1
00:00:06,089 --> 00:00:10,552
‎NETFLIX シリーズ

2
00:00:14,764 --> 00:00:15,932
シュカボーン

3
00:00:20,061 --> 00:00:20,979
‎待って

4
00:00:22,147 --> 00:00:23,189
‎難しいな

5
00:00:24,524 --> 00:00:25,358
‎今だ

6
00:00:26,568 --> 00:00:27,652
‎もう！

7
00:00:29,654 --> 00:00:30,822
‎やった

8
00:00:39,330 --> 00:00:40,040
‎えっ？

9
00:00:45,045 --> 00:00:46,254
‎マスター･マストドン？

10
00:00:46,337 --> 00:00:47,630
‎うん？

11
00:00:51,384 --> 00:00:52,886
‎ここは どこ？

12
00:00:52,969 --> 00:00:54,846
‎お前の頭の中だ

13
00:00:54,929 --> 00:00:58,725
‎私がお前の体を操る間
‎お前は ここに

14
00:00:58,808 --> 00:00:59,976
‎すごい

15
00:01:00,060 --> 00:01:02,187
‎だから麺(めん)も大きいんだね

16
00:01:02,812 --> 00:01:05,065
‎自然とのつながりを感じる

17
00:01:05,148 --> 00:01:07,358
‎力が戻(もど)ったのだ

18
00:01:07,442 --> 00:01:08,443
‎やったね

19
00:01:08,526 --> 00:01:11,404
‎ズーマの不意はつけるが⸺

20
00:01:11,488 --> 00:01:15,366
‎倒(たお)‎すには
‎嵐(あらし)‎よぶ輪っかの速さが必要だ

21
00:01:15,450 --> 00:01:19,162
‎輪っかを奪(うば)ってから
‎他の武器を取り返す

22
00:01:19,245 --> 00:01:21,539
‎よし！　僕(ぼく)は何を？

23
00:01:21,623 --> 00:01:23,666
‎邪魔(じゃま)‎せず ここにいろ

24
00:01:23,750 --> 00:01:26,461
‎でも僕(ぼく)たちはチームだよね

25
00:01:26,544 --> 00:01:29,839
‎あなたはストームパワーで
‎僕(ぼく)‎はカンフーだ

26
00:01:32,967 --> 00:01:34,928
‎これは私の使命だ　ポー

27
00:01:36,262 --> 00:01:37,013
‎イテっ

28
00:01:37,680 --> 00:01:39,682
‎片方の手と脚(あし)は 僕(ぼく)が操る

29
00:01:39,766 --> 00:01:40,892
‎絶対にダメだ

30
00:01:40,975 --> 00:01:42,310
‎小指と眉(まゆ)は？

31
00:01:42,393 --> 00:01:43,812
‎ダメだ

32
00:01:44,896 --> 00:01:48,691
‎仲間のそばにいないのは
‎変な感じがする

33
00:01:49,442 --> 00:01:52,529
‎このスープが
‎慰(なぐさ)‎めになるだろう

34
00:01:53,071 --> 00:01:55,573
‎スープをのぞいてみれば…

35
00:01:59,160 --> 00:02:01,746
‎飲むんじゃなかったの？

36
00:02:01,830 --> 00:02:04,124
‎もう１杯(ぱい) 用意する

37
00:02:06,626 --> 00:02:11,506
‎スープをのぞいてみれば
‎外の世界が見えるぞ

38
00:02:14,217 --> 00:02:16,636
‎不思議なスープの映像だ

39
00:02:16,719 --> 00:02:18,304
‎すごいよ

40
00:02:26,020 --> 00:02:27,939
‎本当にムチを使えない？

41
00:02:28,022 --> 00:02:30,150
‎何度 言えば分かるんだ？

42
00:02:30,233 --> 00:02:35,071
‎互(たが)‎いに武器で戦えば
‎町と住人に大きな被害(ひがい)が出る

43
00:02:35,780 --> 00:02:37,198
‎分かったよ

44
00:03:04,309 --> 00:03:05,643
ズーマ女王

45
00:03:06,936 --> 00:03:08,646
