1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,639 --> 00:00:15,932
Badadziang.

3
00:00:22,188 --> 00:00:25,692
Moje mieszkanko stanie dokładnie

4
00:00:25,775 --> 00:00:27,694
w tym miejscu.

5
00:00:27,777 --> 00:00:31,156
Musimy być w Anglii przed nowiem!

6
00:00:31,740 --> 00:00:35,785
Nie mój problem.
Jestem na emeryturze, od zaraz.

7
00:00:38,121 --> 00:00:42,751
Forouzan, wstawaj! Musimy ruszać!

8
00:00:45,086 --> 00:00:49,090
Statek jest pełen zapasów. Będzie uczta!

9
00:00:52,177 --> 00:00:55,930
Moje gnaty! Te łasice dały mi w kość!

10
00:00:56,014 --> 00:00:59,684
Podnieście mnie. Dziś wieczorem ucztujemy!

11
00:00:59,768 --> 00:01:02,479
Bazylu, muzyka w d-moll.

12
00:01:07,567 --> 00:01:08,651
Ale mój syn!

13
00:01:08,735 --> 00:01:11,071
Nie. Jestem emerytką.

14
00:01:11,154 --> 00:01:12,614
Dobra.

15
00:01:13,114 --> 00:01:16,993
Nie mam wyboru.
Będę dowodził twoim statkiem.

16
00:01:17,744 --> 00:01:19,621
Jasne.

17
00:01:27,754 --> 00:01:29,798
O, nie! Bronie!

18
00:01:31,382 --> 00:01:32,592
Zabieraj to!

19
00:01:33,510 --> 00:01:37,722
Jestem Królową Piratów! Nie złupicie mnie!

20
00:01:37,806 --> 00:01:39,224
Złapmy ich!

21
00:01:40,058 --> 00:01:40,892
Siepaczu?

22
00:01:41,476 --> 00:01:43,061
Muszę ukryć bronie.

23
00:01:43,144 --> 00:01:46,648
Znów mnie porzucasz?

24
00:01:58,284 --> 00:01:59,619
Powstrzymaj ich!

25
00:02:14,592 --> 00:02:16,302
Czy to jedzenie?

26
00:02:27,230 --> 00:02:28,439
Tam!

27
00:02:34,112 --> 00:02:37,073
W tej skrzyni jest coś wyjątkowego!

28
00:02:37,574 --> 00:02:38,658
Za nimi!

29
00:02:42,537 --> 00:02:48,626
KING FU PANDA
SMOCZY RYCERZ

30
00:03:14,193 --> 00:03:16,070
„Mieliśmy nowy cel:

31
00:03:16,154 --> 00:03:20,199
podążać ścieżką Alfiego
do Starożytnego Miasta.”

32
00:03:20,283 --> 00:03:23,786
Starego Ciasta? Kurczę!

33
00:03:23,870 --> 00:03:26,414
Trudno iść i pisać jednocześnie.

34
00:03:28,291 --> 00:03:31,127
Musimy znaleźć dziennik Alfiego?

35
00:03:32,879 --> 00:03:37,717
To rzecz osobista. Jak postąpić etycznie?

36
00:03:37,800 --> 00:03:38,801
Rukhmini?

37
00:03:39,636 --> 00:03:41,512
Mnie nie pytaj.

38
00:03:43,139 --> 00:03:46,434
Czekaj, sprawdzę. Spokojnie.

39
00:03:46,517 --> 00:03:49,354
Klingo. Twoja mama ma przekąski?

40
00:03:49,437 --> 00:03:53,274
Lubię próbować lokalnych smaków.
Poznawać ludzi.

41
00:03:54,651 --> 00:03:55,944
On też.

42
00:03:56,736 --> 00:03:59,030
Zaczekajcie na zewnątrz.

43
00:03:59,113 --> 00:04:02,408
Nie. Ty wiesz wszystko o moim tacie.

44
00:04:02,492 --> 00:04:04,410
Muszę poznać twoją mamę!

