1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
Καμπούμ.

3
00:00:33,450 --> 00:00:35,869
Ο πύργος δεν κάνει τέτοια κίνηση.

4
00:00:36,494 --> 00:00:39,289
Τότε πώς η βασίλισσα νίκησε τη θεία μου;

5
00:00:40,206 --> 00:00:42,834
Επειδή η θεία σου παίζει άθλιο σκάκι.

6
00:00:46,379 --> 00:00:50,091
Φύγε από πάνω μου! Πάρ' τα κουλά σου!

7
00:00:50,175 --> 00:00:52,010
Μη με τσιτώνεις!

8
00:00:54,012 --> 00:00:55,346
Διαλύστε το!

9
00:01:07,650 --> 00:01:09,486
Ήρθε η νέα εποχή ειρήνης.

10
00:01:09,569 --> 00:01:11,863
Η αναρχία δεν επιτρέπεται.

11
00:01:12,447 --> 00:01:15,784
Η βία θα καταστέλλεται
με οποιονδήποτε τρόπο.

12
00:01:15,867 --> 00:01:16,993
Όχι! Βοήθεια!

13
00:01:17,077 --> 00:01:18,453
Βοήθησέ με.

14
00:01:18,536 --> 00:01:20,497
Ιππότης δεν είσαι;

15
00:01:21,081 --> 00:01:21,915
Έλα τώρα.

16
00:01:21,998 --> 00:01:24,167
Δεν παλεύαμε, πλάκα κάναμε,

17
00:01:24,250 --> 00:01:25,335
χαζολογούσαμε.

18
00:01:33,968 --> 00:01:40,975
KUNG FU PANDA
Ο ΙΠΠΟΤΗΣ ΔΡΑΚΟΣ

19
00:01:45,980 --> 00:01:50,026
Πάμε στο Τικάλ
Ρισκάρουμε τα πάντα για να βρούμε την Άκνα

20
00:01:50,109 --> 00:01:52,403
Πάλι κοντά μας έλα-κνα

21
00:01:53,947 --> 00:01:56,199
Οι Ιππότες Δράκοι βγάζουν λαβράκι

22
00:01:56,282 --> 00:01:59,994
Εδώ χωρίζονται οι δρόμοι μας.
Να ξαναπούμε το σχέδιο;

23
00:02:00,078 --> 00:02:03,289
Δεν χρειάζεται.
Το τραγουδάω απ' όταν φύγαμε.

24
00:02:03,373 --> 00:02:05,291
Πάμε στο Τικάλ, ρισκάρουμε…

25
00:02:05,375 --> 00:02:07,418
Πο, σοβαρολογώ.

26
00:02:07,502 --> 00:02:10,630
Η Άκνα κι η Ρουκμίνι δεν εμφανίστηκαν
ποτέ.

27
00:02:10,713 --> 00:02:14,300
Χάσαμε πολύ χρόνο.
Είναι σημαντικό να μη χασομεράμε.

28
00:02:15,510 --> 00:02:17,595
Δεν χασομεράμε, τρεχάλα θα πάμε

29
00:02:17,679 --> 00:02:20,598
Αν το σκορ κρατάμε, πρέπει να μετράμε

30
00:02:20,682 --> 00:02:22,517
Γιατί το σκορ είναι…

31
00:02:22,600 --> 00:02:24,811
Μιλάμε, πολύ υψηλό.

32
00:02:24,894 --> 00:02:27,438
Χαίρομαι που είσαι τόσο ευδιάθετος.

33
00:02:27,522 --> 00:02:29,149
Ενοχλητικό, αλλά ωραίο.

34
00:02:29,649 --> 00:02:33,069
-Καλή τύχη με την Άκνα.
-Ανταποδίδω την ευχή

35
00:02:33,153 --> 00:02:34,654
Αλλά με τη Ρουκμίνι.

36
00:02:34,737 --> 00:02:38,366
Τα λέμε στην Κίνα
για την επανένωση των Ι.Δ!

37
00:02:39,784 --> 00:02:43,413
Έλα τώρα. Μη μ' αφήνεις σύξυλο… Ναι!

