1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
Skadusch.

3
00:00:51,384 --> 00:00:53,011
Klaus will die Waffen.

4
00:00:53,094 --> 00:00:56,848
Er klaut sie bei der ersten Gelegenheit,
und dann…

5
00:00:57,432 --> 00:00:59,809
Er hat uns gerade gerettet.

6
00:00:59,893 --> 00:01:01,895
Ich will die Waffen nicht.

7
00:01:02,979 --> 00:01:06,691
Ach? Warum hast du uns dann gerettet?

8
00:01:08,860 --> 00:01:11,279
Ich habe Samen hergebracht.

9
00:01:11,362 --> 00:01:13,448
Damit wir selbst anbauen können,

10
00:01:13,531 --> 00:01:16,618
statt Schiffswracks zu plündern.

11
00:01:16,701 --> 00:01:21,164
Aber die anderen wollen nur den Helm.

12
00:01:21,247 --> 00:01:24,334
Diese Waffen haben mir alles genommen.

13
00:01:25,043 --> 00:01:30,256
Ich will nur, dass ihr mit der Truhe
von dieser Insel verschwindet.

14
00:01:41,142 --> 00:01:48,149
KUNG FU PANDA
DER DRACHENRITTER

15
00:02:00,411 --> 00:02:03,832
Symbol, wo bist du?

16
00:02:08,002 --> 00:02:09,838
Hallo, London!

17
00:02:10,505 --> 00:02:13,424
Pip-pip und Cheerio für Sie, Ma'am.

18
00:02:13,508 --> 00:02:14,843
Gov'nor!

19
00:02:14,926 --> 00:02:16,469
Ah, schon Teestunde?

20
00:02:24,102 --> 00:02:25,979
Pass auf, du Dummkopf!

21
00:02:26,062 --> 00:02:29,816
-Ihnen auch einen schönen Tag.
-Arm runter.

22
00:02:29,899 --> 00:02:32,360
Hier könnten Ritter sein.

23
00:02:32,443 --> 00:02:34,112
Lass sie nur kommen.

24
00:02:35,363 --> 00:02:37,991
Symbol, Symbol, Symbol… Ja!

25
00:02:38,074 --> 00:02:39,492
Moment, nein.

26
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
Komm her, Symbol, Symbol, Symbol…

27
00:02:43,204 --> 00:02:44,789
Hab dich!

28
00:02:44,873 --> 00:02:47,417
Oh, nein. Das war nur ein Fleck.

29
00:02:50,170 --> 00:02:52,005
Vielleicht hat Alfie…

30
00:02:52,505 --> 00:02:54,382
Nein, das passt nicht.

31
00:02:56,551 --> 00:02:58,386
Wir finden es nie.

32
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
Hier?

33
00:03:01,639 --> 00:03:02,473
Nein.

34
00:03:03,182 --> 00:03:04,142
Hab dich!

35
00:03:04,225 --> 00:03:05,810
Oh, wieder ein Fleck.

36
00:03:05,894 --> 00:03:10,356
Okay, ich suche einen kleinen Kreis
mit einem Strich.

37
00:03:18,448 --> 00:03:20,074
Ich liebe das Ding.

38
00:03:20,158 --> 00:03:23,411
Ich fühle mich reich und gefährlich.
Vor allem reich.

39
00:03:23,494 --> 00:03:26,581
-Wo ist deine gruselige Puppe?
-Rukh-Mini?

40
00:03:26,664 --> 00:03:28,207
Die ist im Müll.

41
00:03:28,291 --> 00:03:31,461
Ich schleppe nie zwei Sachen mit mir rum.

42
00:03:36,299 --> 00:03:40,637
-Und? Hast du was?
-Dieses Symbol ist die Antwort.

43
00:03:42,639 --> 00:03:45,266
Und die Mission ist fast erfüllt.

44
00:03:45,350 --> 00:03:48,770
Oh, ja. Ja, das stimmt irgendwie.

45
00:03:50,021 --> 00:03:51,356
Morgen ist Neumond,

46
00:03:51,439 --> 00:03:54,442
Papa kommt her, wir zerstören die Waffen…

47
00:03:54,525 --> 00:03:55,735
Welt gerettet.