45
00:04:04,494 --> 00:04:06,996
Lady Lucinda z Landreth

46
00:04:07,080 --> 00:04:11,459
to okrutna manipulantka,
która czepia się wszystkiego,

47
00:04:11,542 --> 00:04:13,002
aż zaczynasz płakać

48
00:04:13,086 --> 00:04:15,421
na oczach wszystkich!

49
00:04:16,756 --> 00:04:19,968
Teraz muszę ją poznać!

50
00:04:20,051 --> 00:04:22,512
Nikt nikogo nie pozna.

51
00:04:22,595 --> 00:04:26,391
Mnie pasuje. Brzmi jak koszmar.

52
00:04:29,394 --> 00:04:31,729
Oto i on. Dom Landrethów.

53
00:04:38,194 --> 00:04:39,195
Dom.

54
00:04:44,284 --> 00:04:46,911
Jest ogromny!

55
00:04:46,995 --> 00:04:49,747
Mówi ktoś, kto mieszkał w wulkanie.

56
00:04:49,831 --> 00:04:52,375
Nie mówiłaś, że jesteś bogata.

57
00:04:53,376 --> 00:04:56,087
Chwila, co ona…?

58
00:05:07,348 --> 00:05:10,101
Zaczekajcie. To zajmie chwilę.

59
00:05:52,060 --> 00:05:55,605
Co tu robisz tak późno? Jak ominęłaś Mamę?

60
00:05:56,189 --> 00:05:58,232
Zrobiłam, jak mówiłeś.

61
00:06:04,280 --> 00:06:05,531
Luthero?

62
00:06:09,619 --> 00:06:10,953
Mamo.

63
00:06:12,038 --> 00:06:13,456
Dobrze…

64
00:06:14,624 --> 00:06:15,583
Cześć.

65
00:06:16,167 --> 00:06:18,044
Mamy drzwi wejściowe.

66
00:06:18,544 --> 00:06:20,338
Nigdy ich nie używasz.

67
00:06:20,838 --> 00:06:24,550
Ja… nie chciałam przeszkadzać.

68
00:06:24,634 --> 00:06:27,887
Wpadłam na chwilę. Zaraz zmykam.

69
00:06:34,977 --> 00:06:38,272
Miłego brytyjskiego poranka, moja pani!

70
00:06:44,570 --> 00:06:46,114
Przyczepi się?

71
00:06:46,197 --> 00:06:47,865
Ignoruj go. Jak ja.

72
00:06:47,949 --> 00:06:52,411
Witam, pani mamo Alfiego.

73
00:06:52,495 --> 00:06:55,206
Mamo, kumple. Kumple, Lucinda.

74
00:06:55,790 --> 00:06:58,209
Wiem, że wolałabyś dostać list

75
00:06:58,292 --> 00:07:02,630
i zaprosić nas na herbatę,
ale mamy pilną misję, a ja…

76
00:07:02,713 --> 00:07:04,257
Goście!

77
00:07:04,340 --> 00:07:06,926
Którzy mieli czekać na zewnątrz.

78
00:07:07,009 --> 00:07:10,930
Cieszę się, że zdobyłaś
prawdziwych przyjaciół.

79
00:07:11,013 --> 00:07:13,391
Podam herbatę i ciastka.

80
00:07:13,975 --> 00:07:17,937
- Czy to przekąska?
- Właśnie upiekłam. Chodźcie!

81
00:07:18,020 --> 00:07:21,357
Te ciastka są w różnych rozmiarach, czy…

82
00:07:21,441 --> 00:07:24,318
Naprawdę wydaje się urocza.

83
00:07:24,402 --> 00:07:26,487
Zobaczymy.

84
00:07:39,333 --> 00:07:43,171
Postaw je i pamiętaj,
żeby wygładzić obrus.

85
00:07:43,254 --> 00:07:44,630
Wciąż zapominasz.

86
00:07:44,714 --> 00:07:46,132
Nieprawda.

87
00:07:47,300 --> 00:07:49,093
Czym się zajmujesz?

88
00:07:49,594 --> 00:07:52,263
Robię gigantyczne robaki!

89
00:07:53,097 --> 00:07:53,931
Rety!

90
00:07:54,974 --> 00:07:57,768
Tyle ciasteczek. I te kolory!

91
00:07:57,852 --> 00:08:01,647
I ułożone piętrowo.
Jak ciasteczkowe miasto!