38
00:02:56,050 --> 00:02:58,970
Έρχομαι να σε δω

39
00:02:59,053 --> 00:03:02,307
Της Παγγαίας το μονοπάτι μακρινό

40
00:03:02,390 --> 00:03:03,558
Ξεπατώθηκα.

41
00:03:12,609 --> 00:03:16,237
Εδώ δες μέρος.
Τόσα κακαόδεντρα, τόσο πολύ πράσινο.

42
00:03:16,321 --> 00:03:20,241
Εδώ υπήρχε μόνο ξερή ξεραΐλα.

43
00:03:22,619 --> 00:03:23,953
Ζεστό κακάο.

44
00:03:34,047 --> 00:03:37,675
Τέσσερα κακάο, παρακαλώ.
Αναπληρώνω τον χαμένο χρόνο.

45
00:03:38,176 --> 00:03:40,511
-Πο!
-Μπα! Φιλαράκι!

46
00:03:40,595 --> 00:03:42,513
Το χωριό σου είναι φοβερό.

47
00:03:44,349 --> 00:03:46,976
Ναι! Όλα είναι… τέλεια.

48
00:03:47,060 --> 00:03:47,894
Έτοιμα.

49
00:03:57,612 --> 00:04:00,490
Παίζουμε ποκ-τα-ποκ να θυμηθούμε τα παλιά;

50
00:04:03,576 --> 00:04:04,410
Ναι, αμέ.

51
00:04:12,794 --> 00:04:13,795
Φουσκοκοιλιά.

52
00:04:16,631 --> 00:04:17,715
Τη φέρνω εγώ.

53
00:04:27,267 --> 00:04:28,893
Μπα, κάνε πίσω.

54
00:04:29,811 --> 00:04:30,937
Μην αγχώνεσαι.

55
00:04:31,020 --> 00:04:34,148
Απλώς επιβλέπει για να μην παρεκτραπούμε.

56
00:04:35,650 --> 00:04:40,029
Μα είναι άθλημα επαφής.
Την τελευταία φορά έσπασα ένα πλευρό.

57
00:04:40,113 --> 00:04:41,155
Ναι.

58
00:04:41,698 --> 00:04:44,325
Αλλά δεν επιτρέπεται να παίζουμε έτσι.

59
00:04:44,409 --> 00:04:45,660
Νέοι κανόνες.

60
00:04:46,828 --> 00:04:49,580
Συγγνώμη, Πο. Έπρεπε να σου το είχα πει.

61
00:04:49,664 --> 00:04:52,375
Δεν πειράζει. Ούτως ή άλλως πρέπει να βρω…

62
00:04:55,253 --> 00:04:57,171
Η Άκνα! Εκεί είναι!

63
00:04:57,255 --> 00:04:58,548
Άκνα, περίμενέ με!

64
00:05:07,307 --> 00:05:08,308
Παγγαία.

65
00:05:09,309 --> 00:05:10,852
Πολύ περπάτημα.

66
00:05:31,748 --> 00:05:33,666
Ρουκμίνι!

67
00:05:34,542 --> 00:05:35,710
Γεια!

68
00:05:46,763 --> 00:05:48,848
Το νερό βρομοκοπάει.

69
00:05:48,931 --> 00:05:52,185
Αλήθεια; Δεν το πρόσεξα.
Τι κάνεις εσύ εδώ;

70
00:05:52,268 --> 00:05:54,979
Εγώ τι κάνω εδώ; Εσύ τι κάνεις εδώ;

71
00:05:55,063 --> 00:05:57,774
Έπρεπε να ήσουν στην Κίνα εβδομάδες πριν!

72
00:05:58,649 --> 00:06:00,902
Ήμουν απασχολημένη με τα δικά μου.

73
00:06:02,528 --> 00:06:06,157
Ο Πο κι εγώ βρήκαμε
πώς να νικήσουμε τον Άλφι.

74
00:06:06,240 --> 00:06:09,035
-Σε χρειαζόμαστε…
-Χαλάρωσε. Είμαι μέσα.

