1
00:00:06,089 --> 00:00:10,552
‎NETFLIX シリーズ

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
シュカボーン

3
00:00:38,496 --> 00:00:41,249
‎すごいよ　イケてるね

4
00:00:41,916 --> 00:00:43,626
‎何とか操らなきゃ

5
00:00:58,433 --> 00:01:02,520
‎すっごく気に入った

6
00:01:07,859 --> 00:01:10,862
‎歩くなんて時代遅(じだいおく)れよ

7
00:01:11,613 --> 00:01:14,574
‎本当に すばらしい
‎ヘルメットね

8
00:01:16,743 --> 00:01:18,119
‎次は あなた

9
00:01:18,870 --> 00:01:20,622
‎何ができるか見せて

10
00:01:47,941 --> 00:01:49,192
いいよ

11
00:02:06,084 --> 00:02:09,128
新しいスコーピオンを
急いで作ってる

12
00:02:10,380 --> 00:02:12,090
こんな日が来るとは

13
00:02:12,173 --> 00:02:16,427
芸術的な塗装(とそう)で
自分らしさを表現してる

14
00:02:18,346 --> 00:02:19,472
あれはゴムだ

15
00:02:19,556 --> 00:02:23,685
競技のボールを溶(と)かして
スコーピオンに塗(ぬ)り…

16
00:02:23,768 --> 00:02:25,520
稲妻(いなづま)を跳(は)ね返す

17
00:02:27,021 --> 00:02:31,192
‎ごめん　興奮して
‎割り込(こ)んじゃった

18
00:02:32,360 --> 00:02:37,365
‎稲妻(いなづま)‎に耐(た)えるスコーピオンで
‎芸術と武術の融合(ゆうごう)だね

19
00:02:37,448 --> 00:02:39,659
‎君たちは いいチームだよ

20
00:02:39,742 --> 00:02:40,368
‎うーん

21
00:02:40,451 --> 00:02:41,536
‎変な気分

22
00:02:41,619 --> 00:02:43,037
‎ひどく変に感じる

23
00:02:43,121 --> 00:02:47,625
‎この子たちで戦えば
‎きっと勝ち目はあるよ

24
00:02:47,709 --> 00:02:50,879
‎ズーマにガントレットと
‎ヘルメットがなきゃね

25
00:02:51,546 --> 00:02:52,172
‎ん？

26
00:02:57,051 --> 00:03:00,972
‎その変な頭で
‎他に思いつかなかった？

27
00:03:01,055 --> 00:03:02,348
‎ええっと…

28
00:03:02,974 --> 00:03:03,516
‎ねえ

29
00:03:04,225 --> 00:03:05,977
‎僕(ぼく)‎たちならできる

30
00:03:06,060 --> 00:03:10,440
‎賢(かしこ)‎い頭とスコーピオンと
‎仲間がそろってるんだ

31
00:03:10,523 --> 00:03:12,525
‎それで十分だろ

32
00:03:13,192 --> 00:03:13,860
‎えっと…

33
00:03:18,239 --> 00:03:22,243
‎避(さ)‎けられない死の恐怖(きょうふ)で
‎止まってはならぬ

34