92
00:08:05,067 --> 00:08:07,236
Mam nadzieję, że zasmakują.

93
00:08:08,613 --> 00:08:12,325
Co się dzieje?

94
00:08:12,408 --> 00:08:14,452
To konfitura cytrynowa.

95
00:08:14,535 --> 00:08:16,037
Konfitura cytrynowa?

96
00:08:16,120 --> 00:08:18,789
Jak to może być tak dobre?

97
00:08:22,960 --> 00:08:25,171
Zdrowy apetyt.

98
00:08:26,589 --> 00:08:28,090
Dzięki, Lady Mamo.

99
00:08:28,716 --> 00:08:30,593
Spójrz jak się gapi.

100
00:08:30,676 --> 00:08:33,221
Ale widać czepia się tylko mnie.

101
00:08:33,304 --> 00:08:35,014
Damy się nie gapią.

102
00:08:35,097 --> 00:08:39,393
Doceniam gościa, który mówi
„proszę” i „dziękuję”.

103
00:08:40,520 --> 00:08:44,857
Mały Mister Kwiatu Śliwy na zawsze.

104
00:08:48,194 --> 00:08:50,154
Ma pani dzieci?

105
00:08:53,074 --> 00:08:57,453
Nazywa się Rukh-Mini, bo jest miniaturowa.

106
00:08:59,956 --> 00:09:01,916
Urocza. A ty?

107
00:09:02,500 --> 00:09:03,876
Giga-robale!

108
00:09:03,960 --> 00:09:06,003
Czemu mówię to tak głośno?

109
00:09:08,172 --> 00:09:10,466
Dzieci to największa radość.

110
00:09:10,967 --> 00:09:12,176
Alfie.

111
00:09:12,260 --> 00:09:13,803
Mój najstarszy.

112
00:09:14,512 --> 00:09:16,097
Był Mistrzem Wojny,

113
00:09:16,180 --> 00:09:21,143
miał tyle misji, a nigdy
nie musiałam prosić, by mnie odwiedził.

114
00:09:22,061 --> 00:09:23,896
Nie każdy jest Alfim.

115
00:09:24,730 --> 00:09:26,649
Nie chcę, żebyś była.

116
00:09:26,732 --> 00:09:28,859
I nie każdy jest tobą.

117
00:09:35,074 --> 00:09:37,368
Dobre maniery to podstawa,

118
00:09:37,451 --> 00:09:39,912
nawet jeśli udajesz wojownika.

119
00:09:40,663 --> 00:09:42,832
- Herbaty?
- Naleję sobie.

120
00:09:43,541 --> 00:09:44,584
Rozlewasz.

121
00:09:44,667 --> 00:09:46,252
Gdy miałam pięć lat!

122
00:09:46,836 --> 00:09:48,838
W porządku.

123
00:09:48,921 --> 00:09:52,174
Zobaczmy, czego się nauczyłaś.

124
00:09:53,968 --> 00:09:57,013
Lejąc z wysoka będziesz pryskać!

125
00:09:57,513 --> 00:10:00,766
- Herbata się ochłodzi.
- Rozlejesz.

126
00:10:00,850 --> 00:10:02,643
- Nie!
- Ostrożnie!

127
00:10:02,727 --> 00:10:03,853
Wiem jak!

128
00:10:03,936 --> 00:10:06,063
Tu nie chodzi o herbatę.

129
00:10:06,147 --> 00:10:08,107
Widać, że naukowiec.

130
00:10:10,901 --> 00:10:13,279
Mieszaj odpowiednio.

131
00:10:13,362 --> 00:10:14,488
Wiem jak!

132
00:10:14,572 --> 00:10:17,366
Mieszanie ma schłodzić herbatę.

133
00:10:17,450 --> 00:10:19,869
- Rozpuścić cukier!
- To i to!

134
00:10:19,952 --> 00:10:21,203
To i to!

135
00:10:21,287 --> 00:10:22,371
Ogarnij się!

136
00:10:22,455 --> 00:10:23,706
Ogarniam!

137
00:10:23,789 --> 00:10:25,166
Bardzo ogarniam.