ノックなさい　パックス

46
00:03:08,730 --> 00:03:10,523
進軍してきます

47
00:03:11,191 --> 00:03:13,776
本当に？
一体 誰(だれ)が？

48
00:03:24,162 --> 00:03:27,290
ああ　本当にやるのね

49
00:03:27,373 --> 00:03:29,751
よし！
死ぬ覚悟(かくご)できてる？

50
00:03:33,129 --> 00:03:37,634
農夫の俺(おれ)にできるのか
分からないよ

51
00:03:37,717 --> 00:03:39,469
私はラーメン店の店主

52
00:03:39,552 --> 00:03:40,845
謙遜(けんそん)してるね

53
00:03:40,929 --> 00:03:41,888
‎元海賊(かいぞく)だよ

54
00:03:42,680 --> 00:03:44,057
‎内緒(ないしょ)‎だろ

55
00:03:45,642 --> 00:03:47,018
‎本当にうまくいく？

56
00:03:47,101 --> 00:03:48,561
‎私をズーマのもとへ

57
00:03:51,689 --> 00:03:52,857
‎ポーと話したい

58
00:03:58,446 --> 00:04:01,783
‎ブレード
‎僕(ぼく)‎の頭の中はすごいよ

59
00:04:01,866 --> 00:04:04,702
‎18年前の
‎幸運のサンダルがあった

60
00:04:06,663 --> 00:04:07,622
‎ねえ

61
00:04:07,705 --> 00:04:10,708
‎マストドンの力なら勝てるよ

62
00:04:11,334 --> 00:04:12,877
‎そうじゃなく…

63
00:04:12,961 --> 00:04:16,422
‎お前の隣(となり)で
‎戦いへ向かうほうがいい

64
00:04:16,506 --> 00:04:20,093
‎僕(ぼく)‎と幸運のサンダルが
‎ついてるよ

65
00:04:20,176 --> 00:04:21,427
‎負けられない…

66
00:04:22,637 --> 00:04:24,764
‎さっさと始めるぞ

67
00:04:25,974 --> 00:04:27,100
‎いいか？

68
00:04:27,183 --> 00:04:28,893
‎前進だ！

69
00:04:57,714 --> 00:05:00,466
‎天山の武器を渡(わた)せ　ズーマ

70
00:05:00,550 --> 00:05:03,011
‎我々の目的は戦いではない

71
00:05:07,432 --> 00:05:09,809
‎何の話か分からないわ

72
00:05:09,892 --> 00:05:12,228
‎彼(かれ)‎らから散々 盗(ぬす)んだだろ

73
00:05:12,312 --> 00:05:14,981
‎武器を渡(わた)さぬなら
‎力ずくで奪(うば)う

74
00:05:15,690 --> 00:05:16,691
‎何の話？

75
00:05:16,774 --> 00:05:17,775
‎さあな

76
00:05:17,859 --> 00:05:19,027
‎分からんな

77
00:05:19,110 --> 00:05:22,113
‎パックス　あとは頼(たの)んだわよ

78
00:05:22,989 --> 00:05:24,365
‎町を守れ！

79
00:05:32,081 --> 00:05:33,249
‎道を切り開け

80
00:05:33,332 --> 00:05:35,918
‎マストドンを嵐(あらし)よぶ輪っかへ

81
00:05:36,586 --> 00:05:37,920
‎進め！

82
00:06:25,551 --> 00:06:27,428
‎稲妻(いなづま)‎アタックだ

83
00:06:46,072 --> 00:06:48,366
‎結構やれてるな

84
00:06:50,243 --> 00:06:52,203
‎上出来じゃないけどね

85
00:06:57,125 --> 00:06:59,544
‎私のことが知られて
‎うれしい

86
00:07:06,217 --> 00:07:08,886
‎えっ！　悪者なのに
‎助けてくれた？

87
00:07:08,970 --> 00:07:11,931
‎魔法(まほう)‎の武器を
‎手にしたいだけだ

88
00:07:12,014 --> 00:07:13,599
‎魔法(まほう)‎の武器？

89
00:07:14,267 --> 00:07:15,143
‎ん？

90
