1
00:00:06,214 --> 00:00:10,927
‎NETFLIX 剧集

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
‎拈花指

3
00:00:20,061 --> 00:00:20,895
‎来吧

4
00:00:22,147 --> 00:00:23,189
‎狡猾的东西

5
00:00:24,441 --> 00:00:25,358
‎到我嘴里来

6
00:00:26,109 --> 00:00:27,652
‎来吧

7
00:00:29,696 --> 00:00:30,697
‎夹住了

8
00:00:39,205 --> 00:00:40,040
‎什么？

9
00:00:44,919 --> 00:00:46,254
‎乳齿象大师？

10
00:00:46,337 --> 00:00:47,547
‎嗯？

11
00:00:51,301 --> 00:00:52,886
‎我们在哪？

12
00:00:53,470 --> 00:00:54,846
‎我们在你的虚境里

13
00:00:54,929 --> 00:00:58,767
‎当我掌控你身体时
‎你的灵魂就会在此休憩

14
00:00:58,850 --> 00:00:59,893
‎好神奇啊

15
00:00:59,976 --> 00:01:02,187
‎这样 那根巨大的面条就说得过去了

16
00:01:02,812 --> 00:01:05,065
‎我感到了我跟元素的连接

17
00:01:05,148 --> 00:01:07,317
‎我的力量回来了

18
00:01:07,400 --> 00:01:08,443
‎天啊

19
00:01:08,526 --> 00:01:11,488
‎我可以迅速出招 攻祖马个措手不及

20
00:01:11,571 --> 00:01:15,450
‎但我必须有雷电轮的速度
‎才能击败她

21
00:01:15,533 --> 00:01:19,162
‎我必须拿到雷电轮
‎再把其他武器都偷回来

22
00:01:19,245 --> 00:01:21,539
‎好极了 我怎么帮你？

23
00:01:21,623 --> 00:01:23,625
‎待在这里 别妨碍我

24
00:01:23,708 --> 00:01:26,461
‎什么？不 我以为我们要联手

25
00:01:26,544 --> 00:01:29,756
‎你用你的雷电力量
‎我用我的功夫之火

26
00:01:32,967 --> 00:01:34,928
‎这是我的使命 阿宝

27
00:01:36,179 --> 00:01:37,013
‎妈呀

28
00:01:37,764 --> 00:01:39,682
‎让我控制一条胳膊 一条腿

29
00:01:39,766 --> 00:01:40,892
‎不行

30
00:01:40,975 --> 00:01:42,310
‎一根小拇指和眉毛？

31
00:01:42,393 --> 00:01:43,812
‎我说了不行

32
00:01:44,562 --> 00:01:45,396
‎我只是…

33
00:01:45,480 --> 00:01:48,691
‎觉得无法助我朋友一臂之力
‎只能袖手旁观很奇怪

34
00:01:49,400 --> 00:01:52,362
‎让这碗汤抚慰一下你吧

35
00:01:53,071 --> 00:01:55,573
‎如果你看着它…

36
00:01:59,077 --> 00:02:01,746
‎这不是给我喝的？

37
00:02:01,830 --> 00:02:04,124
‎我只再给你舀一次

38
00:02:06,668 --> 00:02:11,548
‎如果你看着它 就能看到外面的世界

39
00:02:14,217 --> 00:02:16,553
‎神奇的汤面视角

40
00:02:16,636 --> 00:02:18,304
‎天啊

41
00:02:25,979 --> 00:02:27,939
‎你确定我不能用鞭子吗？

42
00:02:28,022 --> 00:02:30,191
‎你要我跟你说几次不行？

43
00:02:30,275 --> 00:02:35,071
‎武器相碰引发的崩裂
‎会摧毁这个城镇和这里所有人

44
00:02:35,155 --> 00:02:37,073
‎好吧

45
00:03:04,350 --> 00:03:05,643
‎拜见祖马巴澜

46
00:03:06,936 --> 00:03:08,688
‎你能先敲门吗 帕克斯？

47
00:03:08,771 --> 00:03:10,523
‎祖马巴澜 我们正在遭受攻击

48
00:03:11,107 --> 00:03:13,776
‎什么？真的假的？谁？

49
00:03:24,120 --> 00:03:27,290
‎天啊 真的走到这一步了 伙计们

50
00:03:27,373 --> 00:03:29,751
‎好 你们都准备好去死了吗？

51
00:03:33,129 --> 00:03:37,634
‎我不知道我行不行
‎我不像你们那么会打 我只是个农夫

52
00:03:37,717 --> 00:03:39,510
‎伙计 我是煮面的厨师

53
00:03:39,594 --> 00:03:41,888
‎他太谦虚了 他以前做过海盗

54
