1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
‎뻥튀기 뻥

3
00:00:51,384 --> 00:00:53,011
‎저놈은 무기들을 원해

4
00:00:53,094 --> 00:00:56,848
‎기회가 생기면 무기들을
‎훔치고, 우릴…

5
00:00:57,432 --> 00:00:59,809
‎우릴 구해줬잖아

6
00:00:59,893 --> 00:01:01,895
‎난 무기라면 끔찍해

7
00:01:02,979 --> 00:01:06,691
‎아, 그래, 그럼
‎우린 왜 구했는데?

8
00:01:08,860 --> 00:01:11,279
‎난 씨앗 때문에 돌아왔어

9
00:01:11,362 --> 00:01:13,448
‎내 동료들이 난파선 약탈 말고

10
00:01:13,531 --> 00:01:16,618
‎직접 식량을 재배하게 하려고

11
00:01:16,701 --> 00:01:18,244
‎근데 반기질 않더군

12
00:01:18,328 --> 00:01:21,164
‎그저 투구만 원하더라고

13
00:01:21,247 --> 00:01:24,334
‎그 무기들이 내게서
‎모든 걸 빼앗았어

14
00:01:25,043 --> 00:01:30,256
‎내가 원하는 건 너희들이
‎상자를 갖고 여길 떠나는 거야

15
00:01:41,142 --> 00:01:48,149
‎"쿵푸팬더
‎용의 기사"

16
00:02:00,411 --> 00:02:03,832
‎상징아, 너 어딨니?

17
00:02:08,002 --> 00:02:09,838
‎안녕, 런던!

18
00:02:10,505 --> 00:02:13,424
‎안녕들 하셨나요, 사모님

19
00:02:13,508 --> 00:02:14,843
‎사장님!

20
00:02:14,926 --> 00:02:16,469
‎벌써 티 타임?

21
00:02:24,102 --> 00:02:25,979
‎보고 다녀!

22
00:02:26,062 --> 00:02:29,816
‎- 좋은 하루
‎- 그만하고, 팔 좀 내려

23
00:02:29,899 --> 00:02:32,360
‎기사들이 있을지도 몰라

24
00:02:32,443 --> 00:02:34,112
‎다들 덤비라고 해

25
00:02:35,363 --> 00:02:37,991
‎상징, 상징… 이거다!

26
00:02:38,074 --> 00:02:39,492
‎잠깐, 아니네

27
00:02:40,076 --> 00:02:42,704
‎여기, 상징, 상징…

28
00:02:43,204 --> 00:02:44,789
‎여깄다!

29
00:02:44,873 --> 00:02:47,417
‎아니네, 그냥 얼룩이군

30
00:02:50,170 --> 00:02:52,005
‎아마도…?

31
00:02:52,505 --> 00:02:54,382
‎이건 아니야

32
00:02:56,551 --> 00:02:58,386
‎절대 못 찾을 거야

33
00:02:59,804 --> 00:03:00,805
‎이건가?

34
00:03:01,639 --> 00:03:02,473
‎아니네

35
00:03:03,182 --> 00:03:04,142
‎찾았다!

36
00:03:04,225 --> 00:03:05,810
‎또 얼룩이네

37
00:03:05,894 --> 00:03:10,356
‎작은 동그라미 안에, 작은
‎선 있는 걸 찾는 거죠

38
00:03:18,448 --> 00:03:20,074
‎아주 맘에 들어

39
00:03:20,158 --> 00:03:23,411
‎부자에 위험인물 같잖아
‎부자 쪽에 가깝지만

40
00:03:23,494 --> 00:03:26,581
‎- 오싹한 인형은 어쩌고?
‎- 룩-미니?