75
00:06:09,118 --> 00:06:11,871
Αλήθεια; Εύκολο ήταν αυτό.

76
00:06:11,954 --> 00:06:13,873
Νόμιζες ότι θα σε δυσκολέψω;

77
00:06:13,956 --> 00:06:15,833
Βασικά, ναι.

78
00:06:15,917 --> 00:06:19,170
Μετά από τέτοιο ταξίδι,
είναι μεγάλη ανακούφιση.

79
00:06:19,253 --> 00:06:21,798
Πρώτα θα αφήσω αυτό και μετά φεύγουμε.

80
00:06:28,721 --> 00:06:30,181
Άκνα!

81
00:06:46,656 --> 00:06:48,449
Εσύ… δεν είσαι η Άκνα.

82
00:06:49,742 --> 00:06:51,577
Δυστυχώς, δεν είμαι.

83
00:06:54,914 --> 00:06:56,249
Γεια σου, Πο!

84
00:06:57,542 --> 00:07:02,630
Πελπέλ! Ωραίες στοίβες από κακάο
ή καλύτερα να πω, κακάο-βες.

85
00:07:02,713 --> 00:07:05,633
Δεν είναι λέξη αυτό,
αλλά μπορείς να το πεις.

86
00:07:08,678 --> 00:07:10,680
Πίσω και σ' έφαγα.

87
00:07:10,763 --> 00:07:12,932
Όλα καλά. Κανένα πρόβλημα εδώ.

88
00:07:14,600 --> 00:07:17,145
Χαλαρώνει ποτέ αυτό το φρίκουλο;

89
00:07:17,228 --> 00:07:21,858
Όχι. Παρακολουθεί ό,τι κάνουμε.
Ούτε καν ανοιγοκλείνει τα μάτια.

90
00:07:23,943 --> 00:07:26,487
Ώστε δεν ανοιγοκλείνει τα μάτια;

91
00:07:32,201 --> 00:07:33,077
Θα σου δείξω…

92
00:07:41,544 --> 00:07:42,587
Έλεος.

93
00:07:47,967 --> 00:07:49,635
Ας το δούμε θετικά.

94
00:07:49,719 --> 00:07:53,556
Η κλιματική αλλαγή έφερε
περισσότερη βροχή από ποτέ.

95
00:07:53,639 --> 00:07:57,351
Κάνουμε ό,τι μπορούμε
για να το εκμεταλλευτούμε.

96
00:07:57,435 --> 00:07:59,145
Οι σκορπιοί θερίζουν,

97
00:07:59,228 --> 00:08:03,399
και ό,τι μας περισσεύει,
πάει σε πόλεις που έχουν ανάγκη.

98
00:08:03,900 --> 00:08:08,070
Βλέπω ότι η Άκνα στρώθηκε στη δουλειά.
Πού είναι; Δεν την έχω δει.

99
00:08:08,154 --> 00:08:10,823
Η Άκνα; Δεν είναι μαζί σου;

100
00:08:10,907 --> 00:08:14,327
Τι; Έφυγε πριν από μήνες
για να έρθει να σας βοηθήσει.

101
00:08:15,870 --> 00:08:18,956
Δηλαδή, δεν εμφανίστηκε ποτέ;
Μα εκείνη δεν θα…

102
00:08:19,040 --> 00:08:21,667
Εκτός κι αν κάτι… Δεν πιστεύεις ότι…

103
00:08:22,460 --> 00:08:23,669
Πέθανε;

104
00:08:23,753 --> 00:08:27,381
-Κάπως ακραίο μού φαίνεται.
-Είναι η μόνη εξήγηση.

105
00:08:28,508 --> 00:08:31,219
Άκνα!

106
00:08:47,360 --> 00:08:48,194
Άκνα.

107
00:08:50,863 --> 00:08:54,784
Το μέγεθός σου ήταν μικρό,
μα η καρδιά σου τεράστια.

108
00:08:55,576 --> 00:08:57,745
Έγραψα ένα τραγούδι να σε τιμήσω.

