1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,723 --> 00:00:15,932
シュカボーン

3
00:00:29,029 --> 00:00:32,115
‎なあ　自分の船を買うよ

4
00:00:39,539 --> 00:00:42,542
‎これはアプリコットだ

5
00:00:43,626 --> 00:00:44,377
‎あっちが…

6
00:00:45,336 --> 00:00:46,838
‎レーズンだな

7
00:00:47,422 --> 00:00:50,300
‎よし　この２つを降ろそう

8
00:00:53,386 --> 00:00:55,055
‎このレーズン 重いな

9
00:00:58,767 --> 00:01:00,560
‎中から音がするぞ

10
00:01:06,024 --> 00:01:08,359
‎ヴェルーカ･デュモン！

11
00:01:22,457 --> 00:01:23,875
‎大変だ

12
00:01:23,958 --> 00:01:26,836
‎彼女(かのじょ)‎を縛(しば)って
‎騎士(きし)‎へ突(つ)き出そう

13
00:01:29,130 --> 00:01:31,007
‎まだ賞金首だろうな

14
00:01:47,398 --> 00:01:54,405
カンフー･パンダ
龍の戦士たち

15
00:02:04,833 --> 00:02:09,003
見てくれ
今にも折れそうだ

16
00:02:10,797 --> 00:02:12,590
ルセラのシールドが
あれば…

17
00:02:12,674 --> 00:02:14,384
剣(けん)なのに変な名前だ

18
00:02:15,760 --> 00:02:16,302
うわっ

19
00:02:18,054 --> 00:02:22,100
大事なのは剣(けん)じゃなく
剣(けん)を振(ふ)るう戦士だ

20
00:02:26,479 --> 00:02:29,065
剣(けん)も少しは関係する

21
00:02:29,899 --> 00:02:34,821
いつか北部へ連れてくと
アルフィが言ってたよ

22
00:02:36,322 --> 00:02:38,616
兄は自然が好きだった

23
00:02:38,700 --> 00:02:40,118
そうだよ

24
00:02:40,201 --> 00:02:43,746
植物を見分けるのが
得意だったね

25
00:02:48,710 --> 00:02:51,462
田舎には
面白い奴(やつ)がいないね

26
00:02:51,546 --> 00:02:56,634
天山の武器の破壊方法(はかいほうほう)を
知る者は面白いかも

27
00:02:56,718 --> 00:02:58,011
どんな方法かな？

28
00:02:58,094 --> 00:03:01,055
酸の海？
魔法(まほう)の一撃(いちげき)？

29
00:03:01,139 --> 00:03:04,017
それとも
炎(ほのお)を吐(は)くドラゴン？

30
00:03:04,100 --> 00:03:07,604
あるいは
巨大(きょだい)なペンチかな？

31
00:03:07,687 --> 00:03:09,105
分かるかい？

32
00:03:10,231 --> 00:03:11,608
ペンチはないな

33
00:03:13,735 --> 00:03:14,861
大丈夫(だいじょうぶ)？

34
00:03:14,944 --> 00:03:16,821
すまない　ただ…

35
00:03:16,905 --> 00:03:21,034
子供の頃(ころ) ずっと兄の
働きぶりを想像してた

36
00:03:21,618 --> 00:03:24,954
大したものは
見逃(みのが)してないよ

37
00:03:25,455 --> 00:03:26,456
‎なぜだ？

38
00:03:26,539 --> 00:03:30,084
‎アルフィは
‎使命に熱心でもなかった

39
00:03:30,168 --> 00:03:31,586
‎何ていうか…

40
00:03:32,211 --> 00:03:33,546
‎そこまでじゃない

41
00:03:33,630 --> 00:03:37,008
‎私の兄の話を
‎わざわざ ありがとう

42
00:03:37,091 --> 00:03:42,096
‎だが生涯(しょうがい)かけての仕事が
‎“そこまでじゃない”とはな

43
00:03:42,597 --> 00:03:43,556
‎えっ？

44
00:03:47,685 --> 00:03:50,355