48
00:03:57,695 --> 00:03:59,197
Mission erfüllt.

49
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
Das Aus für die Drachenritter.

50
00:04:05,036 --> 00:04:07,372
Wow! Hey.

51
00:04:07,455 --> 00:04:10,333
Von oben sieht man das Symbol nicht.

52
00:04:10,416 --> 00:04:13,962
Müssen wir etwa
jeden Zentimeter überprüfen?

53
00:04:17,590 --> 00:04:18,424
Ja.

54
00:04:19,050 --> 00:04:21,261
Kehrt jeden Pflasterstein um!

55
00:04:24,514 --> 00:04:25,390
Das wird hart.

56
00:04:26,516 --> 00:04:29,227
Wir brauchen jemanden,
der die Stadt kennt.

57
00:04:29,310 --> 00:04:31,896
Jemanden, der jeden Winkel kennt.

58
00:04:31,980 --> 00:04:33,481
Blutrünstige Diebe?

59
00:04:33,564 --> 00:04:36,192
Opportunistische Waisenkinder?

60
00:04:36,276 --> 00:04:39,946
Jemand, der nicht an den Nägeln kaut
und zupacken kann?

61
00:04:40,530 --> 00:04:41,698
Viel besser.

62
00:04:46,828 --> 00:04:48,538
Versammelt euch!

63
00:04:49,580 --> 00:04:53,668
Bewundert die unglaublichen Dreschflegel!

64
00:05:02,677 --> 00:05:03,678
Der Typ?

65
00:05:05,513 --> 00:05:09,684
Die Dreschflegel treten hier auf,
seit ich klein war.

66
00:05:09,767 --> 00:05:13,396
Sie finden das Symbol.
Und sie sind lustig.

67
00:05:15,315 --> 00:05:17,400
Okay, okay…

68
00:05:17,483 --> 00:05:20,695
Aber wo sind die anderen Dreschflegel?

69
00:05:22,030 --> 00:05:24,282
Du Halunke!

70
00:05:24,365 --> 00:05:25,742
Nein, das bist du.

71
00:05:31,789 --> 00:05:33,541
Buh!

72
00:05:39,255 --> 00:05:41,591
Ich liebe das Theater, aber…

73
00:05:41,674 --> 00:05:42,967
Entschuldigung.

74
00:05:43,051 --> 00:05:45,470
Oh, nein. Du gehörst zu ihnen.

75
00:05:45,553 --> 00:05:49,015
Ich besorge das Geld.
Schlag mich nur nicht ins Gesicht.

76
00:05:49,098 --> 00:05:51,434
Was? Wir schlagen dich nicht.

77
00:05:51,517 --> 00:05:53,311
Wahrscheinlich nicht.

78
00:05:54,312 --> 00:05:56,564
Wir brauchen euch. Wo ist die Crew?

79
00:05:56,647 --> 00:06:00,276
Dürrer Tom? Kahler Karl? Schlaue Susi?

80
00:06:00,359 --> 00:06:01,778
Oh, ein echter Fan.

81
00:06:01,861 --> 00:06:03,613
Sie sind weg.

82
00:06:03,696 --> 00:06:07,492
"Benny, wir wollen reisen."
"Hör auf, uns zu schlagen."

83
00:06:07,575 --> 00:06:10,870
Dann haben sie mich verlassen!
So viel zur Crew.

84
00:06:12,455 --> 00:06:14,207
Du wurdest verlassen?

85
00:06:14,290 --> 00:06:19,545
Du bist allein, ohne Freunde?
Mit nichts als deinen traurigen Gedanken?

86
00:06:22,840 --> 00:06:26,177
Äh, habe ich das laut gesagt?

87
00:06:27,845 --> 00:06:30,389
Wir brauchen dich.

88
00:06:30,473 --> 00:06:32,183
Kennst du das Symbol?

89
00:06:37,146 --> 00:06:41,692
Oh! Unverkennbar verwirbelt.
Ah, reizt den Gaumen.