00:03:42,597 --> 00:03:44,057
‎别告诉别人

55
00:03:45,516 --> 00:03:48,561
‎-你确定你能做到吗？
‎-只要让我见到祖马

56
00:03:51,689 --> 00:03:52,857
‎我要跟阿宝说话

57
00:03:58,404 --> 00:04:01,783
‎布蕾德 我的虚境太奇妙了

58
00:04:01,866 --> 00:04:04,702
‎我居然找到了
‎18年前弄丢的幸运凉鞋

59
00:04:06,621 --> 00:04:07,622
‎嘿

60
00:04:07,705 --> 00:04:10,667
‎乳齿象能做到的 我见识过他的力量

61
00:04:11,376 --> 00:04:12,919
‎不是这个 而是…

62
00:04:13,002 --> 00:04:16,422
‎我觉得跟你一起作战 我会自在很多

63
00:04:16,506 --> 00:04:20,009
‎我依然在你身边 还有我的幸运凉鞋

64
00:04:20,093 --> 00:04:22,136
‎我们不能…

65
00:04:22,637 --> 00:04:24,681
‎好了 开始吧

66
00:04:25,890 --> 00:04:27,058
‎全员就绪？

67
00:04:27,141 --> 00:04:28,893
‎出发！

68
00:04:57,714 --> 00:05:00,508
‎我们是来讨回天上武器的 祖马

69
00:05:00,591 --> 00:05:02,927
‎你若乖乖交出来就能避免战争

70
00:05:06,180 --> 00:05:09,809
‎我不知道你在说什么

71
00:05:09,892 --> 00:05:12,186
‎你已经从这些村民身上偷够多了

72
00:05:12,270 --> 00:05:14,981
‎把武器交出来 不然我们就动手抢了

73
00:05:15,690 --> 00:05:17,817
‎-他们在说什么？
‎-什么？

74
00:05:17,900 --> 00:05:19,027
‎我不懂

75
00:05:19,110 --> 00:05:21,988
‎帕克斯 交给你们了

76
00:05:22,947 --> 00:05:24,365
‎守护我们的城镇

77
00:05:32,040 --> 00:05:33,291
‎开一条通向祖马的路

78
00:05:33,374 --> 00:05:35,877
‎我们必须让乳齿象大师拿到雷电轮

79
00:05:36,586 --> 00:05:37,920
‎进攻

80
00:06:25,510 --> 00:06:27,428
‎毁灭雷电攻击

81
00:06:46,114 --> 00:06:48,116
‎我打得好像不差啊

82
00:06:50,201 --> 00:06:52,203
‎也没有好到哪里去

83
00:06:56,999 --> 00:06:59,544
‎等你们了解我后
‎就知道我其实挺好相处的

84
00:07:06,134 --> 00:07:08,886
‎等等 你救了我们？
‎你们不是坏人吗？

85
00:07:08,970 --> 00:07:11,931
‎不是的 我们只是想拿到魔力武器

86
00:07:12,515 --> 00:07:13,599
‎魔力武器？

87
00:07:14,225 --> 00:07:15,143
‎什么？

88
00:07:25,945 --> 00:07:28,156
‎-这个…
‎-天啊

89
00:07:44,505 --> 00:07:45,882
‎蒂卡尔的子民们

90
00:07:45,965 --> 00:07:49,510
‎无需畏惧 你们的守护者来了

91
00:07:55,016 --> 00:07:56,100
‎那是祖马吗？

92
00:07:56,184 --> 00:07:57,351
‎她在飞吗？

93
00:07:58,478 --> 00:08:00,062
‎祖马是守护者？

94
00:08:01,022 --> 00:08:02,023
‎没错

95
00:08:02,106 --> 00:08:04,901
‎一直以来 我就是守护者

96
00:08:04,984 --> 00:08:08,237
‎今天 我要保护你们
‎不受入侵者的侵犯

97
00:08:10,031 --> 00:08:12,200
‎准备作战

98
00:08:19,832 --> 00:08:21,250
‎原来是祖马？

99
00:08:32,929 --> 00:08:35,640
‎橡胶果然有用

100
00:08:37,016 --> 00:08:40,895
‎永远别小瞧
‎有满桶热巧克力的呆子的实力

101
00:08:48,945 --> 00:08:50,988
‎什么？你怎么做到的？

102
00:08:51,072 --> 00:08:53,407
‎别人不许用我的轮子

103
00:09:02,917 --> 00:09:03,960
‎我来帮你

104
00:09:06,254 --> 00:09:07,797
‎一切都在我掌控之中

105
00:09:44,125 --> 00:09:46,127
‎她为什么这么做？

106
00:09:46,210 --> 00:09:48,087
‎她是个怪物

107
00:09:49,171 --> 00:09:50,590