‎うまくいってたのに嫌(きら)われた

45
00:03:50,438 --> 00:03:51,231
‎違(ちが)‎うよ

46
00:03:51,314 --> 00:03:54,192
‎アクナ　遅(おく)れずについてこい

47
00:03:57,862 --> 00:04:02,492
‎ブレードに気に入られるには
‎時間がかかる

48
00:04:02,575 --> 00:04:07,538
‎気に入られたと思っても
‎罠(わな)‎の時があるんだ

49
00:04:07,622 --> 00:04:11,251
‎仲良くなれたと
‎安心しきっていたら⸺

50
00:04:11,334 --> 00:04:12,752
‎嫌(きら)‎われてることも

51
00:04:15,171 --> 00:04:17,882
‎最初から嫌(きら)われてたんだ

52
00:04:18,591 --> 00:04:23,471
‎でも ポー式の魅力(みりょく)を学べば
‎すぐ仲良くなれる

53
00:04:23,554 --> 00:04:25,390
‎僕(ぼく)‎を手本にしてよ

54
00:04:26,266 --> 00:04:28,768
‎ろくなことにならないね

55
00:04:47,745 --> 00:04:49,414
‎みんな どこへ？

56
00:04:49,497 --> 00:04:52,875
‎ブレードは
‎はっきりした意見を好む

57
00:04:57,088 --> 00:04:59,799
‎隣村(となりむら)‎で尋(たず)ねてみよう

58
00:05:00,300 --> 00:05:02,385
‎隣村(となりむら)‎は近くない

59
00:05:02,468 --> 00:05:04,220
‎何か見つかるよ

60
00:05:04,303 --> 00:05:06,806
‎そうだ　諦(あきら)めないで

61
00:05:06,889 --> 00:05:07,974
‎私が諦(あきら)めると？

62
00:05:08,057 --> 00:05:09,600
‎言葉のあやだよ

63
00:05:09,684 --> 00:05:11,144
‎おい　あれを見な

64
00:05:12,103 --> 00:05:16,441
‎ティスルトン伯爵(はくしゃく)
‎戦場で亡くなったのでは？

65
00:05:16,524 --> 00:05:17,608
‎違(ちが)‎う

66
00:05:17,692 --> 00:05:20,445
‎それは三つ子の１人
‎レジナルドだ

67
00:05:20,528 --> 00:05:23,614
‎もう１人の三つ子
‎ラムジーが⸺

68
00:05:23,698 --> 00:05:26,659
‎ローズポートの領地を奪(うば)った

69
00:05:26,743 --> 00:05:29,829
‎戦いは まだ終わっていない

70
00:05:29,912 --> 00:05:31,164
‎だが今は…

71
00:05:34,125 --> 00:05:34,917
‎ええっと…

72
00:05:38,755 --> 00:05:42,425
‎クイーンは やっと
‎我々を思い出したな

73
00:05:43,051 --> 00:05:44,427
‎私に言ってるのか？

74
00:05:45,595 --> 00:05:47,805
‎そうだ　騎士(きし)だろ？

75
00:05:48,931 --> 00:05:52,769
‎私はエドガーだ
‎湿地(しっち)‎へ案内しよう

76
00:05:53,603 --> 00:05:55,897
‎ほら　面白い奴(やつ)がいたね

77
00:05:55,980 --> 00:05:59,192
‎ただの物に話しかけてたよ

78
00:06:01,319 --> 00:06:05,698
‎前の者みたいに
‎無能じゃないだろうね？

79
00:06:05,782 --> 00:06:08,117
‎何て名前だったかな

80
00:06:08,618 --> 00:06:09,786
‎アラン？

81
00:06:10,536 --> 00:06:12,372
‎アーノルド？　違(ちが)う

82
00:06:12,455 --> 00:06:13,372
‎アルフィ？

83
00:06:13,456 --> 00:06:14,540
‎そうだ

84
00:06:15,458 --> 00:06:16,834
‎役立たずだった

85
00:06:18,544 --> 00:06:20,505
‎なぜ役立たずだと？

86
00:06:23,883 --> 00:06:24,592
‎悪魔(あくま)‎だ！

87
00:06:29,972 --> 00:06:32,433