00:03:23,411 --> 00:03:24,370
‎何だい？

35
00:03:24,871 --> 00:03:28,458
‎ズーマに
‎八つ裂(ざ)きにされるだろう

36
00:03:29,209 --> 00:03:31,377
‎その男は間違(まちが)いなく

37
00:03:31,461 --> 00:03:32,962
‎俺(おれ)‎が？

38
00:03:33,463 --> 00:03:37,216
‎だが天山の武器に
‎匹敵(ひってき)‎する力がある

39
00:03:38,009 --> 00:03:39,177
‎私だ

40
00:03:41,095 --> 00:03:45,183
‎そうだろうけど
‎でも どうやって？

41
00:03:46,017 --> 00:03:49,896
‎古(いにしえ)‎のマスターは
‎自然の力を利用できたのだ

42
00:03:57,278 --> 00:04:02,075
‎私は嵐(あらし)よぶ輪っかを作り
‎ストームパワーを増幅(ぞうふく)した

43
00:04:03,284 --> 00:04:04,994
‎ちょっと待って

44
00:04:05,078 --> 00:04:08,456
‎ズーマから
‎武器を取り返すってこと？

45
00:04:08,539 --> 00:04:09,624
‎違(ちが)‎う

46
00:04:09,707 --> 00:04:14,963
‎光のパワーを取り戻(もど)せたら
‎ズーマから武器を奪(うば)える

47
00:04:15,046 --> 00:04:17,966
‎やった！　さすがだね！

48
00:04:18,049 --> 00:04:19,884
‎それでいこう

49
00:04:19,968 --> 00:04:24,055
‎僕(ぼく)‎たちの秘密兵器
‎マスター･マストドン

50
00:04:26,099 --> 00:04:27,267
‎おう！

51
00:04:29,852 --> 00:04:33,272
‎このガチョウの体が
‎戦いで死んだら…

52
00:04:34,524 --> 00:04:37,276
‎別の体に移って やり遂(と)げる

53
00:04:37,360 --> 00:04:38,278
‎えっ？

54
00:04:39,487 --> 00:04:42,323
‎最後のところを もう一度

55
00:05:30,788 --> 00:05:31,873
‎さあ 行くぞ

56
00:06:41,651 --> 00:06:43,861
‎おやおや　驚(おどろ)きだね

57
00:06:56,374 --> 00:06:58,292
‎離(はな)‎れてられないの？

58
00:07:00,378 --> 00:07:02,130
‎弟は どこだ？

59
00:07:04,132 --> 00:07:07,969
‎私を治す薬を作りに
‎ジャングルへ行った

60
00:07:10,930 --> 00:07:14,433
‎やる気になれば
‎使える子なのよ

61
00:07:14,517 --> 00:07:17,061
‎今すぐ呼び戻(もど)せ

62
00:07:22,024 --> 00:07:24,777
‎ごめんね　力が出ないの

63
00:07:25,278 --> 00:07:28,364
‎墜落(ついらく)‎で深い傷を負ったみたい

64
00:07:31,284 --> 00:07:32,660
‎今すぐだ

65
00:07:43,629 --> 00:07:46,257
‎“薬を取ってきて
‎クラウス”

66
00:07:46,841 --> 00:07:49,385
‎“ロープから
‎ぶら下がりなさい”