41
00:03:26,664 --> 00:03:28,207
‎쓰레기통에 처박았지

42
00:03:28,291 --> 00:03:31,461
‎두 가지나 들고 다니진 않아
‎과해

43
00:03:36,299 --> 00:03:40,637
‎- 성과라도?
‎- 이 상징이 해답이야

44
00:03:42,639 --> 00:03:45,266
‎임무 완료가 코앞이네

45
00:03:45,350 --> 00:03:48,770
‎맞아, 우리가 좀 그렇지

46
00:03:50,021 --> 00:03:51,356
‎내일이 초승달이고

47
00:03:51,439 --> 00:03:54,442
‎아빠가 오셔서, 우리가
‎무기들을 파괴하고 나면…

48
00:03:54,525 --> 00:03:55,735
‎세상은 안전하지

49
00:03:57,695 --> 00:03:59,197
‎임무 끝

50
00:04:00,615 --> 00:04:02,784
‎더 이상 용의 기사는 필요 없고

51
00:04:05,036 --> 00:04:07,372
‎이런! 조심해요

52
00:04:07,455 --> 00:04:10,333
‎상징의 흔적도 안 보여요

53
00:04:10,416 --> 00:04:13,962
‎사방을 하나도 빠짐없이
‎확인해 봐야 하는 건가?

54
00:04:17,590 --> 00:04:18,424
‎그렇지

55
00:04:19,050 --> 00:04:21,261
‎돌덩이도 다 들춰보자고!

56
00:04:24,514 --> 00:04:25,390
‎아래 있을 거야

57
00:04:26,516 --> 00:04:29,227
‎도시 안팎을 아는 사람이 필요해

58
00:04:29,310 --> 00:04:31,896
‎모든 구석구석 비밀을 본 사람

59
00:04:31,980 --> 00:04:33,481
‎굶주린 도둑들?

60
00:04:33,564 --> 00:04:36,192
‎고아들의 지하 조직?

61
00:04:36,276 --> 00:04:39,946
‎손톱을 물어뜯지 않고도
‎일 잘하는 사람?

62
00:04:40,530 --> 00:04:41,698
‎더 나은 존재가 있지

63
00:04:46,828 --> 00:04:48,538
‎다들 모여, 놀랄 준비!

64
00:04:49,580 --> 00:04:53,668
‎보라고, 놀라운 꾸러기들을!

65
00:05:02,677 --> 00:05:03,678
‎쟤가?

66
00:05:05,513 --> 00:05:09,684
‎내가 어렸을 때, 꾸러기들은
‎도시 모든 곳에서 공연했어

67
00:05:09,767 --> 00:05:13,396
‎상징이 어딨는지 알 거야
‎게다가, 아주 웃기잖아

68
00:05:15,315 --> 00:05:17,400
‎그렇네요…

69
00:05:17,483 --> 00:05:20,695
‎근데 다른 꾸러기들은
‎어디 있죠?

70
00:05:22,030 --> 00:05:24,282
‎이 악당아

71
00:05:24,365 --> 00:05:25,742
‎네가 악당이지

72
00:05:31,789 --> 00:05:33,541
‎우우!

73
00:05:39,255 --> 00:05:41,591
‎나도 예술은 사랑하지만…

74
00:05:41,674 --> 00:05:42,967
‎저기요

75
00:05:43,051 --> 00:05:44,260
‎안 돼

76
00:05:44,343 --> 00:05:45,470
‎그들 중 하나군

77
00:05:45,553 --> 00:05:49,015
‎돈 때문이면 좋아
‎얼굴만 빼고 때리라고

78
00:05:49,098 --> 00:05:51,434
‎뭐, 뭐라고요? 때리다뇨

79
00:05:51,517 --> 00:05:53,311
‎사양할 필요는 없지

80
00:05:54,312 --> 00:05:56,564
‎도움이 필요한데
‎동료들 어딨어요?

81
00:05:56,647 --> 00:06:00,276
‎홀쭉이 톰? 알전구 브라이언?
‎센 언니 수잔?

82
00:06:00,359 --> 00:06:01,778
‎진짜 좋아했군요

83
00:06:01,861 --> 00:06:03,613
‎걔들은 날 배신했어

84
00:06:03,696 --> 00:06:07,492
‎"베니, 세상 구경을 원해"
‎"곤봉으로 그만 때려"

85
00:06:07,575 --> 00:06:10,870
‎그리고선 날 버렸다고!
‎혼자선 너무 버거워

86
00:06:12,455 --> 00:06:14,207
‎버렸다고요?

87
00:06:14,290 --> 00:06:19,545
‎당신한테 슬프고 어두운
‎생각만 남겨놓고?

88
00:06:22,840 --> 00:06:26,177
‎내가 소리 내 말했어?

89
00:06:27,845 --> 00:06:30,389
‎그건 유감인데, 좀 도와주세요

90
00:06:30,473 --> 00:06:32,183
‎이거 본 적 있나요?