‎どうしたんだい？

88
00:06:37,021 --> 00:06:39,023
‎愛敬があるね

89
00:06:39,107 --> 00:06:41,651
‎かつて フェスタマスには
‎大勢が住み⸺

90
00:06:41,734 --> 00:06:45,113
‎大きな町になる夢があった

91
00:06:45,613 --> 00:06:48,866
‎今や 残ってるのは
‎私と人形だけ

92
00:06:49,575 --> 00:06:50,701
‎そうか

93
00:06:50,785 --> 00:06:52,703
‎騎士(きし)‎については？

94
00:06:53,913 --> 00:06:57,125
‎モンスターの件で
‎来たんだろ？

95
00:06:57,208 --> 00:06:59,377
‎昔 クイーンに
‎助けを求め⸺

96
00:06:59,460 --> 00:07:04,340
‎騎士(きし)‎が湿地(しっち)へ行って
‎村へ戻(もど)り そのまま去った

97
00:07:04,841 --> 00:07:09,387
‎問題を片づけてくれる者を
‎15年 待ってるんだ

98
00:07:09,470 --> 00:07:11,264
‎なぜ まだここに？

99
00:07:11,347 --> 00:07:14,016
‎人形たちを置いて行けない

100
00:07:14,684 --> 00:07:18,062
‎人形たちを
‎怒(おこ)‎らせたくないよね

101
00:07:18,146 --> 00:07:20,857
‎アルフィが
‎説明もせず去った？

102
00:07:21,440 --> 00:07:25,444
‎“もう行かなくては！”と
‎言って去ったよ

103
00:07:25,528 --> 00:07:27,905
‎アルフィらしくない

104
00:07:28,531 --> 00:07:29,991
‎彼女(かのじょ)‎に賛成して

105
00:07:31,868 --> 00:07:33,327
‎そうだよ　ブレード

106
00:07:33,411 --> 00:07:36,205
‎彼(かれ)‎らしくないし
‎すごく変だね

107
00:07:36,289 --> 00:07:38,332
‎前に言ったことと違(ちが)う

108
00:07:38,416 --> 00:07:40,042
‎それは ええっと…

109
00:07:40,126 --> 00:07:41,210
‎どっちだ？

110
00:07:41,294 --> 00:07:43,504
‎両方？　どっちも違(ちが)う？

111
00:07:43,588 --> 00:07:47,216
‎兄は使命を
‎途中(とちゅう)‎で投げ出さない

112
00:07:50,178 --> 00:07:52,013
‎きっと何かある

113
00:07:59,687 --> 00:08:01,939
‎湿地(しっち)‎のモンスターは任せろ

114
00:08:02,732 --> 00:08:03,524
‎本当か？

115
00:08:03,608 --> 00:08:04,442
‎本気かい？

116
00:08:05,568 --> 00:08:09,780
‎アルフィに何があったか
‎答えがあるはずだ

117
00:08:14,368 --> 00:08:16,412
‎報酬(ほうしゅう)‎は出るのかい？

118
00:08:16,495 --> 00:08:17,497
‎もちろん

119
00:08:17,580 --> 00:08:20,458
‎好きな人形を１体だよ

120
00:08:23,628 --> 00:08:24,420
‎決まりだ

121
00:08:57,703 --> 00:08:59,080
‎何を見てる？

122
00:08:59,163 --> 00:09:01,082
‎何でもないと…

123
00:09:08,339 --> 00:09:11,384
‎この塊(かたまり)は村長みたいだよ

124
00:09:12,677 --> 00:09:14,762
‎再選されるかね？

125
00:09:19,976 --> 00:09:21,727
‎暗くなってきたよ

126
00:09:22,395 --> 00:09:27,108
‎明日の朝 出直したほうが
‎いいんじゃない？

127
00:09:29,777 --> 00:09:30,987
‎そのほうが…

128
00:09:31,070 --> 00:09:32,280
‎先へ進む

129
00:09:32,363 --> 00:09:34,657
‎答えがあると感じるんだ

130
