1
00:00:06,423 --> 00:00:10,510
UNE SÉRIE NETFLIX

2
00:00:14,764 --> 00:00:15,932
Skadouch.

3
00:00:19,978 --> 00:00:20,937
Allez.

4
00:00:22,147 --> 00:00:23,231
Sale petit…

5
00:00:24,482 --> 00:00:25,400
Viens là.

6
00:00:26,317 --> 00:00:27,694
Allez, vas-y.

7
00:00:29,738 --> 00:00:30,739
Bingo !

8
00:00:45,003 --> 00:00:46,254
Maître Mastodonte ?

9
00:00:51,426 --> 00:00:52,886
Où on est ?

10
00:00:53,470 --> 00:00:54,763
Dans ton vide,

11
00:00:54,846 --> 00:00:58,808
lieu où réside ton esprit
tant que j'ai possession de ton corps.

12
00:01:00,060 --> 00:01:02,187
D'où cette énorme nouille.

13
00:01:02,771 --> 00:01:05,065
Je me sens relié aux éléments.

14
00:01:05,148 --> 00:01:07,108
Mon pouvoir est revenu.

15
00:01:08,526 --> 00:01:11,279
Je suis assez vif
pour prendre Zuma de court

16
00:01:11,362 --> 00:01:15,575
mais il me faut la rapidité des Roues
de la Tempête pour la vaincre.

17
00:01:15,658 --> 00:01:19,162
Je dois prendre la Roue
et récupérer les autres armes.

18
00:01:19,245 --> 00:01:21,539
Ouais ! Comment je peux t'aider ?

19
00:01:21,623 --> 00:01:23,750
En ne restant pas dans mes pattes.

20
00:01:23,833 --> 00:01:26,336
Oh non, je croyais qu'on ferait équipe.

21
00:01:26,419 --> 00:01:30,256
Toi et tes pouvoirs foudroyants,
moi et mon Kung Fu fulgurant.

22
00:01:32,967 --> 00:01:34,928
C'est ma mission, Po.

23
00:01:37,680 --> 00:01:39,682
Laisse-moi un bras et une jambe.

24
00:01:39,766 --> 00:01:40,892
Hors de question.

25
00:01:40,975 --> 00:01:43,812
- Auriculaire et sourcils ?
- J'ai dit : non !

26
00:01:44,562 --> 00:01:45,396
Ça…

27
00:01:45,480 --> 00:01:48,691
…fait bizarre
de ne pas pouvoir aider mes amis.

28
00:01:49,484 --> 00:01:52,403
Laisse ce bol de soupe te réconforter.

29
00:01:53,071 --> 00:01:55,615
Et si tu regardes à l'intérieur…

30
00:01:59,202 --> 00:02:01,746
Je n'étais pas censé la manger ?

31
00:02:01,830 --> 00:02:04,541
Recommençons mais c'est la dernière fois.

32
00:02:06,668 --> 00:02:11,589
Et si tu regardes à l'intérieur,
le monde extérieur t'apparaîtra.

33
00:02:14,217 --> 00:02:16,594
Un bol de soupe-boule de cristal.

34
00:02:25,395 --> 00:02:28,022
Je ne peux vraiment pas
utiliser le Fouet ?

35
00:02:28,106 --> 00:02:30,150
Je t'ai dit que c'était "non".

36
00:02:30,233 --> 00:02:35,196
Ensemble, ces armes détruiraient
cette ville et tous ses habitants.

37
00:02:35,280 --> 00:02:37,073
Bon, d'accord.

38
00:03:04,350 --> 00:03:05,643
Ave, Zuma-Balam.

39
00:03:06,936 --> 00:03:08,730
Tu peux pas frapper, Pax ?

40
00:03:08,813 --> 00:03:10,523
On est la cible d'attaques.

41
00:03:11,149 --> 00:03:13,693
Quoi ? Vraiment ? Par qui ?

42
00:03:24,162 --> 00:03:27,248
Saperlipopette, c'est pour de vrai.

43
00:03:27,332 --> 00:03:29,751
Vous êtes tous prêts à mourir ?

44
00:03:33,129 --> 00:03:37,258
Je ne le sens pas, je ne suis pas
un guerrier, juste un fermier.

45
00:03:37,342 --> 00:03:39,344
Et moi, je cuisine des nouilles.

46
00:03:39,427 --> 00:03:41,888
Lui et sa modestie. C'était un pirate.

47
00:03:42,639 --> 00:03:44,098
Garde ça pour toi.

48
00:03:45,016 --> 00:03:48,561
- Tu es sûr de ton coup ?
- Mène-moi à Zuma.

