1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,764 --> 00:00:15,932
‏סקאדוש.

3
00:00:47,464 --> 00:00:51,176
‏אתם עדיין בוהים זה בזו? עברה חצי שעה.

4
00:00:58,141 --> 00:00:59,517
‏להב, אני…

5
00:01:00,643 --> 00:01:03,980
‏לא אוכל לעזור לך לעצור את אלפי.
‏-מה? לא.

6
00:01:04,064 --> 00:01:05,690
‏אני מסרבת לקבל את זה.

7
00:01:05,774 --> 00:01:08,985
‏אתה פו. אתה לא מוותר. אתה אתה!

8
00:01:09,069 --> 00:01:11,613
‏ואני צריכה שה"אתה" שלך ימצא תוכנית.

9
00:01:11,696 --> 00:01:13,740
‏להב, תהיי מציאותית.

10
00:01:14,365 --> 00:01:20,038
‏הנשקים אצלו, הוא בשמיים.
‏הוא החריב לגמרי את הכבשן.

11
00:01:20,121 --> 00:01:23,750
‏אין דרך לנצח אותו או להשמיד את הנשקים.

12
00:01:24,626 --> 00:01:27,921
‏אני בטוח שאקנא ורוקמיני מסכימות,
‏אחרת היו חוזרות.

13
00:01:30,882 --> 00:01:32,634
‏גם את צריכה לקבל את זה.

14
00:01:45,522 --> 00:01:49,943
‏איך נעודד אותו?
‏אני מתגעגע לילד האופטימי שלי.

15
00:01:54,322 --> 00:01:56,157
‏אני אהיה הילד האופטימי.

16
00:02:11,256 --> 00:02:18,263
‏קונג פו פנדה
‏אביר הדרקון

17
00:02:24,602 --> 00:02:27,856
‏טוב. מהם חמשת הדברים
‏שיעשו אותי יותר כמו פו?

18
00:02:27,939 --> 00:02:30,567
‏לישון עד מאוחר.

19
00:02:30,650 --> 00:02:31,484
‏לא עוזר.

20
00:02:32,402 --> 00:02:34,904
‏לאכול יותר מדי דאמפלינגס.
‏-גם לא עוזר.

21
00:02:36,406 --> 00:02:38,324
‏לישון עד מאוחר. כבר אמרתי?

22
00:02:38,408 --> 00:02:40,451
‏כן, ולאכול יותר מדי דאמפלינגס.

23
00:02:40,535 --> 00:02:42,412
‏טוב, זה ארבעה.

24
00:02:42,495 --> 00:02:43,496
‏מר פינג.

25
00:02:44,831 --> 00:02:45,707
‏ובכן…

26
00:02:45,790 --> 00:02:51,546
‏אני מניח שכדי להיות באמת כמו פו,
‏את צריכה לב גדול מאוד.

27
00:02:51,629 --> 00:02:55,592
‏חיוך על הפנים, גישה חיובית, והכי חשוב…

28
00:02:55,675 --> 00:02:56,509
‏כן?

29
00:02:56,593 --> 00:02:59,387
‏את צריכה לשלב מילים ולתת להכול כינוי.

30
00:02:59,470 --> 00:03:00,305
‏כן.

31
00:03:00,805 --> 00:03:03,057
‏ולאכול יותר מדי דאמפלינגס!

32
00:03:04,642 --> 00:03:06,519
‏טוב. את יכולה.

33
00:03:06,603 --> 00:03:09,689
‏אם פו לא יכול להיות פו,
‏תצטרכי להיות פו בשבילו.

34
00:03:12,358 --> 00:03:14,861
‏היי פו-לנטה.

35
00:03:14,944 --> 00:03:15,862
‏מה?

36
00:03:15,945 --> 00:03:17,864
‏סתם כינוי קטנטני.

37
00:03:19,198 --> 00:03:22,201
‏למה את מדברת ככה? את צריכה לשבת?

38
00:03:22,869 --> 00:03:27,790
‏תראה, אני יודעת שאתה מרגיש מוצף,
‏אבל זה אתה ואני. פ' ו-ל'.

39
00:03:28,458 --> 00:03:32,545
‏זו מגילת הרעיונות שלנו.
‏בוא נחשוב איך לנצח את אלפי.

40
00:03:32,629 --> 00:03:34,589
‏נמצא דרך לעצור אותו.

41
00:03:34,672 --> 00:03:37,300
‏אני בטוחה שזה לא ייקח זמן רב.

42
00:03:46,184 --> 00:03:48,978
‏אוי, נשפך מרק על זקן החשיבה שלי.

