,478 --> 00:00:22,814
Passt auf Köpfe und Arme auf.

4
00:00:23,398 --> 00:00:24,774
Und Beine und Füße!

5
00:00:26,443 --> 00:00:29,821
Sollten wir einer Irren
in einen Vulkan folgen?

6
00:00:33,700 --> 00:00:35,660
Das ist deine Antwort.

7
00:00:35,744 --> 00:00:38,121
He! Hier lang!

8
00:00:47,756 --> 00:00:51,092
Du kannst mich absetzen. Ich kann laufen.

9
00:00:51,176 --> 00:00:54,387
Du wurdest
von einer Kanonenkugel getroffen.

10
00:00:54,471 --> 00:00:56,973
Ja. Wieso bist du nicht tot?

11
00:00:57,056 --> 00:00:58,183
Ich mache Yoga.

12
00:00:58,266 --> 00:01:02,145
Wer weiß, was uns erwartet.
Also passt gut auf.

13
00:01:08,610 --> 00:01:11,196
Ich hatte mir schon Sorgen gemacht.

14
00:01:11,279 --> 00:01:12,822
Nehmt euch Skorpione.

15
00:01:13,573 --> 00:01:16,117
Entschuldige bitte, aber…

16
00:01:16,201 --> 00:01:20,455
Ich weiß: "Warum hat sie
ihr Labor in einem Vulkan?"

17
00:01:23,458 --> 00:01:25,668
Bis heute war es cool.

18
00:01:26,711 --> 00:01:27,545
Wow.

19
00:01:27,629 --> 00:01:28,963
Dieses Kaninchen.

20
00:01:29,506 --> 00:01:31,090
Woher hat sie das?

21
00:01:31,841 --> 00:01:32,675
Was?

22
00:01:33,843 --> 00:01:35,678
Bist du Lulu?

23
00:01:35,762 --> 00:01:37,555
Wer bist du?

24
00:01:38,264 --> 00:01:39,432
Ich heiße Akna.

25
00:01:40,850 --> 00:01:42,519
Ich habe das gemacht.

26
00:02:06,376 --> 00:02:10,213
Die Bären
kommen uns nie wieder in die Quere!

27
00:02:10,296 --> 00:02:12,132
Wo sind sie?

28
00:02:14,759 --> 00:02:16,636
Hey. Halt die Klappe!

29
00:02:18,429 --> 00:02:21,182
Wir müssen weg. Wir ersticken sonst.

30
00:02:21,266 --> 00:02:22,892
Sie haben die Peitsche.

31
00:02:23,560 --> 00:02:26,020
Veruca! Du hast sie verloren.

32
00:02:26,104 --> 00:02:27,689
Ich habe was?

33
00:02:29,107 --> 00:02:31,359
Sag das noch mal.

34
00:02:37,824 --> 00:02:39,951
Komm. Ich mache nur Witze!

35
00:02:40,034 --> 00:02:41,953
Wir suchen alles ab.

36
00:02:42,954 --> 00:02:45,039
Sie können nicht weit sein.

37
00:02:56,092 --> 00:02:57,677
Festhalten!

38
00:03:01,931 --> 00:03:04,976
Wie bedient man dieses Ding?

39
00:03:09,147 --> 00:03:09,981
Wow!

40
00:03:12,108 --> 00:03:14,527
Was nun? Dein Zuhause ist kaputt.

41
00:03:14,611 --> 00:03:18,531
Das war nicht mein Zuhause.
Das war nur mein Labor.

42
00:03:18,615 --> 00:03:20,325
Wir gehen zu mir.

43
00:03:33,212 --> 00:03:35,548
Ich hab's langsam raus.

44
00:03:44,933 --> 00:03:46,809
Hey, Team Drache.

45
00:03:47,810 --> 00:03:49,020
B'ah?

46
00:03:49,103 --> 00:03:50,230
B'ah!

