1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

3
00:00:30,447 --> 00:00:32,365
Kom en, kom alle.

4
00:00:32,449 --> 00:00:37,203
Hvem vil se Sjelerøver'n
og tapervennene møte sin skaper?

5
00:00:43,585 --> 00:00:48,673
Hei, Forouzan, dette har gått for langt.
Har jeg gjort noen feil, hva?

6
00:00:49,257 --> 00:00:51,676
Ja, men ingen er perfekt.

7
00:00:51,760 --> 00:00:53,094
Og det sier du.

8
00:00:53,178 --> 00:00:57,766
Å, Po. Vær så snill. Ta pappas hånd.

9
00:00:57,849 --> 00:01:00,226
Jeg er kanskje en eks-pirat,

10
00:01:01,227 --> 00:01:03,396
men jeg er fortsatt din far.

11
00:01:03,897 --> 00:01:07,233
Hvordan vet jeg det?
Hvordan vet jeg noe lenger?

12
00:01:07,317 --> 00:01:10,236
Er det Rukhmini eller en dukke?

13
00:01:10,320 --> 00:01:14,407
Greit, du må komme over
hva nå dette er med en gang.

14
00:01:14,949 --> 00:01:17,202
Wow. Den snakker også.

15
00:01:17,285 --> 00:01:18,119
Hei!

16
00:01:18,203 --> 00:01:23,958
Skal dere være stille og høre etter mens
jeg forklarer deres forestående død?

17
00:01:24,042 --> 00:01:27,879
Greit, hvem bryr seg, drep meg.
Jeg bryr meg ikke.

18
00:01:27,962 --> 00:01:30,256
Å, Po.

19
00:01:32,342 --> 00:01:34,552
Ikke vær redd. Jeg skal få oss ut.

20
00:01:46,564 --> 00:01:48,817
Gjør noen justeringer, så…

21
00:01:56,282 --> 00:02:03,289
KUNG FU PANDA
DRAGERIDDEREN

22
00:02:09,462 --> 00:02:13,174
Dere har påkalt Piratkodeks 32457,

23
00:02:13,258 --> 00:02:17,846
også kjent som Undergangsturneringen.

24
00:02:19,013 --> 00:02:23,101
Unnskyld, hvor sikker
er "undergang"-delen?

25
00:02:23,184 --> 00:02:26,729
Det er ganske enkelt. Den eneste regelen…

26
00:02:27,564 --> 00:02:29,732
Det er ingen regler.

27
00:02:32,902 --> 00:02:36,281
Bortsett fra dem jeg finner på underveis.

28
00:02:37,574 --> 00:02:42,120
Regler? Hva er reglene i en verden
der sannheten flagrer i vinden?

29
00:02:42,203 --> 00:02:45,081
Du smører på litt tjukt, syns du ikke?

30
00:02:45,165 --> 00:02:46,624
Po! Fokus!

31
00:02:47,292 --> 00:02:50,753
Nå, nå, det er fortsatt håp.
Dere kan vinne.

32
00:02:50,837 --> 00:02:55,383
Det er tre runder med kamp,
og dere må bare vinne en.

33
00:02:56,050 --> 00:02:59,220
Kan jeg fortsatt slåss?
Kunne jeg det noen gang?

34
00:02:59,304 --> 00:03:02,891
Om dere vinner
kan dere dra med taperlivene deres.

35
00:03:02,974 --> 00:03:06,686
Når vi vinner får vi alt
dere tok. Sverdet mitt…

36
00:03:06,769 --> 00:03:08,021
Geviret mitt!

37
00:03:08,104 --> 00:03:09,439
Og kassen med…

38
00:03:10,815 --> 00:03:11,816
klær!

39
00:03:12,859 --> 00:03:13,860
Avtale.

40
00:03:13,943 --> 00:03:18,281
Men om jeg vinner
vil jeg utføre min etterlengtede hevn,

41
00:03:18,364 --> 00:03:21,492
ikke bare på Ping, men dere alle!

42
00:03:25,079 --> 00:03:29,375
Forouzan, vær så snill!
Hvis vår tid sammen betydde noe…

43
00:03:29,459 --> 00:03:31,836
Blæ, blæ, blæ.

44
00:03:31,920 --> 00:03:35,214
Ok, du vet at det kreves to
i alle forhold.

45
00:03:35,298 --> 00:03:38,551
For en god idé.

46
00:03:38,635 --> 00:03:42,138
Hvorfor kjører vi ikke to mot to?

