1
00:00:11,010 --> 00:00:13,221
[exclaiming, grunting]

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

3
00:00:18,017 --> 00:00:20,020
[atmospheric music plays]

4
00:00:21,396 --> 00:00:25,233
[Po] Exhausted from a most epic journey,
the Dragon Knights ferry to England

5
00:00:25,316 --> 00:00:28,361
on a mission to destroy
the legendary Tianshang Weapons.

6
00:00:28,445 --> 00:00:30,572
Meet Wandering Blade, my best bud,

7
00:00:30,655 --> 00:00:33,742
a bloodthirsty warrior
on a mission of unflinching revenge!

8
00:00:33,825 --> 00:00:36,745
Mostly just regular thirsty right now.

9
00:00:37,245 --> 00:00:40,165
[Po] Akna, a brainiac super genius
who can fix anything!

10
00:00:40,248 --> 00:00:42,751
I think I have a solution
to our wind problem!

11
00:00:43,418 --> 00:00:45,962
[inhales deeply, exhales]

12
00:00:46,046 --> 00:00:47,964
[Po] My dad, survivalist chef.

13
00:00:48,047 --> 00:00:50,925
[groans] There's no more food,

14
00:00:51,009 --> 00:00:56,306
but who's ready for
a piping hot bowl of boiled wood, huh?

15
00:00:56,389 --> 00:00:57,807
[splutters]

16
00:00:58,767 --> 00:01:01,644
[Po] Rukhmini, the master thief
who always keeps her cool.

17
00:01:01,728 --> 00:01:04,564
These barrels are mine! I found them. Me!

18
00:01:04,647 --> 00:01:05,565
[Po] And finally,

19
00:01:05,648 --> 00:01:10,070
the panda with kung fu fury,
known throughout the lands simply as…

20
00:01:10,153 --> 00:01:12,697
[sighs] Mm… Mr. Ping?

21
00:01:12,781 --> 00:01:14,407
Wait. That's not right.

22
00:01:14,491 --> 00:01:17,994
Oh no! I'm so hungry I forgot who I am.

23
00:01:18,078 --> 00:01:19,245
[stomach rumbles]

24
00:01:19,329 --> 00:01:22,123
I know, belly. But what can I do about it?

25
00:01:22,207 --> 00:01:23,333
[rumbling]

26
00:01:23,416 --> 00:01:24,876
Oh, that's right!

27
00:01:24,959 --> 00:01:26,377
-[soft music plays]
-[sighs]

28
00:01:27,670 --> 00:01:28,713
[sniffs]

29
00:01:28,797 --> 00:01:29,631
Huh?

30
00:01:31,341 --> 00:01:35,303
-[thumping]
-[grunts] No, no, no! [crying]

31
00:01:37,514 --> 00:01:38,348
What was that?

32
00:01:38,431 --> 00:01:39,599
Huh? What was that?

33
00:01:39,682 --> 00:01:41,184
[menacing music plays]

34
00:01:42,602 --> 00:01:43,478
[gasps]

35
00:01:45,814 --> 00:01:48,983
-Have you been hoarding dumplings?
-No, no, no, you don't understand.

36
00:01:49,067 --> 00:01:51,361
-That was my emergency dumpling.
-[Akna] Dumplings?

37
00:01:52,195 --> 00:01:53,822
[exclaiming]

38
00:01:53,905 --> 00:01:55,907
[dramatic music plays]

39
00:01:58,993 --> 00:02:00,787
Are you serious?

40
00:02:01,871 --> 00:02:04,207
-Uh…
-[menacing music plays]

41
00:02:04,290 --> 00:02:06,000
[chuckles nervously]

42
00:02:06,084 --> 00:02:08,711
Starvation isn't going to kill you,

43
00:02:08,795 --> 00:02:10,046
because I am!

44
00:02:10,588 --> 00:02:11,506
Look!

45
00:02:12,423 --> 00:02:15,218
Uh, yeah! Look! What are we looking at?

46
00:02:15,301 --> 00:02:17,804
[soft music plays]

47
00:02:17,887 --> 00:02:20,723
Oh, the moon. Nice.

48
00:02:22,058 --> 00:02:23,476
Why are we staring at the moon?

49
00:02:23,560 --> 00:02:28,064
Because the moon means tonight
is the first day of the Lunar New Year!

50
00:02:28,148 --> 00:02:31,067
The Spring Festival! [chuckles]

51
00:02:31,151 --> 00:02:33,778
-Spring Festival?
-It's the beginning of a new lunar year!

52
00:02:33,862 --> 00:02:35,572
The Chinese New Year!

53
00:02:35,655 --> 00:02:40,034
A celebration of life, family,
and luck in the coming year.

54
00:02:40,118 --> 00:02:41,411
Guo nian. [chuckles]

55
00:02:41,494 --> 00:02:45,373
When we make wishes
for the fortunes of the year ahead.

56
00:02:45,456 --> 00:02:49,294
Well… [scoffs] Seems like luck is
something we've been sorely missing here.

57
00:02:49,377 --> 00:02:50,461
Pah!

58
00:02:50,545 --> 00:02:52,130
Luck is all around us,

59
00:02:52,213 --> 00:02:56,259
but you can only recognize it
if you celebrate it.

60
00:02:56,342 --> 00:02:59,512
What better way to celebrate,
and distract us from killing each other,

61
00:02:59,596 --> 00:03:01,598
than to bring new friends
into our tradition?

62
00:03:02,098 --> 00:03:04,267
Gather around, everyone.

63
00:03:07,395 --> 00:03:09,981
This tradition better involve food.

64
00:03:10,064 --> 00:03:11,441
[Po] Oh, yeah. Tons.

65
00:03:11,524 --> 00:03:14,152
Well, food for the soul, I mean.

66
00:03:14,235 --> 00:03:15,695
[groans]

67
00:03:15,778 --> 00:03:17,113
[knuckles crack]

68
00:03:17,196 --> 00:03:20,783
Okay. Our story begins in an ancient time…

69
00:03:20,867 --> 00:03:22,869
[atmospheric music plays]

70
00:03:25,997 --> 00:03:29,500
[Po] A time when dangerous monsters
roamed the lands of China.

71
00:03:32,462 --> 00:03:34,339
The only thing that stood in their way

72
00:03:34,422 --> 00:03:37,842
were the righteous hunters
who valiantly put their lives on the line.

73
00:03:40,803 --> 00:03:42,805
Boom! Kapow! [exclaims]

74
00:03:43,681 --> 00:03:48,102
They were celebrated for their bravery,
their courage, and above all…

75
00:03:49,687 --> 00:03:51,397
their great luck.

76
00:03:52,565 --> 00:03:53,900
Some were successful…

77
00:03:54,901 --> 00:03:57,195
while others never had a chance.

78
00:03:59,948 --> 00:04:05,036
Eventually, the hunters' luck ran out,
leaving nothing but their stories behind.

79
00:04:12,085 --> 00:04:15,213
By then, few remained
to protect the people of China.

80
00:04:19,467 --> 00:04:23,972
[Po] That's where we meet a lone wanderer
with a dark and complex past,

81
00:04:24,055 --> 00:04:26,599
who's traveled far and wide
to prove himself

82
00:04:26,683 --> 00:04:29,811
as the greatest hunter of all time.

83
00:04:29,894 --> 00:04:31,896
[dramatic music plays]

84
00:04:36,484 --> 00:04:38,486
[rhythmic music plays]

85
00:04:44,117 --> 00:04:46,119
[atmospheric music plays]

86
00:04:52,125 --> 00:04:52,959
Huh?

87
00:04:53,543 --> 00:04:54,377
-Huh?
-Huh?

88
00:04:57,297 --> 00:04:58,381
[gasping]

89
00:04:58,464 --> 00:05:01,009
[Po] He was a hero of great fortune.