43
00:03:49,062 --> 00:03:50,605
‏אולי זה היה רעיון רע.

44
00:03:51,189 --> 00:03:53,650
‏תמשיך לתת רעיונות טובים, פו.

45
00:03:55,151 --> 00:04:00,949
‏"ובנשימתו האחרונה,
‏מאסטר עצלן נתן להרים לקחת אותו. הסוף."

46
00:04:01,741 --> 00:04:02,784
‏לא הבנתי.

47
00:04:02,867 --> 00:04:06,871
‏עצלן הובא למנוחה בהרים,
‏או שזו איזו מטפורה?

48
00:04:07,872 --> 00:04:09,165
‏אין לי מושג.

49
00:04:11,167 --> 00:04:14,879
‏טוב, אני מתה על רומנים גרפיים.

50
00:04:14,963 --> 00:04:18,424
‏אדיר. תן כיף.

51
00:04:18,508 --> 00:04:21,469
‏מה? אה, מגניב.

52
00:04:23,054 --> 00:04:24,472
‏טוב, רעיונות.

53
00:04:24,555 --> 00:04:27,725
‏לקחת, הנשקים לוקחים נשמות… אה!

54
00:04:29,519 --> 00:04:34,524
‏ניתן לנשקים לקחת אותנו,
‏ואז, לא יודעת, נפוצץ אותם מבפנים!

55
00:04:34,607 --> 00:04:35,900
‏אז נמות?

56
00:04:35,984 --> 00:04:37,986
‏לא. כלומר, כן?

57
00:04:38,611 --> 00:04:39,737
‏אין לי רעיונות.

58
00:04:41,698 --> 00:04:44,200
‏מה לגביך? יש איזה רעיון קטלני?

59
00:04:44,284 --> 00:04:47,120
‏אולי איזה סקאדוש קטן?

60
00:04:48,288 --> 00:04:49,330
‏מרק.

61
00:04:49,998 --> 00:04:52,583
‏נשפוך על הנשקים מרק חם?

62
00:04:53,084 --> 00:04:55,003
‏לא, זה דבילי. לא משנה.

63
00:04:55,086 --> 00:04:57,797
‏לא, זה… ייחודי!

64
00:05:04,887 --> 00:05:06,431
‏עדיין כלום, מה?

65
00:05:06,514 --> 00:05:10,101
‏עד כה, הרעיון היחיד שלנו הוא מרק חם.

66
00:05:11,352 --> 00:05:12,895
‏רעיון טוב.

67
00:05:13,813 --> 00:05:15,315
‏זה תמיד עבד לי.

68
00:05:16,149 --> 00:05:19,652
‏פו צריך לצאת מהחדר הזה, לזוז, לעשות דברים.

69
00:05:19,736 --> 00:05:21,029
‏הוא פעלתן.

70
00:05:21,112 --> 00:05:25,408
‏הוא לא יכול לבזבז את זמנו
‏בקיצוץ ירקות במסעדת אטריות.

71
00:05:25,950 --> 00:05:29,245
‏לא רוצה לזרז את פו,
‏אבל אלפי נהיה מסוכן יותר מדי יום.

72
00:05:29,329 --> 00:05:31,748
‏אם הוא פעלתן, מה הוא יכול לעשות?

73
00:05:36,085 --> 00:05:39,756
‏הילד שלי צריך ניצחון,
‏משהו קל שיראה שעוד יש לו את זה.

74
00:05:39,839 --> 00:05:42,050
‏כשהילד שלי יושב ולא עושה כלום,

75
00:05:42,133 --> 00:05:45,219
‏אז השדים שלו מגיעים וממלאים אותו בספקות.

76
00:05:45,303 --> 00:05:47,764
‏ויש לי משימה מצוינת.

77
00:05:47,847 --> 00:05:49,307
‏פו!

78
00:05:51,017 --> 00:05:53,519
‏מריח פה כמו זקן רטוב.

79
00:05:54,103 --> 00:05:55,772
‏אה, כן.

80
00:05:57,398 --> 00:05:58,941
‏פו, בן שלי,

81
00:05:59,025 --> 00:06:03,780
‏אני צריך את הפלפל המיוחד שלי,
‏זה שרק אתה יכול להשיג.

82
00:06:03,863 --> 00:06:06,407
‏פלפל מיוחד? נשמע אפי!

83
00:06:11,037 --> 00:06:16,334
‏הם גדלים בנהר עמוק ומסוכן,
‏ורק הילד שלי יכול להביא לי אותם,

84
00:06:16,417 --> 00:06:18,920
‏עם קונג פו המים שלו.

