1
00:00:06,297 --> 00:00:10,927
EEN NETFLIX-SERIE

2
00:00:19,936 --> 00:00:20,770
Kom op.

3
00:00:22,022 --> 00:00:23,064
Glibberige…

4
00:00:24,315 --> 00:00:25,233
Hierzo.

5
00:00:26,109 --> 00:00:27,652
Kom op.

6
00:00:29,696 --> 00:00:30,697
Yes.

7
00:00:39,205 --> 00:00:40,040
Huh?

8
00:00:44,919 --> 00:00:46,254
Mastodont?

9
00:00:46,337 --> 00:00:47,547
Huh?

10
00:00:51,301 --> 00:00:52,886
Waar zijn we?

11
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
In jouw leegte.

12
00:00:54,929 --> 00:00:58,767
Hier is je ziel
als ik de macht heb over je lijf.

13
00:00:58,850 --> 00:00:59,893
Wauw.

14
00:00:59,976 --> 00:01:02,187
Nu snap ik die grote noedel.

15
00:01:02,812 --> 00:01:07,317
Ik ben verbonden met de elementen.
M'n kracht is terug.

16
00:01:07,400 --> 00:01:11,488
Wauw.
-Ik ben snel genoeg om Zuma te verrassen.

17
00:01:11,571 --> 00:01:15,450
Maar ik moet haar
met de Stormwielen verslaan.

18
00:01:15,533 --> 00:01:19,162
Met het wiel steel ik
de andere wapens terug.

19
00:01:19,245 --> 00:01:21,539
Yes. Hoe kan ik helpen?

20
00:01:21,623 --> 00:01:26,461
Blijf hier. Zit me niet in de weg.
-Nee. Ik wil samenwerken.

21
00:01:26,544 --> 00:01:29,756
Jouw stormkracht plus mijn kungfu.

22
00:01:32,967 --> 00:01:34,928
Dit is mijn missie, Po.

23
00:01:36,179 --> 00:01:37,013
Au.

24
00:01:37,764 --> 00:01:40,892
Ik wil 'n arm en 'n been besturen.
-Nee.

25
00:01:40,975 --> 00:01:43,812
Pink en wenkbrauwen?
-Ik zei nee.

26
00:01:44,562 --> 00:01:45,396
Ik…

27
00:01:45,480 --> 00:01:48,691
Ik wil m'n vrienden kunnen helpen.

28
00:01:49,400 --> 00:01:52,362
Laat deze kom soep je troosten.

29
00:01:53,071 --> 00:01:55,573
Als je erin kijkt…

30
00:01:59,077 --> 00:02:01,746
Had ik hem niet moeten opeten?

31
00:02:01,830 --> 00:02:04,124
Ik doe dit nog één keer.

32
00:02:06,668 --> 00:02:11,548
Want als je erin kijkt,
zie je de buitenwereld.

33
00:02:14,217 --> 00:02:16,553
Mystiek soepvisioen.

34
00:02:16,636 --> 00:02:18,304
Wauw.

35
00:02:25,979 --> 00:02:30,191
Echt zonder zweep?
-Hoe vaak moet ik het nog zeggen?

36
00:02:30,275 --> 00:02:35,071
De botsing tussen de wapens
zou deze stad vernietigen.

37
00:02:35,155 --> 00:02:37,073
Goed dan.

38
00:03:04,350 --> 00:03:05,643
Gegroet, Zuma.

39
00:03:06,936 --> 00:03:08,688
Klop eerst even, Pax.

40
00:03:08,771 --> 00:03:10,523
We worden aangevallen.

41
00:03:11,107 --> 00:03:13,776
Wat? Echt? Door wie?

42
00:03:24,120 --> 00:03:27,290
Het gaat nu echt gebeuren.

43
00:03:27,373 --> 00:03:29,751
Iedereen klaar om te sterven?

44
00:03:33,129 --> 00:03:37,634
Kan ik dit wel?
Ik ben geen vechter. Ik ben boer.

45
00:03:37,717 --> 00:03:39,510
Ik ben noedelkok.

46
00:03:39,594 --> 00:03:41,888
Hij was ooit piraat.