47
00:03:50,313 --> 00:03:51,689
Wie geht's dir?

48
00:03:55,318 --> 00:03:57,946
Mir ist die Spucke ausgegangen.

49
00:04:04,494 --> 00:04:06,704
Oh, die gestohlene Ernte.

50
00:04:07,247 --> 00:04:09,040
Du verschenkst die Beute?

51
00:04:09,123 --> 00:04:10,625
Ist das hier dein…

52
00:04:11,125 --> 00:04:11,960
…Zuhause?

53
00:04:16,673 --> 00:04:19,217
Moment. Was ist hier passiert?

54
00:04:20,718 --> 00:04:23,846
Ah, ihr bestehlt Nachbarorte,

55
00:04:23,930 --> 00:04:26,307
weil eure Ernten fehlschlagen.

56
00:04:27,100 --> 00:04:30,812
Wir nehmen nur,
was wir zum Überleben brauchen.

57
00:04:36,484 --> 00:04:40,071
Mein Bruder gab mir das
vor 15 Jahren in England.

58
00:04:40,154 --> 00:04:42,240
Wie kriegst du es genauso hin?

59
00:04:42,323 --> 00:04:45,535
Ich nehme Füllung, Nadel und Faden… Oh!

60
00:04:46,077 --> 00:04:47,662
Das meinst du nicht.

61
00:04:47,745 --> 00:04:49,205
Akna, Konzentration.

62
00:04:49,747 --> 00:04:51,165
Mein Bruder war hier?

63
00:04:55,670 --> 00:04:58,214
Es war hier nicht immer so.

64
00:04:58,298 --> 00:05:02,135
Wir hatten genug,
um zu essen und zu teilen.

65
00:05:02,218 --> 00:05:05,680
Ich ging
meinem liebsten Zeitvertreib nach:

66
00:05:05,763 --> 00:05:07,056
Spielzeug bauen.

67
00:05:07,140 --> 00:05:09,600
Die Kinder kamen zu mir:

68
00:05:09,684 --> 00:05:11,894
"Ist das dein neues Design?"

69
00:05:11,978 --> 00:05:16,107
Es hat mich glücklich gemacht,
sie lächeln zu sehen.

70
00:05:17,317 --> 00:05:20,403
Aber eines Tages hörte der Regen

71
00:05:20,903 --> 00:05:21,904
einfach auf.

72
00:05:22,864 --> 00:05:23,740
Ja.

73
00:05:23,823 --> 00:05:25,533
Die Ernten verdorrten,

74
00:05:25,616 --> 00:05:30,413
und Hitze und Trockenheit
machten allen zu schaffen.

75
00:05:33,750 --> 00:05:35,251
Es galt als Fluch.

76
00:05:35,335 --> 00:05:38,004
Die Tikal-Nachbarn hatten viel Regen.

77
00:05:38,087 --> 00:05:42,175
Ich glaube nicht an Flüche.
Das ist doch Müll.

78
00:05:43,259 --> 00:05:45,261
Und dann kam er.

79
00:05:45,762 --> 00:05:47,638
Ein Ritter von weit her.

80
00:05:47,722 --> 00:05:50,391
Er meinte: "Ich bin ein Ritter.

81
00:05:50,475 --> 00:05:54,437
Ich höre, dass hier jemand
auf Blitzen reiten kann.

82
00:05:54,520 --> 00:05:55,938
Was wisst ihr?"

83
00:05:56,022 --> 00:05:59,776
Ich dachte: "Ich glaube nicht an so was."

84
00:05:59,859 --> 00:06:00,985
Dann meinte er:

85
00:06:01,069 --> 00:06:04,989
"Diese Macht stammt von einer alten Waffe.

86
00:06:05,073 --> 00:06:06,824
Hier, sieh mal."

87
00:06:06,908 --> 00:06:10,369
Als ich die Zeichnungen sah, dachte ich:

88
00:06:10,453 --> 00:06:13,748
"Daran kann ich glauben."