85
00:06:19,003 --> 00:06:21,047
‏אבא, זו פשוט שחייה.

86
00:06:21,130 --> 00:06:24,550
‏שחיית קונג פו. אומנות הלחימה המימית.

87
00:06:24,634 --> 00:06:26,511
‏אדיר…לאללה.

88
00:06:26,594 --> 00:06:29,514
‏אבל לא נראה לי שאוכל…
‏-תקשיב, מר ממורמר.

89
00:06:29,597 --> 00:06:34,560
‏יש לנו הרבה פיות להאכיל
‏מאז שאלפי מעך הכול ביחד.

90
00:06:35,394 --> 00:06:38,314
‏אבל…
‏-אבא צריך את הפלפל שלו.

91
00:06:40,441 --> 00:06:42,110
‏אבל אני הורס הכול.

92
00:06:42,860 --> 00:06:46,739
‏כל קול מרושע שממלא לך את הראש בחשש,

93
00:06:46,823 --> 00:06:48,866
‏תגיד לו לשתוק.

94
00:06:48,950 --> 00:06:51,619
‏לא הייתי מנסח את זה ככה, אבל…

95
00:06:51,702 --> 00:06:53,746
‏בסדר, אביא לך את הפלפל.

96
00:06:54,330 --> 00:06:57,208
‏בטח אפוצץ את סין בדרך. אשבור שן.

97
00:06:57,291 --> 00:06:59,377
‏אוציא לאנשים את הפנים החוצה.

98
00:06:59,460 --> 00:07:05,091
‏אשחיר את השמיים ואחרוך את האדמה…
‏-לא רע, מר פינג. כן, אני גאון.

99
00:07:05,758 --> 00:07:09,262
‏נקווה שזה יעבוד.
‏כואב לי בלחיים מכל החיוכים האלה.

100
00:07:09,345 --> 00:07:13,099
‏את חייבת להמשיך לחייך. זה חשוב מאוד.

101
00:07:13,182 --> 00:07:15,893
‏פו צריך להיות זה שיביא את הפלפלים.

102
00:07:36,205 --> 00:07:39,917
‏הפלפלים הגדלים בקצה הנהר,
‏אז צריך לשחות אליהם.

103
00:07:40,001 --> 00:07:43,504
‏אז זה נחמד, לא?

104
00:07:43,588 --> 00:07:46,299
‏אתה ואני, שוב במשימה!

105
00:07:46,382 --> 00:07:47,925
‏אני מניח.

106
00:07:48,009 --> 00:07:50,219
‏הנהר אמור להיות פה בהמשך.

107
00:07:50,303 --> 00:07:51,137
‏אוי, לא!

108
00:07:51,721 --> 00:07:54,223
‏המים נעלמו! מה קרה?

109
00:07:56,601 --> 00:07:57,477
‏אלפי.

110
00:07:57,977 --> 00:08:01,606
‏נראה שכשהוא הזיז את היבשות,
‏זה הטה את כיוון הנהר.

111
00:08:01,689 --> 00:08:05,443
‏מגניב. עוד דוגמה
‏לכמה שהוא בלתי ניתן לעצירה.

112
00:08:05,526 --> 00:08:09,322
‏טוב. תוכנית חדשה.
‏נרד למטה ופשוט נלך לפלפלים.

113
00:08:09,405 --> 00:08:10,656
‏כן, סבבה, קל.

114
00:08:10,740 --> 00:08:13,910
‏אבל כל הצמחים בקרקעית רעילים!

115
00:08:17,455 --> 00:08:19,081
‏כמה רעילים?

116
00:08:19,790 --> 00:08:22,335
‏יש אחד שגורם לעיניים שלך ליפול מהחורים.

117
00:08:22,418 --> 00:08:25,004
‏לא. מסוכן מדי בלי המים.

118
00:08:25,087 --> 00:08:26,672
‏אני אוהב את העיניים שלי.

119
00:08:26,756 --> 00:08:28,216
‏רגע… חכה.

120
00:08:29,258 --> 00:08:32,970
‏פו, ידידי, אחוק.

121
00:08:33,054 --> 00:08:34,972
‏את מדברת מוזר לאחרונה.

122
00:08:35,056 --> 00:08:37,850
‏אנחנו עושים דברים מסוכנים כאלה כל הזמן.

123
00:08:37,934 --> 00:08:41,270
‏אבל אתה מתרכז, עושה מדיטציה,
‏ובום, כמעט לא מפשל.