138
00:10:25,750 --> 00:10:30,379
- Nie uderzaj o ściankę.
- Nie mów mi, co mam robić!

139
00:10:38,596 --> 00:10:39,472
Cóż…

140
00:10:41,807 --> 00:10:43,017
I co z tego?!

141
00:10:43,100 --> 00:10:43,976
Od zawsze

142
00:10:44,060 --> 00:10:45,561
tego nienawidzę.

143
00:10:50,733 --> 00:10:53,152
Upiekę kolejną porcję ciastek.

144
00:10:53,861 --> 00:10:54,904
Przepraszam.

145
00:10:58,240 --> 00:10:59,533
Zaraz wracam.

146
00:11:04,789 --> 00:11:06,707
Miło żyć w zgodzie.

147
00:11:17,843 --> 00:11:20,846
Cześć. Zabiłaś już wszystkich?

148
00:11:21,722 --> 00:11:24,892
Mieli przewagę liczebną, bo uciekłeś.

149
00:11:24,975 --> 00:11:26,018
Typowe.

150
00:11:26,102 --> 00:11:31,607
Przynajmniej o coś walczę,
a nie ukrywam się na jakiejś wyspie.

151
00:11:33,067 --> 00:11:34,610
Co to?

152
00:11:35,194 --> 00:11:36,529
Walczysz?

153
00:11:36,612 --> 00:11:37,613
Zgadza się.

154
00:11:39,532 --> 00:11:42,159
Pierwsza zasada: przeżyć.

155
00:11:42,243 --> 00:11:44,495
Ty i twój głupi fart.

156
00:11:55,172 --> 00:11:56,632
Pomóc ci?

157
00:11:57,758 --> 00:11:59,635
Masz zajęte ręce.

158
00:12:06,142 --> 00:12:07,685
Już nie.

159
00:12:16,277 --> 00:12:18,362
Dużo złota.

160
00:12:30,374 --> 00:12:32,877
Te trofea to osiągnięcia Alfiego

161
00:12:32,960 --> 00:12:35,087
na drodze do dowództwa.

162
00:12:45,764 --> 00:12:49,310
„Certyfikat mistrza topora bojowego”.

163
00:12:49,393 --> 00:12:50,811
Czad!

164
00:12:51,562 --> 00:12:55,357
Znając Alfiego,
dziennik jest w tym pokoju.

165
00:12:59,778 --> 00:13:01,238
Co to?

166
00:13:02,865 --> 00:13:04,116
Konkurs.

167
00:13:04,200 --> 00:13:05,993
W podstawówce.

168
00:13:06,076 --> 00:13:07,077
Uroczo.

169
00:13:08,204 --> 00:13:10,206
Nie chcę być wścibski…

170
00:13:10,873 --> 00:13:11,874
Ani nic…

171
00:13:12,917 --> 00:13:14,376
Moja mama?

172
00:13:14,460 --> 00:13:17,755
- Co jest między wami?
- To, co zawsze.

173
00:13:18,422 --> 00:13:22,968
Miała rycerza Alfiego,
więc ja miałam być jej małą damą.

174
00:13:23,052 --> 00:13:25,012
Kopią jej samej.

175
00:13:26,222 --> 00:13:27,681
Rozczarowałam ją.

176
00:13:27,765 --> 00:13:31,060
Musi poznać cię taką, jaką my cię znamy.

177
00:13:33,562 --> 00:13:36,774
Łatwo byłoby być o niego zazdrosnym,

178
00:13:36,857 --> 00:13:38,943
ale uniemożliwił to.

179
00:13:40,694 --> 00:13:42,530
Mama nie wierzy,

180
00:13:43,322 --> 00:13:46,158
ale Alfie we mnie wierzył.

181
00:13:48,744 --> 00:13:49,787
Hej, bracie.

182
00:13:50,538 --> 00:13:53,499
Gdzie ukrywasz swoje sekrety?

183
00:13:55,417 --> 00:13:58,879
Gdy byłam mała, trzymał miecze wysoko,

184
00:13:58,963 --> 00:14:00,381
żebym nie sięgała.

185
00:14:01,924 --> 00:14:03,801
Wysoko?