00:07:25,945 --> 00:07:26,654
‎なぬ？

91
00:07:26,737 --> 00:07:28,156
‎ああ…

92
00:07:44,505 --> 00:07:47,341
‎ティカールの民よ　大丈夫(だいじょうぶ)だ

93
00:07:47,425 --> 00:07:49,510
‎プロテクターが ここに

94
00:07:55,057 --> 00:07:56,100
‎あれはズーマ？

95
00:07:56,184 --> 00:07:57,351
‎飛んでる？

96
00:07:58,478 --> 00:08:00,396
‎ズーマがプロテクター？

97
00:08:01,022 --> 00:08:02,106
‎そのとおり

98
00:08:02,190 --> 00:08:04,901
‎最初から
‎私がプロテクターよ

99
00:08:04,984 --> 00:08:08,362
‎この侵略者(しんりゃくしゃ)たちから
‎守ってあげる

100
00:08:10,031 --> 00:08:12,200
‎みんな 構えろ

101
00:08:19,790 --> 00:08:21,250
‎ズーマが今のを？

102
00:08:33,429 --> 00:08:35,640
‎ゴムが いい働きをした

103
00:08:37,058 --> 00:08:40,895
‎ホットチョコレートを飲んだ
‎オタクを甘(あま)く見るな

104
00:08:48,986 --> 00:08:50,988
‎あれは どうなってるの？

105
00:08:51,072 --> 00:08:53,407
‎輪っかを使ってはならぬ

106
00:09:02,917 --> 00:09:03,960
‎僕(ぼく)‎がついてる

107
00:09:06,337 --> 00:09:07,797
‎助けは要らぬ

108
00:09:44,125 --> 00:09:46,127
‎なぜ こんなことを？

109
00:09:46,210 --> 00:09:48,087
‎彼女(かのじょ)‎はモンスターだ

110
00:09:49,171 --> 00:09:50,590
‎本気で言ってる？

111
00:09:50,673 --> 00:09:53,259
‎みんなのためにしたのに

112
00:09:53,342 --> 00:09:55,970
‎私がいないと困るのよ

113
00:09:56,053 --> 00:09:59,849
‎私にできないなら
‎誰(だれ)‎にも できないの

114
00:10:05,313 --> 00:10:06,522
‎彼女(かのじょ)‎は何を？

115
00:10:14,697 --> 00:10:17,074
‎ピラミッドを落とすつもりだ

116
00:10:17,700 --> 00:10:19,785
‎ここで何してるの？

117
00:10:19,869 --> 00:10:22,788
‎ズーマが町を壊(こわ)すのを
‎止めなきゃ

118
00:10:22,872 --> 00:10:24,206
‎稲妻(いなづま)‎を使ってよ

119
00:10:25,374 --> 00:10:27,877
‎計画は失敗だ　ポー

120
00:10:27,960 --> 00:10:31,422
‎これで おしまいだと
‎ずっと感じてた

121
00:10:37,636 --> 00:10:39,013
‎スープを見てて

122
00:10:42,350 --> 00:10:43,517
‎おかえり

123
00:10:43,601 --> 00:10:45,061
‎どうして僕(ぼく)だと？

124
00:10:45,144 --> 00:10:46,354
‎ラーメンのにおい

125
00:10:46,437 --> 00:10:47,229
‎跳(と)‎ぶぞ

126
00:11:01,160 --> 00:11:03,454
‎奇妙(きみょう)‎なスコーピオンの尻尾(しっぽ)だ

127
00:11:03,537 --> 00:11:05,206
‎手がよかった？

128
00:11:07,958 --> 00:11:09,835
‎輪っかを奪(うば)おう

129
00:11:16,842 --> 00:11:17,718
‎危ない！

130
00:11:18,344 --> 00:11:21,097
‎ずっとは浮(う)いてないだろ？

131
00:11:21,180 --> 00:11:24,308
‎あの大きさの終端(しゅうたん)速度だと…

132
00:11:24,392 --> 00:11:26,018
‎町から避難(ひなん)しなきゃ

133
00:11:26,644 --> 00:11:27,812