00:09:34,740 --> 00:09:36,200
‎本当に？

131
00:09:37,285 --> 00:09:39,870
‎僕(ぼく)‎は食べられそうに感じる

132
00:09:44,792 --> 00:09:45,376
‎悪魔(あくま)‎だ！

133
00:09:45,459 --> 00:09:48,170
‎落ち着け　これはただの…

134
00:09:55,595 --> 00:09:57,096
‎湿地(しっち)‎のモンスター！

135
00:10:05,313 --> 00:10:06,981
‎キックが効かない

136
00:10:18,117 --> 00:10:18,993
‎ルクミニ！

137
00:10:19,076 --> 00:10:21,203
‎ルクミニが捕(つか)まった

138
00:10:23,581 --> 00:10:25,499
‎お前の出番だ！

139
00:10:28,044 --> 00:10:31,130
‎剣(けん)‎を振(ふ)るう戦士が
‎大事なんだよ

140
00:10:32,673 --> 00:10:36,302
‎中に何もない　ただのコケだ

141
00:10:38,471 --> 00:10:39,013
‎ポー！

142
00:10:44,977 --> 00:10:47,229
‎アクナ　集中しろ

143
00:10:47,313 --> 00:10:49,315
‎集中って何に？

144
00:10:49,398 --> 00:10:50,941
‎死なないこと？

145
00:10:51,025 --> 00:10:53,444
‎死に集中しすぎてる

146
00:10:53,527 --> 00:10:55,863
‎どうしたらいいの？

147
00:10:55,946 --> 00:10:57,490
‎アクナ！

148
00:10:57,573 --> 00:10:58,616
‎戦いに集中だ

149
00:10:58,699 --> 00:11:01,619
‎あなたの態度にはうんざり

150
00:11:03,454 --> 00:11:07,750
‎悪いけど
‎巨大(きょだい)‎なモンスターを見たら

151
00:11:07,833 --> 00:11:10,252
‎まず戦いたくないって思うし

152
00:11:10,336 --> 00:11:15,549
‎あなたの機嫌(きげん)が悪いと
‎まずいことを言っちゃう

153
00:11:15,633 --> 00:11:20,930
‎でも あなたがどう出ようと
‎もう我慢(がまん)しないから！

154
00:11:22,014 --> 00:11:25,059
‎逃(に)‎げないで戻(もど)ってこい！

155
00:11:25,559 --> 00:11:28,020
‎怒(おこ)‎ってると いい感じだ

156
00:11:37,863 --> 00:11:40,491
‎邪魔(じゃま)‎するのは誰(だれ)だ？

157
00:11:40,574 --> 00:11:43,494
‎さっさと片づけよう

158
00:11:43,577 --> 00:11:47,790
‎仲間を返せ
‎コケのモンスター！

159
00:11:47,873 --> 00:11:52,128
‎モンスターなんて
‎聞いたことないな

160
00:11:52,211 --> 00:11:57,716
‎答えを知りたいだけだが
‎攻撃(こうげき)‎されるなら身を守る

161
00:11:57,800 --> 00:11:59,385
‎みんな そう言う

162
00:12:13,607 --> 00:12:17,027
‎約束は守った
‎放っておいてくれ

163
00:12:25,244 --> 00:12:26,662
‎誰(だれ)‎との約束だ？

164
00:12:26,745 --> 00:12:28,247
‎教えろ

165
00:12:29,540 --> 00:12:31,000
‎まったく

166
00:12:35,504 --> 00:12:36,839
‎騎士(きし)‎だ

167
00:12:38,090 --> 00:12:40,384
‎彼(かれ)‎が平穏(へいおん)を約束した

168
00:12:43,679 --> 00:12:46,223
‎だが今 お前が破ったんだ

169
00:12:47,224 --> 00:12:50,186
‎天山の武器を
‎探しに行かせた者？

170
00:12:51,395 --> 00:12:54,482
‎天山の武器を知ってるのか？

171
00:12:56,358 --> 00:12:59,320
‎そうか　似ているな

172
00:13:24,637 --> 00:13:28,307