109
00:08:59,330 --> 00:09:04,877
Πήγαινα στο Τικάλ
Ρισκάροντας τα πάντα για να σε βρω, Άκνα

110
00:09:05,461 --> 00:09:08,381
Πάλι κοντά μας έλα-κνα

111
00:09:19,809 --> 00:09:22,103
Μ' ακούτε;

112
00:09:23,062 --> 00:09:24,355
Είναι κανείς εδώ;

113
00:09:28,651 --> 00:09:29,735
Άκνα;

114
00:09:30,403 --> 00:09:32,154
Όχι. Η Άκνα…

115
00:09:32,238 --> 00:09:34,031
Η Άκνα δεν είναι εδώ.

116
00:09:36,659 --> 00:09:37,660
Κάτσε, τι;

117
00:09:39,203 --> 00:09:40,705
Άκνα, εγώ είμαι! Ο Πο!

118
00:09:44,792 --> 00:09:46,794
Ποτέ δεν τα κουμαντάρισα αυτά…

119
00:09:48,462 --> 00:09:50,715
Αρχίζω να παίρνω το κολάι.

120
00:09:50,798 --> 00:09:52,174
Ναι!

121
00:10:02,518 --> 00:10:03,603
Είναι κανείς;

122
00:10:17,325 --> 00:10:19,285
Έκπληξη!

123
00:10:19,368 --> 00:10:21,829
-Χρόνια πολλά!
-Τι;

124
00:10:24,165 --> 00:10:27,585
Μπράβο που έλεγξες τον λόξιγκά σου.
Της τη σκάσαμε.

125
00:10:27,668 --> 00:10:29,879
Έβαλα τα δυνατά μου.

126
00:10:29,962 --> 00:10:31,339
Χρόνια πολλά;

127
00:10:36,594 --> 00:10:39,388
Αλλαγή σχεδίων. Φεύγουμε μετά το πάρτι.

128
00:10:39,972 --> 00:10:42,141
Μετά… Σοβαρά τώρα;

129
00:10:42,224 --> 00:10:46,187
Είπες ότι θα φεύγαμε αμέσως!
Έχω μια αποστολή που περιμένει.

130
00:10:46,270 --> 00:10:48,481
Ας περιμένει λίγες ώρες ακόμα.

131
00:10:48,564 --> 00:10:51,233
Πάντα την καταστροφή φέρνετε εσείς.

132
00:10:51,317 --> 00:10:53,861
Μα όντως έρχεται η καταστροφή.

133
00:10:55,655 --> 00:10:58,658
Πέντε χάλκινα.
Ευχαριστώ που ήρθατε στο Τι…

134
00:10:59,700 --> 00:11:02,912
-Τρέξτε!
-Κάντε άκρη! Σώστε τον εαυτό σας!

135
00:11:02,995 --> 00:11:05,373
Συγγνώμη. Κάντε χώρο.

136
00:11:06,165 --> 00:11:08,959
Μη σηκώνεσαι, θα στριμωχτώ και θα περάσω.

137
00:11:10,002 --> 00:11:12,546
Ακόμα παίρνω το κολάι. Προσοχή!

138
00:11:16,509 --> 00:11:18,552
Κάντε άκρη. Συγγνώμη γι' αυτό.

139
00:11:18,636 --> 00:11:20,054
Άκνα, περίμενε!

140
00:11:26,811 --> 00:11:28,312
Χίλια συγγνώμη.

141
00:11:28,396 --> 00:11:30,481
-Άφησέ με!
-Συγγνώμη…

142
00:11:33,859 --> 00:11:40,574
Μην ανησυχείτε, κύριε.
Θα σας κατεβάσω στο πιτς φιτίλι.

143
00:11:48,416 --> 00:11:50,793
Άκνα, κάτσε λίγο να μιλήσουμε.

144
00:11:50,876 --> 00:11:52,670
Όχι. Είμαι αλλεργική.

145
00:11:53,254 --> 00:11:54,422
Στη συζήτηση;

146
00:12:02,388 --> 00:12:03,931
-Τέλειο πάρτι!
-Αντίο!