47
00:03:42,597 --> 00:03:44,057
Hou dat stil.

48
00:03:45,516 --> 00:03:48,561
Kan je dit?
-Breng me naar Zuma.

49
00:03:51,689 --> 00:03:52,857
Geef Po even.

50
00:03:58,404 --> 00:04:01,783
Zwaard. M'n leegte is niet normaal.

51
00:04:01,866 --> 00:04:04,702
Ik heb m'n gelukssandaal terug.

52
00:04:06,621 --> 00:04:07,622
Hé.

53
00:04:07,705 --> 00:04:10,667
Hij kan dit. Ik heb z'n kracht gezien.

54
00:04:11,376 --> 00:04:12,919
Dat is het niet.

55
00:04:13,002 --> 00:04:16,422
Ik zou liever met jou ten strijde trekken.

56
00:04:16,506 --> 00:04:20,009
Ik ben erbij. Samen met m'n gelukssandaal.

57
00:04:20,093 --> 00:04:22,136
Win-win.

58
00:04:22,637 --> 00:04:24,681
Ja, ja. Eropaf.

59
00:04:25,890 --> 00:04:27,058
Klaar?

60
00:04:27,141 --> 00:04:28,893
Voorwaarts.

61
00:04:57,714 --> 00:05:02,927
We komen voor de wapens van Tianshang,
Zuma. Vechten hoef niet.

62
00:05:06,180 --> 00:05:12,186
Ik weet niet waar je het over hebt.
-Je hebt genoeg van deze mensen gestolen.

63
00:05:12,270 --> 00:05:14,981
Geef de wapens of we pakken ze af.

64
00:05:15,690 --> 00:05:17,817
Waar hebben ze het over?

65
00:05:17,900 --> 00:05:19,027
Hoe zit dit?

66
00:05:19,110 --> 00:05:21,988
Pax? Handel jij dit af?

67
00:05:22,947 --> 00:05:24,365
Verdedig je stad.

68
00:05:32,040 --> 00:05:33,291
Maak een pad.

69
00:05:33,374 --> 00:05:35,877
Mastodont moet naar dat wiel.

70
00:05:36,586 --> 00:05:37,920
Voorwaarts.

71
00:06:25,510 --> 00:06:27,428
Doemsdagbliksem.

72
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
Ik doe het niet slecht.

73
00:06:50,201 --> 00:06:52,370
Maar ook niet geweldig.

74
00:06:56,999 --> 00:06:59,544
Diep vanbinnen ben ik lief.

75
00:07:06,134 --> 00:07:08,886
Red je ons? Jullie zijn schurken.

76
00:07:08,970 --> 00:07:13,599
Nee. We zoeken de magische wapens.
-Magische wapens?

77
00:07:44,505 --> 00:07:45,882
Volk van Tikal.

78
00:07:45,965 --> 00:07:49,510
Vrees niet: jullie Beschermer is hier.

79
00:07:55,016 --> 00:07:56,100
Is dat Zuma?

80
00:07:56,184 --> 00:07:57,351
Vliegt ze?

81
00:07:58,478 --> 00:07:59,896
Is ze de Beschermer?

82
00:08:01,022 --> 00:08:04,901
Inderdaad.
Ik was al die tijd jullie Beschermer.

83
00:08:04,984 --> 00:08:08,237
Nu bescherm ik jullie tegen de indringers.

84
00:08:10,031 --> 00:08:12,200
Maak je klaar.

85
00:08:19,832 --> 00:08:21,250
Deed Zuma dat?

86
00:08:32,929 --> 00:08:35,640
Rubber. Dat werkt echt.

87
00:08:37,016 --> 00:08:40,895
Onderschat nerds
met een pan warme choco niet.

88
00:08:48,945 --> 00:08:50,988
Wat? Hoe deed je dat?

89
00:08:51,072 --> 00:08:53,407
Blijf van m'n wielen af.

90
00:09:02,917 --> 00:09:03,960
Ik help je.

91
00:09:06,254 --> 00:09:07,797
Ik kan dit zelf.