90
00:05:01,092 --> 00:05:02,093
[grunts]

91
00:05:03,177 --> 00:05:04,679
[grunting, muttering]

92
00:05:07,098 --> 00:05:08,891
[grunts, strained] Little help?

93
00:05:09,475 --> 00:05:11,352
[Po] And it was on this very night,

94
00:05:12,895 --> 00:05:14,731
the longest night of the year,

95
00:05:15,773 --> 00:05:19,902
that we find him stumbling
into a small village seeking refuge.

96
00:05:22,113 --> 00:05:24,699
[stomach rumbles]

97
00:05:24,782 --> 00:05:26,409
I am aware.

98
00:05:26,492 --> 00:05:28,453
[stomach rumbles]

99
00:05:28,536 --> 00:05:30,496
Will you stop hassling me?

100
00:05:30,580 --> 00:05:32,874
Hi. 'Scuse me, ma'am? [grunts]

101
00:05:32,957 --> 00:05:36,377
[Po] Only to find some villagers
with a serious 'tude problem.

102
00:05:36,461 --> 00:05:39,130
Yeesh, what are
those people's problems? [grunts]

103
00:05:42,258 --> 00:05:45,386
Back off, weirdo!
It's everyone for themselves!

104
00:05:45,470 --> 00:05:46,512
Sorry.

105
00:05:46,596 --> 00:05:50,349
Just looking for somewhere a lone wanderer
with a dark and complex past

106
00:05:50,433 --> 00:05:51,768
could lay his head.

107
00:05:52,977 --> 00:05:54,896
-[screaming]
-Huh?

108
00:05:54,979 --> 00:05:57,565
Lay it wherever you want.
We're getting out of here.

109
00:05:57,648 --> 00:05:59,442
You're in the way, bozo. Look out!

110
00:06:03,196 --> 00:06:04,655
Weird town.

111
00:06:04,739 --> 00:06:07,158
[birds hooting]

112
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
[sighs]

113
00:06:14,040 --> 00:06:16,250
-Sorry, we're full.
-Huh?

114
00:06:19,378 --> 00:06:22,548
[stomach rumbles]

115
00:06:22,632 --> 00:06:26,052
Where? [sniffs]

116
00:06:28,304 --> 00:06:29,764
[sniffs]

117
00:06:29,847 --> 00:06:31,307
[gasps, chuckles excitedly]

118
00:06:32,725 --> 00:06:33,935
[sniffing]

119
00:06:34,018 --> 00:06:35,019
We're closed.

120
00:06:36,104 --> 00:06:38,981
-Please, can I just--
-I said, we're closed.

121
00:06:39,482 --> 00:06:41,359
[stomach rumbles loudly]

122
00:06:41,442 --> 00:06:44,529
[exclaiming] Not today, Nian!

123
00:06:44,612 --> 00:06:47,907
Uh… That was just my stomach.
Chill out, dude.

124
00:06:47,990 --> 00:06:49,700
Hey, do you have a traveler special?

125
00:06:49,784 --> 00:06:51,744
We don't do that around here.

126
00:06:51,828 --> 00:06:54,330
The sign out front
says you welcome travelers.

127
00:06:54,413 --> 00:06:56,332
Well, that's an old sign.

128
00:06:56,415 --> 00:06:58,167
[groans]

129
00:06:58,251 --> 00:07:00,378
-[stomach rumbles]
-I know.

130
00:07:00,461 --> 00:07:01,921
-[Po] Me too.
-[gasps]

131
00:07:05,299 --> 00:07:07,718
Okay, fine. Just make it quick.

132
00:07:07,802 --> 00:07:09,220
[gasps, chuckles]

133
00:07:09,762 --> 00:07:11,055
Two of everything, add heat,

134
00:07:11,139 --> 00:07:14,016
with soy sauce, vinegar,
grated ginger, and chili sauce.

135
00:07:14,100 --> 00:07:15,017
Separate bowls.

136
00:07:15,101 --> 00:07:18,104
[Po] Oh, and chrysanthemum tea.
Loose-leaf, not bagged.

137
00:07:18,771 --> 00:07:19,981
Eat quickly.

138
00:07:22,233 --> 00:07:23,609
[exclaims]

139
00:07:24,444 --> 00:07:27,405
Savory goodness! This is delicious!

140
00:07:27,488 --> 00:07:32,243
[chuckles nervously]
Kind of nice to have a customer.

141
00:07:32,326 --> 00:07:34,912
How do you not have a line out the door?

142
00:07:34,996 --> 00:07:40,710
Uh, the locals don't eat here.
They haven't been for a long time.

143
00:07:41,210 --> 00:07:43,087
Oh. Huh.

144
00:07:43,171 --> 00:07:46,048
Oh, enough reminiscing! Here's the check!

145
00:07:46,132 --> 00:07:48,301
I have to close before it gets dark.

146
00:07:49,218 --> 00:07:50,052
[chokes]

147
00:07:50,136 --> 00:07:50,970
Oh!

148
00:07:53,598 --> 00:07:55,850
Well, I hope you got change,

149
00:07:55,933 --> 00:07:58,644
'cause what I'm paying with
is something quite priceless.

150
00:08:00,104 --> 00:08:02,148
Eh, what's this?

151
00:08:02,231 --> 00:08:03,065
Luck?

152
00:08:03,149 --> 00:08:05,485
A red envelope.
It's kinda my calling card.

153
00:08:05,568 --> 00:08:07,987
Think of it as a token of my services.

154
00:08:08,070 --> 00:08:10,364
[chuckles] For you see,
standing before you

155
00:08:10,448 --> 00:08:12,950
is a famed and exceedingly lucky hunter!

156
00:08:13,034 --> 00:08:14,952
But it's written upside down!

157
00:08:15,036 --> 00:08:16,204
[Mr. Ping] Fu dao le!

158
00:08:16,287 --> 00:08:20,291
I know. The printer beefed it and said
it would cost a ton to reprint them, so…

159
00:08:20,374 --> 00:08:22,543
-[rumbling]
-[exclaiming]

160
00:08:22,627 --> 00:08:24,003
Into the panic room!

161
00:08:24,921 --> 00:08:26,672
-Huh?
-And bring the bill.

162
00:08:26,756 --> 00:08:28,758
-[wind whistles]
-[dramatic music plays]

163
00:08:31,469 --> 00:08:34,013
[growling]

164
00:08:46,400 --> 00:08:48,361
-[growling]
-[dramatic music continues]

165
00:08:57,912 --> 00:08:58,746
[gasps]

166
00:09:05,044 --> 00:09:06,045
[gasps]

167
00:09:07,171 --> 00:09:08,756
Hey, you! Come back here!

168
00:09:08,839 --> 00:09:10,800
There's nothing in this envelope!

169
00:09:10,883 --> 00:09:13,970
Don't worry.
I'll pay you back one better. [exclaims]

170
00:09:16,430 --> 00:09:19,684
By, uh, vanquishing this foul monster.

171
00:09:23,854 --> 00:09:26,941
When China's in danger
from beasts most foul,

172
00:09:27,024 --> 00:09:30,861
they'll soon face the stranger
with a punch, a kick, a kapow!

173
00:09:31,445 --> 00:09:35,533
For I am the Great Hunter of China!

174
00:09:38,786 --> 00:09:40,121
At your service.

175
00:09:40,871 --> 00:09:43,833
Uh, no thanks. We've already got a hunter.

176
00:09:43,916 --> 00:09:45,126
Huh?

177
00:09:45,209 --> 00:09:47,211
[dramatic music plays]

178
00:09:49,171 --> 00:09:50,089
[growls]

179
00:09:55,970 --> 00:09:58,306
[growling]

180
00:10:03,769 --> 00:10:04,604
So,

181
00:10:04,687 --> 00:10:07,440
it seems we meet again, Nian.

182
00:10:08,024 --> 00:10:09,066
[roars]

183
00:10:11,360 --> 00:10:14,822
Oh, and I see
you've yet to invest in a toothbrush.

184
00:10:14,905 --> 00:10:19,201
Show me your fear, lowly bear.