47
00:03:43,181 --> 00:03:46,935
To mot to! To mot to! To mot to!

48
00:03:51,022 --> 00:03:52,690
Hvem vil dø først?

49
00:03:57,362 --> 00:03:59,489
Er du klar for dette nå?

50
00:03:59,572 --> 00:04:01,115
Ja!

51
00:04:01,199 --> 00:04:06,329
La meg få slåss og gjenopprette
følelsen av hva som er rett og galt!

52
00:04:06,829 --> 00:04:07,705
Nok!

53
00:04:08,706 --> 00:04:13,127
Jeg arresterer herved
sjarlatanen Luthera av Landreth,

54
00:04:13,211 --> 00:04:15,588
i navnet til Hennes majestet dronningen.

55
00:04:25,181 --> 00:04:27,892
Takk for at du meldte deg, Gevir.

56
00:04:32,647 --> 00:04:33,606
Flott.

57
00:04:33,690 --> 00:04:38,861
Jeg skulle slå ut følelsene, men nei,
bare flere skuffelser for gamle Po.

58
00:04:41,698 --> 00:04:42,865
-Slutt.
-Slutt.

59
00:04:42,949 --> 00:04:45,743
Dette blir så dramatisk.

60
00:04:45,827 --> 00:04:49,539
Han klarte ikke å slutte
å snakke om deg hele turen.

61
00:04:49,622 --> 00:04:51,416
Han er besatt.

62
00:04:51,499 --> 00:04:54,585
Det høres rart ut.
Jeg har en jobb å gjøre.

63
00:04:54,669 --> 00:04:57,380
Besettelsen var kun profesjonell.

64
00:04:57,463 --> 00:04:58,756
Særlig.

65
00:05:00,425 --> 00:05:01,926
Og som motstandere…

66
00:05:03,386 --> 00:05:04,595
Jeg velger…

67
00:05:06,848 --> 00:05:09,267
Stikk-kaninene.

68
00:05:11,394 --> 00:05:12,854
Å.

69
00:05:16,566 --> 00:05:19,819
-Jeg tror ikke jeg klarer det.
-De er så ynkelige.

70
00:05:20,903 --> 00:05:21,738
Slåss!

71
00:05:29,037 --> 00:05:29,871
Dø!

72
00:05:30,455 --> 00:05:31,789
Få den vekk!

73
00:05:38,004 --> 00:05:39,005
Se på den!

74
00:05:39,630 --> 00:05:40,465
Å!

75
00:05:44,677 --> 00:05:50,058
Det er 15 mark for at Stikk-kaninene
gjør knockout på under fem minutter.

76
00:05:50,141 --> 00:05:51,476
Bare kom!

77
00:05:51,559 --> 00:05:53,936
-Stem på dine favoritter.
-Hva?

78
00:05:54,020 --> 00:05:57,565
-Rukhmini! Rømte du?
-Vedder du mot oss?

79
00:05:57,648 --> 00:05:59,150
Selvsagt.

80
00:05:59,233 --> 00:06:02,904
Måtte skrape fram litt penger
for å komme meg ut.

81
00:06:04,155 --> 00:06:08,201
Kom tilbake!
Rukhmini trenger et nytt par sko!

82
00:06:08,910 --> 00:06:12,413
Hvorfor kalles de Stikk-kaninene
hvis de ikke stikker?

83
00:06:16,250 --> 00:06:17,293
Blad!

84
00:06:17,376 --> 00:06:22,590
Vennen min blir halshugget
på grunn av deg, din lyvende piratløgner!

85
00:06:25,259 --> 00:06:28,554
Po, du har aldri snakket sånn til meg.

86
00:06:30,556 --> 00:06:34,060
Jeg vet ikke hvem du er lenger,
det gjør meg sint!

87
00:06:35,228 --> 00:06:40,483
Po, vær så snill.
Det er fortsatt meg, faren din.

88
00:06:40,566 --> 00:06:44,862
Ta hånda mi,
akkurat som du gjorde da du var liten.

89
00:06:44,946 --> 00:06:46,072
Husker du?

90
00:06:49,575 --> 00:06:50,409
Nei!

91
00:06:57,333 --> 00:06:58,167
Au!

92
00:06:58,668 --> 00:07:02,296
-Slutt å slå!
-Jeg slår ikke, du slår!

93
00:07:09,720 --> 00:07:11,806
Tre, to, en,

94
00:07:11,889 --> 00:07:13,182
ute!