124
00:08:41,354 --> 00:08:43,189
‏צעד אחד לא נכון ו…

125
00:08:43,272 --> 00:08:46,526
‏אז בלי צעדים לא נכונים.

126
00:08:46,609 --> 00:08:47,527
‏חכי.

127
00:08:47,610 --> 00:08:48,569
‏להב!

128
00:08:55,618 --> 00:08:56,744
‏עכשיו תורך, פו.

129
00:08:56,827 --> 00:08:58,162
‏וואו!

130
00:08:58,246 --> 00:09:01,290
‏טוב, מגלשת סלעים קטנה.

131
00:09:04,835 --> 00:09:06,170
‏היא צודקת. קטן עליי.

132
00:09:06,796 --> 00:09:09,590
‏להרגיע את הנפש. שלווה פנימית.

133
00:09:09,674 --> 00:09:12,426
‏אני היא חומת הסלעים המפחידה והרעועה.

134
00:09:14,470 --> 00:09:15,471
‏ממש.

135
00:09:22,853 --> 00:09:25,690
‏אני עם כובע מגניב?

136
00:09:25,773 --> 00:09:27,024
‏שמי הוא אופ.

137
00:09:27,775 --> 00:09:30,236
‏א-ו-פ? נשמע מוכר?

138
00:09:32,905 --> 00:09:34,740
‏זה פו הפוך. תעמוד בקצב.

139
00:09:34,824 --> 00:09:37,910
‏אני ההתגלמות הפיזית של המחשבות האפלות שלך.

140
00:09:37,994 --> 00:09:41,539
‏כמו שאם היית דאמפלינג,
‏אף אחד לא היה אוכל אותך.

141
00:09:49,088 --> 00:09:52,383
‏טוב, אני לא אכנס לכל זה.

142
00:09:52,466 --> 00:09:55,428
‏והייתי דאמפלינג מעולה, אגב, אז הפסד שלהם.

143
00:09:58,848 --> 00:09:59,932
‏שלווה פנימית.

144
00:10:00,641 --> 00:10:01,892
‏שלווה פנימית.

145
00:10:04,437 --> 00:10:06,397
‏אני…
‏-הולך לפשל פה בגדול.

146
00:10:07,815 --> 00:10:12,528
‏תראה, חבוב, אישה קשוחה ומפחידה
‏הזהירה שתטיל את הביטחון שלי תחת ספק.

147
00:10:12,612 --> 00:10:13,446
‏תחת.

148
00:10:13,529 --> 00:10:16,574
‏היא אמרה להגיד לך לשתוק, אז תשתוק, טוב?

149
00:10:23,414 --> 00:10:24,248
‏תחת.

150
00:10:28,377 --> 00:10:29,754
‏טמבל אומר, "אה!"

151
00:10:31,339 --> 00:10:32,381
‏לא, לא, לא!

152
00:10:32,965 --> 00:10:33,883
‏תאט!

153
00:10:34,383 --> 00:10:35,301
‏זו לא אופציה!

154
00:10:44,226 --> 00:10:45,102
‏זה מעקצץ.

155
00:10:45,186 --> 00:10:48,898
‏עכשיו זה קר. עכשיו זה חם. היא תיפול לי?

156
00:10:48,981 --> 00:10:50,232
‏אני לא יודעת.

157
00:10:50,316 --> 00:10:53,944
‏כלומר, אין מצב…ינו!

158
00:10:55,696 --> 00:10:56,989
‏אופ צדק.

159
00:10:57,073 --> 00:10:58,074
‏מה זה אופ?

160
00:10:58,157 --> 00:10:59,909
‏כלום. לא יודע.

161
00:10:59,992 --> 00:11:05,498
‏אל תילחץ. הכול יהיה לגמרי פיצוץ.

162
00:11:05,581 --> 00:11:07,500
‏קדימה, אני אעזור לך.

163
00:11:18,260 --> 00:11:20,012
‏הרגל שלי כל כך מעקצצת.

164
00:11:27,728 --> 00:11:29,063
‏זה מתפשט.

165
00:11:30,523 --> 00:11:35,194
‏תשאירי אותי פה בשמש.
‏אוכל להיאפות כמו צב הפוך.

166
00:11:35,277 --> 00:11:40,074
‏אני לא אעזוב אותך, מן הסתם, פו.
‏נמצא את הפלפל בקרוב.

167
00:11:41,742 --> 00:11:43,744
‏איפה אתה, פלפל מטופש?

168
00:11:45,162 --> 00:11:46,997
‏אז זה מי שאתה עכשיו, מה?