185
00:10:20,244 --> 00:10:21,370
Never.

186
00:10:24,206 --> 00:10:26,876
[grunting]

187
00:10:52,568 --> 00:10:55,738
-[straining]
-Haven't I taken enough from you?

188
00:10:55,821 --> 00:10:58,824
Or is your life next? [roars]

189
00:10:58,908 --> 00:10:59,825
[strains]

190
00:10:59,909 --> 00:11:02,036
[Po] Take heed, monster!

191
00:11:02,620 --> 00:11:06,123
For you will be no match
for all this bodacity!

192
00:11:06,207 --> 00:11:08,668
When China's in danger
from beasts most foul,

193
00:11:08,751 --> 00:11:12,797
they'll soon face the stranger
with a punch, a kick, a kapow!

194
00:11:14,298 --> 00:11:16,008
Uh, what?

195
00:11:16,092 --> 00:11:17,802
For I am--

196
00:11:17,885 --> 00:11:19,345
Ow. Son of a biscuit!

197
00:11:19,428 --> 00:11:21,013
-[yells]
-[groans]

198
00:11:21,097 --> 00:11:23,391
[laughs] Yes!

199
00:11:23,474 --> 00:11:25,101
[laughs]

200
00:11:36,904 --> 00:11:38,948
[atmospheric music plays]

201
00:11:40,866 --> 00:11:42,993
[groan, yelps]

202
00:11:45,496 --> 00:11:49,708
So much town to destroy, so little time.

203
00:11:49,792 --> 00:11:52,044
[laughing] I'll be back tomorrow night!

204
00:11:52,128 --> 00:11:54,046
[groans] Come back here!

205
00:11:54,130 --> 00:11:55,548
[Blade] Fight me, monster!

206
00:11:56,966 --> 00:11:58,050
[groans]

207
00:11:58,551 --> 00:12:00,678
Come on, baby. Whoa!

208
00:12:00,761 --> 00:12:02,346
[gasps, groans]

209
00:12:02,430 --> 00:12:05,224
You let him get away!
Who do you think you are?

210
00:12:05,307 --> 00:12:07,852
A, uh, famed, super lucky hunter?

211
00:12:07,935 --> 00:12:09,395
[yelps]

212
00:12:11,313 --> 00:12:12,648
[Blade groans]

213
00:12:12,731 --> 00:12:14,733
[atmospheric music plays]

214
00:12:28,038 --> 00:12:30,207
So, like… [chuckles]

215
00:12:30,291 --> 00:12:34,003
The fight, right?
That was totally epic, right?

216
00:12:34,086 --> 00:12:34,920
Epic?

217
00:12:35,004 --> 00:12:37,506
That monster decimated
half our village's livelihood

218
00:12:37,590 --> 00:12:38,549
and you call it epic?

219
00:12:38,632 --> 00:12:41,427
I-I didn't mean good epic,
I meant you were epic.

220
00:12:41,510 --> 00:12:43,804
Stop saying epic. Never say it again.

221
00:12:45,931 --> 00:12:48,309
Your services are not needed. Thank you.

222
00:12:48,392 --> 00:12:49,226
Whoa, hold up.

223
00:12:49,310 --> 00:12:52,521
That thing said it was gonna come back
so why hasn't anyone done anyt--

224
00:12:52,605 --> 00:12:55,483
Uh, right. You've been-- Right. Sorry.

225
00:12:55,566 --> 00:12:58,777
Look, I can help.
I've battled monsters all across China.

226
00:12:58,861 --> 00:13:02,364
We don't need your help.
What we need is good luck. And you…

227
00:13:04,867 --> 00:13:07,828
We have enough bad luck
around here without you.

228
00:13:08,871 --> 00:13:10,873
[somber music plays]

229
00:13:33,604 --> 00:13:35,564
Whoa! Where did you come from?

230
00:13:35,648 --> 00:13:39,443
[scoffs] What? I live here.
Where did you come from?

231
00:13:39,527 --> 00:13:44,990
I'm a lone wanderer.
So, what's the haps with that monster?

232
00:13:45,074 --> 00:13:48,410
Seems like
he's kind of a menace to… society.

233
00:13:50,246 --> 00:13:54,542
[sighs] On the longest night of the year,
every year,

234
00:13:54,625 --> 00:13:58,128
that monster spirit Nian
comes to terrorize us,

235
00:13:58,212 --> 00:13:59,588
fourteen nights in a row.

236
00:13:59,672 --> 00:14:03,425
Eats our food,
wrecks our stuff, really rubs it in.

237
00:14:03,509 --> 00:14:06,929
[Akna] Until the light of a new full moon

238
00:14:07,012 --> 00:14:10,516
sends him off to hibernate
for another year.

239
00:14:10,599 --> 00:14:12,601
[wind whistles]

240
00:14:14,812 --> 00:14:15,646
That's mine.

241
00:14:17,606 --> 00:14:19,108
Most people flee to the mountains

242
00:14:19,191 --> 00:14:20,025
before nightfall

243
00:14:20,109 --> 00:14:23,153
and come back in the morning
once all the smashing is done.

244
00:14:23,237 --> 00:14:26,448
Everyone just leaves
and lets the monster wreck everything?

245
00:14:26,532 --> 00:14:28,284
Everyone but her.

246
00:14:29,535 --> 00:14:33,664
[Akna] Her brother used to protect
this town, but now it's just her.

247
00:14:33,747 --> 00:14:35,291
Hasn't quite gotten Nian yet,

248
00:14:35,374 --> 00:14:38,752
but [chuckles] you have to respect
the commitment, you know?

249
00:14:39,545 --> 00:14:42,298
Anywho,
you wanna buy a good luck charm, or what?

250
00:14:42,381 --> 00:14:45,467
I suppose I could use one more.
Keep the change.

251
00:14:47,970 --> 00:14:49,346
That guy's broke!

252
00:14:49,430 --> 00:14:52,641
And his envelopes
are empty and upside-down!

253
00:14:52,725 --> 00:14:53,934
Fu dao le!

254
00:14:54,018 --> 00:14:57,479
Hey, wait! I was gonna pay everyone back,
I swear! [yelps]

255
00:14:57,563 --> 00:15:00,566
I don't need to be reminded
that you owe me.

256
00:15:04,904 --> 00:15:06,739
[straining]

257
00:15:13,037 --> 00:15:13,871
[groans]

258
00:15:15,247 --> 00:15:16,248
Fu dao le.

259
00:15:16,790 --> 00:15:19,752
Your Fu character, it's upside down.
Here. [grunts]

260
00:15:20,377 --> 00:15:21,295
[exclaims]

261
00:15:22,087 --> 00:15:23,297
There you go.

262
00:15:23,380 --> 00:15:27,551
Oh, alright, muscles.
If you really wanted to show off, you'd--

263
00:15:28,636 --> 00:15:30,220
[straining]

264
00:15:30,304 --> 00:15:31,305
[Po] Get in there.

265
00:15:31,388 --> 00:15:33,140
[groaning]

266
00:15:33,223 --> 00:15:34,224
[sighs]

267
00:15:36,560 --> 00:15:39,063
Uh, you're not from around here.

268
00:15:40,564 --> 00:15:41,815
Uh, no. I'm, uh…

269
00:15:43,609 --> 00:15:44,735
When China's in danger…

270
00:15:47,071 --> 00:15:48,238
[sighs]

271
00:15:49,365 --> 00:15:51,283
I'm actually on my way out.

272
00:15:53,911 --> 00:15:54,787
[groans]

273
00:15:55,663 --> 00:15:58,540
-Come on inside.
-[gasps] For real?

274
00:15:59,917 --> 00:16:01,251
Ah, thanks.

275
00:16:01,335 --> 00:16:03,170
[Po] I just need a place for the night.

276
00:16:05,005 --> 00:16:05,839
[gasps]

277
00:16:08,342 --> 00:16:10,636
I thought you said this place was full.