95
00:07:15,268 --> 00:07:19,730
Legg vekk knivene, gutter.
Jeg skal få æren når dette er over.

96
00:07:20,314 --> 00:07:22,567
Runde en går til kaninene.

97
00:07:27,655 --> 00:07:29,031
-Hei!
-Au!

98
00:07:34,370 --> 00:07:37,748
Uff. Det var flaut for dere.

99
00:07:37,832 --> 00:07:42,086
Hun avsluttet kampen før
den var over! Det er rigget.

100
00:07:42,170 --> 00:07:43,504
Jeg hater pirater.

101
00:07:44,172 --> 00:07:47,550
Det er rigget. Så klart er det det.

102
00:07:47,633 --> 00:07:51,721
Det var over fortere enn vi trodde,
var det ikke, folkens?

103
00:07:55,933 --> 00:07:58,019
Var ikke mye til show, hva?

104
00:07:58,102 --> 00:07:59,645
Nei!

105
00:08:00,855 --> 00:08:05,359
Men jeg har alltid ment
det er mest gøy med en mot en.

106
00:08:11,782 --> 00:08:14,911
Jeg kaller neste til ringen,
dere kjenner ham.

107
00:08:16,454 --> 00:08:17,997
Dere elsker ham.

108
00:08:19,665 --> 00:08:22,084
Dere er livredde for ham.

109
00:08:24,795 --> 00:08:28,216
Kjøttknuser'n!

110
00:08:30,760 --> 00:08:31,677
Ja!

111
00:08:43,814 --> 00:08:48,486
Knus kjøttet! Knus kjøttet!

112
00:08:48,569 --> 00:08:50,488
Å nei!

113
00:08:50,571 --> 00:08:53,616
Kjenner du ham
fra skipsplyndring eller noe?

114
00:08:53,699 --> 00:08:56,994
Ja, faktisk.

115
00:08:57,495 --> 00:09:01,457
Men det kan vi bruke mot dem. Hva?

116
00:09:01,541 --> 00:09:04,460
Plyndret du skip også? Flott.

117
00:09:04,961 --> 00:09:10,049
Hvem skal jeg velge?

118
00:09:10,132 --> 00:09:15,513
Skjønner. Du vil ha meg, den tøffe
kung fu-mesteren. Greit, jeg takler det.

119
00:09:16,347 --> 00:09:19,100
-Alene.
-Hvorfor er du sånn her?

120
00:09:19,183 --> 00:09:21,936
Hvorfor løy du for meg hele livet mitt?

121
00:09:22,019 --> 00:09:25,022
Det er en fæl overdrivelse.

122
00:09:25,106 --> 00:09:27,191
Du er en fæl overdrivelse.

123
00:09:28,818 --> 00:09:31,612
Jeg vil ha…

124
00:09:33,281 --> 00:09:34,365
Den lille.

125
00:09:35,199 --> 00:09:37,243
Nei, nei, nei.

126
00:09:37,326 --> 00:09:40,705
Noen må la meg
slå ut følelsene før jeg sprekker.

127
00:09:47,461 --> 00:09:49,547
Kom deg inn, din rabagast.

128
00:09:50,590 --> 00:09:51,507
Å, wow!

129
00:09:51,591 --> 00:09:53,301
Kjøttknuser'n, hva?

130
00:09:53,384 --> 00:09:55,678
Det gjør vel meg til kjøttet.

131
00:09:57,346 --> 00:09:59,015
Å nei…

132
00:09:59,098 --> 00:10:02,560
Slapp av, jeg kjenner ham.
Jeg kan veilede deg.

133
00:10:03,185 --> 00:10:06,147
Bare om du vil serveres
en bolle rent svik.

134
00:10:06,230 --> 00:10:07,106
Runde to.

135
00:10:07,189 --> 00:10:08,441
Kjemp!

136
00:10:10,318 --> 00:10:14,614
Knus kjøttet! Knus kjøttet!

137
00:10:16,991 --> 00:10:20,119
Knus kjøttet! Knus kjøttet!

138
00:10:34,592 --> 00:10:36,802
Kom igjen!

139
00:10:36,886 --> 00:10:42,058
Ja, bruk farten din til å felle ham.
Kjøttknuser'n er stor, men treg.

140
00:10:42,141 --> 00:10:45,519
-Når han er nede, tar…
-Nei! Ingen pirat-knep!