91
00:06:37,146 --> 00:06:41,692
‎오! 독특한 소용돌이네
‎아주 구미가 당겨

92
00:06:41,776 --> 00:06:42,777
‎맞아!

93
00:06:42,860 --> 00:06:44,153
‎따라오라고

94
00:06:44,904 --> 00:06:47,824
‎돈벌이로 자해하는 놈을 믿다니

95
00:06:47,907 --> 00:06:49,826
‎유일한 희망이에요

96
00:07:00,753 --> 00:07:02,547
‎이건 함정이야

97
00:07:03,548 --> 00:07:08,177
‎당신 때문에 놈 문간까지 왔잖아
‎우린 잡아먹힐 거야

98
00:07:08,261 --> 00:07:10,096
‎차라리 내 발을 먹지

99
00:07:10,179 --> 00:07:12,390
‎봤지? 살을 좋아한다니까

100
00:07:12,473 --> 00:07:15,309
‎힘내! 죽이진 않았잖아

101
00:07:15,393 --> 00:07:16,227
‎아직은

102
00:07:22,859 --> 00:07:23,818
‎음식은?

103
00:07:24,402 --> 00:07:28,030
‎음식? 저 나무 어때?
‎먹어 보자

104
00:07:29,157 --> 00:07:30,908
‎옛날로 돌아갔군

105
00:07:30,992 --> 00:07:34,579
‎내가 주의를 끌 테니
‎무기들 갖고 떠나라고

106
00:07:34,662 --> 00:07:36,372
‎투구 보이면 안 돼

107
00:07:36,956 --> 00:07:39,292
‎투구가 왜 그렇게 대단한데?

108
00:07:39,375 --> 00:07:42,044
‎그게… 별거 아냐

109
00:07:42,753 --> 00:07:45,006
‎추운 밤에 따뜻하지

110
00:07:45,089 --> 00:07:47,049
‎바람의 마법을 부려

111
00:07:49,260 --> 00:07:50,219
‎흥미롭군

112
00:07:50,303 --> 00:07:52,638
‎무기들이 그렇게 강력하면

113
00:07:52,722 --> 00:07:55,850
‎그냥 저놈들을 섬에서
‎날려버리지?

114
00:07:55,933 --> 00:07:57,351
‎내 동료들이야

115
00:07:57,435 --> 00:08:00,938
‎그리고 과소평가하지 마
‎저들은 절박하니까

116
00:08:10,990 --> 00:08:12,909
‎죄송, 잘못 왔네요

117
00:08:15,411 --> 00:08:19,790
‎그러니까 이 상징만 찾으면
‎고대 도시를 발견해서

118
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
‎무기들 파괴하고, 끝이야?

119
00:08:22,335 --> 00:08:24,795
‎마지막 라운드? 피날레?

120
00:08:24,879 --> 00:08:27,340
‎끝맺음? 마지막 카운트다운?

121
00:08:27,423 --> 00:08:29,175
‎- 최종전?
‎- 그냥 계획이야

122
00:08:31,844 --> 00:08:32,678
‎따라와

123
00:08:37,767 --> 00:08:40,561
‎너무 빨리 끝나가고 있어

124
00:08:41,395 --> 00:08:42,522
‎이상하지 않아?

125
00:08:57,078 --> 00:08:58,913
‎저기, 다 왔어

126
00:08:59,580 --> 00:09:00,790
‎이 위로

127
00:09:02,208 --> 00:09:06,546
‎급 질문, 장소는 도시 아래인데
‎우린 왜 위로 가지?

128
00:09:08,130 --> 00:09:09,298
‎여기!

129
00:09:09,382 --> 00:09:13,636
‎꾸러기들이 돌아왔다
‎새 팀의 새로운 쇼!

130
00:09:13,719 --> 00:09:14,554
‎쇼!

131
00:09:14,637 --> 00:09:16,639
‎- 주목!
‎- 꾸러기들이다!

132
00:09:16,722 --> 00:09:19,016
‎뭐라고? 상징은?

133
00:09:19,100 --> 00:09:22,478
‎난 팀이 필요해
‎혼자 하는 공연은 쓰레기라고

134
00:09:22,562 --> 00:09:26,023
‎출중한 새 꾸러기들의
‎공연 볼 준비가 됐나?