278
00:16:11,637 --> 00:16:14,974
[laughs] I said
I didn't have room for you.

279
00:16:15,057 --> 00:16:17,309
[Rukhmini] It's not safe
to stay in town at night.

280
00:16:17,393 --> 00:16:19,937
Most take their families
and run for the hills.

281
00:16:20,020 --> 00:16:23,315
Save what they can,
then come back again the next day.

282
00:16:23,941 --> 00:16:26,777
[Rukhmini] They're scared of
losing what little they have.

283
00:16:27,444 --> 00:16:28,862
But for some of us,

284
00:16:28,946 --> 00:16:31,699
this is all we've got to call home.

285
00:16:33,784 --> 00:16:36,412
Hm. So, what time are you checking out?

286
00:16:36,495 --> 00:16:39,123
[atmospheric music plays]

287
00:16:52,428 --> 00:16:55,222
[rumbling]

288
00:16:56,974 --> 00:16:58,934
[creaking]

289
00:17:00,060 --> 00:17:01,562
[Po] Wait, no, it's just me!

290
00:17:03,105 --> 00:17:06,942
Didn't I say I could handle this myself?
I don't need your help!

291
00:17:07,026 --> 00:17:08,652
And just what are you wearing?

292
00:17:08,736 --> 00:17:11,613
Look. [sighs, grunts]

293
00:17:11,697 --> 00:17:12,906
I can tell you're jealous.

294
00:17:13,824 --> 00:17:16,201
But you really don't have to be.

295
00:17:16,285 --> 00:17:20,247
See this? Authentic replica
Master Zhong Kui lion armor.

296
00:17:20,831 --> 00:17:23,625
Which you're welcome to wear.
I even have a matching tail!

297
00:17:23,709 --> 00:17:25,377
Though I'd advise you put it on now.

298
00:17:25,461 --> 00:17:27,379
The process takes
between 15 and 40 minutes

299
00:17:27,463 --> 00:17:29,048
depending on personal flexibility.

300
00:17:29,131 --> 00:17:31,216
-Can't you just stay away?
-Ow.

301
00:17:31,300 --> 00:17:34,553
Wait, but you haven't even seen
the pièce de résistance!

302
00:17:34,636 --> 00:17:39,058
I got charms, traps, firecrackers,
whatever luck we need to defeat Nian.

303
00:17:39,141 --> 00:17:42,061
Plus, I'll never say epic again. Swear.

304
00:17:42,144 --> 00:17:42,978
[scoffs]

305
00:17:43,062 --> 00:17:45,397
Just hide behind something
and keep out of my way.

306
00:17:45,481 --> 00:17:48,650
If Nian hears you clanking around
with all your… toys,

307
00:17:48,734 --> 00:17:50,277
we'll give away our position.

308
00:17:50,360 --> 00:17:51,862
Our strength is our stealth.

309
00:17:51,945 --> 00:17:53,781
You think? I'm not so sure.

310
00:17:53,864 --> 00:17:56,658
I mean, when I vanquished
the monster of Northern Wei,

311
00:17:56,742 --> 00:17:58,911
it was through the art of intimidashe,

312
00:17:58,994 --> 00:18:00,579
short for intimidation!

313
00:18:00,662 --> 00:18:01,663
[grunting]

314
00:18:01,747 --> 00:18:03,916
Except Nian has no fears.

315
00:18:03,999 --> 00:18:07,920
So tell me, great hunter,
how do you scare off a monster like that?

316
00:18:08,003 --> 00:18:11,131
Everyone's afraid of something.
We just haven't figured it out yet.

317
00:18:11,215 --> 00:18:13,050
[scoffs] That's presumptuous of you.

318
00:18:13,133 --> 00:18:15,469
It's true. What are you afraid of?

319
00:18:17,137 --> 00:18:20,224
W-What are you afraid of?
I said, what are you af--

320
00:18:20,307 --> 00:18:22,142
I'm afraid of arrogant overconfidence

321
00:18:22,226 --> 00:18:24,686
from some phony wanderer
in a cheap costume

322
00:18:24,770 --> 00:18:26,855
peddling a knapsack of broken trinkets.

323
00:18:28,273 --> 00:18:29,900
That's a very specific fear.

324
00:18:29,983 --> 00:18:30,818
[gasps]

325
00:18:32,903 --> 00:18:34,571
[yelling, groaning]

326
00:18:34,655 --> 00:18:36,406
[dramatic music plays]

327
00:18:40,244 --> 00:18:41,912
-[gasps] Run!
-[whimpers]

328
00:18:43,330 --> 00:18:45,457
[groaning, panting]

329
00:18:53,257 --> 00:18:54,258
[grunting]

330
00:18:56,760 --> 00:18:57,678
[yelps]

331
00:19:01,974 --> 00:19:03,642
[panting]

332
00:19:07,437 --> 00:19:09,231
What are you doing? Run!

333
00:19:09,314 --> 00:19:11,608
Maybe we can distract him. Slow him down!

334
00:19:11,692 --> 00:19:12,901
We don't have time.

335
00:19:12,985 --> 00:19:16,071
We need to draw him to the village square,
away from the shops.

336
00:19:16,155 --> 00:19:17,865
-[crashing footsteps]
-Come on!

337
00:19:17,948 --> 00:19:18,949
[groans]

338
00:19:21,368 --> 00:19:23,787
[growling]

339
00:19:26,498 --> 00:19:27,958
[panting]

340
00:19:29,126 --> 00:19:30,127
[Akna yells]

341
00:19:31,378 --> 00:19:32,546
My cart!

342
00:19:35,841 --> 00:19:37,926
-[exclaims]
-[growls]

343
00:19:38,010 --> 00:19:38,886
[honks]

344
00:19:39,636 --> 00:19:40,470
[yells]

345
00:19:42,222 --> 00:19:44,349
[shrieks]

346
00:19:46,518 --> 00:19:48,312
No! Not the dumplings.

347
00:19:48,979 --> 00:19:51,231
No! [growls]

348
00:19:52,566 --> 00:19:53,483
[exclaims]

349
00:19:55,027 --> 00:19:56,278
[Mr. Ping] Help!

350
00:19:56,361 --> 00:19:59,239
[spluttering] The dumplings fell on me!

351
00:19:59,323 --> 00:20:00,949
[moaning] Help!

352
00:20:01,742 --> 00:20:03,744
Move the dumplings!

353
00:20:04,369 --> 00:20:05,370
[panting]

354
00:20:05,454 --> 00:20:07,664
[Mr. Ping] But don't let them go to waste!

355
00:20:08,582 --> 00:20:10,083
Uh…

356
00:20:14,171 --> 00:20:16,465
[rhythmic music plays]

357
00:20:22,554 --> 00:20:24,598
[Mr. Ping] Hey, what's going on out there?

358
00:20:24,681 --> 00:20:26,516
Oh, help!

359
00:20:27,226 --> 00:20:29,895
Get these dumplings off of me!

360
00:20:30,979 --> 00:20:33,398
-[spluttering]
-[grunts]

361
00:20:33,482 --> 00:20:36,818
[sighs] Thank you. Thank you!

362
00:20:37,653 --> 00:20:38,987
That's going on your tab.

363
00:20:39,071 --> 00:20:40,489
Huh?

364
00:20:40,572 --> 00:20:42,157
[growling]

365
00:20:43,533 --> 00:20:44,368
[grunting]

366
00:20:45,494 --> 00:20:47,496
[growling, sniffing]

367
00:20:50,999 --> 00:20:52,501
We have to get out of here.

368
00:20:57,756 --> 00:20:59,675
-[yells]
-[yelps]

369
00:20:59,758 --> 00:21:02,010
[growling]

370
00:21:05,222 --> 00:21:06,056
[gasps]

371
00:21:07,140 --> 00:21:10,143
[growls, sniffs]

372
00:21:18,068 --> 00:21:20,028
-[grunting, sniffing]
-[whimpering]

373
00:21:23,782 --> 00:21:26,034
[Po] Think fast! Bullseye!