141
00:10:45,603 --> 00:10:50,483
-Du kan vinne med kung fu-kraften.
-Hvordan gjør jeg det? Jeg dør!

142
00:10:52,568 --> 00:10:55,154
Nok! Dette handler ikke om deg, Po.

143
00:11:08,834 --> 00:11:11,337
Du må fornærme moren hans!

144
00:11:11,420 --> 00:11:15,341
Kjøttknuser'n er følsom
om kvinnene i livet sitt!

145
00:11:17,134 --> 00:11:19,762
Knus kjøttet! Knus kjøttet!

146
00:11:24,016 --> 00:11:26,977
Jeg liker ikke moren din, sir!

147
00:11:33,359 --> 00:11:34,568
Buu!

148
00:11:36,237 --> 00:11:38,447
Det gamle trikset funker enda!

149
00:11:38,531 --> 00:11:40,825
Flott. Bra jobbet, Røver'n!

150
00:11:41,409 --> 00:11:43,536
Kjøp suveniren

151
00:11:43,619 --> 00:11:48,916
"Jeg så Rukhminis idiotvenner dø
og alt jeg fikk var dette"-koppen!

152
00:11:48,999 --> 00:11:50,876
Så du ser på meg som en venn?

153
00:11:56,173 --> 00:11:58,509
-Dette funker ikke.
-Helt klart.

154
00:12:04,390 --> 00:12:08,102
Riddere drikker etter hver kamp,
som du hadde visst…

155
00:12:08,185 --> 00:12:11,021
Ridderne! Du kan samle ridderne!

156
00:12:11,105 --> 00:12:14,900
-Du fikk meg til miste den.
-De patruljerer havene.

157
00:12:14,984 --> 00:12:19,738
-De arresterer piratene, vi rømmer!
-Jeg vil ikke at du skal rømme.

158
00:12:19,822 --> 00:12:24,452
-Jeg er på et livsviktig oppdrag!
-Og jeg har ikke fullført mitt.

159
00:12:24,535 --> 00:12:27,997
Om jeg ikke arresterer deg,
kaster ridderne meg ut!

160
00:12:30,708 --> 00:12:32,042
Du har arrestert meg.

161
00:12:34,003 --> 00:12:37,423
Og vennene dine?
Lar du meg arrestere dem også?

162
00:12:38,257 --> 00:12:42,887
Nei. Bare meg.
Så får du dem trygt til England.

163
00:12:42,970 --> 00:12:43,804
Avtale?

164
00:12:47,516 --> 00:12:54,273
-Har du et nødbluss?
-Jeg kan virkelig ikke gjøre dette mer.

165
00:12:55,816 --> 00:12:59,904
Knus kjøttet! Knus kjøttet!

166
00:13:03,324 --> 00:13:04,617
Funk, vær så snill.

167
00:13:20,841 --> 00:13:23,260
Ja! Snikete!

168
00:13:23,344 --> 00:13:24,345
Perfekt!

169
00:13:26,764 --> 00:13:27,598
Ja.

170
00:13:31,936 --> 00:13:35,523
Jeg… Jeg klarte det? Jeg klarte det!

171
00:13:44,198 --> 00:13:46,116
Nei, nei, nei!

172
00:13:46,200 --> 00:13:47,034
Hva?

173
00:13:49,119 --> 00:13:50,371
Å, eh…

174
00:13:55,668 --> 00:13:57,419
Vel, vel, vel.

175
00:14:02,758 --> 00:14:04,134
-Hei!
-Hei!

176
00:14:05,970 --> 00:14:08,138
Nei! Suvenirene mine!

177
00:14:09,056 --> 00:14:11,225
En kokos-kopp, takk.

178
00:14:12,601 --> 00:14:14,436
Tre, to, en, ut!

179
00:14:15,646 --> 00:14:18,941
Ser ut som Ping og gjengen taper runde to.

180
00:14:19,024 --> 00:14:20,901
Juksepave. Du slo henne.

181
00:14:20,985 --> 00:14:22,653
Det er ikke en mot en.

182
00:14:22,736 --> 00:14:25,990
Buhu. Skal du begynne å gråte?

183
00:14:26,073 --> 00:14:27,700
Ikke utelukket.

184
00:14:29,159 --> 00:14:30,578
Jeg kan ikke tro at du…

185
00:14:30,661 --> 00:14:31,495
Slutt!

186
00:14:31,579 --> 00:14:34,290
…var sammen med… dette monsteret!

187
00:14:34,373 --> 00:14:36,500
Jeg var en annen person da.