90
00:06:41,776 --> 00:06:42,777
Ah, ja!

91
00:06:42,860 --> 00:06:44,153
Folgt mir.

92
00:06:44,904 --> 00:06:47,824
Trauen wir jemandem,
der sich selbst prügelt?

93
00:06:47,907 --> 00:06:49,826
Wir haben sonst nichts.

94
00:07:00,753 --> 00:07:02,547
Das ist eine Falle.

95
00:07:03,548 --> 00:07:08,177
Und du hast mich zu ihm geführt.
Er wird uns bestimmt fressen.

96
00:07:08,261 --> 00:07:10,096
Ich esse lieber meinen Fuß.

97
00:07:10,179 --> 00:07:12,390
Siehst du? Er mag Fleisch.

98
00:07:12,473 --> 00:07:15,309
Er hat nicht versucht, uns zu töten.

99
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
Noch nicht.

100
00:07:22,859 --> 00:07:23,818
Gibt es Essen?

101
00:07:24,402 --> 00:07:28,030
Was ist mit dem Holz?
Sieht das essbar aus?

102
00:07:29,157 --> 00:07:30,908
Ganz wie immer.

103
00:07:30,992 --> 00:07:34,579
Ich lenke sie ab,
ihr schafft die Waffen von der Insel.

104
00:07:34,662 --> 00:07:36,372
Zeigt den Helm nicht.

105
00:07:36,956 --> 00:07:39,292
Was ist so toll an diesem Helm?

106
00:07:39,375 --> 00:07:42,044
Äh, äh, eigentlich nichts.

107
00:07:42,753 --> 00:07:45,006
Er hält einfach sehr warm.

108
00:07:45,089 --> 00:07:47,049
Er verfügt über Windmagie.

109
00:07:49,260 --> 00:07:50,219
Interessant.

110
00:07:50,303 --> 00:07:52,638
Wenn die Waffen so mächtig sind,

111
00:07:52,722 --> 00:07:55,850
warum verjagen wir die Idioten dann nicht?

112
00:07:55,933 --> 00:07:57,351
Das sind meine Leute.

113
00:07:57,435 --> 00:08:00,938
Und unterschätzt sie nicht.
Sie sind verzweifelt.

114
00:08:10,990 --> 00:08:12,909
Sorry. Falsches Haus.

115
00:08:15,411 --> 00:08:19,790
Wenn wir das Symbol finden,
finden wir die antike Stadt,

116
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
zerstören die Waffen, und es ist aus?

117
00:08:22,335 --> 00:08:24,795
Letzte Runde? Großes Finale?

118
00:08:24,879 --> 00:08:27,340
Das Finish? Letzter Countdown?

119
00:08:27,423 --> 00:08:29,175
-Endspiel?
-So in etwa.

120
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
Na los!

121
00:08:37,767 --> 00:08:40,561
Es geht so schnell zu Ende.

122
00:08:41,395 --> 00:08:42,522
Komisch, oder?

123
00:08:57,078 --> 00:08:58,913
Da. Das ist es.

124
00:08:59,580 --> 00:09:00,790
Hier oben. Los.

125
00:09:02,208 --> 00:09:06,546
Warum steigen wir nach oben,
wenn die Stadt unterirdisch ist?

126
00:09:08,130 --> 00:09:09,298
Hört her!

127
00:09:09,382 --> 00:09:13,636
Die Dreschflegel sind zurück.
Mein neues Team ist bereit!

128
00:09:13,719 --> 00:09:14,554
Eine Show!

129
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
-Versammelt alle!
-Narren!

130
00:09:16,722 --> 00:09:19,016
Nein! Was? Wo ist das Symbol?

131
00:09:19,100 --> 00:09:22,478
Ich brauche euch.
Allein bin ich so schlecht.

132
00:09:22,562 --> 00:09:26,023
Bereit für eine talentierte
und attraktive Crew?

133
00:09:26,107 --> 00:09:27,775
-Ja!
-Endlich!

134
00:09:27,858 --> 00:09:30,653
Sagt Bescheid, wenn ihr eine findet.