92
00:09:44,125 --> 00:09:46,127
Waarom doet ze dit?

93
00:09:46,210 --> 00:09:48,087
Ze is een monster.

94
00:09:49,171 --> 00:09:53,259
Serieus?
Na alles wat ik voor jullie heb gedaan?

95
00:09:53,342 --> 00:09:55,928
Zonder mij hadden jullie niks.

96
00:09:56,012 --> 00:09:59,849
Als ik het niet krijg, krijgt niemand het.

97
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
Wat doet ze?

98
00:10:14,697 --> 00:10:17,033
Ze gooit de piramide op ons.

99
00:10:17,700 --> 00:10:19,785
Nee. Wat doe jij hier?

100
00:10:19,869 --> 00:10:24,206
Ze gaat de stad vernietigen.
Doe je bliksemding.

101
00:10:25,374 --> 00:10:27,835
Het plan is mislukt.

102
00:10:27,918 --> 00:10:31,422
Ergens wist ik dat het zo zou aflopen.

103
00:10:37,637 --> 00:10:38,888
Hou vast.

104
00:10:42,266 --> 00:10:43,517
Welkom terug.

105
00:10:43,601 --> 00:10:47,229
Hoe wist je dat?
-Noedellucht. Springen.

106
00:11:01,160 --> 00:11:03,454
Rare schorpioenenstaart.

107
00:11:03,537 --> 00:11:05,206
Hulp nodig?

108
00:11:07,917 --> 00:11:09,752
Op naar dat Stormwiel.

109
00:11:16,842 --> 00:11:17,676
Kijk uit.

110
00:11:18,344 --> 00:11:21,097
Dat ding blijft niet eeuwig zweven.

111
00:11:21,180 --> 00:11:24,308
Een massa die met die snelheid valt…

112
00:11:24,392 --> 00:11:26,018
We moeten evacueren.

113
00:11:26,644 --> 00:11:27,645
Nu.

114
00:11:51,168 --> 00:11:52,711
O nee.

115
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
Nee.

116
00:12:46,140 --> 00:12:47,683
Po.

117
00:13:04,992 --> 00:13:07,161
Je kunt dit nog stoppen.

118
00:13:07,745 --> 00:13:11,123
Jouw accent gaat ook alle kanten op.

119
00:13:16,837 --> 00:13:19,340
Je hebt veel mensen geholpen.

120
00:13:19,423 --> 00:13:25,346
Je geeft om ze. Je bent de Beschermer.
Die kun je nog zijn, maar niet zo.

121
00:13:26,514 --> 00:13:27,890
Het is te laat.

122
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
Nee.

123
00:14:00,714 --> 00:14:03,592
Zijn we gestorven?

124
00:14:08,347 --> 00:14:10,057
Ik heb de wapens niet.

125
00:14:10,140 --> 00:14:13,269
Ze sterven als ze de piramide gooit.

126
00:14:24,113 --> 00:14:25,865
Zoon?

127
00:14:32,246 --> 00:14:33,914
O nee.

128
00:14:35,457 --> 00:14:37,501
M'n Po.

129
00:14:47,511 --> 00:14:48,345
O nee.

130
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
Nee.

131
00:15:03,569 --> 00:15:06,614
Z'n eigen schuld. Hij liet niet los.

132
00:15:19,793 --> 00:15:21,754
Wat doen ze?

133
00:15:21,837 --> 00:15:23,672
Ze geven niet op.

134
00:15:25,507 --> 00:15:26,342
Wat?

135
00:15:38,437 --> 00:15:43,067
De wapens van Tianshang
vangen de zielen van wie ze verslaan.

136
00:15:43,150 --> 00:15:46,236
Zoals dat leger duizend jaar geleden.

137
00:15:47,321 --> 00:15:51,075
Worden we opgesloten bij oude boze mensen?

138
00:15:51,909 --> 00:15:53,535
Po.

139
00:15:56,705 --> 00:15:58,207
Niet wij.

140
00:15:58,290 --> 00:16:03,671
De wapens eisen één ziel
en er zitten er twee in je lichaam.

141
00:16:04,630 --> 00:16:06,382
Een van ons moet gaan.