89
00:06:13,831 --> 00:06:16,167
Er brauchte Hilfe, und ich sagte:

90
00:06:16,751 --> 00:06:18,044
"Wir auch."

91
00:06:20,421 --> 00:06:22,882
Wir wollten Zuma fragen,

92
00:06:22,965 --> 00:06:26,427
ob sie diese Blitzwaffenperson kannte.

93
00:06:27,178 --> 00:06:29,013
Dort sahen wir sie.

94
00:06:32,308 --> 00:06:33,184
Zuma

95
00:06:34,143 --> 00:06:36,312
war die gesuchte Person.

96
00:06:38,147 --> 00:06:41,317
Sie hat damit unseren Regen gestohlen!

97
00:06:47,323 --> 00:06:50,576
Ich fragte Alfie: "Was sollen wir tun?"

98
00:06:50,660 --> 00:06:55,039
Er sagte: "Wir holen die Räder
und retten deine Stadt."

99
00:06:55,123 --> 00:06:58,793
Aber Zuma meinte: "Ach, meinst du?"

100
00:06:58,876 --> 00:07:00,711
Dann griff sie uns an.

101
00:07:21,983 --> 00:07:22,817
Oh!

102
00:07:26,779 --> 00:07:28,489
-Eindringling!
-Halt!

103
00:07:30,491 --> 00:07:31,784
Und sie rief:

104
00:07:32,952 --> 00:07:33,911
"Angriff."

105
00:07:33,995 --> 00:07:35,830
Ich musste etwas tun.

106
00:07:52,722 --> 00:07:55,308
Gott sei Dank sind wir entkommen.

107
00:07:55,391 --> 00:07:58,269
Wir wussten, dass Zuma das Rad wollte,

108
00:07:58,352 --> 00:08:01,689
also sagte Alfie:
"Ich werde es zerstören."

109
00:08:02,482 --> 00:08:04,609
Aber es war hart, und ich sagte:

110
00:08:04,692 --> 00:08:06,611
"Ich habe auch Ideen."

111
00:08:19,582 --> 00:08:20,583
Nichts ging,

112
00:08:20,666 --> 00:08:24,337
und wir dachten: "Oh nein, nichts geht!"

113
00:08:24,420 --> 00:08:28,674
Alfie musste nach England zurück,
aber sagte: "Keine Angst!

114
00:08:28,758 --> 00:08:30,968
Ich komme bald wieder!"

115
00:08:31,052 --> 00:08:33,262
Oder so was in der Art.

116
00:08:33,346 --> 00:08:36,307
Und ich sagte: "Das musst du auch."

117
00:08:36,390 --> 00:08:37,642
Und dann

118
00:08:37,725 --> 00:08:41,604
gab ich ihm etwas
für seine kleine Schwester.

119
00:08:50,321 --> 00:08:52,114
Du siehst ihm ähnlich.

120
00:08:54,408 --> 00:08:55,535
Wie geht's ihm?

121
00:09:01,666 --> 00:09:02,500
Was?

122
00:09:03,668 --> 00:09:05,628
Er wurde ermordet.

123
00:09:06,212 --> 00:09:07,838
Oh. Oh, wow.

124
00:09:09,298 --> 00:09:12,510
Darum hat er also nie geschrieben.

125
00:09:14,178 --> 00:09:17,348
Mein Bruder war also hier?

126
00:09:17,431 --> 00:09:20,184
Er wusste von den Tianshang-Waffen.

127
00:09:20,810 --> 00:09:23,062
Unglaublich.

128
00:09:23,145 --> 00:09:26,983
Du hast uns vor Alfies Mördern gerettet.

129
00:09:27,066 --> 00:09:27,900
Ich…

130
00:09:28,401 --> 00:09:29,318
Wirklich?

131
00:09:29,402 --> 00:09:32,321
Mein Bruder
wollte alle vor den Waffen retten.