147
00:12:04,640 --> 00:12:06,475
-Γεια!
-Τα λέμε, γεια!

148
00:12:06,559 --> 00:12:07,726
Γεια χαρά!

149
00:12:08,436 --> 00:12:09,937
Το πάρτι τέλειωσε.

150
00:12:10,020 --> 00:12:12,106
Ποιος είναι έτοιμος για τα δώρα;

151
00:12:15,234 --> 00:12:17,486
Τι γενέθλια θα ήταν χωρίς δώρα;

152
00:12:19,321 --> 00:12:20,698
Φεύγουμε μετά.

153
00:12:22,366 --> 00:12:26,078
-Είπες, θα φεύγαμε μετά το πάρτι.
-Ναι, μα ξέχασα τα δώρα.

154
00:12:26,162 --> 00:12:29,165
Κάνε μου τη χάρη.
30 χρόνια κι ούτε ένα πάρτι.

155
00:12:29,248 --> 00:12:31,167
Μετά τα δώρα, φεύγουμε.

156
00:12:33,586 --> 00:12:36,338
Σταμάτα να είσαι τέτοια χαλάστρα.

157
00:12:36,422 --> 00:12:38,632
Τουλάχιστον, προσποιήσου ότι…

158
00:12:38,716 --> 00:12:39,758
διασκεδάζεις!

159
00:12:40,426 --> 00:12:44,263
Θα δούμε τη Ρουκμίνι να ανοίγει
όλα αυτά τα δώρα;

160
00:12:44,346 --> 00:12:47,850
Όχι. Θα δούμε τη Ρουκμίνι να δίνει
όλα αυτά τα δώρα.

161
00:12:48,434 --> 00:12:49,977
Έχουμε ήδη τόσα πολλά.

162
00:12:50,060 --> 00:12:52,688
Στα γενέθλια προσφέρουμε στους άλλους.

163
00:12:52,771 --> 00:12:53,898
Δώρα για όλους,

164
00:12:53,981 --> 00:12:57,067
όσο χρόνο κι αν μας πάρει.

165
00:13:02,281 --> 00:13:03,115
Περίμενε!

166
00:13:04,533 --> 00:13:05,618
Άκνα!

167
00:13:06,702 --> 00:13:09,497
Γιατί τρέχεις μακριά μου; Είμαι φίλος σου!

168
00:13:10,039 --> 00:13:11,790
Εγώ είμαι, ο Πο!

169
00:13:39,652 --> 00:13:40,945
Άκνα, ηρέμησε.

170
00:13:41,028 --> 00:13:42,154
Είσαι καλά;

171
00:13:42,238 --> 00:13:46,158
Φυσικά και όχι.
Είχα λόγο που κρυβόμουν στο ηφαίστειο.

172
00:13:46,242 --> 00:13:48,244
Κρυβόσουν; Από τι;

173
00:13:55,125 --> 00:13:57,419
Όχι, δεν παλεύαμε.

174
00:13:57,503 --> 00:13:58,837
Είμαστε φίλοι.

175
00:14:15,271 --> 00:14:16,772
Το βραχιόλι μου!

176
00:14:20,484 --> 00:14:22,570
Τα έψαχνα αυτά τα σκουλαρίκια.

177
00:14:40,713 --> 00:14:43,257
-Ορίστε.
-Ευχαριστώ!

178
00:14:43,340 --> 00:14:46,927
Για κάτσε. Το φλάουτό μου είναι;
Νόμιζα ότι το έκλεψαν.

179
00:14:48,262 --> 00:14:50,723
Αυτό κάνει το δώρο τόσο ιδιαίτερο.

180
00:14:50,806 --> 00:14:53,726
Βρίσκεις κάτι που είχες χάσει.

181
00:14:53,809 --> 00:14:56,854
Η Ανα-δωρήτρια του Ραϊπούρ ξαναχτυπά!

182
00:15:00,441 --> 00:15:02,651
Ήταν το τελευταίο. Γυρνάμε.

183
00:15:02,735 --> 00:15:05,029
Έφτιαξα τα αγαπημένα της φαγητά.