67
00:07:49,469 --> 00:07:51,471
‎弟じゃなく 使い走りか？

68
00:07:51,554 --> 00:07:54,682
‎言うとおりにして
‎このザマだ

69
00:07:55,808 --> 00:07:58,060
‎最後にもう一度 聞く

70
00:07:58,144 --> 00:08:00,104
‎クラウスは どこに？

71
00:08:00,605 --> 00:08:02,732
‎しーっ！

72
00:08:02,815 --> 00:08:05,234
‎帰ってこないかもしれない

73
00:08:05,318 --> 00:08:07,028
‎お前の弟だろ

74
00:08:07,862 --> 00:08:11,324
‎さっさと１人で逃(に)げるかもね

75
00:08:11,407 --> 00:08:15,661
‎誰(だれ)‎もがアルフィみたいに
‎なれるわけじゃない

76
00:08:29,342 --> 00:08:30,593
‎ちょっと！

77
00:08:30,676 --> 00:08:32,136
‎遅(おそ)‎かったじゃない

78
00:08:33,804 --> 00:08:34,347
‎ほら

79
00:08:35,389 --> 00:08:36,641
‎後で

80
00:08:40,895 --> 00:08:42,188
‎礼は要らない

81
00:08:43,356 --> 00:08:46,776
‎もっと大きな痛みを
‎治しに行くよ

82
00:08:48,528 --> 00:08:50,738
‎どこなの　クマちゃん？

83
00:09:58,889 --> 00:10:00,141
‎もう少し…

84
00:10:00,766 --> 00:10:02,727
‎もう少しで届く

85
00:10:08,899 --> 00:10:10,151
‎ダメだ

86
00:10:17,658 --> 00:10:19,035
‎何してるの？

87
00:10:19,118 --> 00:10:20,369
‎集中だ

88
00:10:20,453 --> 00:10:23,414
‎自然とのつながりを失ってる

89
00:10:23,497 --> 00:10:27,793
‎力を取り戻(もど)すには
‎心の平穏(へいおん)が必要だ

90
00:10:29,795 --> 00:10:34,634
‎どうしてストームパワーを
‎これまで使わなかったの？

91
00:10:35,384 --> 00:10:41,057
‎お前と会ってから
‎心が平穏(へいおん)だった時があるか？

92
00:10:42,141 --> 00:10:43,476
‎僕(ぼく)‎にも教えて

93
00:10:44,393 --> 00:10:48,856
‎父さんの体は弱いと
‎いつも言ってるだろ

94
00:10:48,939 --> 00:10:53,361
‎だから僕(ぼく)が学んで
‎ズーマを打ち負かす

95
00:11:01,160 --> 00:11:02,578
‎ねえ　どう？

96
00:11:03,204 --> 00:11:05,247
‎望むだけでは できない

97
00:11:05,331 --> 00:11:08,250
‎1000年…
‎いや　2000年かかる

98
00:11:08,334 --> 00:11:10,586
‎きっと僕(ぼく)なら１…

99
00:11:11,212 --> 00:11:12,296
‎1000年

100
00:11:12,380 --> 00:11:15,091
‎お前には付き合ってられない

101
00:11:25,267 --> 00:11:28,020
‎負けそうな戦いには
‎行かせない

102
00:11:28,104 --> 00:11:31,524
‎私がやらねば 我々は負ける

103
00:11:33,150 --> 00:11:36,070
‎ここで戦って
‎僕(ぼく)‎の力を見てよ

104
00:11:36,153 --> 00:11:37,488
‎落ち着け　ポー

105
00:11:37,571 --> 00:11:41,659
‎自分の力を示すことでは
‎勝てない

106
00:11:42,326 --> 00:11:43,244
‎本当に？

107
00:11:50,334 --> 00:11:52,795
‎さあさあ 出ておいで

108
00:11:52,878 --> 00:11:56,340
‎出てこないなら
‎　　お前は死んだアルフィ

109
00:12:03,264 --> 00:12:05,725
‎クマちゃん
‎どこに隠(かく)れてる？

110
00:12:08,477 --> 00:12:10,438
‎見つけるよ

111
00:12:10,521 --> 00:12:13,858
‎どこにいようと出ておいで

112
00:12:19,572 --> 00:12:23,784
‎剣(けん)‎が刺(さ)さった兄さんを
‎見るのは つらかったね

113
00:12:29,457 --> 00:12:34,587
‎自分のせいだと思いながら
‎１人で大人になる

114
00:12:47,266 --> 00:12:49,560
‎そして また１人になった

115
00:12:49,643 --> 00:12:50,853
‎２対１だよ

116
00:12:51,896 --> 00:12:54,482
‎なぜ戦えるなんて思ったの？

117
00:12:54,565 --> 00:12:58,277
‎私はランドレスのルセラ
‎ワンダリング･ブレード

118
00:12:58,360 --> 00:13:01,030
‎サクソンガードの娘(むすめ)
‎イングランドの騎士(きし)