49
00:03:51,606 --> 00:03:52,857
Je veux parler à Po.

50
00:03:58,446 --> 00:04:01,741
Lame ! Lame ! Mon vide, c'est de la balle.

51
00:04:01,824 --> 00:04:05,411
J'ai trouvé ma sandale porte-bonheur
perdue il y a 18 ans.

52
00:04:07,705 --> 00:04:10,667
Mastodonte en est capable.
J'ai vu ses pouvoirs.

53
00:04:11,376 --> 00:04:12,961
Ce n'est pas ça… C'est…

54
00:04:13,044 --> 00:04:16,422
Ça me rassurerait vraiment
de combattre à tes côtés.

55
00:04:16,506 --> 00:04:20,051
On sera avec toi,
moi et ma sandale porte-bonheur.

56
00:04:20,134 --> 00:04:21,719
On ne perdra p…

57
00:04:22,637 --> 00:04:24,722
Oui, oui, c'est parti.

58
00:04:25,890 --> 00:04:27,183
Prête ?

59
00:04:27,267 --> 00:04:28,893
En avant !

60
00:04:57,630 --> 00:05:00,508
On vient chercher
les Armes de Tianshang, Zuma.

61
00:05:00,591 --> 00:05:03,052
Pas la peine de nous battre.

62
00:05:06,389 --> 00:05:09,809
Je ne vois pas de quoi tu parles.

63
00:05:09,892 --> 00:05:11,936
Tu leur as assez volé comme ça.

64
00:05:12,020 --> 00:05:14,981
Donne-nous les Armes
ou on les prendra de force.

65
00:05:15,690 --> 00:05:17,775
- De quoi ils parlent ?
- Quoi ?

66
00:05:17,859 --> 00:05:19,110
Je ne comprends pas.

67
00:05:19,193 --> 00:05:22,030
Pax ? Occupe-toi d'eux, veux-tu ?

68
00:05:22,947 --> 00:05:24,365
Défendez votre cité !

69
00:05:31,789 --> 00:05:36,669
Fraye-toi un chemin vers Zuma. Mastodonte
doit accéder à la Roue de la Tempête.

70
00:05:36,753 --> 00:05:37,962
En avant !

71
00:06:25,551 --> 00:06:27,428
Le Coup de Foudre de la Mort !

72
00:06:46,155 --> 00:06:48,157
Je ne me débrouille pas si mal !

73
00:06:50,243 --> 00:06:52,370
Mais pas si bien que ça.

74
00:06:57,125 --> 00:06:59,544
Vous savez, je gagne à être connue !

75
00:07:06,175 --> 00:07:08,886
Je croyais que vous étiez des méchants ?

76
00:07:08,970 --> 00:07:12,515
Non, on veut juste mettre la main
sur les armes magiques.

77
00:07:12,598 --> 00:07:13,599
Armes magiques ?

78
00:07:44,505 --> 00:07:49,510
Peuple de Tikal.
N'ayez crainte. Votre Protectrice est là.

79
00:07:55,016 --> 00:07:56,100
C'est Zuma ?

80
00:07:56,184 --> 00:07:57,351
Elle vole ?

81
00:07:58,394 --> 00:07:59,896
Zuma est le Protecteur ?

82
00:08:01,063 --> 00:08:02,148
C'est exact.

83
00:08:02,231 --> 00:08:04,901
Je suis votre Protectrice depuis toujours

84
00:08:04,984 --> 00:08:08,154
et je vais vous protéger
de ces envahisseurs.

85
00:08:10,072 --> 00:08:12,200
Préparez-vous !

86
00:08:19,624 --> 00:08:21,250
C'est Zuma qui a fait ça ?

87
00:08:33,429 --> 00:08:35,640
Le caoutchouc. Ça a marché.

88
00:08:36,224 --> 00:08:40,895
Ne jamais sous-estimer une bande
de nerds armés de chocolat chaud.

89
00:08:48,945 --> 00:08:50,988
Quoi ? Comment tu as fait ça ?

90
00:08:51,072 --> 00:08:53,407
Nul n'a droit d'utiliser mes Roues.

91
00:09:02,917 --> 00:09:03,960
Je te tiens.

92
00:09:06,337 --> 00:09:07,797
Tout est sous contrôle.

93
00:09:44,125 --> 00:09:46,127
Pourquoi elle fait ça ?

94
00:09:46,210 --> 00:09:48,087
C'est un monstre.

95
00:09:49,171 --> 00:09:53,217
Sérieusement ?
Après tout ce que j'ai fait pour vous ?