135
00:09:33,155 --> 00:09:35,241
Das verdirbt es mir für immer.

136
00:09:38,786 --> 00:09:41,247
Sie lieben uns. Das wird gut…

137
00:09:41,330 --> 00:09:44,375
Seht, eine lebende Kutsche!

138
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
Wie dumm der aussieht!

139
00:09:46,877 --> 00:09:49,255
Au! Meine zarte Fontanelle!

140
00:09:51,465 --> 00:09:52,717
Danke!

141
00:09:52,800 --> 00:09:56,304
Das war ein Vorgeschmack
auf die Show in zehn Minuten.

142
00:09:56,387 --> 00:09:57,638
Kommt wieder her.

143
00:10:12,987 --> 00:10:17,283
Die beste Show seit Monaten!
Wir brauchen Team-Westen!

144
00:10:17,366 --> 00:10:18,743
Flegel-Westen!

145
00:10:19,660 --> 00:10:23,164
Weißt du, wo das Symbol ist?
Sonst erledige ich dich.

146
00:10:23,914 --> 00:10:24,915
Ich weiß es.

147
00:10:24,999 --> 00:10:29,503
Das Symbol befindet sich auf etwas,
das wir alle haben, aber nie sehen.

148
00:10:30,546 --> 00:10:33,424
Keine Spielchen. Bring uns sofort hin.

149
00:10:33,507 --> 00:10:35,134
Okay.

150
00:10:37,970 --> 00:10:39,597
Zeit zu zahlen, Benny.

151
00:10:39,680 --> 00:10:42,475
Der Boss hat dir viel Geld geliehen.

152
00:10:42,558 --> 00:10:44,685
Du schuldest ihnen was.

153
00:10:44,769 --> 00:10:49,607
Ich bezahle sie kurz,
dann machen wir uns auf den…

154
00:10:50,399 --> 00:10:51,609
…Weg!

155
00:10:56,614 --> 00:10:57,740
Wir brauchen ihn.

156
00:11:09,960 --> 00:11:11,212
Oh, wie unfein.

157
00:11:24,475 --> 00:11:26,227
Letzte Worte?

158
00:11:26,310 --> 00:11:27,853
Ähm…

159
00:11:28,562 --> 00:11:29,563
Bumm!

160
00:11:31,565 --> 00:11:33,401
Ich bedaure nichts.

161
00:11:33,484 --> 00:11:36,153
Wie wär's, wenn wir uns beruhigen?

162
00:11:39,365 --> 00:11:40,408
Oder auch nicht.

163
00:11:40,491 --> 00:11:43,077
Oh, gut. Ich wollte mich prügeln.

164
00:11:48,916 --> 00:11:50,793
Der Kleine gehört uns.

165
00:12:14,400 --> 00:12:15,234
M'Lady.

166
00:12:17,653 --> 00:12:18,487
Hinter dir!

167
00:12:25,661 --> 00:12:27,079
Hey, komm zurück!

168
00:12:27,746 --> 00:12:29,623
Gut gemacht. Hier lang!

169
00:12:32,460 --> 00:12:34,170
Noch ein Trick!

170
00:12:49,393 --> 00:12:51,520
Warum immer Skelette?

171
00:12:58,652 --> 00:13:02,364
Kein Essen für den Magen
Nur kalte Niederlagen

172
00:13:02,448 --> 00:13:03,949
Da einen C-Akkord.

173
00:13:04,033 --> 00:13:08,329
Früher hatte ich Träume
Das waren alles nur Schäume

174
00:13:08,412 --> 00:13:10,039
Mir geht es nicht gut

175
00:13:10,122 --> 00:13:11,707
Schönes Lied.

176
00:13:11,790 --> 00:13:13,501
Hey, hey. Da drüben.

177
00:13:40,945 --> 00:13:41,779
Au!

178
00:13:42,488 --> 00:13:44,281
Zweige der Qualen.

179
00:13:44,823 --> 00:13:46,867
Du! Bleib weg!

180
00:13:46,951 --> 00:13:49,912
Ich will das wiedergutmachen, Kyle.