374
00:21:27,536 --> 00:21:28,912
-[roars]
-[yelps]

375
00:21:31,373 --> 00:21:33,250
-Whoa!
-[groans]

376
00:21:33,917 --> 00:21:35,002
[growls]

377
00:21:37,296 --> 00:21:39,298
[panting]

378
00:21:43,302 --> 00:21:45,554
Nowhere to run, panda!

379
00:21:46,888 --> 00:21:48,307
I'm not afraid of you!

380
00:21:48,390 --> 00:21:53,353
[laughs] Well, you should be.
You think you control your luck?

381
00:21:54,021 --> 00:21:55,522
-[grunts]
-[Nian] No.

382
00:21:55,605 --> 00:22:01,862
I come here every year
merely to remind you that your luck…

383
00:22:01,945 --> 00:22:03,613
-[laughs]
-[gasping]

384
00:22:03,697 --> 00:22:04,781
Is in…

385
00:22:05,574 --> 00:22:07,075
[gasping]

386
00:22:07,159 --> 00:22:08,952
My hands!

387
00:22:09,995 --> 00:22:10,996
[exclaims]

388
00:22:12,039 --> 00:22:13,165
[yells]

389
00:22:15,667 --> 00:22:16,501
Hm?

390
00:22:20,464 --> 00:22:21,465
[yells]

391
00:22:21,548 --> 00:22:23,300
[grunts, groans]

392
00:22:23,383 --> 00:22:24,217
[groaning]

393
00:22:24,885 --> 00:22:26,011
[grunting]

394
00:22:26,094 --> 00:22:27,095
-[gasps]
-[grunts]

395
00:22:27,179 --> 00:22:29,348
-[yells]
-[birds sing]

396
00:22:29,431 --> 00:22:31,808
Another wonderful evening.

397
00:22:31,892 --> 00:22:34,144
-See you tomorrow. [cackles]
-[Blade] Oh no!

398
00:22:34,227 --> 00:22:36,354
I had him! [groans]

399
00:22:37,689 --> 00:22:39,733
[groans] I had an opening,

400
00:22:39,816 --> 00:22:42,944
and your little charms and trinkets
just chased him off!

401
00:22:43,028 --> 00:22:45,155
Hey, come on. That's not fair.

402
00:22:45,238 --> 00:22:46,448
[villager] The fields!

403
00:22:46,990 --> 00:22:49,868
-Whoa!
-Just take off that ridiculous outfit.

404
00:22:53,080 --> 00:22:53,914
[gasping]

405
00:22:55,749 --> 00:22:57,167
[clucking]

406
00:23:01,588 --> 00:23:05,008
Come quick! The crops! They're on fire!

407
00:23:08,011 --> 00:23:10,305
We trusted you with our lives.

408
00:23:10,388 --> 00:23:13,016
We fed you, clothed you, housed you…

409
00:23:13,600 --> 00:23:17,020
Wh-what? No, no, I was defending the town.

410
00:23:17,104 --> 00:23:19,898
She's right, it's not totally her fault.

411
00:23:19,981 --> 00:23:21,858
Who even are you?

412
00:23:21,942 --> 00:23:23,652
Me? [chuckling] Well…

413
00:23:23,735 --> 00:23:27,364
When China's in danger
from beasts most foul,

414
00:23:27,447 --> 00:23:29,282
they'll soon face the stranger--

415
00:23:29,366 --> 00:23:31,118
[villager 2] Whoa! Stop, stop, stop.

416
00:23:31,201 --> 00:23:33,495
We'll never recover
the harvest we've lost.

417
00:23:33,578 --> 00:23:37,332
I didn't think it was possible,
but you made our luck even worse!

418
00:23:39,167 --> 00:23:40,168
[villager 2] Get out!

419
00:23:41,378 --> 00:23:42,420
Get out, you.

420
00:23:42,504 --> 00:23:46,216
Uh, when you say both of us,
do you mean me too?

421
00:23:47,968 --> 00:23:49,469
[groans angrily]

422
00:23:49,553 --> 00:23:52,722
-[villagers muttering]
-Yes. Yeah. Yep. Makes sense.

423
00:23:52,806 --> 00:23:54,808
[soft music plays]

424
00:24:03,733 --> 00:24:04,860
Hey, wait up!

425
00:24:05,777 --> 00:24:06,611
Hey, hey.

426
00:24:07,696 --> 00:24:09,406
I'm sorry about that.

427
00:24:10,157 --> 00:24:11,700
Whoa! [exclaims]

428
00:24:11,783 --> 00:24:14,369
Can I… come with you?

429
00:24:14,452 --> 00:24:17,122
[scoffs] Come with me? Where?

430
00:24:17,205 --> 00:24:19,624
I don't even have a home to go back to.

431
00:24:23,920 --> 00:24:25,172
Why did you stay?

432
00:24:27,465 --> 00:24:30,594
I mean, that place
didn't seem like much of a home.

433
00:24:30,677 --> 00:24:33,513
The vibes were very harsh.

434
00:24:34,848 --> 00:24:35,682
[sighs]

435
00:24:37,726 --> 00:24:39,769
I used to be different.

436
00:24:39,853 --> 00:24:43,648
[Blade] I was shy,
quiet, and easily scared.

437
00:24:43,732 --> 00:24:47,527
On the other hand, my brother,
who was the town's original hunter,

438
00:24:47,611 --> 00:24:50,822
was loud, boisterous, and brave.

439
00:24:50,906 --> 00:24:52,616
He was also my idol.

440
00:24:53,408 --> 00:24:54,242
One day,

441
00:24:54,326 --> 00:24:56,244
Nian attacked the town.

442
00:24:56,328 --> 00:24:59,664
I was caught outside, alone and scared.

443
00:24:59,748 --> 00:25:03,543
But I knew if I could just get home,
I'd be safe.

444
00:25:04,628 --> 00:25:06,004
I waited for my chance.

445
00:25:06,087 --> 00:25:09,633
When Nian's attention was turned,
I made a run for it.

446
00:25:10,217 --> 00:25:13,178
I was almost in the clear, but I tripped,

447
00:25:13,762 --> 00:25:17,057
and just like that,
Nian was looming over me!

448
00:25:18,308 --> 00:25:20,769
I thought I was done for, but--

449
00:25:20,852 --> 00:25:23,688
-[clanging]
-[Alfie] Over here, you ugly monster!

450
00:25:23,772 --> 00:25:25,857
You want more? Come and get it!

451
00:25:26,942 --> 00:25:28,443
Go! I'll catch up.

452
00:25:28,526 --> 00:25:29,361
Remember,

453
00:25:29,945 --> 00:25:30,946
no fear!

454
00:25:32,197 --> 00:25:33,365
[Blade] He led Nian away,

455
00:25:33,448 --> 00:25:35,617
giving me the chance to escape.

456
00:25:35,700 --> 00:25:37,953
And though he said
he'd be right behind me…

457
00:25:38,703 --> 00:25:40,580
He never came home again.

458
00:25:45,001 --> 00:25:48,838
I couldn't save my brother,
so I tried to save the town.

459
00:25:48,922 --> 00:25:51,174
That place was all I had left of him.

460
00:25:52,175 --> 00:25:54,386
And now, I've failed them too.

461
00:25:56,680 --> 00:25:57,681
I'm sorry.

462
00:25:58,640 --> 00:25:59,557
I didn't know.

463
00:26:01,309 --> 00:26:03,853
I hope you find
the luck you've been searching for.

464
00:26:05,313 --> 00:26:07,315
[wind whistles]

465
00:26:14,447 --> 00:26:17,742
Alright.
Let's see where my luck leads me next.

466
00:26:18,243 --> 00:26:20,245
[atmospheric music plays]

467
00:26:42,058 --> 00:26:43,226
What are you doing here?