‎什么？

108
00:09:50,673 --> 00:09:53,259
‎我为百姓做了那么多事

109
00:09:53,342 --> 00:09:55,928
‎没有我 你们什么都得不到

110
00:09:56,012 --> 00:09:59,849
‎如果我得不到它 谁都别想得到

111
00:10:05,271 --> 00:10:06,522
‎她在做什么？

112
00:10:14,697 --> 00:10:17,033
‎她要把金字塔砸到我们身上

113
00:10:17,700 --> 00:10:19,785
‎等等 你怎么回来了？

114
00:10:19,869 --> 00:10:22,747
‎祖马要摧毁城镇 我们要阻止她

115
00:10:22,830 --> 00:10:24,206
‎用你的雷电力量啊

116
00:10:25,374 --> 00:10:27,835
‎计划失败了 阿宝

117
00:10:27,918 --> 00:10:31,422
‎我想我心里一直隐约知道会这样

118
00:10:37,637 --> 00:10:38,888
‎拿好我的面

119
00:10:42,266 --> 00:10:43,517
‎欢迎回来

120
00:10:43,601 --> 00:10:45,061
‎你怎么知道是我？

121
00:10:45,144 --> 00:10:47,229
‎面的味道 准备 跳

122
00:11:01,160 --> 00:11:03,454
‎这蝎子尾巴可真诡异

123
00:11:03,537 --> 00:11:05,206
‎要拉你们一把吗？

124
00:11:07,917 --> 00:11:09,752
‎我们去取雷电轮吧

125
00:11:16,842 --> 00:11:17,676
‎小心

126
00:11:18,344 --> 00:11:21,097
‎那玩意儿可不会一直悬在空中

127
00:11:21,180 --> 00:11:24,308
‎具有该体积物体的质量的终端速度…

128
00:11:24,392 --> 00:11:26,018
‎不 我们必须撤退

129
00:11:26,644 --> 00:11:27,645
‎立刻撤退！

130
00:11:51,168 --> 00:11:52,711
‎不

131
00:12:08,436 --> 00:12:09,270
‎不

132
00:12:46,140 --> 00:12:47,683
‎阿宝

133
00:13:04,992 --> 00:13:07,161
‎你现在收手还来得及 祖马

134
00:13:07,745 --> 00:13:11,123
‎你的口音怎么变来变去的？

135
00:13:16,837 --> 00:13:19,340
‎我听过你保护过的那些人的故事

136
00:13:19,423 --> 00:13:23,010
‎我知道你在乎他们
‎你是他们的守护者

137
00:13:23,093 --> 00:13:25,346
‎你依然可以是 但不是以这种方式

138
00:13:26,514 --> 00:13:27,890
‎太晚了

139
00:13:33,521 --> 00:13:34,980
‎不！

140
00:14:00,714 --> 00:14:03,592
‎我们刚死了吗？

141
00:14:08,347 --> 00:14:10,057
‎但我们没拿到武器

142
00:14:10,140 --> 00:14:13,269
‎一旦她扔下金字塔
‎所有人都会被压扁的

143
00:14:24,113 --> 00:14:25,865
‎儿子？

144
00:14:32,246 --> 00:14:33,914
‎不

145
00:14:35,457 --> 00:14:37,501
‎我的阿宝

146
00:14:47,511 --> 00:14:48,345
‎不

147
00:14:49,597 --> 00:14:50,431
‎不

148
00:15:03,569 --> 00:15:06,614
‎是他的错 他不肯放手

149
00:15:19,793 --> 00:15:21,754
‎他们在做什么？

150
00:15:21,837 --> 00:15:23,672
‎他们没有放弃

151
00:15:25,507 --> 00:15:26,342
‎等等 什么？

152
00:15:38,437 --> 00:15:43,067
‎天上武器会禁锢战败的人的灵魂

153
00:15:43,150 --> 00:15:46,236
‎就如数百年前被我们打败的大军一样

154
00:15:47,321 --> 00:15:51,075
‎我们要跟那些愤怒的老头一起
‎被关在雷电轮里了？

155
00:15:51,909 --> 00:15:53,535
‎阿宝

156
00:15:56,705 --> 00:15:58,207
‎不是我们

157
00:15:58,290 --> 00:16:03,671
‎武器只吸收一个灵魂
‎现在 你的体内有两个

158
00:16:04,630 --> 00:16:06,382
‎我们中只需去一个就好

159
00:16:07,549 --> 00:16:10,552
‎你拥有雷电力量
‎你是最可能打败祖马的人

160
00:16:12,763 --> 00:16:15,724