135
00:09:26,107 --> 00:09:27,775
‎- 예!
‎- 돌아왔다!

136
00:09:27,858 --> 00:09:30,653
‎똑같지, 하나 골라보라고

137
00:09:33,155 --> 00:09:35,241
‎완전히 잘못됐어

138
00:09:38,786 --> 00:09:41,247
‎사람들이 우릴 좋아해, 아마…

139
00:09:41,330 --> 00:09:44,375
‎보라고, 살아 있는 마차야!

140
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
‎정말 멍청해 보이네

141
00:09:46,877 --> 00:09:49,255
‎내 보들한 숨구멍!

142
00:09:51,465 --> 00:09:52,717
‎감사!

143
00:09:52,800 --> 00:09:56,304
‎이건 그냥 맛보기니까
‎십 분 후에

144
00:09:56,387 --> 00:09:57,638
‎돌아오지

145
00:10:12,987 --> 00:10:17,283
‎몇 달간 한 것 중 최고였어!
‎모자를 맞춰 쓸까! 조끼라도!

146
00:10:17,366 --> 00:10:18,743
‎꾸러기 조끼!

147
00:10:19,660 --> 00:10:23,164
‎상징이 어딨는지 알긴 해
‎아님, 죽여 줄까?

148
00:10:23,914 --> 00:10:24,915
‎알지

149
00:10:24,999 --> 00:10:29,503
‎그 상징은 모두에게 있지만
‎보이진 않는 곳에 그려져 있어

150
00:10:30,546 --> 00:10:33,424
‎게임은 그만, 그리로 안내해

151
00:10:33,507 --> 00:10:35,134
‎알았어

152
00:10:37,970 --> 00:10:39,597
‎돈 갚아야지, 베니

153
00:10:39,680 --> 00:10:42,475
‎곤봉 산다고 돈 빌려 갔잖아

154
00:10:42,558 --> 00:10:44,685
‎돈을 빌렸나 보네

155
00:10:44,769 --> 00:10:49,607
‎맞아, 돈부터 갚고 나서
‎우리 길을…

156
00:10:50,399 --> 00:10:51,609
‎가자고!

157
00:10:56,614 --> 00:10:57,740
‎상징을 찾아야 해

158
00:11:09,960 --> 00:11:11,212
‎무례하군

159
00:11:24,475 --> 00:11:26,227
‎마지막 할 말은?

160
00:11:26,310 --> 00:11:27,853
‎음…

161
00:11:28,562 --> 00:11:29,563
‎딱!

162
00:11:31,565 --> 00:11:33,401
‎후회는 없다

163
00:11:33,484 --> 00:11:36,153
‎잠깐 휴전 어때?

164
00:11:39,365 --> 00:11:40,408
‎말든가

165
00:11:40,491 --> 00:11:43,077
‎좋았어, 몸이 근질근질했거든

166
00:11:48,916 --> 00:11:50,793
‎저놈은 우리 꺼야

167
00:12:14,400 --> 00:12:15,234
‎받으세요

168
00:12:17,653 --> 00:12:18,487
‎뒤!

169
00:12:25,661 --> 00:12:27,079
‎돌아와!

170
00:12:27,746 --> 00:12:29,623
‎잘 했어, 이쪽이야!

171
00:12:32,460 --> 00:12:34,170
‎속임수일 수도!

172
00:12:49,393 --> 00:12:51,520
‎왜 늘 해골이 나오지?

173
00:12:58,652 --> 00:13:02,364
‎먹을 것도 없고 처참히 패했네

174
00:13:02,448 --> 00:13:03,949
‎거기선 C 코드로

175
00:13:04,033 --> 00:13:08,329
‎예전엔 꿈을 꿨지만
‎이젠 비명 지르며 깨어나네

176
00:13:08,412 --> 00:13:10,039
‎난 안 괜찮다네

177
00:13:10,122 --> 00:13:11,707
‎노래 멋지군

178
00:13:11,790 --> 00:13:13,501
‎워, 저길 봐

179
00:13:40,945 --> 00:13:41,779
‎아야!

180
00:13:42,488 --> 00:13:44,281
‎고통의 나뭇가지들

181
00:13:44,823 --> 00:13:46,867
‎너! 꺼져!