468
00:26:44,561 --> 00:26:47,022
-We called it.
-Cut our losses.

469
00:26:47,105 --> 00:26:50,984
Used to be such a nice town,
but there's no point in staying now.

470
00:26:51,067 --> 00:26:53,320
Come. Take a seat. Join us.

471
00:26:54,946 --> 00:26:58,366
I sure could use a rest. Thanks.

472
00:26:58,992 --> 00:27:02,120
[takes deep breath]

473
00:27:02,620 --> 00:27:06,624
You know, all things considered,
it's actually a nice morning.

474
00:27:06,708 --> 00:27:09,544
Yeah. Hey, can I have some of that twine?

475
00:27:09,627 --> 00:27:13,298
Normally, I'd charge you, but…
I'll let it slide.

476
00:27:13,381 --> 00:27:15,342
Ha! You're getting soft!

477
00:27:15,425 --> 00:27:18,636
-Soft? How dare you?
-[stomach rumbles]

478
00:27:22,390 --> 00:27:26,561
What was that? Did anyone hear that?
Could Nian be out there?

479
00:27:26,644 --> 00:27:29,773
No, I'd have recognized
that growl anywhere.

480
00:27:31,107 --> 00:27:32,901
[sniffs, sighs]

481
00:27:37,030 --> 00:27:39,949
Whoa! I thought Nian destroyed everything.

482
00:27:40,033 --> 00:27:45,038
[chuckling] Well, almost everything.
But we all pitched in together.

483
00:27:45,121 --> 00:27:48,708
I had some extra rice flour
in one of my storerooms.

484
00:27:48,792 --> 00:27:50,710
And I made bowls out of some leaves.

485
00:27:50,794 --> 00:27:56,091
Add a little sugar, and I found a way
to make what we have left last!

486
00:28:02,806 --> 00:28:05,517
[exclaims softly]
This is so good! What's it called?

487
00:28:07,060 --> 00:28:08,019
Nian gao.

488
00:28:10,522 --> 00:28:13,316
Nian? You named it after the monster?

489
00:28:13,400 --> 00:28:16,778
Hey, I have to find
some way to capitalize on this.

490
00:28:17,862 --> 00:28:19,989
Eh, okay. I get that.

491
00:28:20,073 --> 00:28:22,534
I used to put
these lanterns around the inn,

492
00:28:22,617 --> 00:28:25,495
so travelers from miles away could see it.

493
00:28:26,162 --> 00:28:27,330
Suckers.

494
00:28:32,210 --> 00:28:36,047
[sighs] I guess
I won't be needing them anymore.

495
00:28:36,131 --> 00:28:38,133
[soft music plays]

496
00:28:47,308 --> 00:28:49,811
Guess we'll have to
make our luck elsewhere.

497
00:28:50,311 --> 00:28:51,521
[groans]

498
00:28:51,604 --> 00:28:56,818
I'm gonna have to get a real job now.
No more making firecrackers for me.

499
00:29:04,325 --> 00:29:06,119
My hands!

500
00:29:06,745 --> 00:29:07,579
[exclaims]

501
00:29:08,788 --> 00:29:10,331
[yells]

502
00:29:12,834 --> 00:29:13,668
Hm?

503
00:29:17,630 --> 00:29:18,631
[yells]

504
00:29:20,008 --> 00:29:21,634
Firecrackers.

505
00:29:21,718 --> 00:29:23,428
Firecrackers!

506
00:29:23,511 --> 00:29:26,723
Nian was distracted by
my good luck charms and firecrackers.

507
00:29:29,392 --> 00:29:31,060
Yes. And?

508
00:29:31,144 --> 00:29:34,647
He could have toasted me,
but I think he was kinda scared.

509
00:29:34,731 --> 00:29:35,565
[gasps]

510
00:29:35,648 --> 00:29:38,818
What if we had one more shot
to stop Nian from coming back?

511
00:29:38,902 --> 00:29:40,403
To save your home.

512
00:29:42,405 --> 00:29:44,365
I have an idea,
but we don't have much time

513
00:29:44,449 --> 00:29:46,367
and I need everyone onboard
to pull it off.

514
00:29:49,412 --> 00:29:51,414
[rhythmic music plays]

515
00:29:53,291 --> 00:29:54,501
-Pack it all up!
-Come on.

516
00:29:54,584 --> 00:29:56,711
We gotta get to the mountains
before nightfall.

517
00:29:56,795 --> 00:29:58,755
Hey, no, stop! Everyone!

518
00:29:58,838 --> 00:30:01,090
Everyone, I have a plan.

519
00:30:01,174 --> 00:30:03,510
Uh, excuse me, could I-- Whoa!

520
00:30:03,593 --> 00:30:05,595
[villagers clamoring]

521
00:30:06,888 --> 00:30:08,139
[grunts, honks]

522
00:30:08,223 --> 00:30:10,558
Everyone, I have a plan.

523
00:30:11,559 --> 00:30:12,393
Anyone?

524
00:30:13,561 --> 00:30:15,563
Hey, no, stop, everyone. I have a plan.

525
00:30:15,647 --> 00:30:17,899
Over here.
Trying to get something through to you.

526
00:30:17,982 --> 00:30:19,150
[groans angrily]

527
00:30:19,234 --> 00:30:20,235
Anyone?

528
00:30:20,318 --> 00:30:22,195
Listen up! [echoing]

529
00:30:29,577 --> 00:30:32,747
[exhales] Everyone, I have a plan.

530
00:30:34,040 --> 00:30:35,333
Fu dao le.

531
00:30:35,416 --> 00:30:36,751
You know what that means?

532
00:30:36,835 --> 00:30:38,711
Your luck's upside down.

533
00:30:38,795 --> 00:30:41,005
[laughing]

534
00:30:41,089 --> 00:30:43,800
Okay, okay. Yes, that's right.

535
00:30:44,300 --> 00:30:47,303
I've felt that way for a long time.
Unlucky.

536
00:30:47,887 --> 00:30:49,097
Which might be a surprise,

537
00:30:49,180 --> 00:30:52,016
'cause I know you all think of me
as this great monster hunter.

538
00:30:52,100 --> 00:30:55,311
No we don't.
No one here has ever thought that.

539
00:30:56,229 --> 00:30:57,689
Okay, little harsh.

540
00:30:58,356 --> 00:31:00,817
The point is, I lied.

541
00:31:01,568 --> 00:31:03,486
I've never even successfully fought one.

542
00:31:04,070 --> 00:31:06,239
Well, that makes a lot more sense.

543
00:31:07,198 --> 00:31:08,867
I made these envelopes thinking

544
00:31:08,950 --> 00:31:12,203
I'd come back home rich enough
to share my fortunes one day,

545
00:31:12,287 --> 00:31:14,205
but my village is gone.

546
00:31:14,289 --> 00:31:15,415
[gasping]

547
00:31:16,875 --> 00:31:20,712
Destroyed by a big nasty serpent
while I was out trying to be a hero.

548
00:31:21,212 --> 00:31:23,464
-[Po] Now I just wish I'd stayed.
-[gasping]

549
00:31:23,548 --> 00:31:25,174
Like your real hunter.

550
00:31:25,258 --> 00:31:27,635
She's been fighting
to protect this town for so long.

551
00:31:27,719 --> 00:31:29,220
[emotional music plays]

552
00:31:29,804 --> 00:31:31,639
Fu dao le has another meaning.

553
00:31:31,723 --> 00:31:35,226
"Luck has arrived."
But you have to welcome that luck in.

554
00:31:35,310 --> 00:31:38,938
[Po] Through kindness,
generosity, and community.

555
00:31:39,939 --> 00:31:43,026
I know, because I've seen
the luck it can bring firsthand.

556
00:31:44,319 --> 00:31:47,196
[Po] From those who opened up
their kitchen to me for free.

557
00:31:47,280 --> 00:31:48,364
Free?

558
00:31:48,448 --> 00:31:51,743
[Po] To those who welcomed me
into their home for free.