188
00:14:36,584 --> 00:14:37,543
Var du?

189
00:14:37,626 --> 00:14:40,754
Slutt å være en drittunge, Po!

190
00:14:47,469 --> 00:14:50,014
Slutt, Ping.

191
00:14:50,097 --> 00:14:52,850
Du ble født til å jukse og lyve.

192
00:14:52,933 --> 00:14:55,102
Du ble født til å være pirat.

193
00:14:55,185 --> 00:14:57,187
Hold dere utenfor dette.

194
00:14:57,271 --> 00:15:02,026
Min kjære,
jeg tror du vil elske runde tre.

195
00:15:05,613 --> 00:15:06,906
Hvem der?!

196
00:15:06,989 --> 00:15:10,075
Er visst ingen der.
Jeg fortsetter å strikke.

197
00:15:12,703 --> 00:15:16,290
Vi må komme oss opp i høyden
om noen skal se nødblusset.

198
00:15:16,373 --> 00:15:17,207
Der!

199
00:15:22,796 --> 00:15:25,799
Hei. Hei, hva skal du liksom være?

200
00:15:25,883 --> 00:15:27,176
Unnskyld?

201
00:15:27,259 --> 00:15:30,930
Kostyme.
Ser ikke ut som noen pirat spør du meg.

202
00:15:31,013 --> 00:15:33,140
Men det er jeg!

203
00:15:33,223 --> 00:15:38,103
Jeg er faktisk en…
En flott pirat, ellers takk.

204
00:15:38,812 --> 00:15:40,314
Faktisk så…

205
00:15:42,191 --> 00:15:44,360
Ser du litt ut som en ridder.

206
00:15:45,527 --> 00:15:48,489
Gå vekk fra min fryktelige pirathustru!

207
00:15:53,911 --> 00:15:54,745
Hva?

208
00:15:57,164 --> 00:15:59,500
Beklager. Jeg dør heller.

209
00:16:00,709 --> 00:16:03,003
Ridderpakk! Jeg visste det!

210
00:16:07,466 --> 00:16:09,051
Bare slipp meg løs.

211
00:16:13,597 --> 00:16:14,723
Om vi bare hadde…

212
00:16:22,690 --> 00:16:27,653
-Ikke dårlig for en falsk ridder.
-Hvorfor er jeg lenket til deg?

213
00:16:27,736 --> 00:16:31,782
Jeg kan ha mistet nøkkelen
da jeg slåss med kaninene.

214
00:16:31,865 --> 00:16:34,410
Din tufs.

215
00:16:35,703 --> 00:16:38,914
Jeg hadde rett.

216
00:16:43,335 --> 00:16:48,215
Mine damer og herrepirater,
den endelige vinneren er…

217
00:16:48,298 --> 00:16:49,800
deres dronning.

218
00:16:49,883 --> 00:16:53,429
Forouzan! Forouzan!

219
00:16:54,013 --> 00:16:58,225
Dette har ligget i kortene i 30 år,
din skitne forræder.

220
00:16:58,726 --> 00:17:00,853
Kom igjen, Forouzan!

221
00:17:07,818 --> 00:17:10,946
-Endelig. Nå gjør vi dette.
-Vent! Nei!

222
00:17:12,114 --> 00:17:13,907
Hun slåss ikke rettferdig.

223
00:17:13,991 --> 00:17:16,201
Ja? Jeg regner med deg.

224
00:17:16,827 --> 00:17:20,122
Slåss mot meg!
Det er meg du vil ha. Kom igjen!

225
00:17:20,831 --> 00:17:26,170
Jeg vil heller at du må se på at jeg
ødelegger livet du valgte foran meg.

226
00:17:26,253 --> 00:17:32,134
Samme det. Du kan ikke såre denne
slemmingen mer enn faren min såret meg!

227
00:17:33,927 --> 00:17:35,679
Jeg har kjent deg i en dag,

228
00:17:35,763 --> 00:17:40,017
og jeg kan si at du
er den minst slemme gutten på jorda.

229
00:17:40,100 --> 00:17:42,811
Jeg er faktisk veldig slem gutt.

230
00:17:45,147 --> 00:17:48,233
Wow! Greit! Du har rett!
Jeg er snill gutt!

231
00:17:57,493 --> 00:18:00,079
Hvorfor får du to sverd og jeg ingenting?

232
00:18:01,872 --> 00:18:04,458
Fordi jeg lager reglene, husker du?

