1
00:00:00,000 --> 00:00:15,000
<font color="#80ff00">{\an8}𝄆 Downloaded From BollyFlix 𝄇</font>

2
00:00:11,010 --> 00:00:13,221
[exclaiming, grunting]

3
00:00:14,681 --> 00:00:15,932
Skadoosh.

4
00:00:18,518 --> 00:00:21,938
-[cheerful music plays]
-[chatter]

5
00:00:31,740 --> 00:00:32,866
Hmm?

6
00:00:33,450 --> 00:00:35,869
The rook can't do a figure eight.

7
00:00:36,494 --> 00:00:39,289
Then how did the Queen defeat my aunt
with that very move?

8
00:00:39,372 --> 00:00:42,584
[scoffs] Your aunt stinks at chess.
That's how.

9
00:00:42,667 --> 00:00:43,793
[snarls]

10
00:00:43,877 --> 00:00:44,711
[exclaims]

11
00:00:44,794 --> 00:00:46,296
-[crashing]
-[grunting]

12
00:00:46,379 --> 00:00:50,091
Get off me, you-- Ow!
Get your filthy hands off!

13
00:00:50,175 --> 00:00:51,801
[exclaims] Oi! Watch it!

14
00:00:51,885 --> 00:00:53,511
-[owl 1 grunts]
-[owl 2] Ouch!

15
00:00:53,595 --> 00:00:55,346
-[belches]
-[knight] Hey, break it up!

16
00:00:55,430 --> 00:00:56,389
[grunting]

17
00:00:56,473 --> 00:00:58,099
-[door opens]
-[ominous music plays]

18
00:01:07,650 --> 00:01:09,486
This is a new age of peace.

19
00:01:09,569 --> 00:01:11,863
Disorder will not be tolerated.

20
00:01:12,447 --> 00:01:15,784
[sentinel] Violence will be eradicated
by any means necessary.

21
00:01:15,867 --> 00:01:16,993
No! Help!

22
00:01:17,077 --> 00:01:18,453
You gotta help me.

23
00:01:18,536 --> 00:01:20,497
[owl 2] You're a knight, aren't you?

24
00:01:21,081 --> 00:01:21,915
Come on, please.

25
00:01:21,998 --> 00:01:24,167
No. We weren't fighting,
we were just joshing,

26
00:01:24,250 --> 00:01:25,085
playing around.

27
00:01:25,168 --> 00:01:27,962
-[door slams]
-[ominous music fades]

28
00:01:28,046 --> 00:01:30,048
[ominous music plays]

29
00:01:45,980 --> 00:01:50,026
♪ Headed to Tikal
Gonna risk it all to find Akna ♪

30
00:01:50,109 --> 00:01:52,946
-[Po] ♪ And bring her back-na ♪
-[sighs]

31
00:01:53,988 --> 00:01:56,199
♪ Team Dragon Knight
Gonna fight the fight ♪

32
00:01:56,282 --> 00:01:59,994
Okay, this is where our paths diverge.
Shall we go over the plan one last time?

33
00:02:00,078 --> 00:02:03,289
No need.
Been singing it since we left the shop.

34
00:02:03,373 --> 00:02:05,291
♪ Headed to Tikal, gonna risk it all-- ♪

35
00:02:05,375 --> 00:02:07,418
Po, I'm serious.

36
00:02:07,502 --> 00:02:10,630
Akna and Rukhmini were supposed to
meet us back in China weeks ago.

37
00:02:10,713 --> 00:02:14,300
We've already lost so much time.
It's imperative that we don't dilly-dally.

38
00:02:14,384 --> 00:02:15,468
[exclaims]

39
00:02:15,552 --> 00:02:17,595
♪ Dilly-dally, gonna rally ♪

40
00:02:17,679 --> 00:02:20,598
♪ If you're keeping score
Gonna need more tallies ♪

41
00:02:20,682 --> 00:02:22,517
♪ Because the score is… ♪

42
00:02:22,600 --> 00:02:24,811
Like, so high.

43
00:02:24,894 --> 00:02:27,438
It's nice to see you
in such high spirits again.

44
00:02:27,522 --> 00:02:29,107
Annoying, but nice.