559
00:31:51,826 --> 00:31:55,538
And those who just wanted to
spread a little joy, also for free.

560
00:31:55,622 --> 00:31:59,709
Oh, well, I mean, I was trying to
run it as a business, but, you know…

561
00:31:59,792 --> 00:32:02,754
This is more than just a village.
It's a home.

562
00:32:02,837 --> 00:32:05,924
And if you're lucky enough to find a home,
you don't walk away.

563
00:32:06,007 --> 00:32:07,717
You fight to keep it.

564
00:32:10,595 --> 00:32:13,556
[Po] Nian pulled you all apart,
but together--

565
00:32:13,640 --> 00:32:15,558
We can turn our luck around.

566
00:32:18,019 --> 00:32:20,855
[gasps] Did you hear my whole speech,
or just walk in now?

567
00:32:20,939 --> 00:32:23,524
-I can start over if you want, or--
-Oh, I heard it.

568
00:32:25,276 --> 00:32:26,444
[groans]

569
00:32:27,528 --> 00:32:28,863
[sighs]

570
00:32:29,489 --> 00:32:32,283
So, great hunter, what's the plan?

571
00:32:41,000 --> 00:32:45,004
[Mr. Ping] Oh, we lost hope years ago,
believing that Nian had no fears.

572
00:32:45,088 --> 00:32:49,050
But we've come across
some things that might change that.

573
00:32:49,133 --> 00:32:51,135
[lively music plays]

574
00:32:56,057 --> 00:32:56,891
[squawks]

575
00:33:03,940 --> 00:33:07,151
Wow! Those are way bigger
than the ones you normally make!

576
00:33:07,235 --> 00:33:09,195
Ha! These aren't anything.

577
00:33:09,278 --> 00:33:11,572
Just wait and see.

578
00:33:25,336 --> 00:33:26,254
Ready!

579
00:33:29,298 --> 00:33:31,300
[sighs, sniffs]

580
00:33:32,552 --> 00:33:34,679
Well, take as much as you need!

581
00:33:36,472 --> 00:33:39,434
Can't fight Nian on an empty stomach!

582
00:33:46,983 --> 00:33:48,317
[chuckles]

583
00:33:48,401 --> 00:33:50,111
Is that what I think it is-- Ow!

584
00:33:50,194 --> 00:33:51,320
No peeking.

585
00:34:06,836 --> 00:34:08,838
[atmospheric music plays]

586
00:34:21,225 --> 00:34:23,102
Okay, everything's in place.

587
00:34:23,603 --> 00:34:25,104
We're as ready as we can be.

588
00:34:25,188 --> 00:34:28,357
If you're right, and this works…

589
00:34:28,441 --> 00:34:30,276
It's gonna work.

590
00:34:30,359 --> 00:34:32,904
And remember, we have the backup plan.

591
00:34:32,987 --> 00:34:35,907
The Crimson Mask of Deception!

592
00:34:35,990 --> 00:34:37,617
Right…

593
00:34:38,159 --> 00:34:40,870
Why is it called that again?
It's not even red.

594
00:34:40,953 --> 00:34:43,790
[yelling]

595
00:34:43,873 --> 00:34:47,418
What's this? You cleaned up for me?

596
00:34:47,502 --> 00:34:50,713
Well, I'll take care of that.

597
00:34:51,798 --> 00:34:54,258
Nian was blinded
when he saw the red in my helmet,

598
00:34:54,842 --> 00:34:56,928
so let's make sure that's all he sees.

599
00:34:59,305 --> 00:35:01,641
[stirring music plays]

600
00:35:07,688 --> 00:35:09,190
[yells] My eyes!

601
00:35:09,857 --> 00:35:12,443
And he totally flipped
when he saw my firecrackers,

602
00:35:12,527 --> 00:35:14,862
so let's load 'em up
so he has nowhere to hide.

603
00:35:17,448 --> 00:35:18,282
[groans]

604
00:35:19,075 --> 00:35:20,076
[exclaims]

605
00:35:20,660 --> 00:35:21,536
Wha--

606
00:35:21,619 --> 00:35:24,997
[grunting, whimpering]

607
00:35:25,081 --> 00:35:26,707
He turned the wrong way!

608
00:35:27,208 --> 00:35:30,628
[grunts] Don't worry!
I'll lead him back to the town square.

609
00:35:31,379 --> 00:35:32,505
[panting]

610
00:35:36,384 --> 00:35:37,885
[exclaims]

611
00:35:37,969 --> 00:35:39,762
[dramatic music plays]

612
00:35:41,722 --> 00:35:42,557
Huh?

613
00:35:44,392 --> 00:35:46,978
[exclaiming, yelling]

614
00:35:48,312 --> 00:35:50,481
Yes! [grunts]

615
00:35:50,565 --> 00:35:51,983
-[grunts]
-[whimpers]

616
00:35:52,817 --> 00:35:55,361
What is this? What are you doing?

617
00:35:55,444 --> 00:35:56,904
We're not scared of you anymore,

618
00:35:56,988 --> 00:35:59,782
because we figured out
your biggest fear of all…

619
00:35:59,866 --> 00:36:02,785
[Po] A village
who knows how to turn their luck around.

620
00:36:02,869 --> 00:36:04,996
And now it looks like your luck…

621
00:36:05,079 --> 00:36:05,913
[exclaims]

622
00:36:06,581 --> 00:36:07,748
Has run out!

623
00:36:08,791 --> 00:36:10,042
[gasps]

624
00:36:13,504 --> 00:36:16,299
I said, it looks like your luck's run out!

625
00:36:16,382 --> 00:36:19,218
Uh, j-just a minute.

626
00:36:20,636 --> 00:36:23,306
Or has it? [growls]

627
00:36:23,389 --> 00:36:25,349
Quick! Backup plan!

628
00:36:25,433 --> 00:36:27,059
-[roaring]
-[screaming]

629
00:36:33,774 --> 00:36:36,611
-Whoa!
-[panting]

630
00:36:36,694 --> 00:36:37,820
[cackling]

631
00:36:38,613 --> 00:36:39,614
[Nian roars]

632
00:36:43,993 --> 00:36:45,494
[dramatic music plays]

633
00:36:45,578 --> 00:36:47,246
-[exclaims, groans]
-[Po] Oh man.

634
00:36:47,330 --> 00:36:50,333
I almost tripped on a rock back there.
That would have been bad.

635
00:36:50,416 --> 00:36:52,376
-[groans]
-[crashing footsteps]

636
00:36:52,460 --> 00:36:53,377
[roars]

637
00:36:54,003 --> 00:36:54,962
[exclaims, grunts]

638
00:36:55,046 --> 00:36:58,299
See that? They know they've lost.

639
00:36:58,382 --> 00:37:03,262
You can always rely on fear
to show you who people really are.

640
00:37:04,055 --> 00:37:08,100
-Looks like you're alone, yet again.
-[gasping]

641
00:37:08,184 --> 00:37:09,352
[cackles]

642
00:37:09,435 --> 00:37:10,853
[Mr. Ping] No she's not.

643
00:37:11,479 --> 00:37:12,396
[exclaims]

644
00:37:14,398 --> 00:37:15,775
[groaning]

645
00:37:16,609 --> 00:37:17,443
[Po] Come on!

646
00:37:19,278 --> 00:37:22,615
Didn't you hear?
We're not afraid of you anymore!

647
00:37:22,698 --> 00:37:25,409
[groaning]

648
00:37:25,493 --> 00:37:26,869
[exclaiming]

649
00:37:30,831 --> 00:37:33,084
[roars]

650
00:37:33,167 --> 00:37:35,294
Is that all you have?

651
00:37:35,378 --> 00:37:37,672
-[crashing footsteps]
-Huh?

652
00:37:38,839 --> 00:37:39,924
[gasps]

653
00:37:40,007 --> 00:37:42,843
[dramatic music plays]

654
00:37:45,763 --> 00:37:47,348
[percussive music plays]

655
00:37:54,355 --> 00:37:55,398
Huh?