132
00:09:32,405 --> 00:09:34,407
Die Wiesel haben ihn getötet.

133
00:09:34,490 --> 00:09:37,702
Aber ich kann sie endgültig besiegen.

134
00:09:37,785 --> 00:09:40,496
Ich brauche nur eine starke Waffe.

135
00:09:40,580 --> 00:09:41,581
Also, bitte,

136
00:09:41,664 --> 00:09:43,291
gib mir das Sturmrad.

137
00:09:44,500 --> 00:09:46,752
-Ich habe es nicht.
-Was?

138
00:09:47,712 --> 00:09:49,171
Natürlich nicht.

139
00:09:49,255 --> 00:09:52,091
Alfie wusste, wer es zerstören kann.

140
00:09:54,719 --> 00:09:55,636
In England.

141
00:09:55,720 --> 00:09:57,471
-Ah.
-Was?

142
00:09:57,555 --> 00:09:59,473
Er hat es mitgenommen?

143
00:09:59,557 --> 00:10:01,809
Nein, nein, nein.

144
00:10:01,892 --> 00:10:04,020
Ich sage so was nur ungern.

145
00:10:05,313 --> 00:10:07,773
Klaus und Veruca sind hier!

146
00:10:07,857 --> 00:10:10,234
Mit einer der Tianshang-Waffen

147
00:10:10,318 --> 00:10:11,235
könnte ich…

148
00:10:14,155 --> 00:10:15,448
Auf keinen Fall.

149
00:10:15,531 --> 00:10:18,117
Die Wiesel gehören mir.

150
00:10:18,200 --> 00:10:19,535
Kämpfen geht nicht.

151
00:10:20,995 --> 00:10:23,289
Aber wir können sie aufhalten.

152
00:10:23,372 --> 00:10:27,001
Wir zerstören die Waffen,
so wie Alfie es wollte.

153
00:10:27,585 --> 00:10:29,879
Wir beenden seine Mission.

154
00:10:29,962 --> 00:10:31,964
Zuerst kommt das Sturmrad.

155
00:10:33,007 --> 00:10:35,468
Ich sag's ja nur ungern,

156
00:10:35,551 --> 00:10:37,887
aber Zuma gibt das Rad nur her,

157
00:10:37,970 --> 00:10:40,723
wenn sie mausetot ist.

158
00:10:40,806 --> 00:10:43,809
Ich versuche es seit Jahren.

159
00:10:44,393 --> 00:10:47,563
-Und die Skorpione?
-Wir bräuchten viel mehr.

160
00:10:47,647 --> 00:10:50,316
Und mehr Piloten und mehr Zeit.

161
00:10:50,399 --> 00:10:52,568
Und mein Labor ist kaputt.

162
00:10:55,404 --> 00:10:58,699
Ich habe mehr Leute.

163
00:11:04,038 --> 00:11:05,665
Guten Morgen. Hey.

164
00:11:06,374 --> 00:11:07,208
He!

165
00:11:09,502 --> 00:11:11,379
Oh! Falsch berechnet!

166
00:11:11,462 --> 00:11:14,757
Die Skorpione sind da! Angriff!

167
00:11:16,801 --> 00:11:18,260
Schießt!

168
00:11:22,056 --> 00:11:22,973
Pelpel!

169
00:11:23,974 --> 00:11:25,059
Pelpel!

170
00:11:26,977 --> 00:11:28,312
Pelpel!

171
00:11:28,979 --> 00:11:30,648
Wir sind's!

172
00:11:30,731 --> 00:11:33,234
-Was… Po?
-Hä?

173
00:11:34,151 --> 00:11:36,654
Lasst das mit den Pfeilen!

174
00:11:36,737 --> 00:11:37,696
Äh…

175
00:11:38,823 --> 00:11:42,952
Habt ihr den Schurken gefunden,
der die gebaut hat?