169
00:11:47,081 --> 00:11:48,666
‏לך מפה!

170
00:11:50,418 --> 00:11:53,129
‏בחור מבאס ומעצבן שצריך לגרור אותו,

171
00:11:53,212 --> 00:11:55,548
‏שעושה טעות אחרי טעות אחרי…

172
00:11:55,631 --> 00:11:57,425
‏שתוק!

173
00:11:57,508 --> 00:11:59,969
‏מה? סליחה?

174
00:12:00,052 --> 00:12:00,970
‏לא את.

175
00:12:03,139 --> 00:12:04,223
‏אני יכול ללכת.

176
00:12:05,683 --> 00:12:07,476
‏לא צריך לגרור אותי.

177
00:12:08,352 --> 00:12:10,146
‏פו, תן לי לעזור לך, בבקשה.

178
00:12:10,229 --> 00:12:12,189
‏בחייך, אתה חבר שלי.

179
00:12:12,273 --> 00:12:14,817
‏חבר מעולם אחר.

180
00:12:14,900 --> 00:12:18,112
‏אני לא צריך את עזרתך!
‏ולמה את כל הזמן מדברת ככה?

181
00:12:18,195 --> 00:12:19,989
‏אוו. דרמה.

182
00:12:21,740 --> 00:12:23,742
‏חם. כואב לך.

183
00:12:23,826 --> 00:12:26,245
‏אבל אנחנו יכולים. אני מאמינה בך.

184
00:12:28,706 --> 00:12:29,540
‏מה שתגידי.

185
00:12:29,623 --> 00:12:31,459
‏הפלפל כאן למעלה.

186
00:12:32,042 --> 00:12:35,463
‏אתם עושים צחוק? הפלפלים נעלמו!

187
00:12:36,380 --> 00:12:38,591
‏בטח המים סחפו אותם מפה.

188
00:12:38,674 --> 00:12:42,428
‏וואו. אתה כזה נאחס.
‏אפילו אני לא ראיתי את זה בא.

189
00:12:43,846 --> 00:12:45,264
‏אתה בסדר?

190
00:12:46,348 --> 00:12:47,266
‏לא!

191
00:12:48,225 --> 00:12:50,019
‏הרגל שלי הפכה לאטרייה.

192
00:12:50,102 --> 00:12:52,104
‏אמרתי לך לתת לי לעזור לך.

193
00:12:52,188 --> 00:12:54,899
‏וואו, באמת? יופי לך.

194
00:12:54,982 --> 00:12:57,276
‏אני בטוחה שיש פלפל בסביבה.

195
00:12:57,359 --> 00:13:01,322
‏אבל אתה צריך לנוח. פשוט קח הפסקונת קטנה.

196
00:13:05,743 --> 00:13:06,702
‏די!

197
00:13:07,369 --> 00:13:08,829
‏"די!"

198
00:13:12,917 --> 00:13:14,960
‏איפה הפלפל הארור הזה?

199
00:13:29,600 --> 00:13:32,394
‏אני גאה בך. שהתרגזת ככה.

200
00:13:32,478 --> 00:13:34,104
‏אנחנו צריכים להקים להקה.

201
00:13:34,688 --> 00:13:35,856
‏מה הקטע שלך?

202
00:13:35,940 --> 00:13:36,774
‏אמרתי לך.

203
00:13:36,857 --> 00:13:40,236
‏אני הנסיך של כל מה שאפל
‏בתוך הקוקוס שאתה מכנה ראש.

204
00:13:40,319 --> 00:13:42,321
‏ויש לך שם המון אפלה.

205
00:13:42,988 --> 00:13:43,822
‏לא נכון.

206
00:13:45,574 --> 00:13:47,785
‏אני רציני, אני בסדר. תסמוך עליי.

207
00:13:47,868 --> 00:13:49,787
‏אתה לא.
‏-אני כן.

208
00:14:03,884 --> 00:14:05,970
‏פו! מצאתי את הפלפל!

209
00:14:06,053 --> 00:14:07,054
‏פו?

210
00:14:08,430 --> 00:14:10,307
‏סתם עברתי התקף קטן.

211
00:14:13,102 --> 00:14:14,311
‏ההתקף נגמר.

212
00:14:33,622 --> 00:14:36,083
‏זה הרבה יותר מדי גבוה.

213
00:14:36,166 --> 00:14:37,585
‏אני ארים אותך.

214
00:14:41,547 --> 00:14:42,548
‏קדימה.

215
00:14:47,136 --> 00:14:48,762
‏זה ממש עצוב.