186
00:14:17,356 --> 00:14:18,774
Dziennik Alfiego.

187
00:14:30,661 --> 00:14:32,329
Jest rękawica!

188
00:14:32,997 --> 00:14:35,082
A to Krąg Burzy!

189
00:14:35,583 --> 00:14:37,209
Starożytna brama.

190
00:14:37,293 --> 00:14:40,379
To symbol Starożytnego Miasta.

191
00:14:43,716 --> 00:14:44,675
Znaleziony.

192
00:14:45,676 --> 00:14:47,761
Udało się.

193
00:14:47,845 --> 00:14:49,138
Przybij!

194
00:14:52,474 --> 00:14:55,102
Przekonałyśmy grupę sierot,

195
00:14:55,185 --> 00:14:58,063
żeby założyły długą kurtę

196
00:14:58,147 --> 00:14:59,899
i zmyliły strażników.

197
00:14:59,982 --> 00:15:01,984
Zostały aresztowane.

198
00:15:02,067 --> 00:15:03,110
Boki zrywać!

199
00:15:04,320 --> 00:15:05,154
Cóż…

200
00:15:07,656 --> 00:15:11,368
Mamy, czego potrzebujemy. Możemy wyruszać.

201
00:15:12,703 --> 00:15:13,704
Już?

202
00:15:16,123 --> 00:15:17,541
Albo…

203
00:15:17,625 --> 00:15:20,044
możemy zostać na herbatkę?

204
00:15:21,003 --> 00:15:25,007
Opowiem, jaka super byłaś
podczas naszych przygód.

205
00:15:27,343 --> 00:15:31,221
Mogłabyś… nalać sobie herbaty sama.

206
00:15:41,649 --> 00:15:43,442
Może na krótką chwilkę.

207
00:15:43,525 --> 00:15:45,486
Lutero z Landreth!

208
00:15:47,613 --> 00:15:49,615
Poddaj się!

209
00:15:50,115 --> 00:15:54,119
Grzecznie, a może
oszczędzimy twoich przyjaciół.

210
00:15:54,662 --> 00:15:58,374
Oszczędzimy? Planujemy ich zabić?

211
00:15:58,457 --> 00:15:59,959
Cicho, Kevinie.

212
00:16:00,042 --> 00:16:00,876
Ja…

213
00:16:05,172 --> 00:16:08,258
Lulu, co się dzieje? Co zrobiłaś?

214
00:16:08,342 --> 00:16:10,803
To Drake. Musiał nas śledzić.

215
00:16:11,428 --> 00:16:12,429
Nie znoszę go.

216
00:16:13,889 --> 00:16:17,101
Dlaczego Mistrz Wojny cię ściga?

217
00:16:17,184 --> 00:16:19,728
Nieważne. Naprawię to.

218
00:16:19,812 --> 00:16:22,189
Poddajcie się, nim będzie gorzej.

219
00:16:22,690 --> 00:16:23,816
Nie rozumiesz.

220
00:16:23,899 --> 00:16:28,028
Masz minutę, żeby wyjść.
Później wyważymy drzwi.

221
00:16:28,112 --> 00:16:31,407
Nie ma potrzeby. Wyjdą. Chwileczkę.

222
00:16:31,490 --> 00:16:32,783
Do bitwy.

223
00:16:35,703 --> 00:16:38,956
Wy dwaj. Wyciąć największe drzewo.

224
00:16:39,039 --> 00:16:40,833
Wchodzimy.

225
00:16:40,916 --> 00:16:42,209
Tak jest.

226
00:16:42,292 --> 00:16:45,212
Włamanie do domu szlachty? Nie można…

227
00:16:47,965 --> 00:16:51,010
Luthera jest rozsądna. Negocjujmy.

228
00:16:53,470 --> 00:16:56,390
Gdy się tam wedrzemy, zaczekasz tu.

229
00:16:56,473 --> 00:17:00,477
Przesuń się o włos,
a wyłupię ci drugie oko.

230
00:17:01,103 --> 00:17:03,480
Czy to jasne, Calvinie?

231
00:17:04,106 --> 00:17:05,691
Jak słońce.

232
00:17:19,663 --> 00:17:20,664
Moje!