96
00:09:53,301 --> 00:09:55,386
Sans moi, vous n'auriez rien !

97
00:09:56,053 --> 00:09:59,849
Si je ne peux pas l'avoir,
alors personne ne l'aura.

98
00:10:05,354 --> 00:10:06,522
Que fait-elle ?

99
00:10:15,031 --> 00:10:19,660
Elle va faire tomber la pyramide sur nous.
Attends, non. Que fais-tu ici ?

100
00:10:19,744 --> 00:10:22,747
Zuma va anéantir la ville.
On doit l'en empêcher.

101
00:10:22,830 --> 00:10:24,790
Utilise ton pouvoir foudroyant.

102
00:10:25,374 --> 00:10:27,877
Le plan a échoué, Po.

103
00:10:27,960 --> 00:10:31,422
Au fond de moi,
j'ai toujours su que ce serait la fin.

104
00:10:37,637 --> 00:10:38,929
Tiens ma soupe.

105
00:10:42,308 --> 00:10:43,517
Te revoilà.

106
00:10:43,601 --> 00:10:45,061
Comment tu as deviné ?

107
00:10:45,144 --> 00:10:47,772
L'odeur de nouilles. Vas-y, saute !

108
00:11:01,160 --> 00:11:03,496
Flippante, la queue de Scorpion.

109
00:11:03,579 --> 00:11:05,206
Besoin d'un coup de main ?

110
00:11:07,750 --> 00:11:10,336
Cette Roue de la Tempête est à nous !

111
00:11:16,509 --> 00:11:17,676
Attention !

112
00:11:18,344 --> 00:11:21,097
Ce machin ne va pas faire long feu.

113
00:11:21,180 --> 00:11:24,308
Une masse de cette taille
et la vélocité terminale…

114
00:11:24,392 --> 00:11:26,018
Oh, non. Évacuons la cité.

115
00:11:26,602 --> 00:11:27,686
Vite !

116
00:11:51,168 --> 00:11:52,711
Oh, non !

117
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
Non.

118
00:12:46,307 --> 00:12:47,683
Oh, Po !

119
00:13:04,783 --> 00:13:07,703
Tu peux encore mettre fin à tout ça, Zuma.

120
00:13:07,786 --> 00:13:11,040
Tu sais, ton accent va et vient.

121
00:13:16,545 --> 00:13:19,673
J'ai entendu le témoignage
de ceux que tu as aidés.

122
00:13:19,757 --> 00:13:22,760
Je sais que tu les aimes.
Tu es la Protectrice.

123
00:13:22,843 --> 00:13:25,346
Et tu peux encore l'être mais pas ainsi.

124
00:13:26,555 --> 00:13:27,890
C'est trop tard.

125
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
Non !

126
00:14:00,714 --> 00:14:03,592
Est-ce qu'on… vient de mourir ?

127
00:14:08,180 --> 00:14:09,807
Mais on n'a pas les Armes.

128
00:14:09,890 --> 00:14:13,269
Tout le monde va se faire écrabouiller
par la pyramide.

129
00:14:24,613 --> 00:14:25,823
Euh, fiston ?

130
00:14:32,288 --> 00:14:33,956
Oh, non !

131
00:14:35,541 --> 00:14:37,126
Mon Po !

132
00:14:47,469 --> 00:14:48,554
Oh, non !

133
00:14:49,638 --> 00:14:50,764
Non.

134
00:15:03,527 --> 00:15:06,614
C'est de sa faute. Il s'est acharné.

135
00:15:19,793 --> 00:15:21,754
Qu'est-ce qu'ils fabriquent ?

136
00:15:21,837 --> 00:15:23,714
Ils ne lâchent rien.

137
00:15:25,507 --> 00:15:26,675
Attends, quoi ?

138
00:15:38,395 --> 00:15:42,775
Les Armes de Tianshang ont pour but
d'emprisonner l'âme des adversaires

139
00:15:42,858 --> 00:15:46,236
comme l'armée qu'on a combattue
il y a des millénaires.

140
00:15:47,404 --> 00:15:51,158
On va être coincés dans cette Roue
avec de vieux ronchons ?

141
00:15:51,951 --> 00:15:53,327
Po…

142
00:15:56,705 --> 00:15:58,165
Comment ça, "on" ?

143
00:15:58,248 --> 00:16:03,671
Les Armes n'ont besoin que d'une âme
et, là, il y en a deux dans ton corps.

144
00:16:04,588 --> 00:16:06,548
Seul un de nous doit y aller.