216
00:14:48,846 --> 00:14:52,766
‏היא מנסה להציל את העולם
‏והיא תקועה במשימת הפלפל הדבילית שלך.

217
00:14:52,850 --> 00:14:54,393
‏להב, תטפסי בעצמך.

218
00:14:54,977 --> 00:14:57,980
‏אני לא יכולה. אני צריכה שאתה תעשה את זה.

219
00:14:59,481 --> 00:15:03,402
‏למה כל כך אכפת לך מהפלפל של אבא שלי?
‏את לא אמורה לעצור את אלפי?

220
00:15:04,612 --> 00:15:08,449
‏ככה אני מנסה לעצור את אלפי.
‏אני עושה את זה בשבילך!

221
00:15:08,532 --> 00:15:10,284
‏טוויסט.

222
00:15:10,367 --> 00:15:12,578
‏בגלל זה את מתייחסת אליי כמו תינוק?

223
00:15:12,661 --> 00:15:15,122
‏כן! כי אתה תינוק.

224
00:15:15,205 --> 00:15:17,666
‏לכן את מדברת כמו יצורה!

225
00:15:17,750 --> 00:15:19,919
‏ומחייכת ככה…

226
00:15:21,170 --> 00:15:22,963
‏זה חיקוי פו שלי.

227
00:15:23,047 --> 00:15:25,799
‏"פיצוץ. חרדלוני, אחי!

228
00:15:25,883 --> 00:15:28,177
‏"סקאדוש, סקאדוש, סקאדוש!"

229
00:15:28,260 --> 00:15:29,929
‏וואו. ככה אני נשמע?

230
00:15:30,012 --> 00:15:31,889
‏ניסיתי הכול כדי לעזור לך.

231
00:15:31,972 --> 00:15:34,725
‏העולם בסכנה, אחי משוגע לגמרי,

232
00:15:34,808 --> 00:15:37,770
‏ואני במשימת פלפלים בגלל שהחבר הכי טוב שלי,

233
00:15:37,853 --> 00:15:41,190
‏שפעם חשבתי שיכול לעשות הכול,
‏נהיה חסר תועלת.

234
00:15:41,273 --> 00:15:43,317
‏איזו קטילה.

235
00:15:44,777 --> 00:15:45,819
‏מה?

236
00:15:45,903 --> 00:15:48,489
‏אתה הולך לטפס על הסלעים בעצמך?

237
00:15:48,572 --> 00:15:50,074
‏הגפיים שלך לא עובדות.

238
00:15:50,157 --> 00:15:51,951
‏בדיוק כמו המוח שלך.

239
00:16:12,262 --> 00:16:17,142
‏טוב, עצור. זה רעיון גרוע. רד למטה.

240
00:16:18,394 --> 00:16:19,979
‏הייתי יורד, אבל…

241
00:16:20,062 --> 00:16:22,189
‏אני לא מרגיש גם את הרגל השנייה.

242
00:16:22,690 --> 00:16:26,110
‏מה? אז למה עלית?
‏-כדי להוכיח שאת טועה!

243
00:16:29,405 --> 00:16:30,572
‏לא!

244
00:16:30,656 --> 00:16:31,824
‏תחזיק מעמד!

245
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
‏אני אתפוס אותך!

246
00:16:42,167 --> 00:16:43,085
‏להב!

247
00:16:46,964 --> 00:16:49,008
‏רדום. הכול רדום.

248
00:16:51,301 --> 00:16:52,386
‏את בסדר?

249
00:16:53,262 --> 00:16:54,596
‏תגידי משהו.

250
00:16:54,680 --> 00:16:57,391
‏נכון שהמצב מתוח, אבל לא צריך להרוג אותה.

251
00:16:58,100 --> 00:16:59,309
‏להב!

252
00:17:05,524 --> 00:17:07,526
‏אוי, לא! את מורעלת?

253
00:17:07,609 --> 00:17:11,155
‏אני יכולה לטעום צבעים ויש לי חבר ענן.

254
00:17:11,238 --> 00:17:12,906
‏להב, אני מאוד מצטער!

255
00:17:12,990 --> 00:17:16,452
‏זה בסדר. הכול טוב. זה בסדר.

256
00:17:16,535 --> 00:17:17,369
‏באמת?

257
00:17:17,453 --> 00:17:18,996
‏תגידי את האמת.

258
00:17:19,663 --> 00:17:21,206
‏האמת.

259
00:17:22,332 --> 00:17:23,500
‏האמת.

260
00:17:24,418 --> 00:17:25,252
‏פו.