45
00:02:29,649 --> 00:02:30,900
Best of luck with Akna.

46
00:02:30,984 --> 00:02:33,069
♪ Right back atcha ♪

47
00:02:33,153 --> 00:02:34,654
But you know, with Rukhmini.

48
00:02:34,737 --> 00:02:38,366
See you back in China for the DK reunion!

49
00:02:38,449 --> 00:02:39,284
Huh?

50
00:02:39,784 --> 00:02:43,413
Come on. Don't leave me hang-- Yeah!

51
00:02:43,496 --> 00:02:45,999
-[laughs gleefully]
-[serene music plays]

52
00:02:54,591 --> 00:02:55,967
[gasping]

53
00:02:56,050 --> 00:02:58,970
[exhausted] ♪ I'm coming to see ya ♪

54
00:02:59,053 --> 00:03:01,681
♪ It's a long walk across Pangea ♪

55
00:03:01,764 --> 00:03:03,558
[groans] Not a fan.

56
00:03:04,225 --> 00:03:06,060
-[groans]
-[chatter, laughter]

57
00:03:06,144 --> 00:03:06,978
[exclaims]

58
00:03:08,813 --> 00:03:10,732
Whoa!

59
00:03:12,609 --> 00:03:14,193
Whoa, look at this place.

60
00:03:14,277 --> 00:03:16,237
All the cacao, it's green.

61
00:03:16,321 --> 00:03:20,033
This was nothing but dusty, dusty dirt.

62
00:03:20,116 --> 00:03:21,826
-[suspenseful music plays]
-[gasps]

63
00:03:21,910 --> 00:03:23,953
[Po gasps] Hot cocoa.

64
00:03:24,037 --> 00:03:25,079
[giggles]

65
00:03:28,499 --> 00:03:31,127
[giggling excitedly]

66
00:03:34,047 --> 00:03:35,924
Can I get four hot cocoas, please?

67
00:03:36,007 --> 00:03:37,675
Making up for lost time.

68
00:03:38,176 --> 00:03:40,511
-Po!
-B'ah! My man!

69
00:03:40,595 --> 00:03:42,513
Your village is looking bodacious.

70
00:03:43,431 --> 00:03:46,976
[chuckles] Yeah! Everything's… great.

71
00:03:47,060 --> 00:03:47,894
[Zip] Order up.

72
00:03:49,103 --> 00:03:52,065
[glugging, gulping]

73
00:03:52,148 --> 00:03:53,274
[glugs, sighs]

74
00:03:53,358 --> 00:03:54,692
[slurps]

75
00:03:55,568 --> 00:03:56,486
[sighs]

76
00:03:57,779 --> 00:04:00,490
Hey, you wanna play some pok-ta-pok
for old times' sake?

77
00:04:00,573 --> 00:04:01,908
Uh…

78
00:04:01,991 --> 00:04:03,493
Mm…

79
00:04:03,576 --> 00:04:04,410
Yeah, sure.

80
00:04:04,994 --> 00:04:07,747
-[grunting, laughing]
-[percussive music plays]

81
00:04:12,418 --> 00:04:13,795
[groans] Bubble belly.

82
00:04:16,631 --> 00:04:18,383
-I'll get it.
-[chuckles]

83
00:04:22,136 --> 00:04:24,639
-[growling]
-[ominous music plays]

84
00:04:24,722 --> 00:04:26,140
[gasps]

85
00:04:26,808 --> 00:04:28,893
[exclaims] Whoa! B'ah, get back.

86
00:04:29,811 --> 00:04:30,937
It's okay.

87
00:04:31,020 --> 00:04:34,148
It's just watching
to make sure we don't get too violent.

88
00:04:35,650 --> 00:04:38,319
But isn't pok-ta-pok,
like, a contact sport?

89
00:04:38,403 --> 00:04:41,531
-Pretty sure I broke a rib last time.
-Yeah. [chuckles]

90
00:04:41,614 --> 00:04:44,325
But we aren't allowed
to play like that anymore. [chuckles]

91
00:04:44,409 --> 00:04:45,660
New rules.

92
00:04:46,828 --> 00:04:49,622
Sorry, Po.
I should have said something sooner.