176
00:11:43,035 --> 00:11:45,913
Habt ihr unsere Peiniger besiegt?

177
00:11:50,042 --> 00:11:50,876
Na ja…

178
00:11:50,960 --> 00:11:55,214
Sie haben es geschafft! Wir sind frei!

179
00:11:56,424 --> 00:11:59,885
Wir haben eure Peinigerin gefunden,

180
00:11:59,969 --> 00:12:03,264
und sie ist irgendwie ziemlich cool.

181
00:12:03,347 --> 00:12:05,766
-Juhu!
-Ja!

182
00:12:05,850 --> 00:12:07,977
-Was?
-Hä?

183
00:12:08,686 --> 00:12:09,603
Wasserdiebe!

184
00:12:09,687 --> 00:12:11,397
Peiniger!

185
00:12:26,120 --> 00:12:27,746
Siehst du was?

186
00:12:29,623 --> 00:12:30,666
He!

187
00:12:30,749 --> 00:12:31,750
Hallo?

188
00:12:36,464 --> 00:12:40,134
Nein! Und nur fürs Protokoll: Zu Fuß

189
00:12:40,217 --> 00:12:41,802
wäre es einfacher!

190
00:12:41,886 --> 00:12:44,722
So funktioniert das Schiff nicht!

191
00:12:45,347 --> 00:12:47,141
Und es ist lustig so.

192
00:12:54,315 --> 00:12:55,149
Warte!

193
00:12:57,443 --> 00:12:58,360
Da!

194
00:13:11,874 --> 00:13:12,708
Bitte!

195
00:13:13,626 --> 00:13:15,127
Darf ich raufkommen?

196
00:13:15,669 --> 00:13:17,421
Was? Natürlich nicht!

197
00:13:17,505 --> 00:13:20,132
Du musst der Spur da unten folgen!

198
00:13:20,925 --> 00:13:22,718
Und es ist lustiger.

199
00:13:36,106 --> 00:13:38,025
Nein, das ist unmöglich.

200
00:13:38,108 --> 00:13:40,277
Wir fürchten sie seit Jahren.

201
00:13:40,361 --> 00:13:42,738
Und der Protektor beschützt uns.

202
00:13:42,821 --> 00:13:45,908
Die irre Wissenschaftlerin baut Spielzeug?

203
00:13:45,991 --> 00:13:47,451
Zuma ist der Protektor?

204
00:13:47,535 --> 00:13:49,286
Absurd!

205
00:13:56,961 --> 00:14:01,090
Wusstet ihr,
dass wir seit Jahren kein Wasser haben?

206
00:14:04,843 --> 00:14:06,637
-Nein.
-Nein.

207
00:14:06,720 --> 00:14:07,763
-Nein.
-Nie.

208
00:14:07,846 --> 00:14:09,139
-Nein.
-Nein.

209
00:14:10,724 --> 00:14:14,770
Wir haben Gerüchte gehört,
aber euch nie was geklaut.

210
00:14:14,853 --> 00:14:17,982
Aber ihr habt uns nicht geholfen.

211
00:14:18,857 --> 00:14:20,526
Also, ich…

212
00:14:24,530 --> 00:14:26,031
Was ist das?

213
00:14:29,535 --> 00:14:30,661
Die Wiesel.

214
00:14:30,744 --> 00:14:32,580
Die Alfie getötet haben?

215
00:14:33,956 --> 00:14:34,832
Warte.

216
00:14:34,915 --> 00:14:37,543
Nicht. Sie haben die Waffen.

217
00:14:37,626 --> 00:14:39,587
Diesmal mache ich es.

218
00:14:39,670 --> 00:14:41,338
Wir müssen klug sein.

219
00:14:41,922 --> 00:14:43,382
Versteckt euch.

220
00:14:57,313 --> 00:15:01,066
-Wo ist das Pandalein?
-Wie definierst du das?