261
00:17:25,335 --> 00:17:29,006
‏לא הכול טוב. אני כועסת.

262
00:17:29,089 --> 00:17:31,884
‏כועסת על הכול, כל הזמן.

263
00:17:31,967 --> 00:17:33,802
‏גם אצלי לא הכול טוב.

264
00:17:33,886 --> 00:17:37,139
‏נראה לך? למה לא דיברת איתי?

265
00:17:37,222 --> 00:17:38,891
‏כי גם אני כועס!

266
00:17:38,974 --> 00:17:41,894
‏אני כועס על עצמי! כל כך כועס!

267
00:17:41,977 --> 00:17:45,647
‏אאוץ'!
‏-כן, תמשיך לבאס.

268
00:17:47,316 --> 00:17:50,069
‏אני פשוט מבאס עכשיו, להב.

269
00:17:50,152 --> 00:17:51,653
‏ואני לא מצליח לצאת מזה.

270
00:17:51,737 --> 00:17:53,906
‏זו לא אשמתך, ו…

271
00:17:55,115 --> 00:17:58,577
‏הייתה טעות מצידי לצפות ממך לתקן הכול

272
00:17:58,660 --> 00:18:01,038
‏רק בגלל שאתה תמיד האופטימי.

273
00:18:01,538 --> 00:18:04,958
‏רציתי שתהיה בטוח בעצמך
‏כדי שאני אוכל לכעוס.

274
00:18:05,042 --> 00:18:06,085
‏זה לא הוגן.

275
00:18:10,798 --> 00:18:14,301
‏אתה יודע שהיא נחמדה אליך
‏רק כי היא מורעלת, נכון?

276
00:18:14,384 --> 00:18:17,638
‏אאוץ'. אתה יכול להפסיק? אני באמצע משהו.

277
00:18:18,722 --> 00:18:19,765
‏פשוט תוותר, פו.

278
00:18:19,848 --> 00:18:21,391
‏לא תגיע עד אליה.

279
00:18:21,475 --> 00:18:25,270
‏אתה לא מבין?
‏אתה לא יכול לעשות שום דבר בעצמך.

280
00:18:32,027 --> 00:18:34,488
‏אני שונאת את אלפי על מה שהוא עשה,

281
00:18:34,571 --> 00:18:39,535
‏ואני שונאת שחלק קטן ועצוב בי
‏אוהב אותו כי הוא אחי.

282
00:18:40,119 --> 00:18:41,662
‏הלוואי שלא הייתי אוהבת.

283
00:18:42,830 --> 00:18:45,165
‏אני מאוד מצטער שזה המצב.

284
00:18:49,128 --> 00:18:52,589
‏גם אני. המצב הזה מסריח.

285
00:18:52,673 --> 00:18:54,883
‏זה מסריח.

286
00:18:54,967 --> 00:18:56,343
‏זה כזה מסריח!

287
00:18:56,426 --> 00:18:58,470
‏מסריח מאוד!

288
00:18:58,554 --> 00:18:59,680
‏אני שונאת אותו!

289
00:18:59,763 --> 00:19:01,807
‏מסריח כמו מכנסי ריצה!

290
00:19:05,978 --> 00:19:07,271
‏אני אעזור לך לקום.

291
00:19:13,235 --> 00:19:15,821
‏היי, אני יכול לזוז. אני יכול לעמוד!

292
00:19:16,530 --> 00:19:18,031
‏ההשפעה מתפוגגת.

293
00:19:18,115 --> 00:19:20,784
‏זה כמו כשיושבים יותר מדי והטוסיק נרדם.

294
00:19:21,785 --> 00:19:22,870
‏איך את מרגישה?

295
00:19:23,453 --> 00:19:24,580
‏אוי, הפלפל!

296
00:19:24,663 --> 00:19:27,708
‏איבדנו אותו, נכון? אנחנו חסרי פלפל.

297
00:19:27,791 --> 00:19:29,459
‏את מתכוונת לזה?

298
00:19:31,461 --> 00:19:33,630
‏פו. עשית את זה!

299
00:19:33,714 --> 00:19:38,886
‏ידעתי שאתה יכול. ידעתי!

300
00:19:38,969 --> 00:19:43,056
‏טוב, כנראה שההשפעה עלייך עוד לא התפוגגה.

301
00:19:43,140 --> 00:19:44,683
‏בוא נחגוג. שנתחרה?

302
00:19:44,766 --> 00:19:48,937
‏אני אטפס על הר. אני אגור על הר.