233
00:18:11,590 --> 00:18:14,093
Au! Ansiktet mitt verker som hjertet.

234
00:18:19,890 --> 00:18:21,141
Slemminggreia!

235
00:18:28,524 --> 00:18:29,441
Ja!

236
00:18:32,361 --> 00:18:33,946
Ja! Klarte jeg…

237
00:18:39,493 --> 00:18:41,120
Varme tær! Varme tær!

238
00:18:42,287 --> 00:18:43,122
Po!

239
00:18:43,205 --> 00:18:47,751
Du må høre på meg.
Kast sand i øynene hennes. Spill stygt!

240
00:18:47,835 --> 00:18:51,672
Jeg gjør ikke som deg, pappa.
Jeg kjører solo fra nå.

241
00:18:51,755 --> 00:18:54,883
Du kan være født til å være pirat,
men ikke jeg!

242
00:18:58,971 --> 00:19:02,307
Du har rett. Det var
galt å skjule fortiden min.

243
00:19:02,391 --> 00:19:07,604
Å være en pirat er en del av meg. Jeg kan
aldri forandre det. Jeg er lei for det.

244
00:19:08,188 --> 00:19:10,941
Men det største jeg har gjort,

245
00:19:11,024 --> 00:19:15,112
det jeg ble født til, er å være din far!

246
00:19:15,195 --> 00:19:16,446
Hva?

247
00:19:30,377 --> 00:19:31,879
Noen siste ord?

248
00:19:33,797 --> 00:19:34,631
Po!

249
00:19:39,553 --> 00:19:40,637
Ursa Major!

250
00:20:05,662 --> 00:20:08,540
Tre, to, en,

251
00:20:08,624 --> 00:20:09,541
ut!

252
00:20:12,002 --> 00:20:12,878
Gutt?

253
00:20:15,505 --> 00:20:19,051
Jeg er ikke god på å være slem.
Du oppdro meg for godt.

254
00:20:19,968 --> 00:20:25,349
Å, nei, nei, nei, gutt.
Du er veldig slem, men på en kul måte.

255
00:20:25,432 --> 00:20:27,184
Jeg er veldig imponert.

256
00:20:29,895 --> 00:20:34,274
Det er den korteste rebell-fasen
jeg har sett.

257
00:20:36,735 --> 00:20:38,195
Å, ett sekund.

258
00:20:41,073 --> 00:20:43,533
Kom igjen, si at han vant, Forouzan.

259
00:20:43,617 --> 00:20:47,037
Du er ute!
Selv etter dine egne oppdiktede regler.

260
00:20:50,791 --> 00:20:51,959
Det er greit.

261
00:20:54,711 --> 00:20:55,545
Ja!

262
00:20:57,673 --> 00:21:02,177
Disse er ganske kule. Kunne bare
ønske du ikke hatet familien vår.

263
00:21:03,053 --> 00:21:07,099
Hat og kjærlighet er to sider
av samme mynt, gutt.

264
00:21:07,599 --> 00:21:11,728
Du har oppdratt en kriger, Ping.
Jeg er nesten imponert.

265
00:21:19,486 --> 00:21:21,154
Hei, pass på juvelene.

266
00:21:21,905 --> 00:21:23,323
Hei, hvor er Blad?

267
00:21:33,417 --> 00:21:37,045
Du kan bruke ridderne
som en distraksjon for å rømme,

268
00:21:37,129 --> 00:21:40,465
og etterlate meg tomhendt igjen. Uansett…

269
00:21:41,091 --> 00:21:44,428
Jeg begynner å tro
at du kan være en hederlig person.

270
00:21:44,970 --> 00:21:50,517
Men de andre ridderne vil ikke tro det.
Lover du at dra fredelig?

271
00:21:51,852 --> 00:21:55,397
Ja, så lenge vennene mine
kommer trygt til England.

272
00:22:02,195 --> 00:22:05,949
De piratene aner ikke hva som venter dem.

273
00:22:18,503 --> 00:22:19,338
Ser du?

274
00:22:21,006 --> 00:22:22,341
Se, fyrverkeri!

275
00:22:27,679 --> 00:22:29,306
Ikke fyrverkeri.

276
00:22:30,182 --> 00:22:31,308
Vent, hva?

277
00:22:31,933 --> 00:22:33,602
Ridderne kommer!

278
00:22:34,478 --> 00:22:35,312
Hva?

279
00:23:07,803 --> 00:23:10,305
Tekst: Rikke Carlberg