181
00:13:49,995 --> 00:13:53,874
Du hast mich vom Schiff geworfen.
Ich war 13 Minuten lang tot.

182
00:13:53,958 --> 00:13:56,585
Das war aber meine Schwester.

183
00:13:56,669 --> 00:13:58,254
Magier, Angriff!

184
00:14:04,343 --> 00:14:05,886
Gib uns den Helm!

185
00:14:05,970 --> 00:14:07,304
Ich habe ihn nicht!

186
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
Lügner! Wo ist deine Schwester?
Greift sie an?

187
00:14:11,850 --> 00:14:14,853
Sie hat mich sterbend zurückgelassen.

188
00:14:14,937 --> 00:14:15,896
Wie dich!

189
00:14:17,189 --> 00:14:18,857
Ich will euch helfen.

190
00:14:22,027 --> 00:14:25,990
Ich habe Pflanzen hergebracht.
Sie tragen bald Früchte.

191
00:14:26,073 --> 00:14:28,826
-Mais und Bananen…
-Du hast Essen?

192
00:14:28,909 --> 00:14:30,953
Mehr, als ihr essen könnt.

193
00:14:32,955 --> 00:14:34,498
Lasst uns schlemmen!

194
00:14:34,582 --> 00:14:36,625
Bana-ne, ne, ne

195
00:14:36,709 --> 00:14:39,712
Nigel, "auf-zum-Festessen"-Musik, bitte.

196
00:14:45,551 --> 00:14:48,971
Das geht schneller,
wenn wir die Waffen rausnehmen

197
00:14:49,054 --> 00:14:51,015
und die Truhe wegwerfen.

198
00:14:52,224 --> 00:14:53,601
Das glaube ich nicht.

199
00:14:55,060 --> 00:14:57,563
Du traust mir nicht? Unglaublich!

200
00:14:59,106 --> 00:15:01,358
Ich muss sie aufbewahren!

201
00:15:01,442 --> 00:15:03,527
Du hast mich verraten.

202
00:15:04,028 --> 00:15:06,572
-Es geht nicht um dich.
-Schneller.

203
00:15:06,655 --> 00:15:10,075
-Nigel, trag mich!
-…hätte sie nehmen können.

204
00:15:10,159 --> 00:15:12,953
-Ich muss sie aufbewahren!
-Mein Helm!

205
00:15:13,037 --> 00:15:14,830
Du hast gelogen.

206
00:15:14,914 --> 00:15:16,665
Los, los!

207
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
Unglaublich.

208
00:15:18,042 --> 00:15:19,627
Wenn du so sauer bist,

209
00:15:19,710 --> 00:15:21,545
warum hilfst du mir dann?

210
00:15:21,629 --> 00:15:24,298
-Hä?
-Weil ich dich liebe, du Idiot!

211
00:15:25,424 --> 00:15:27,426
Du… Du liebst mich?

212
00:15:29,345 --> 00:15:32,848
Hört auf!
Der Helm bringt euch nur Schmerzen!

213
00:15:36,435 --> 00:15:39,063
-Tavolara Twist?
-Natürlich.

214
00:15:48,113 --> 00:15:50,532
Wir können's noch, Liebster.

215
00:15:50,616 --> 00:15:52,034
Was ist der Plan?

216
00:15:52,117 --> 00:15:55,079
Irgendwann gibt es keine Schiffe mehr.

217
00:15:55,162 --> 00:15:57,498
Dann verhungert ihr wirklich!

218
00:15:58,415 --> 00:15:59,625
Er hat Recht.

219
00:15:59,708 --> 00:16:02,294
-Ich baue gern an.
-Essen fehlt mir.

220
00:16:02,378 --> 00:16:05,047
Niemals! Ich will den Helm!

221
00:16:19,687 --> 00:16:22,648
Nein! Sie haben die Waffen!

222
00:16:25,776 --> 00:16:27,861
Ihnen nach, ihr Narren!

223
00:16:51,385 --> 00:16:52,261
Die Truhe!

224
00:16:55,973 --> 00:16:56,807
Oh!