221
00:15:01,150 --> 00:15:02,568
Tu doch nicht so.

222
00:15:02,651 --> 00:15:04,904
Wir haben die Spuren gesehen.

223
00:15:05,863 --> 00:15:10,034
Wir werden seit Monaten
von den Dingern terrorisiert.

224
00:15:10,117 --> 00:15:12,119
Heute haben wir zwei besiegt.

225
00:15:14,121 --> 00:15:15,664
Schön für euch.

226
00:15:15,748 --> 00:15:17,499
Wo sind die Piloten?

227
00:15:17,583 --> 00:15:20,753
Die Piloten? Die sind weg. Weggelaufen.

228
00:15:30,512 --> 00:15:32,848
Noch mal von vorn, Fröschlein.

229
00:15:32,932 --> 00:15:37,394
Und wenn du lügst,
werde ich richtig sauer.

230
00:15:38,312 --> 00:15:39,647
Was ist da oben?

231
00:15:41,899 --> 00:15:44,068
Denk mal genau nach.

232
00:15:44,151 --> 00:15:47,696
Habt ihr wirklich keine Bärchen gesehen?

233
00:15:47,780 --> 00:15:50,824
Äh, okay. Bären. Lass mich nachdenken.

234
00:15:53,118 --> 00:15:54,036
Äh…

235
00:15:59,959 --> 00:16:01,502
Nein, nichts.

236
00:16:01,585 --> 00:16:03,671
Hier sind keine Bären.

237
00:16:06,882 --> 00:16:09,176
Was macht er wohl?

238
00:16:09,802 --> 00:16:11,762
Er will uns hinhalten.

239
00:16:14,223 --> 00:16:16,934
Diese Kröte hält sich für den Boss.

240
00:16:18,102 --> 00:16:19,687
Wir suchen weiter.

241
00:16:21,146 --> 00:16:23,440
Wir finden bestimmt was.

242
00:16:23,524 --> 00:16:27,027
Das ist meine Chance.
Ich kann Alfie rächen.

243
00:16:27,111 --> 00:16:29,655
Die Waffen zerstören Pelpels Hof.

244
00:16:29,738 --> 00:16:31,365
Unschuldige leiden.

245
00:16:31,448 --> 00:16:33,409
Ist das deine Rache wert?

246
00:16:34,243 --> 00:16:35,703
Natürlich.

247
00:16:38,998 --> 00:16:40,749
Hör mal zu, Frosch.

248
00:16:40,833 --> 00:16:44,169
Du willst meine Schwester
nicht wütend erleben.

249
00:16:44,253 --> 00:16:46,880
Also sag uns, wo sie sind.

250
00:16:46,964 --> 00:16:52,469
Ja. Bisher bin ich nur leicht frustriert,
aber es wird immer schlimmer!

251
00:16:54,596 --> 00:16:57,099
Letzte Chance, Fröschlein.

252
00:17:15,200 --> 00:17:16,869
Er wird uns verraten.

253
00:17:16,952 --> 00:17:19,663
Ja. Spuck's aus.

254
00:17:20,289 --> 00:17:22,541
Lass mich nachdenken.

255
00:17:22,624 --> 00:17:24,752
Jetzt bin ich wütend.

256
00:17:26,128 --> 00:17:28,005
Spaziergang gefällig?

257
00:17:42,186 --> 00:17:45,981
Oh! Po!
Sie lässt ihn über die Planke gehen!

258
00:17:46,065 --> 00:17:49,443
Auf einem fliegenden Schiff?
Sie ist so böse.

259
00:18:05,793 --> 00:18:07,002
Was zum Teufel?

260
00:18:07,669 --> 00:18:09,963
Wer bist du denn bitte?

261
00:18:10,547 --> 00:18:11,590
Hallo?

262
00:18:11,673 --> 00:18:14,134
Ich bin der Protektor.

263
00:18:14,843 --> 00:18:16,678
Ich wusste, du kommst!