‎村人を襲(おそ)い
‎村を脅(おびや)かしているな

173
00:13:28,390 --> 00:13:33,145
‎クイーンの命により
‎お前を捕(と)らえ 罪を償(つぐな)わせる

174
00:13:34,313 --> 00:13:35,981
‎脅(おびや)‎かしてるだと？

175
00:13:36,065 --> 00:13:39,235
‎連中が湿地(しっち)をダメにしたんだ

176
00:13:39,318 --> 00:13:42,196
‎コケを維持(いじ)する苦労が
‎分かるか？

177
00:13:44,406 --> 00:13:45,324
‎簡単では？

178
00:13:45,407 --> 00:13:48,786
‎この湿地(しっち)に住んで
‎100年以上になる

179
00:13:48,869 --> 00:13:51,247
‎一族は何千年も前からだ

180
00:13:51,330 --> 00:13:56,126
‎村ができてから
‎つかの間の平穏(へいおん)もない

181
00:13:56,210 --> 00:14:00,506
‎“醜(みにく)い住み家”や
‎“モンスター”と言われて

182
00:14:00,589 --> 00:14:02,800
‎自分の身を守っただけだ

183
00:14:04,885 --> 00:14:07,680
‎どの物語にも表と裏がある

184
00:14:07,763 --> 00:14:10,391
‎ある物語では
‎わしがモンスターで⸺

185
00:14:10,474 --> 00:14:13,686
‎別の物語では
‎お前がモンスター

186
00:14:20,901 --> 00:14:22,486
‎話を聞こう

187
00:14:22,987 --> 00:14:26,115
‎騎士(きし)‎になったのは
‎無力な者を助け⸺

188
00:14:26,865 --> 00:14:29,326
‎世界をより平和にするため

189
00:14:32,162 --> 00:14:35,374
‎お前は
‎これまでの者たちと違(ちが)う

190
00:14:35,457 --> 00:14:37,710
‎指示に従うだけじゃない

191
00:14:37,793 --> 00:14:41,338
‎犠牲(ぎせい)‎を払(はら)うことに
‎なったとしても…

192
00:14:41,422 --> 00:14:42,715
‎なったとしても…

193
00:14:43,966 --> 00:14:46,969
‎正しいことをしようとする

194
00:14:49,513 --> 00:14:54,685
‎なあ　騎士(きし)よ
‎天山の武器を知っているか？

195
00:14:56,437 --> 00:14:57,229
‎はあ？

196
00:14:57,313 --> 00:15:01,191
‎コケのモンスターが
‎兄に使命を与(あた)えた？

197
00:15:01,275 --> 00:15:03,861
‎またモンスター呼ばわりか

198
00:15:03,944 --> 00:15:07,698
‎わしにも名前があるが
‎誰(だれ)‎も尋(たず)ねない

199
00:15:07,781 --> 00:15:09,867
‎わしを
‎モンスターと呼ぶのは⸺

200
00:15:09,950 --> 00:15:14,997
‎年寄りで ジメジメして
‎魔法(まほう)‎でコケの手を操るからだ

201
00:15:15,497 --> 00:15:17,207
‎名前はダンカン

202
00:15:17,291 --> 00:15:20,044
‎なぜアルフィに使命を？

203
00:15:20,836 --> 00:15:24,089
‎天山の武器が
‎悪の手に渡(わた)るのは⸺

204
00:15:24,173 --> 00:15:26,467
‎時間の問題だった

205
00:15:26,550 --> 00:15:28,427
‎そうなれば 一大事だ

206
00:15:28,510 --> 00:15:33,098
‎だが騎士(きし)が先に武器を見つけ
‎壊(こわ)‎せば 話は違(ちが)う

207
00:15:34,058 --> 00:15:37,019
‎正直 彼(かれ)の死を覚悟(かくご)したよ

208
00:15:37,102 --> 00:15:39,688
‎だが嵐(あらし)よぶ輪っかと戻(もど)った

209
00:15:39,772 --> 00:15:42,441
‎わしに構わないと
‎約束したが⸺

210
00:15:42,524 --> 00:15:46,695
‎お前がコケをたたき切り
‎質問攻(しつもんぜ)‎めにしてる

211