303
00:19:55,277 --> 00:19:56,403
‏הר…

304
00:19:57,613 --> 00:19:59,198
‏לגור על הר…

305
00:20:00,949 --> 00:20:04,411
‏מאסטר עצלן נתן להרים לקחת אותו.

306
00:20:05,913 --> 00:20:07,039
‏להב.

307
00:20:07,122 --> 00:20:08,248
‏להב!

308
00:20:16,673 --> 00:20:17,966
‏הראש שלי.

309
00:20:19,092 --> 00:20:22,137
‏אני רק שמח שעוד יש לך עיניים. אבא, הצלחנו!

310
00:20:23,722 --> 00:20:25,807
‏אמרתי לך שתצליחו.

311
00:20:25,891 --> 00:20:28,018
‏תודה, אבא. אני זז. זמן לרעיונות!

312
00:20:29,019 --> 00:20:31,605
‏אתה רוצה שאקצוץ את זה?
‏-לא, לא, לא.

313
00:20:31,688 --> 00:20:35,734
‏אסור לאכול אותם.
‏הם גורמים לעיניים שלך ליפול.

314
00:20:39,112 --> 00:20:41,490
‏מה אני מחפשת בדיוק?

315
00:20:41,573 --> 00:20:44,201
‏מאסטר עצלן מסר את נשמתו להרים, נכון?

316
00:20:44,785 --> 00:20:48,705
‏ותראי, מאסטרית יען.
‏כתוב שהיא מסרה את נשמתה לרוח.

317
00:20:52,042 --> 00:20:54,753
‏שן-ארוכה עשתה אותו דבר עם אש.

318
00:20:55,754 --> 00:20:59,841
‏אתה יודע מה זה אומר?
‏-כן! הם עוד פה, ביסודות.

319
00:20:59,925 --> 00:21:02,761
‏כמו שנשמתו של מאסטודון שרדה בתליון.

320
00:21:03,345 --> 00:21:07,266
‏הכבשן איננו, אבל המאסטרים בנו את הכבשן.

321
00:21:07,349 --> 00:21:10,352
‏הם בנו את הנשקים,
‏הם יוכלו גם להשמיד אותם.

322
00:21:12,104 --> 00:21:14,731
‏להב, אולי לא נוכל לנצח אותו,

323
00:21:16,191 --> 00:21:17,609
‏אבל הם יכולים.

324
00:21:22,197 --> 00:21:24,700
‏אז איך נדבר איתם?

325
00:21:24,783 --> 00:21:29,496
‏ובכן, את ואני הגענו עד פה,
‏אבל הצעד הבא צריך יותר מאותנו.

326
00:21:29,579 --> 00:21:31,373
‏איחוד אבירי הדרקון?

327
00:21:31,456 --> 00:21:34,001
‏מסע אחד אחרון למעמקים.

328
00:21:34,084 --> 00:21:35,919
‏צעד אחרון לניצחון!

329
00:21:36,003 --> 00:21:40,590
‏טוב, עכשיו זה קצת יותר מדי חיובי.
‏עדיין כואב לי הראש.

330
00:21:40,674 --> 00:21:44,136
‏מסע כביר, מבחן כה נדיר!

331
00:21:44,219 --> 00:21:48,807
‏הבנתי! פו הישן חזר. תודה רבה, זה מספיק.

332
00:21:50,767 --> 00:21:53,145
‏ממה אתה שמח כל כך?

333
00:21:53,979 --> 00:21:56,940
‏עדיין יש לך הרבה אפלה בפנים.

334
00:21:57,524 --> 00:21:59,735
‏אני יודע, וזה בסדר.

335
00:21:59,818 --> 00:22:03,488
‏לכולנו יש אפלה,
‏אז תודה שעזרתי לי להתגבר עליה.

336
00:22:05,490 --> 00:22:06,325
‏מה?

337
00:22:06,408 --> 00:22:08,493
‏רגע. רוצה לבלות ביחד?

338
00:22:08,577 --> 00:22:12,247
‏לנגן מוזיקה? לדבר על הפחדים שלנו?

339
00:22:12,331 --> 00:22:13,415
‏חכה!

340
00:22:21,840 --> 00:22:26,345
‏יש לי עוד אחד.
‏הליכה מלאת סכנה שתפסיק את הטינה!

341
00:22:26,428 --> 00:22:29,431
‏חשבת על המשפטים האלה זמן מה, נכון?

342
00:22:30,057 --> 00:22:30,891
‏תפסת אותי.

343
00:23:05,300 --> 00:23:10,305
‏תרגום כתוביות: עומר גפן