264
00:18:21,016 --> 00:18:24,353
Na so was! Die Räder sind zu uns gekommen!

265
00:18:24,937 --> 00:18:26,313
So ein Glück.

266
00:18:26,396 --> 00:18:28,190
Ich will ihn zurück.

267
00:18:28,899 --> 00:18:30,651
Dann hol ihn dir.

268
00:18:32,236 --> 00:18:33,237
Nicht übel.

269
00:18:33,821 --> 00:18:34,696
Daneben.

270
00:18:34,780 --> 00:18:36,115
Wieder daneben.

271
00:18:36,657 --> 00:18:39,118
Und ich mache extra langsam.

272
00:18:42,538 --> 00:18:43,747
So ist's besser.

273
00:18:44,248 --> 00:18:45,082
Huch!

274
00:18:46,125 --> 00:18:47,251
Hab dich!

275
00:19:06,436 --> 00:19:09,022
Papa, Akna, fliegt ihr uns hin?

276
00:19:09,106 --> 00:19:10,649
Tut mir leid.

277
00:19:10,732 --> 00:19:15,445
Vögel haben hohle Knochen,
und dann der Mangel an Flügelspanne…

278
00:19:15,529 --> 00:19:17,573
Und ich habe Osteoporose.

279
00:19:24,872 --> 00:19:26,373
Zuma?

280
00:19:27,374 --> 00:19:28,792
Das ging schnell.

281
00:19:29,793 --> 00:19:32,754
Was zum Teufel ist das für ein Ding?

282
00:19:33,630 --> 00:19:35,090
Willst du's wissen?

283
00:19:35,174 --> 00:19:37,551
Okay, das wird ein Spaß.

284
00:19:51,440 --> 00:19:53,025
Warum lachst du?

285
00:19:53,984 --> 00:19:55,194
Toller Look.

286
00:19:59,615 --> 00:20:00,824
Ich nehme das.

287
00:20:02,868 --> 00:20:05,037
Denn das passt zu mir.

288
00:20:27,684 --> 00:20:29,394
Ich bewahre nur

289
00:20:29,478 --> 00:20:30,812
mein Geheimnis.

290
00:20:30,896 --> 00:20:33,190
Das verstehst du, oder?

291
00:20:45,035 --> 00:20:46,370
Pelpel!

292
00:20:49,248 --> 00:20:52,292
Oh, diese Beschleunigung!

293
00:20:56,797 --> 00:20:57,631
Hab dich.

294
00:21:08,892 --> 00:21:10,936
Zuma ist der Protektor!

295
00:21:11,019 --> 00:21:13,146
Es stimmt also alles.

296
00:21:25,867 --> 00:21:27,077
Täusche ich mich?

297
00:21:27,160 --> 00:21:30,580
Oder hat der Jaguar jetzt drei Waffen?

298
00:21:30,664 --> 00:21:34,876
Immerhin sind jetzt
alle Waffen an einem Ort.

299
00:21:34,960 --> 00:21:36,837
Wir wissen, was zu tun ist.

300
00:21:50,350 --> 00:21:51,810
Du hattest Recht.

301
00:21:51,893 --> 00:21:54,604
Wir hätten sie angreifen sollen.

302
00:21:56,398 --> 00:21:59,484
Aber sie hatten die Waffen.

303
00:22:00,402 --> 00:22:02,070
Jetzt nicht mehr.

304
00:22:02,154 --> 00:22:03,572
Ich komme mit.

305
00:22:04,489 --> 00:22:06,366
Du brauchst einen Knappen.

306
00:22:09,578 --> 00:22:10,412
Nein.

307
00:22:11,413 --> 00:22:12,748
Sie brauchen dich.

308
00:22:17,919 --> 00:22:18,920
Ich schaffe das.

309
00:23:05,509 --> 00:23:10,305
Untertitel von: Lena Karsten