00:15:46,779 --> 00:15:48,822
‎武器を壊(こわ)した？　方法は？

212
00:15:48,906 --> 00:15:51,075
‎話はもう終わりだ

213
00:15:58,123 --> 00:16:00,334
‎教えてくれ　ダンカン

214
00:16:00,417 --> 00:16:02,961
‎名前で呼ぶのか？

215
00:16:06,799 --> 00:16:07,758
‎やあ！

216
00:16:16,767 --> 00:16:17,726
‎うわっ

217
00:16:20,771 --> 00:16:22,564
‎待ってくれ　ダンカン

218
00:16:24,817 --> 00:16:26,694
‎他の武器も見つけた

219
00:16:26,777 --> 00:16:31,281
‎あの騎士(きし)でも
‎１つが やっとだったぞ

220
00:16:31,365 --> 00:16:32,157
‎本当だよ

221
00:16:32,241 --> 00:16:36,495
‎２つ目の輪っかも
‎ティカールで手に入れたんだ

222
00:16:37,621 --> 00:16:41,125
‎ムチはロック･モンスターに
‎隠(かく)‎されてた

223
00:16:41,208 --> 00:16:44,461
‎ガントレットは中国で
‎ヘルメットは…

224
00:16:44,962 --> 00:16:48,841
‎出どころは分からないけど
‎僕(ぼく)‎たちが持ってる

225
00:16:57,808 --> 00:16:59,101
‎今は どこに？

226
00:17:00,519 --> 00:17:01,145
‎隠(かく)‎した

227
00:17:01,645 --> 00:17:03,981
‎騎士(きし)‎は信用できない

228
00:17:16,827 --> 00:17:19,621
‎武器の壊(こわ)し方を教えてくれ

229
00:17:19,705 --> 00:17:24,001
‎教えたら
‎戻(もど)‎ってこないと約束するか？

230
00:17:24,084 --> 00:17:25,252
‎約束する

231
00:17:31,091 --> 00:17:32,176
‎いいだろう

232
00:17:32,259 --> 00:17:36,680
‎破壊(はかい)‎するには
‎武器が作られた所へ持ってく

233
00:17:36,764 --> 00:17:39,558
‎天山の古代の都市だ

234
00:17:40,142 --> 00:17:41,602
‎何だって

235
00:17:42,102 --> 00:17:43,645
‎そこは近いの？

236
00:17:43,729 --> 00:17:45,689
‎近いが遠い

237
00:17:45,773 --> 00:17:50,319
‎マスターたちが
‎世界を壊(こわ)した時に沈没(ちんぼつ)したが

238
00:17:50,402 --> 00:17:54,823
‎伝説では ある都市の地下に
‎今も存在している

239
00:17:56,325 --> 00:17:57,451
‎その都市は？

240
00:17:59,536 --> 00:18:01,747
‎ロンドンという街だ

241
00:18:01,830 --> 00:18:03,207
‎おーっと

242
00:18:03,290 --> 00:18:05,959
‎どうして知ってるの？

243
00:18:06,043 --> 00:18:11,590
‎祖先の魂(たましい)が 天山の武器に
‎閉じ込(こ)められてるからだ

244
00:18:13,133 --> 00:18:15,803
‎悪いマスターの子孫なの？

245
00:18:15,886 --> 00:18:17,471
‎悪いだと？

246
00:18:17,971 --> 00:18:21,183
‎どの物語にも
‎表と裏があるだろ？

247
00:18:24,186 --> 00:18:25,854
‎賞金が たんまりだ

248
00:18:25,938 --> 00:18:27,314
‎船を買うぞ

249
00:18:27,397 --> 00:18:30,192
‎いいや　船の販売店(はんばいてん)をやろう

250
00:18:33,487 --> 00:18:34,404
‎目が覚めた？

251
00:18:34,488 --> 00:18:38,283
‎弟はどこに？
‎彼(かれ)‎も賞金首だろ？

252
00:18:38,367 --> 00:18:42,579
‎クマのルセラに殺されたよ

253
00:18:42,663 --> 00:18:46,500