119
00:13:24,470 --> 00:13:28,015
‎この時のため
‎訓練してきたからだ

120
00:13:29,725 --> 00:13:31,352
‎哀(あわ)‎れじゃない？

121
00:13:31,977 --> 00:13:35,523
‎兄の使命を果たそうと
‎人生をムダに

122
00:13:35,606 --> 00:13:38,359
‎お前たちを倒(たお)すのは
‎私の使命

123
00:13:38,442 --> 00:13:41,028
‎お前に勝ち目はないよ

124
00:13:41,821 --> 00:13:46,158
‎私は武器と軍隊を手にし
‎復讐(ふくしゅう)‎を果たす

125
00:13:54,333 --> 00:13:57,628
‎モンスターを放っても
‎過去は変わらない

126
00:13:57,711 --> 00:14:00,130
‎世界なんて どうでもいい

127
00:14:00,214 --> 00:14:04,885
‎ズタズタにして
‎私が作り変えてやるんだよ

128
00:14:20,484 --> 00:14:21,610
‎わお！

129
00:14:21,694 --> 00:14:24,572
‎オシリタンデ･キックは
‎本物だ

130
00:14:24,655 --> 00:14:26,198
‎諦(あきら)‎めるか？

131
00:14:27,032 --> 00:14:27,950
‎いいや

132
00:14:28,033 --> 00:14:32,788
‎指と目から稲妻(いなづま)を出す方法を
‎教えてもらう

133
00:14:32,871 --> 00:14:34,915
‎そんなものじゃない

134
00:14:36,959 --> 00:14:37,918
‎それじゃあ？

135
00:14:38,002 --> 00:14:42,089
‎お前は力を抑(おさ)えられず
‎すぐに爆発(ばくはつ)する

136
00:14:43,173 --> 00:14:46,135
‎私が爆発(ばくはつ)する可能性は？

137
00:14:47,469 --> 00:14:49,054
‎とても高い　ガチョウさん

138
00:14:49,138 --> 00:14:50,764
‎爆発(ばくはつ)‎させないでよ

139
00:14:51,765 --> 00:14:54,560
‎貴重な時間をムダにしてるぞ

140
00:14:54,643 --> 00:14:57,271
‎ズーマは刻々と強くなってる

141
00:14:57,938 --> 00:15:00,065
‎ドッジボールは おしまいだ

142
00:15:02,359 --> 00:15:03,235
‎教えてよ

143
00:15:04,904 --> 00:15:07,323
‎見くびっていたかもしれん

144
00:15:19,668 --> 00:15:21,462
‎あれは あなたが？

145
00:15:21,545 --> 00:15:24,214
‎平穏(へいおん)‎じゃなく
‎挑戦(ちょうせん)‎が必要だよ

146
00:15:25,466 --> 00:15:29,386
‎お前には
‎腹が立ってしょうがない

147
00:15:29,470 --> 00:15:32,598
‎農場の者たちは力不足だ

148
00:15:32,681 --> 00:15:34,308
‎スコーピオンもな

149
00:15:34,391 --> 00:15:36,685
‎お前のチームも力不足

150
00:15:36,769 --> 00:15:39,188
‎お前のせいで みんな死ぬ

151
00:15:39,271 --> 00:15:43,984
‎お前では ズーマの力に
‎かなわないからだ

152
00:16:18,519 --> 00:16:19,478
‎父さん？

153
00:16:20,813 --> 00:16:21,855
‎父さん！

154
00:16:49,842 --> 00:16:50,759
‎よかった

155
00:16:52,010 --> 00:16:56,390
‎マストドンに腹が立って
‎反撃(はんげき)‎しちゃった

156
00:16:56,473 --> 00:16:59,226
‎思いっきり蹴(け)っちゃったね

157
00:16:59,309 --> 00:17:00,519
‎ケガをした？

158
00:17:01,645 --> 00:17:04,815
‎霊(れい)‎を蹴(け)り出してくれた
‎みたいだ

159
00:17:05,315 --> 00:17:08,360
‎６トンくらい軽くなってる

160
00:17:08,444 --> 00:17:09,236
‎本当に？

161
00:17:10,279 --> 00:17:11,363
‎まさか

162
00:17:12,031 --> 00:17:13,198
‎彼(かれ)‎は どこに？

163
00:17:23,167 --> 00:17:23,917
‎おっと

164
00:17:42,144 --> 00:17:45,063
‎ここまでってことかい？

165