184
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Φαγητό; Όχι, πολύ φοβάμαι
ότι δεν θα μπορέσουμε…

185
00:15:08,407 --> 00:15:12,328
Να αρνηθούμε σπιτικό γεύμα
από την καλύτερη σεφ στην πόλη.

186
00:15:16,624 --> 00:15:17,958
Θα φύγουμε μετά.

187
00:15:18,042 --> 00:15:21,128
Όχι! Συνέχεια λες "Άλλο ένα".

188
00:15:21,211 --> 00:15:25,883
Προσποιούμαστε ότι ο κόσμος δεν τελειώνει
για να κάνεις το πάρτι σου.

189
00:15:25,966 --> 00:15:27,009
Αρκετά πια.

190
00:15:27,092 --> 00:15:29,470
Δεν καταλαβαίνεις τι μου ζητάς.

191
00:15:29,553 --> 00:15:32,222
Σου ζητάω να μην είσαι εγωίστρια.

192
00:15:32,848 --> 00:15:36,602
Ελάτε, τελειώνετε! Έχουμε φτιάξει μπάρφι.

193
00:15:37,394 --> 00:15:38,979
Λατρεύω το μπάρφι!

194
00:15:42,399 --> 00:15:43,943
Μείνε πίσω…

195
00:15:46,070 --> 00:15:46,904
από εμένα.

196
00:15:52,701 --> 00:15:55,621
Δεν περίμενα να εξελιχθεί έτσι η μέρα.

197
00:15:57,039 --> 00:15:58,666
Έρχομαι, Άκνα!

198
00:16:10,260 --> 00:16:13,555
Παιδιά, όχι, μην πολεμάτε.
Θα σας κυνηγήσουν.

199
00:16:13,639 --> 00:16:19,103
Απαίσια τέρατα,
μου χαλάσατε το αγαπημένο μου παιχνίδι!

200
00:16:26,485 --> 00:16:27,903
Όχι, μη μ' ακουμπάς.

201
00:16:27,987 --> 00:16:30,531
Κι αν ξεριζώσεις ένα από τα φτερά μου;

202
00:16:30,614 --> 00:16:34,368
-Τότε θα πετάω μόνο κυκλικά.
-Άκνα, άσε με να βοηθήσω.

203
00:16:34,451 --> 00:16:35,577
Είμαι φίλος σου.

204
00:16:36,161 --> 00:16:38,038
Κι ο Άλφι ήταν φίλος μου.

205
00:16:38,706 --> 00:16:39,957
Ή νόμιζα πως ήταν.

206
00:16:40,541 --> 00:16:44,128
Του εμπιστεύτηκα τον Τροχό,
αλλά με χρησιμοποίησε.

207
00:16:44,211 --> 00:16:45,504
Γιατί δεν το είδα;

208
00:16:46,296 --> 00:16:47,172
Έχεις δίκιο.

209
00:16:47,798 --> 00:16:50,384
Ο κόσμος είναι απρόβλεπτος, μα κοίτα!

210
00:16:50,467 --> 00:16:52,302
Είναι και καλό αυτό.

211
00:16:52,386 --> 00:16:56,390
Δεν ξέραμε ότι ο Πελπέλ κι ο Μπα
θα επιτίθονταν στον φρουρό,

212
00:16:56,473 --> 00:16:59,351
αλλά βοηθούν, γιατί νοιάζονται για εσένα.

213
00:16:59,435 --> 00:17:00,936
Όπως κι εγώ.

214
00:17:01,770 --> 00:17:06,900
Ο Άλφι ευθύνεται για τα λάθη του.
Εμείς πρέπει να δούμε πώς θα προχωρήσουμε.

215
00:17:07,484 --> 00:17:08,861
Θέλουμε βοήθεια.

216
00:17:10,195 --> 00:17:11,655
Θα μ' εμπιστευτείς;

217
00:17:35,220 --> 00:17:38,640
Άθλημα επαφής!