142
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
Met je krachten ben je onze beste kans.

143
00:16:12,763 --> 00:16:15,724
Jij bracht deze mensen samen.

144
00:16:15,808 --> 00:16:18,602
Vijanden, zwakkelingen, dwazen.

145
00:16:18,686 --> 00:16:21,689
Jij ziet het beste in hen.

146
00:16:21,772 --> 00:16:24,358
Zoals je ook in mij zag.

147
00:16:26,694 --> 00:16:29,154
Mijn team maakte de wereld stuk.

148
00:16:29,238 --> 00:16:32,074
Jouw team moet hem repareren.

149
00:16:32,658 --> 00:16:34,243
Als je dat doet…

150
00:16:34,326 --> 00:16:39,039
Als je die wapens vernietigt,
vind ik eindelijk rust.

151
00:16:39,123 --> 00:16:40,499
Meester.

152
00:16:43,335 --> 00:16:44,837
Nee.

153
00:17:18,746 --> 00:17:20,205
Ursa Major.

154
00:17:27,629 --> 00:17:28,464
Wat?

155
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
Zoon?

156
00:17:34,178 --> 00:17:35,471
Ik leef nog.

157
00:17:35,554 --> 00:17:39,516
Ik hou van jullie.
Hier komen we later op terug…

158
00:18:06,877 --> 00:18:09,254
We gaan allemaal dood.

159
00:18:09,338 --> 00:18:13,509
Je kan vliegen.
-Ik ben te bang om los te laten.

160
00:19:36,717 --> 00:19:40,179
Laatste keer
dat iemand van ons ze gebruikt.

161
00:19:45,642 --> 00:19:47,144
Hoe heb je…

162
00:19:49,479 --> 00:19:54,484
Het wiel wilde een ziel. Mastodont gaf
de zijne om ons te helpen.

163
00:20:11,460 --> 00:20:13,587
Ik ben het slachtoffer.

164
00:20:13,670 --> 00:20:15,589
Iedereen pest mij.

165
00:20:18,008 --> 00:20:19,468
Oeps. Momentje.

166
00:20:20,844 --> 00:20:22,888
Kom op. Meen je dat nou?

167
00:20:39,988 --> 00:20:43,075
Ongelofelijk.
-We leven nog.

168
00:20:43,158 --> 00:20:45,953
Zuma is de baas niet meer. Wat nu?

169
00:20:46,036 --> 00:20:48,413
We zoeken de juiste leider.

170
00:20:48,497 --> 00:20:51,083
Iemand die om anderen denkt.

171
00:20:51,583 --> 00:20:53,043
We willen Pelpel.

172
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
Hij weet altijd raad.

173
00:20:59,466 --> 00:21:00,300
Ik?

174
00:21:05,806 --> 00:21:09,977
Je kunt weer speelgoed gaan maken.
-Ja.

175
00:21:10,519 --> 00:21:13,146
Ga jij naar Engeland varen?

176
00:21:13,230 --> 00:21:17,651
Het andere wiel zoeken
en van deze pudding maken.

177
00:21:17,734 --> 00:21:20,612
Gebruik ik die term goed?
-Nee.

178
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
Ik ben klaar voor Engeland.

179
00:21:23,657 --> 00:21:28,954
Alfie had het altijd over
de mist, de regen, de grond.

180
00:21:29,037 --> 00:21:30,956
Alsof ik erbij was.

181
00:21:32,749 --> 00:21:34,918
Wil je met ons mee?

182
00:21:35,544 --> 00:21:40,257
Ik heb een kist gemaakt
om de wapens in te dragen. Ja, graag.

183
00:21:41,133 --> 00:21:43,677
Fijn. Die rare gaat ook mee.

184
00:21:53,061 --> 00:21:55,439
Vertrouw op ons, Mastodont.

185
00:22:06,325 --> 00:22:08,535
Rechtstreeks naar Engeland.

186
00:22:08,618 --> 00:22:11,079
Het moeilijkste ligt achter ons.

187
00:22:11,621 --> 00:22:12,831
Zeker.

188
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
Ondertiteld door: Petra Koster