‎是你把这些人凝聚到了一起

161
00:16:15,808 --> 00:16:18,602
‎不论是死敌、老弱病残
‎还是看似蠢蛋的家伙

162
00:16:18,686 --> 00:16:21,689
‎你都能看到他们的闪光点

163
00:16:21,772 --> 00:16:24,358
‎就如你对我一样

164
00:16:26,694 --> 00:16:29,154
‎我的队伍使得世界分崩离析

165
00:16:29,238 --> 00:16:32,074
‎但你的队伍具有修补它的力量

166
00:16:32,658 --> 00:16:34,243
‎等你们成功

167
00:16:34,326 --> 00:16:36,578
‎等你们摧毁那些武器

168
00:16:36,662 --> 00:16:39,039
‎我就能安心长眠了

169
00:16:39,123 --> 00:16:40,499
‎乳齿象大师

170
00:16:43,335 --> 00:16:44,837
‎不

171
00:17:18,746 --> 00:17:20,205
‎大熊座

172
00:17:27,629 --> 00:17:28,464
‎什么？

173
00:17:33,260 --> 00:17:34,094
‎儿子？

174
00:17:34,178 --> 00:17:35,471
‎我还活着

175
00:17:35,554 --> 00:17:36,847
‎我好爱你们

176
00:17:36,930 --> 00:17:39,516
‎但这话得等会再说了

177
00:18:06,877 --> 00:18:09,254
‎我们都要死了

178
00:18:09,338 --> 00:18:10,964
‎你可以飞 蠢货

179
00:18:11,048 --> 00:18:13,509
‎我太害怕了 完全不敢松手

180
00:19:36,717 --> 00:19:40,179
‎这是最后一次有人用这些武器了
‎这次是说真的

181
00:19:45,642 --> 00:19:47,144
‎你怎么…

182
00:19:49,479 --> 00:19:51,315
‎雷电轮要吸收一个灵魂

183
00:19:51,398 --> 00:19:54,484
‎乳齿象大师牺牲了自己
‎让我来打败祖马

184
00:20:08,332 --> 00:20:09,499
‎太棒了

185
00:20:11,460 --> 00:20:13,587
‎我才是受害人

186
00:20:13,670 --> 00:20:15,589
‎他们群殴我

187
00:20:18,008 --> 00:20:19,468
‎见鬼 稍等

188
00:20:20,844 --> 00:20:22,888
‎可恶 拿不下来 真的假的？

189
00:20:39,988 --> 00:20:43,075
‎-难以置信
‎-不敢相信我们做到了

190
00:20:43,158 --> 00:20:45,953
‎祖马不掌权了 你打算怎么做？

191
00:20:46,036 --> 00:20:48,413
‎我们会选出正确的领袖

192
00:20:48,497 --> 00:20:51,083
‎一个以民为本的人

193
00:20:51,583 --> 00:20:53,043
‎我们选佩佩

194
00:20:56,755 --> 00:20:58,465
‎不管什么事 他都能想到办法

195
00:20:59,466 --> 00:21:00,300
‎我？

196
00:21:05,806 --> 00:21:08,350
‎看来你能回去继续做玩具了

197
00:21:08,433 --> 00:21:09,977
‎是啊

198
00:21:10,519 --> 00:21:13,146
‎你们要坐船去英国吗？

199
00:21:13,230 --> 00:21:17,651
‎我们得去弄清楚阿尔菲有没有
‎摧毁另一个轮子 再把这些变成布丁

200
00:21:17,734 --> 00:21:20,612
‎-我的说法对吗？
‎-完全错误

201
00:21:20,696 --> 00:21:23,573
‎好极了 我准备好去英国了

202
00:21:23,657 --> 00:21:28,954
‎阿尔菲总是提到浓雾 下雨 地面

203
00:21:29,037 --> 00:21:30,956
‎一切都仿佛就在眼前

204
00:21:32,749 --> 00:21:34,918
‎你想跟我们一起去吗？

205
00:21:35,544 --> 00:21:40,257
‎我已经做好了坚不可摧的箱子
‎存放武器 愿意 当然愿意

206
00:21:41,133 --> 00:21:43,677
‎棒极了 这稀奇古怪的家伙也要来

207
00:21:53,061 --> 00:21:55,439
‎接下来就交给我们吧 乳齿象大师

208
00:22:06,325 --> 00:22:08,535
‎接下来只要到英国就好

209
00:22:08,618 --> 00:22:11,038
‎困难都已经过去了 对不对？

210
00:22:11,621 --> 00:22:12,831
‎一定是这样

211
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
‎字幕翻译：苏珮琳