656
00:37:59,527 --> 00:38:01,070
[yells] Who are you?

657
00:38:03,155 --> 00:38:04,156
[whimpers]

658
00:38:07,952 --> 00:38:08,869
[whimpers]

659
00:38:11,289 --> 00:38:12,248
[gasps]

660
00:38:15,793 --> 00:38:18,629
[whimpering]

661
00:38:18,713 --> 00:38:22,717
[groans] Next time,
I get to wear the mask. [grunts]

662
00:38:24,135 --> 00:38:25,928
[yelling]

663
00:38:28,014 --> 00:38:29,015
Now!

664
00:38:30,975 --> 00:38:33,227
[exclaiming]

665
00:38:33,894 --> 00:38:35,271
[yelling]

666
00:38:35,354 --> 00:38:38,065
-[villager 3] Get out of here!
-[screaming]

667
00:38:39,984 --> 00:38:41,319
[villager 4] Get out of here!

668
00:38:41,402 --> 00:38:43,738
[villager 5] We're not scared of
a stupid monster!

669
00:38:46,073 --> 00:38:47,074
[exclaiming]

670
00:38:49,452 --> 00:38:50,995
[clamoring]

671
00:38:54,915 --> 00:38:57,918
-[Nian groans]
-[fireworks crackling]

672
00:38:58,002 --> 00:39:01,088
-[whimpering]
-[clamoring]

673
00:39:11,307 --> 00:39:12,308
[gasping]

674
00:39:12,391 --> 00:39:13,684
[grunting]

675
00:39:25,780 --> 00:39:26,697
[yells]

676
00:39:31,118 --> 00:39:32,286
[grunting]

677
00:39:32,370 --> 00:39:36,040
[echoing yell]

678
00:39:39,418 --> 00:39:41,337
[gasping]

679
00:39:41,420 --> 00:39:42,630
Come on, come on!

680
00:39:42,713 --> 00:39:45,966
Feel the power
of the Crimson Mask of Deception!

681
00:39:46,050 --> 00:39:48,135
-[exclaiming]
-[yelling]

682
00:39:50,513 --> 00:39:52,181
-[growls]
-[grunts]

683
00:39:52,765 --> 00:39:54,475
[groans, gasps]

684
00:39:55,226 --> 00:39:56,227
[groans]

685
00:39:58,854 --> 00:40:02,024
[laughs]

686
00:40:02,108 --> 00:40:06,612
You can't fight the inevitability of time.

687
00:40:06,695 --> 00:40:11,158
Your luck will run out,
so why even bother?

688
00:40:12,034 --> 00:40:13,953
[screaming]

689
00:40:16,038 --> 00:40:17,540
[Po screaming]

690
00:40:21,710 --> 00:40:23,629
-[Po groans]
-That did it!

691
00:40:24,505 --> 00:40:27,133
-What are you doing there?
-W-W-Wait-- [screams]

692
00:40:33,013 --> 00:40:33,889
[gasps]

693
00:40:34,765 --> 00:40:35,683
[gasps]

694
00:40:36,809 --> 00:40:40,146
[groaning] Yeah!

695
00:40:42,273 --> 00:40:43,441
Skadoosh!

696
00:40:46,861 --> 00:40:48,195
[yells]

697
00:40:53,993 --> 00:40:54,910
[Nian yells]

698
00:40:54,994 --> 00:40:56,996
[lively music plays]

699
00:41:00,499 --> 00:41:02,501
[stirring music plays]

700
00:41:02,585 --> 00:41:04,587
[yelling]

701
00:41:06,255 --> 00:41:08,549
There's plenty more where that came from!

702
00:41:08,632 --> 00:41:10,551
And we'll be ready next year.

703
00:41:11,927 --> 00:41:13,929
I will be back!

704
00:41:14,013 --> 00:41:15,681
[serene music plays]

705
00:41:16,599 --> 00:41:18,809
-Hooray for the hunters!
-[whooping, cheering]

706
00:41:23,481 --> 00:41:25,608
I never doubted you for a second.

707
00:41:27,943 --> 00:41:30,404
You're the luckiest person I've ever met!

708
00:41:30,488 --> 00:41:32,990
You really saved the town.

709
00:41:33,073 --> 00:41:35,284
Oh, but you still owe your tab.

710
00:41:35,910 --> 00:41:39,079
That went pretty well…
[laughs] Wouldn't you say?

711
00:41:39,163 --> 00:41:42,124
-I'd say that was pretty… epic.
-[gasps]

712
00:41:43,209 --> 00:41:45,211
[cheerful music plays]

713
00:41:46,253 --> 00:41:47,796
[cheering]

714
00:41:55,095 --> 00:41:57,056
-[laughing]
-Sorry!

715
00:42:01,685 --> 00:42:03,854
-[laughs]
-Woohoo!

716
00:42:03,938 --> 00:42:04,855
[grunts]

717
00:42:05,356 --> 00:42:07,358
[serene music plays]

718
00:42:13,280 --> 00:42:15,824
[Rukhmini] Nian gao.
Two for the price of one.

719
00:42:15,908 --> 00:42:18,410
[chuckles] Now who's getting soft?

720
00:42:18,494 --> 00:42:22,206
Uh, well,
i-it's just one day out of the year, hm?

721
00:42:26,502 --> 00:42:28,504
-[soft music plays]
-[wind blows]

722
00:42:34,426 --> 00:42:38,514
-I wish this moment could last forever.
-I wish we could do this every year.

723
00:42:38,597 --> 00:42:41,183
I wish I made more nian gao.

724
00:42:42,810 --> 00:42:44,228
What do you wish for?

725
00:42:45,896 --> 00:42:48,148
[emotional music plays]

726
00:42:49,567 --> 00:42:52,903
[Blade] Hey. I said,
what's next for the Wandering Hunter?

727
00:42:55,072 --> 00:42:57,449
Well, then, what's next, Po?

728
00:42:59,994 --> 00:43:00,911
I…

729
00:43:01,829 --> 00:43:02,997
[Po] I don't know.

730
00:43:04,456 --> 00:43:06,834
I feel like we're running out of luck.

731
00:43:10,462 --> 00:43:13,132
And I don't know how to turn it around.

732
00:43:14,800 --> 00:43:16,760
Well I think I might, now.

733
00:43:16,844 --> 00:43:19,513
It starts with us sticking together.

734
00:43:22,057 --> 00:43:24,852
Whoa! Hey, wait a second.

735
00:43:24,935 --> 00:43:27,521
[Mr. Ping] I have some nian gao candy!

736
00:43:27,605 --> 00:43:31,150
Uh, I mean,
they've been up there for eight years.

737
00:43:31,233 --> 00:43:34,820
Oh, but what luck to remember tonight!
[chuckles]

738
00:43:43,162 --> 00:43:45,331
Oh! And check out what I can make!

739
00:43:49,251 --> 00:43:52,087
Now, everyone make a wish!

740
00:43:52,171 --> 00:43:56,050
I hope we remember this moment,
no matter what happens next.

741
00:43:56,133 --> 00:43:59,094
What, like a new year tradition?

742
00:44:00,971 --> 00:44:03,015
Gong xi fa cai.

743
00:44:03,098 --> 00:44:08,020
May the new year
bring us luck and good fortune!

744
00:44:10,147 --> 00:44:11,482
It already has.

745
00:44:11,565 --> 00:44:12,524
[wind gusts]

746
00:44:15,444 --> 00:44:17,404
I think our luck is turning around.

747
00:44:17,488 --> 00:44:19,490
[serene music plays]

748
00:44:28,999 --> 00:44:31,418
How did I do telling the story, Dad?

749
00:44:31,502 --> 00:44:35,964
Epic, Po. Very epic. [laughs]

750
00:44:43,681 --> 00:44:46,850
[rhythmic music plays]