145
00:16:07,424 --> 00:16:10,552
Tu as les pouvoirs foudroyants.
C'est du tout cuit.

146
00:16:12,763 --> 00:16:18,018
Mais toi, tu as réuni ces individus :
ennemis jurés, mauviettes et sots

147
00:16:18,102 --> 00:16:24,358
et tu as su voir le meilleur en eux,
comme tu as vu le meilleur en moi.

148
00:16:26,735 --> 00:16:29,071
Mon équipe a réduit le monde à néant

149
00:16:29,154 --> 00:16:32,074
mais la tienne doit rattraper le coup.

150
00:16:32,658 --> 00:16:34,284
Et, quand ce sera fait,

151
00:16:34,368 --> 00:16:36,578
quand tu auras détruit ces Armes,

152
00:16:36,662 --> 00:16:38,998
je pourrai enfin trouver le repos.

153
00:16:39,081 --> 00:16:40,916
Maître Mastodonte…

154
00:16:43,335 --> 00:16:44,753
Non !

155
00:17:18,829 --> 00:17:20,205
Ursa Major !

156
00:17:27,629 --> 00:17:28,464
Quoi ?

157
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
Fiston ?

158
00:17:34,178 --> 00:17:39,516
Je suis vivant, je vous aime tous
mais on devra discuter plus tar…

159
00:18:06,877 --> 00:18:09,213
On va tous mourir !

160
00:18:09,296 --> 00:18:10,798
Tu sais voler, imbécile.

161
00:18:10,881 --> 00:18:13,509
Mes mains ont la trouille de lâcher prise.

162
00:19:36,675 --> 00:19:40,304
C'est la dernière fois
qu'on utilise ces trucs, je te jure.

163
00:19:45,642 --> 00:19:47,144
Comment as-tu…

164
00:19:49,479 --> 00:19:51,356
La Roue avait besoin d'une âme

165
00:19:51,440 --> 00:19:54,484
et Maître Mastodonte a sacrifié la sienne.

166
00:20:11,460 --> 00:20:13,629
C'est moi, la victime ici !

167
00:20:13,712 --> 00:20:15,631
Ils me harcèlent tous.

168
00:20:18,050 --> 00:20:19,509
Oups, une seconde !

169
00:20:20,761 --> 00:20:22,804
Nom d'un chien. Je rêve ?

170
00:20:39,863 --> 00:20:42,491
- Je n'en reviens pas.
- On s'en est tirés.

171
00:20:42,574 --> 00:20:45,911
Qu'allez-vous faire
maintenant que Zuma est déchue ?

172
00:20:45,994 --> 00:20:48,413
On va devoir trouver un bon souverain

173
00:20:48,497 --> 00:20:51,500
qui fasse passer le peuple avant lui-même.

174
00:20:51,583 --> 00:20:53,085
Pelpel, au pouvoir !

175
00:20:56,755 --> 00:20:58,507
Il a un plan pour tout !

176
00:20:59,508 --> 00:21:00,342
Moi ?

177
00:21:05,681 --> 00:21:09,059
Tu vas pouvoir continuer
à fabriquer des jouets.

178
00:21:09,142 --> 00:21:10,435
Oui…

179
00:21:10,519 --> 00:21:13,146
Et vous retournez en Angleterre ?

180
00:21:13,230 --> 00:21:17,818
Je dois voir si Alfie a détruit l'autre
Roue et transformer ça en pudding.

181
00:21:17,901 --> 00:21:20,529
- C'est bien le bon terme ?
- Pas du tout.

182
00:21:20,612 --> 00:21:23,573
Si. Je suis fin prêt pour l'Angleterre.

183
00:21:23,657 --> 00:21:28,912
Alfie parlait toujours
du brouillard, de la pluie, de la terre…

184
00:21:28,996 --> 00:21:31,123
Je visualisais tout dans ma tête.

185
00:21:32,791 --> 00:21:34,960
Ça te dirait de nous accompagner ?

186
00:21:35,544 --> 00:21:40,257
J'ai déjà fabriqué une malle
indestructible pour les Armes. Oui !

187
00:21:41,174 --> 00:21:43,677
Super. L'hurluberlue va être du voyage.

188
00:21:53,103 --> 00:21:55,480
On prend la relève, Maître Mastodonte.

189
00:22:06,325 --> 00:22:08,577
Dernière ligne droite, l'Angleterre.

190
00:22:08,660 --> 00:22:11,079
Le plus dur est derrière nous, hein ?

191
00:22:11,621 --> 00:22:12,831
Carrément.

192
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
Sous-titres : Anne-Sophie Orliac