‎今すぐ！

134
00:11:51,168 --> 00:11:52,711
‎ああ　ダメだ

135
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
‎よせ

136
00:12:46,599 --> 00:12:47,683
‎ポー

137
00:13:05,034 --> 00:13:07,161
‎今ならやめられる　ズーマ

138
00:13:07,787 --> 00:13:11,165
‎ねえ　あなたのアクセント
‎おかしいよ

139
00:13:16,962 --> 00:13:21,133
‎町の者たちを大事に思って
‎助けたんだろ

140
00:13:21,217 --> 00:13:22,968
‎プロテクターだもん

141
00:13:23,052 --> 00:13:25,346
‎でも こんなのは違(ちが)う

142
00:13:26,555 --> 00:13:27,890
‎もう遅(おそ)い

143
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
‎ダメだ

144
00:14:00,673 --> 00:14:01,549
‎僕(ぼく)‎たち…

145
00:14:02,091 --> 00:14:03,592
‎死んじゃった？

146
00:14:08,389 --> 00:14:10,015
‎武器を奪(うば)ってないし⸺

147
00:14:10,099 --> 00:14:13,269
‎ピラミッドが落ちたら
‎みんな 潰(つぶ)れる

148
00:14:24,613 --> 00:14:25,865
‎息子よ

149
00:14:32,288 --> 00:14:34,123
‎そんな まさか…

150
00:14:35,541 --> 00:14:37,501
‎私のポー

151
00:14:47,553 --> 00:14:48,554
‎ウソだ

152
00:14:49,597 --> 00:14:50,389
‎そんな

153
00:15:03,569 --> 00:15:06,614
‎放さなかった彼(かれ)が悪い

154
00:15:19,835 --> 00:15:21,754
‎彼(かれ)‎らは何をしてる？

155
00:15:21,837 --> 00:15:23,714
‎諦(あきら)‎めないんだよ

156
00:15:25,549 --> 00:15:26,508
‎何だい？

157
00:15:38,479 --> 00:15:43,025
‎天山の武器は
‎倒(たお)‎した者の魂(たましい)を閉じ込(こ)める

158
00:15:43,108 --> 00:15:46,236
‎昔 我々が戦った
‎軍団のようにな

159
00:15:47,404 --> 00:15:51,283
‎そんな者たちと
‎武器に閉じ込(こ)められるの？

160
00:15:51,951 --> 00:15:53,243
‎ポー

161
00:15:56,705 --> 00:15:58,207
‎大丈夫(だいじょうぶ)‎だ

162
00:15:58,290 --> 00:16:03,671
‎武器が欲しい魂(たましい)は１つで
‎体には２つの魂(たましい)が入ってる

163
00:16:04,546 --> 00:16:06,423
‎１人だけ行けばいい

164
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
‎あなたには
‎ストームパワーがある

165
00:16:12,763 --> 00:16:15,808
‎お前は彼(かれ)らをまとめ上げた

166
00:16:15,891 --> 00:16:21,647
‎敵や弱い者や愚(おろ)か者でも
‎彼(かれ)‎らのよい面を見ている

167
00:16:21,730 --> 00:16:24,358
‎私のよい面も見てくれた

168
00:16:26,735 --> 00:16:32,074
‎私のチームが壊(こわ)した世界を
‎お前のチームが修復する

169
00:16:32,616 --> 00:16:36,578
‎そして お前が
‎武器を壊(こわ)したあかつきに⸺

170
00:16:36,662 --> 00:16:38,998
‎私は安らかに眠(ねむ)れる

171
00:16:39,081 --> 00:16:40,499
‎マスター･マストドン

172
00:16:43,335 --> 00:16:44,837
‎ダメだ！

173
00:17:18,746 --> 00:17:20,205
‎アーサ･メジャー

174
00:17:27,713 --> 00:17:28,464