182
00:13:46,951 --> 00:13:49,912
‎보상하고 싶어, 카일

183
00:13:49,995 --> 00:13:53,874
‎날아가는 배에서 밀었잖아
‎법적으로 난 13분간 죽었어

184
00:13:53,958 --> 00:13:56,585
‎정확히는 동생이 그랬지

185
00:13:56,669 --> 00:13:58,254
‎마법사들, 공격하라!

186
00:14:04,343 --> 00:14:05,886
‎투구 내놔!

187
00:14:05,970 --> 00:14:07,304
‎나한테 없어!

188
00:14:07,388 --> 00:14:11,267
‎거짓말! 동생은 어딨지?
‎숨어서 공격 준비 중인가?

189
00:14:11,850 --> 00:14:14,853
‎뒤도 안 돌아보고 날 내버렸지

190
00:14:14,937 --> 00:14:15,896
‎너처럼!

191
00:14:17,189 --> 00:14:18,857
‎내가 도울게

192
00:14:22,027 --> 00:14:25,990
‎내가 멀리 가서 식물을 가져왔어
‎곧 열매가 열릴 거야

193
00:14:26,073 --> 00:14:28,826
‎- 옥수수, 바나나…
‎- 식량이 있다고?

194
00:14:28,909 --> 00:14:30,953
‎먹고도 남을 만큼

195
00:14:32,955 --> 00:14:34,498
‎잔치를 열자!

196
00:14:34,582 --> 00:14:36,625
‎바 나 나 나

197
00:14:36,709 --> 00:14:39,712
‎나이젤, '잔치를 벌이자'
‎음악 부탁해

198
00:14:45,551 --> 00:14:48,971
‎무기들을 꺼내고
‎무거운 상자를 버리는 게

199
00:14:49,054 --> 00:14:51,015
‎훨씬 빠를 텐데

200
00:14:52,224 --> 00:14:53,601
‎안 돼

201
00:14:55,060 --> 00:14:57,563
‎날 못 믿어? 이럴 수가!

202
00:14:59,106 --> 00:15:01,358
‎아들이 안전을 당부했다고!

203
00:15:01,442 --> 00:15:03,527
‎날 배신한 건 당신이야

204
00:15:04,028 --> 00:15:06,572
‎- 그런 얘기가 아냐
‎- 서두르자

205
00:15:06,655 --> 00:15:10,075
‎- 나이젤, 나 좀!
‎- …잠든 동안 훔칠 걸

206
00:15:10,159 --> 00:15:12,953
‎- 아들이 당부했다니까!
‎- 내 투구!

207
00:15:13,037 --> 00:15:14,830
‎날 속였군

208
00:15:14,914 --> 00:15:16,665
‎가!

209
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
‎이럴 수가

210
00:15:18,042 --> 00:15:19,627
‎내가 그렇게 미우면

211
00:15:19,710 --> 00:15:21,545
‎날 왜 돕는 거야?

212
00:15:21,629 --> 00:15:24,298
‎- 어?
‎- 당신을 사랑하니까!

213
00:15:25,424 --> 00:15:27,426
‎날… 사랑한다고?

214
00:15:29,345 --> 00:15:32,848
‎멈춰! 투구는 고통만
‎가져올 뿐이야!

215
00:15:36,435 --> 00:15:39,063
‎- 타볼라라 휘돌기?
‎- 좋지

216
00:15:48,113 --> 00:15:50,532
‎녹슬지 않았군, 내 사랑

217
00:15:50,616 --> 00:15:52,034
‎어쩌려고?

218
00:15:52,117 --> 00:15:55,079
‎언젠가, 약탈할 배가 사라지면

219
00:15:55,162 --> 00:15:57,498
‎다시 굶어 죽을 거야!

220
00:15:58,415 --> 00:15:59,625
‎저 말이 맞아

221
00:15:59,708 --> 00:16:02,294
‎- 나도 농사가 좋아
‎- 음식이 그리워

222
00:16:02,378 --> 00:16:05,047
‎안 돼! 투구 내놔!

223
00:16:19,687 --> 00:16:22,648
‎무기들을 가져간다!

224
00:16:25,776 --> 00:16:27,861
‎쫓아, 바보들아!

225
00:16:51,385 --> 00:16:52,261
‎상자!