218
00:17:40,517 --> 00:17:42,436
Τι;

219
00:17:42,519 --> 00:17:45,522
Τον εξαΰλωσαν. Δεν ήξερα ότι γίνεται αυτό.

220
00:17:45,606 --> 00:17:48,609
-Ευχαριστούμε.
-Τους τα 'χω φυλαγμένα.

221
00:17:48,692 --> 00:17:52,821
Μην ανησυχείτε πια γι' αυτούς.
Ετοιμάζουμε σχέδιο, έτσι;

222
00:17:52,905 --> 00:17:53,947
Ώρα για δράση.

223
00:18:20,224 --> 00:18:22,810
Συγγνώμη.

224
00:18:22,893 --> 00:18:26,146
Πριν φάμε, θα ήθελα να πω δυο λόγια.

225
00:18:26,230 --> 00:18:29,066
Επέστρεψες πολλά πράγματα σήμερα.

226
00:18:29,149 --> 00:18:33,487
Δαχτυλίδια, βάζα, αγάλματα,
κι αυτά μόνο στον Τζαγιές.

227
00:18:35,364 --> 00:18:39,284
Όντως. Μου είχε κλέψει πολλά.

228
00:18:41,036 --> 00:18:45,624
Αλλά το πιο πολύτιμο που μας επέστρεψες,
είναι ο εαυτός σου.

229
00:18:46,625 --> 00:18:49,795
Ευχαριστώ που 'σαι καλή σύντροφος
για τη μαμά μου

230
00:18:49,878 --> 00:18:52,297
και καλή μητέρα για εμένα.

231
00:18:56,093 --> 00:18:57,845
Μην κλαις.

232
00:19:05,811 --> 00:19:07,187
Μια πρόποση.

233
00:19:07,271 --> 00:19:09,940
Στην αγαπημένη μου θεία.

234
00:19:23,203 --> 00:19:26,206
Σου είπα ότι θα φύγουμε αμέσως μετά.

235
00:19:27,791 --> 00:19:29,251
Λυπάμαι πολύ…

236
00:19:30,127 --> 00:19:31,920
Φέρθηκα εγωιστικά.

237
00:19:32,546 --> 00:19:33,881
Είναι οι δικοί σου.

238
00:19:35,632 --> 00:19:37,301
Δεν θα τους αφήσεις.

239
00:19:39,178 --> 00:19:41,388
Είναι όντως η οικογένειά μου.

240
00:19:44,433 --> 00:19:46,643
Γι' αυτό και θα έρθω μαζί σου.

241
00:19:47,186 --> 00:19:50,772
Γιατί τώρα αξίζει να παλέψω για κάτι.

242
00:19:52,691 --> 00:19:54,359
Να η εορτάζουσα.

243
00:19:54,443 --> 00:19:56,195
Σ' έψαχνα.

244
00:19:56,737 --> 00:19:58,363
Πάρε όσο χρόνο θέλεις.

245
00:20:04,036 --> 00:20:06,038
Ντίγια, εγώ…

246
00:20:06,121 --> 00:20:09,499
Ξέρω.
Το ήξερα από τη στιγμή που την είδα εδώ.

247
00:20:11,460 --> 00:20:16,256
Για αυθεντία στις κλοπές και τις απάτες,
δεν ξέρεις να λες καλά ψέματα.

248
00:20:17,549 --> 00:20:19,509
Αλλά εκτιμώ ότι προσπάθησες

249
00:20:19,593 --> 00:20:22,221
να κάνεις τέλεια την τελευταία μας μέρα.

250
00:20:22,763 --> 00:20:23,597
Και…

251
00:20:24,306 --> 00:20:26,934
σου έχω μια ακόμα έκπληξη.

252
00:20:30,604 --> 00:20:32,648
Χρόνια πολλά, Ρούκι.

253
00:20:39,279 --> 00:20:42,449
Δεν είναι η τελευταία μας μέρα μαζί.

254
00:20:42,532 --> 00:20:44,743
Θα επιστρέψω κοντά σου.

255
00:20:47,246 --> 00:20:49,164
Όπως κάνω πάντα.