225
00:17:02,271 --> 00:17:04,481
Ja! Wir sind gerettet!

226
00:17:10,404 --> 00:17:13,365
Wir sind dem Untergang geweiht!

227
00:17:13,449 --> 00:17:14,366
Noch nicht!

228
00:17:32,384 --> 00:17:35,804
Ja! Das gefällt mir.

229
00:17:41,810 --> 00:17:42,978
Oh.

230
00:17:43,645 --> 00:17:48,067
Warum bringen wir die nicht nach England?

231
00:17:48,150 --> 00:17:52,613
Du willst mir immer noch helfen?
Obwohl ich so, äh…

232
00:17:52,696 --> 00:17:56,116
Wir müssen uns einfach
gegenseitig vertrauen.

233
00:18:17,679 --> 00:18:22,851
Es hätte uns befreit aus allen Nöten
Jetzt ist alle Hoffnung flöten

234
00:18:22,935 --> 00:18:24,353
Das stimmt nicht.

235
00:18:24,436 --> 00:18:29,108
In ein paar Wochen machen wir
Bananenpfannkuchen mit Schokolade!

236
00:18:29,608 --> 00:18:31,276
Was ist Schokolade?

237
00:18:56,927 --> 00:18:58,887
Benny! Lauf nicht weg!

238
00:19:01,640 --> 00:19:03,559
Ich wollte euch gerade holen.

239
00:19:06,270 --> 00:19:10,649
Sag uns, wo das Symbol ist,
oder ich pulverisiere dich!

240
00:19:10,732 --> 00:19:13,485
Okay. Es tut mir leid!

241
00:19:13,569 --> 00:19:16,280
Ich brauchte einfach ein Team.

242
00:19:17,239 --> 00:19:19,658
Ich habe heute etwas gelernt.

243
00:19:20,284 --> 00:19:23,370
Selbst wenn das mit uns vorbei ist

244
00:19:23,453 --> 00:19:26,165
und ich allein und traurig bin…

245
00:19:26,248 --> 00:19:29,376
Po, was in aller Welt redest du da?

246
00:19:29,459 --> 00:19:32,462
Das mit uns ist nicht vorbei.

247
00:19:35,007 --> 00:19:38,385
-Warst du deshalb mies drauf?
-Ich dachte an Blähungen.

248
00:19:39,636 --> 00:19:42,264
Jetzt komme ich mir albern vor.

249
00:19:43,140 --> 00:19:44,766
Und ich hatte Blähungen.

250
00:19:49,396 --> 00:19:50,898
Wo ist das Symbol?

251
00:19:50,981 --> 00:19:53,817
Warum nicht gleich so? Hier lang.

252
00:20:04,536 --> 00:20:08,123
Schädel sind eigentlich immer
gute Omen, oder?

253
00:20:14,546 --> 00:20:17,090
Ihr steht wohl auf gruseliges Zeug.

254
00:20:17,174 --> 00:20:20,302
Wie hast du das gefunden?
Wer weiß noch davon?

255
00:20:20,385 --> 00:20:21,470
Oh, nur ich.

256
00:20:21,553 --> 00:20:25,641
Man kennt bald alle Verstecke,
wenn man Schulden hat.

257
00:20:32,272 --> 00:20:34,191
Oh, das ist widerlich.

258
00:20:52,459 --> 00:20:53,585
Das ist es!

259
00:20:55,379 --> 00:20:58,548
Das alte Tor zur Stadt Tianshang.

260
00:21:01,051 --> 00:21:04,972
Nein. Skelettstochern war meine Grenze.

261
00:21:05,055 --> 00:21:06,056
Viel Glück!

262
00:21:08,767 --> 00:21:10,227
Hey…

263
00:21:10,811 --> 00:21:12,980
Ich gehe nicht zuerst.

264
00:22:25,135 --> 00:22:27,095
Benny, du meintest doch…

265
00:22:27,179 --> 00:22:29,765
Oh, du bist nicht Benny.

266
00:22:38,440 --> 00:22:39,274
Mutter?

267
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
Untertitel von: Lena Karsten