00:17:45,898 --> 00:17:51,445
‎私と同じ思いを
‎お前にも味わわせたかった

166
00:17:52,279 --> 00:17:53,155
‎喪失(そうしつ)‎だ

167
00:17:53,822 --> 00:17:54,615
‎あら

168
00:17:55,240 --> 00:17:57,743
‎そんなこと できるかしらね

169
00:18:14,927 --> 00:18:17,054
‎ごめん　クラウス

170
00:18:17,137 --> 00:18:18,180
‎じゃあね

171
00:18:19,348 --> 00:18:20,432
‎えっ？

172
00:18:20,516 --> 00:18:21,975
‎お前の負けだ

173
00:18:22,851 --> 00:18:23,393
‎だが…

174
00:18:25,395 --> 00:18:27,022
‎何て言った？

175
00:18:27,106 --> 00:18:29,399
‎傷を負い 武器もない

176
00:18:29,483 --> 00:18:33,153
‎ズーマは
‎これまでの誰(だれ)よりも強い

177
00:18:33,862 --> 00:18:37,366
‎私は お前に
‎すべてを奪(うば)われたが⸺

178
00:18:37,449 --> 00:18:41,286
‎今は友人もいて
‎兄の使命も果たせそうだ

179
00:18:42,788 --> 00:18:44,873
‎お前こそ 独りぼっち

180
00:18:47,000 --> 00:18:48,502
‎お前の負けだ

181
00:18:54,967 --> 00:18:56,426
‎ごめんね　クラウス

182
00:18:57,094 --> 00:18:59,096
‎やるべきことがあるの

183
00:19:00,973 --> 00:19:02,224
‎ヴェルーカ？

184
00:19:04,184 --> 00:19:05,644
‎ヴェルーカ！

185
00:19:12,317 --> 00:19:15,237
‎いいだろう　やれよ

186
00:19:20,158 --> 00:19:22,953
‎お前たちを追うのは終わりだ

187
00:19:28,584 --> 00:19:30,168
‎どこにでも行け

188
00:19:30,794 --> 00:19:32,713
‎だが私の邪魔(じゃま)はするな

189
00:20:58,298 --> 00:20:59,675
‎ズーマだ

190
00:21:19,027 --> 00:21:21,488
‎日の出に攻撃(こうげき)する

191
00:21:22,239 --> 00:21:23,240
‎やるぞ！

192
00:21:31,665 --> 00:21:34,001
‎ブレード　何があったの？

193
00:21:34,668 --> 00:21:35,544
‎大丈夫(だいじょうぶ)‎？

194
00:21:36,878 --> 00:21:38,463
‎必要なことをした

195
00:21:38,547 --> 00:21:43,677
‎もしかして これは動揺(どうよう)を
‎抑(おさ)‎えるためのハグかな？

196
00:21:44,594 --> 00:21:45,387
‎違(ちが)‎う

197
00:21:46,722 --> 00:21:48,098
‎逃(に)‎がしてやった

198
00:21:49,391 --> 00:21:50,058
‎へえ

199
00:21:50,142 --> 00:21:54,312
‎わしも動揺(どうよう)することは
‎何度もあったよ

200
00:21:56,314 --> 00:21:57,649
‎もう結構だ

201
00:21:59,109 --> 00:22:00,610
‎頑張(がんば)‎ったんだな

202
00:22:01,278 --> 00:22:05,073
‎それにマストドンが
‎ストームパワーを取り戻(もど)した

203
00:22:05,157 --> 00:22:07,284
‎その力で武器を奪(うば)える

204
00:22:07,367 --> 00:22:09,453
‎期待できそうだ

205
00:22:09,536 --> 00:22:11,455
‎マストドン　計画は？

206
00:22:11,538 --> 00:22:12,956
‎ええっと…

207
00:22:13,040 --> 00:22:14,499
‎いい知らせは⸺

208
00:22:14,583 --> 00:22:16,877
‎“彼(かれ)は父さんの中にいない”

209
00:22:16,960 --> 00:22:19,880
‎そりゃあ
‎いろいろ見逃(みのが)したな

210
00:22:19,963 --> 00:22:22,132
‎それで彼(かれ)は どこに？

211
00:22:26,428 --> 00:22:28,388
‎ここだ

212
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
‎日本語字幕　浦野 壽美子