‎何だ？

175
00:17:33,385 --> 00:17:34,094
‎ポー？

176
00:17:34,178 --> 00:17:35,471
‎生きてるよ

177
00:17:35,554 --> 00:17:36,847
‎みんな 愛してる

178
00:17:36,930 --> 00:17:39,516
‎このことは後で ちゃんと…

179
00:18:06,877 --> 00:18:09,213
‎みんな 死んでしまう

180
00:18:09,296 --> 00:18:11,006
‎あんたは飛べるよ

181
00:18:11,090 --> 00:18:13,509
‎怖(こわ)‎くて羽ばたけない

182
00:19:36,717 --> 00:19:40,304
‎武器を全部 使うのは
‎これが最後だよ

183
00:19:46,268 --> 00:19:47,144
‎どうやって？

184
00:19:49,563 --> 00:19:51,398
‎魂(たましい)‎を欲した輪っかに⸺

185
00:19:51,481 --> 00:19:54,484
‎マストドンが魂(たましい)を渡(わた)し
‎僕(ぼく)‎を助けた

186
00:20:08,373 --> 00:20:09,499
‎やったな

187
00:20:11,460 --> 00:20:13,587
‎私は被害者(ひがいしゃ)だ

188
00:20:13,670 --> 00:20:15,672
‎彼(かれ)‎らに いじめられてる

189
00:20:18,008 --> 00:20:19,468
‎ちょっと待って

190
00:20:20,802 --> 00:20:23,055
‎マジで外れない？

191
00:20:39,988 --> 00:20:41,281
‎信じられないよ

192
00:20:41,365 --> 00:20:42,491
‎本当にな

193
00:20:42,574 --> 00:20:45,911
‎ズーマが女王でなくなり
‎どうする？

194
00:20:45,994 --> 00:20:48,413
‎正しい指導者を見つけるよ

195
00:20:48,497 --> 00:20:51,500
‎自分より民を優先する者だ

196
00:20:51,583 --> 00:20:53,293
‎ペルペルがいい

197
00:20:56,755 --> 00:20:58,715
‎彼(かれ)‎は きちんとしてる

198
00:20:59,549 --> 00:21:00,300
‎俺(おれ)‎が？

199
00:21:05,764 --> 00:21:08,350
‎おもちゃ作りに戻(もど)るの？

200
00:21:08,433 --> 00:21:09,893
‎そうだね

201
00:21:10,519 --> 00:21:13,146
‎あなたたちは
‎イングランドへ？

202
00:21:13,230 --> 00:21:17,651
‎もう１つの輪っかを確認し
‎武器はプディングに

203
00:21:17,734 --> 00:21:19,194
‎この言葉でいい？

204
00:21:19,277 --> 00:21:20,529
‎間違(まちが)‎ってる

205
00:21:20,612 --> 00:21:23,573
‎イングランドへの準備は
‎ばっちりだ

206
00:21:23,657 --> 00:21:29,037
‎アルフィがいつも
‎霧(きり)‎や雨や地面の話をしてたよ

207
00:21:29,121 --> 00:21:30,956
‎目に見えるようだった

208
00:21:32,708 --> 00:21:34,918
‎一緒(いっしょ)‎に来るかい？

209
00:21:35,544 --> 00:21:38,296
‎武器を運ぶ丈夫(じょうぶ)な箱を作った

210
00:21:38,380 --> 00:21:40,257
‎ぜひ一緒(いっしょ)に行かせて

211
00:21:41,133 --> 00:21:43,677
‎すばらしい　変なのが来る

212
00:21:53,061 --> 00:21:55,480
‎ここを去るよ
‎マスター･マストドン

213
00:22:06,450 --> 00:22:08,493
‎あとはイングランドへ
‎向かうだけ

214
00:22:08,577 --> 00:22:11,038
‎もう大変なことは
‎起きないな？

215
00:22:11,580 --> 00:22:12,748
‎任せてよ

216
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
‎日本語字幕　浦野 壽美子