233
00:17:23,459 --> 00:17:25,711
O, nie! Nie trofea Alfiego!

234
00:17:27,296 --> 00:17:30,507
To jest jak bicz, ale wredniejsze.

235
00:17:31,759 --> 00:17:33,302
Zrozumiałby.

236
00:17:38,474 --> 00:17:40,059
Ostrożnie.

237
00:17:40,142 --> 00:17:44,271
Tak! Ty masz to, a ty to. Co ja dostanę?

238
00:17:47,066 --> 00:17:48,233
Rety.

239
00:17:58,327 --> 00:18:01,246
To angielska armia. Nie wygrasz.

240
00:18:01,330 --> 00:18:02,331
To patrz.

241
00:18:15,010 --> 00:18:15,844
Mój dom!

242
00:18:25,938 --> 00:18:27,648
Gorące, co?

243
00:18:29,274 --> 00:18:30,275
Lepiej?

244
00:18:42,996 --> 00:18:44,164
Częstuj się!

245
00:18:46,583 --> 00:18:49,795
Trofeum z konkursu przynosi ból!

246
00:18:49,878 --> 00:18:53,841
B-Ó-L. Ból!

247
00:19:01,515 --> 00:19:03,475
Czy to miecz Alfiego?

248
00:19:03,976 --> 00:19:07,229
Walczę ostrzem,
należącym do Mistrza Wojny.

249
00:19:09,731 --> 00:19:10,566
Do mnie!

250
00:19:24,037 --> 00:19:27,791
Posiłki. Zostały wam minuty.

251
00:19:38,427 --> 00:19:39,428
Do mnie.

252
00:20:09,166 --> 00:20:10,417
- Hej!
- Sie ma.

253
00:20:10,500 --> 00:20:11,501
Na razie.

254
00:20:13,462 --> 00:20:15,380
Jesteś od nich lepszy.

255
00:20:21,845 --> 00:20:24,264
Ty! Corbinie! Gdzie oni poszli?

256
00:20:24,348 --> 00:20:26,558
Co tak stoisz?

257
00:20:28,477 --> 00:20:30,646
Miałem się nie ruszać.

258
00:20:31,605 --> 00:20:34,316
Jesteś nic nie wart, nieposłuszny…

259
00:20:34,399 --> 00:20:35,984
Pożałujesz tego.

260
00:20:37,527 --> 00:20:41,073
Znaleźć ich i przyprowadzić do mnie.

261
00:20:49,498 --> 00:20:53,502
To była najgorsza herbatka,
na jakiej byłam.

262
00:20:55,879 --> 00:20:59,174
- Ktoś jest głodny?
- Ty czasem nie jesteś?

263
00:21:02,261 --> 00:21:04,846
Ona to zrozumie.

264
00:21:05,555 --> 00:21:09,142
Nie musi. Potrzebuję tylko tego.

265
00:21:17,818 --> 00:21:20,362
Czemu tak zależy ci na tej broni?

266
00:21:20,445 --> 00:21:24,032
Wiesz, że lubię akcesoria.

267
00:21:26,576 --> 00:21:28,578
Szybciej.

268
00:21:35,377 --> 00:21:37,170
Nie ma dokąd uciec.

269
00:21:37,254 --> 00:21:38,422
Tutaj!

270
00:21:38,505 --> 00:21:40,424
- Tędy!
- Naprzód!

271
00:21:56,356 --> 00:21:58,734
Wspinajcie się!

272
00:21:58,817 --> 00:22:00,944
Ty i twój głupi fart.

273
00:22:02,946 --> 00:22:04,156
Co poradzę?

274
00:22:08,702 --> 00:22:11,663
Osaczyliśmy ich! Za mną!

275
00:22:11,747 --> 00:22:14,166
- Gdzie oni są?
- Nie tu?

276
00:22:14,249 --> 00:22:15,876
Może poszli tam.

277
00:22:15,959 --> 00:22:20,172
Może. Bazyli, muzyka!

278
00:22:32,392 --> 00:22:33,810
Nie ma za co.

279
00:23:04,883 --> 00:23:10,305
Napisy: Jaśmina Dargiel