256
00:20:56,296 --> 00:20:57,881
Πρώτα απ' όλα,

257
00:20:57,965 --> 00:20:59,925
Καθυστερημένα χρόνια πολλά,

258
00:21:00,008 --> 00:21:01,677
Ρουκμίνι!

259
00:21:01,760 --> 00:21:05,555
Χάσατε και τον γάμο μου,
άρα χρωστάτε δύο δώρα ο καθένας.

260
00:21:07,057 --> 00:21:10,477
Πάμε στο σχέδιο.
Οι καλές ιδέες ξεκινούν εδώ.

261
00:21:10,560 --> 00:21:11,395
Όχι, μισό.

262
00:21:11,979 --> 00:21:14,439
Εδώ είμαι εγώ με τη Μακρυδόντη.

263
00:21:15,315 --> 00:21:17,025
Ναι. Εδώ. Σωστά.

264
00:21:17,109 --> 00:21:20,445
Στα κόμικς,
οι Αρχαίοι Δάσκαλοι δεν πέθαναν ποτέ.

265
00:21:20,529 --> 00:21:24,658
Κλείδωσαν τις ψυχές τους στα στοιχεία,
άρα είναι ακόμα εδώ.

266
00:21:24,741 --> 00:21:30,706
Το σιδηρουργείο μάς τέλειωσε,
αλλά με τη μαγεία θα σταματήσουν τον Άλφι.

267
00:21:30,789 --> 00:21:32,833
Πότε ξεκινάνε οι καλές ιδέες;

268
00:21:32,916 --> 00:21:36,420
Πώς θα έρθουμε σε επαφή
με φαντάσματα των στοιχείων;

269
00:21:36,503 --> 00:21:40,507
Ίσως η κορυφαία κλέφτρα
και η ιδιοφυΐα των Ιπποτών Δράκων

270
00:21:40,590 --> 00:21:42,092
μπορούν να βοηθήσουν;

271
00:21:42,175 --> 00:21:43,427
Εντάξει.

272
00:21:44,011 --> 00:21:47,514
Οι Αρχαίοι Δάσκαλοι είναι
μέσα στα στοιχεία, σωστά;

273
00:21:47,597 --> 00:21:51,977
Ο ιδανικός τρόπος να ανοίξεις
μια κλειδαριά, είναι με ένα κλειδί.

274
00:21:52,060 --> 00:21:53,770
Θέλουμε κάποιον από μέσα.

275
00:21:55,981 --> 00:21:58,942
Ο Μαστόδοντο χρησιμοποίησε
τις δυνάμεις του

276
00:21:59,026 --> 00:22:01,236
και συνδέθηκε με τα στοιχεία.

277
00:22:01,320 --> 00:22:02,821
Συνέχεια αυτό έλεγε.

278
00:22:02,904 --> 00:22:08,035
Ο Ντάνκαν κι η Βερούκα είχαν τη μαγεία
αφού ήταν απόγονοι του Αρχαίου Στρατού.

279
00:22:08,118 --> 00:22:10,871
Η μαγεία των στοιχείων είναι το κλειδί.

280
00:22:10,954 --> 00:22:14,916
Ποιος θα βοηθήσει;
Ο Μαστόδοντο είναι στον στρατό του Άλφι.

281
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
Ο Ντάνκαν κι η Βερούκα πέθαναν.

282
00:22:17,210 --> 00:22:20,630
Απομένει μόνο ένας από την οικογένεια.

283
00:22:21,840 --> 00:22:22,716
Ο Κλάους;

284
00:22:23,342 --> 00:22:26,386
-Πιστεύεις ότι αυτός είναι το κλειδί;
-Ίσως.

285
00:22:27,137 --> 00:22:30,640
Κρίμα που δεν θα τον εμπιστευτούμε
ποτέ των ποτών.

286
00:22:30,724 --> 00:22:32,350
Δεν χρειάζεται.

287
00:22:33,018 --> 00:22:35,145
Τον εαυτό μας να εμπιστευτούμε.

288
00:23:05,008 --> 00:23:10,305
Υποτιτλισμός: Λία Κυνηγαλάκη