226
00:16:55,973 --> 00:16:56,807
‎오!

227
00:17:02,271 --> 00:17:04,481
‎좋았어! 우린 살았다!

228
00:17:10,404 --> 00:17:13,365
‎망했어! 내 아들 어떡해!

229
00:17:13,449 --> 00:17:14,366
‎아직 아냐!

230
00:17:32,384 --> 00:17:35,804
‎좋아! 아주 맘에 들어

231
00:17:41,810 --> 00:17:42,978
‎오

232
00:17:43,645 --> 00:17:48,067
‎자, 이것들을 영국으로
‎가져가야지?

233
00:17:48,150 --> 00:17:52,613
‎여전히 날 돕는 거야?
‎내가 그렇게…

234
00:17:52,696 --> 00:17:56,116
‎피해망상?
‎그냥 서로 믿어보자고

235
00:18:17,679 --> 00:18:22,851
‎새로운 새벽이 열릴 참이었는데
‎모든 희망이 사라졌네

236
00:18:22,935 --> 00:18:24,353
‎희망은 있어

237
00:18:24,436 --> 00:18:29,108
‎몇 주만 지나면, 초콜릿 든
‎바나나 팬케이크를 만들 거야

238
00:18:29,608 --> 00:18:31,276
‎초콜릿이 뭔데?

239
00:18:56,927 --> 00:18:58,887
‎베니! 도망은 그만!

240
00:19:01,640 --> 00:19:03,559
‎데리러 온 거야

241
00:19:06,270 --> 00:19:10,649
‎상징이 어딨는지 안 알려주면
‎기절시켜 버릴 거야!

242
00:19:10,732 --> 00:19:13,485
‎알았어, 미안!

243
00:19:13,569 --> 00:19:16,280
‎난 그저… 팀을 원했어

244
00:19:17,239 --> 00:19:19,658
‎오늘 큰 교훈을 얻었어

245
00:19:20,284 --> 00:19:23,370
‎임무가 끝나면, 우리도 끝이고

246
00:19:23,453 --> 00:19:26,165
‎난 슬프게 혼자 남아…

247
00:19:26,248 --> 00:19:29,376
‎포, 대체 무슨 소릴
‎하는 거야?

248
00:19:29,459 --> 00:19:32,462
‎끝나는 건 임무뿐이야

249
00:19:35,007 --> 00:19:38,385
‎- 계속 시간 낭비할 거예요?
‎- 쓸데없는 생각했네

250
00:19:39,636 --> 00:19:42,264
‎내가 좀 멍청했어요

251
00:19:43,140 --> 00:19:44,766
‎쓸데없는 생각 맞아요

252
00:19:49,396 --> 00:19:50,898
‎상징은 어딨어?

253
00:19:50,981 --> 00:19:53,817
‎처음부터 그렇게 묻지? 이쪽으로

254
00:20:04,536 --> 00:20:08,123
‎해골은 보통 좋은 징조지?

255
00:20:14,546 --> 00:20:17,090
‎뭔가 무서운 짓을 벌이는군?

256
00:20:17,174 --> 00:20:20,302
‎이걸 어떻게 찾았어?
‎또 누가 알아?

257
00:20:20,385 --> 00:20:21,470
‎나만 알지

258
00:20:21,553 --> 00:20:25,641
‎여기저기 빌린 돈이 많으면
‎은신처랑 친숙한 법이거든

259
00:20:32,272 --> 00:20:34,191
‎소름 끼쳐

260
00:20:52,459 --> 00:20:53,585
‎여기야!

261
00:20:55,379 --> 00:20:58,548
‎티안샹 도시로 가는 고대의 관문

262
00:21:01,051 --> 00:21:04,972
‎됐어, 난 해골 쑤시는 것까지만

263
00:21:05,055 --> 00:21:06,056
‎행운을 빌어!

264
00:21:08,767 --> 00:21:10,227
‎와…

265
00:21:10,811 --> 00:21:12,980
‎난 먼저 안 가

266
00:22:25,135 --> 00:22:27,095
‎베니, 당신은…

267
00:22:27,179 --> 00:22:29,765
‎베니가 아닌데

268
00:22:38,440 --> 00:22:39,274
‎어머니?

269
00:23:05,342 --> 00:23:10,305
‎자막: 이은주