‎騎士(きし)‎たちは北部へ
‎彼女(かのじょ)‎を追ってるらしい

254
00:18:48,877 --> 00:18:50,963
‎リンゴをくれない？

255
00:18:51,046 --> 00:18:53,215
‎おなかがペコペコだよ

256
00:18:53,298 --> 00:18:55,676
‎私が死んだら意味ないだろ？

257
00:18:55,759 --> 00:19:00,055
‎妙(みょう)‎な力を
‎リンゴに使われたら困る

258
00:19:00,139 --> 00:19:01,807
‎心配ないよ

259
00:19:01,890 --> 00:19:03,976
‎もう魔法(まほう)は使えない

260
00:20:06,121 --> 00:20:07,873
‎このことは秘密だよ

261
00:20:11,460 --> 00:20:12,794
‎北部へ向かう

262
00:20:13,587 --> 00:20:16,632
‎待ってな　クマちゃん

263
00:20:25,307 --> 00:20:28,268
‎コケのモンスターは
‎悪の軍団の子孫だ

264
00:20:28,769 --> 00:20:31,355
‎軍団は
‎鼻風邪(はなかぜ)‎のビーバーたち？

265
00:20:36,568 --> 00:20:37,694
‎少し離(はな)れる

266
00:20:40,864 --> 00:20:43,825
‎あなたに優しくなかった

267
00:20:44,785 --> 00:20:50,082
‎15年間 抱(いだ)いていた
‎兄のイメージがあったが⸺

268
00:20:50,165 --> 00:20:55,212
‎私の知らない面があると
‎気づかされたからだよ

269
00:20:55,879 --> 00:20:57,047
‎嫉妬(しっと)‎したんだ

270
00:20:57,130 --> 00:21:01,510
‎私が全然 知らないことを
‎たくさん知ってた

271
00:21:04,763 --> 00:21:06,765
‎そっか　分かったよ

272
00:21:08,433 --> 00:21:10,686
‎だが どちらの兄も本当だ

273
00:21:10,769 --> 00:21:14,189
‎騎士(きし)‎であろうとし
‎それが窮屈(きゅうくつ)でもあった

274
00:21:14,273 --> 00:21:15,983
‎私の兄だが⸺

275
00:21:16,066 --> 00:21:20,195
‎あなたの友人としての兄も
‎知りたい

276
00:21:37,671 --> 00:21:40,674
‎地下都市をどう見つける？

277
00:21:40,757 --> 00:21:45,512
‎兄は きちょうめんで
‎すべての使命を記してた

278
00:21:45,595 --> 00:21:47,055
‎アルフィらしい

279
00:21:47,139 --> 00:21:50,142
‎古代の都市への道が
‎分かれば⸺

280
00:21:50,225 --> 00:21:52,561
‎メモを書斎(しょさい)に残したはず

281
00:21:52,644 --> 00:21:54,688
‎ランドレスの我が家だ

282
00:21:55,522 --> 00:21:57,607
‎ブレードの家へ行くの？

283
00:21:59,026 --> 00:22:03,697
‎まったく別のモンスターが
‎待ってるということだ

284
00:22:06,199 --> 00:22:07,534
‎母だよ

285
00:22:10,704 --> 00:22:11,246
‎おい！

286
00:22:11,330 --> 00:22:13,915
‎どうなったんだい？

287
00:22:13,999 --> 00:22:15,709
‎モンスターを倒(たお)した？

288
00:22:17,836 --> 00:22:18,795
‎ええっと…

289
00:22:21,214 --> 00:22:22,299
‎行かなくては！

290
00:22:22,382 --> 00:22:23,216
‎じゃあね

291
00:22:23,300 --> 00:22:25,343
‎すまない　返さないよ

292
00:22:25,427 --> 00:22:27,471
‎戻(もど)‎ってきてくれ

293
00:22:29,306 --> 00:22:30,474
‎また？

294
00:22:31,475 --> 00:22:32,893
‎またなのか！

295
00:23:07,302 --> 00:23:10,305
‎日本語字幕　浦野 壽美子