93
00:04:49,706 --> 00:04:52,375
That's all right, B'ah.
I just need to hurry up and find…

94
00:04:52,458 --> 00:04:54,252
[Po exclaims]

95
00:04:55,253 --> 00:04:57,171
Akna! There she is!

96
00:04:57,255 --> 00:04:58,548
Akna, wait up!

97
00:05:00,591 --> 00:05:02,802
[ominous music plays]

98
00:05:02,885 --> 00:05:04,637
[panting, groaning]

99
00:05:07,307 --> 00:05:08,308
Pangea.

100
00:05:09,309 --> 00:05:10,852
Too much walking.

101
00:05:10,935 --> 00:05:12,645
-[atmospheric music plays]
-Oh!

102
00:05:13,438 --> 00:05:14,314
Oh…

103
00:05:17,442 --> 00:05:20,737
[atmospheric music continues]

104
00:05:27,535 --> 00:05:29,412
[groaning]

105
00:05:30,830 --> 00:05:31,664
[gasps]

106
00:05:31,748 --> 00:05:33,666
[Blade] Rukhmini. Rukhmini!

107
00:05:34,542 --> 00:05:35,710
Hey!

108
00:05:35,793 --> 00:05:38,671
[soft music plays]

109
00:05:41,591 --> 00:05:43,051
[groans]

110
00:05:46,012 --> 00:05:48,848
[groans] That water smells dreadful.

111
00:05:48,931 --> 00:05:50,850
Oh really? I hadn't noticed.

112
00:05:50,933 --> 00:05:52,185
What are you doing here?

113
00:05:52,268 --> 00:05:55,063
What am I doing here?
What are you doing here?

114
00:05:55,146 --> 00:05:57,774
You were supposed to meet us
back in China weeks ago!

115
00:05:58,649 --> 00:06:00,985
-Been caught up with my own stuff.
-[bones cracking]

116
00:06:02,528 --> 00:06:06,157
Po and I think we know
how to defeat Alfie, how to fix things.

117
00:06:06,240 --> 00:06:09,035
-But we really need you to--
-Relax. I'm in.

118
00:06:09,118 --> 00:06:11,871
You are? Wow. That was easy.

119
00:06:11,954 --> 00:06:13,873
Were you expecting a challenge?

120
00:06:13,956 --> 00:06:15,875
I mean, yes.

121
00:06:15,958 --> 00:06:19,128
But after the journey getting here,
easy is quite a relief.

122
00:06:19,212 --> 00:06:21,798
Just need to drop this off first,
then we can go.

123
00:06:24,342 --> 00:06:27,178
[dramatic music plays]

124
00:06:28,721 --> 00:06:30,181
Akna! Akna!

125
00:06:32,016 --> 00:06:33,601
[panting]

126
00:06:34,102 --> 00:06:35,770
[yells, groans]

127
00:06:37,396 --> 00:06:38,439
[gasps]

128
00:06:43,569 --> 00:06:44,487
[croaks]

129
00:06:46,656 --> 00:06:48,449
Oh, you're… not Akna.

130
00:06:48,533 --> 00:06:51,577
[sighs] Sadly, I'm not.

131
00:06:52,078 --> 00:06:52,912
Whoa!

132
00:06:54,914 --> 00:06:56,249
Hey, Po!

133
00:06:57,542 --> 00:07:00,211
Pelpel! Nice cacao towers.

134
00:07:00,294 --> 00:07:02,630
Or should I say, cacao-ers?

135
00:07:02,713 --> 00:07:05,633
Uh, that's not a word,
but you could say that.

136
00:07:05,716 --> 00:07:07,635
-[growling]
-[ominous music plays]

137
00:07:07,718 --> 00:07:10,680
[exclaims] Whoa there, big guy.

138
00:07:10,763 --> 00:07:12,932
It's fine. No trouble here.

139
00:07:14,600 --> 00:07:17,145
Does that freaky demon
ever just, like, chill?

140
00:07:17,228 --> 00:07:19,772
Negative. It watches everything we do.

141
00:07:19,856 --> 00:07:21,858
I don't even think it blinks.

142
00:07:23,943 --> 00:07:26,320
Doesn't blink, huh?

143
00:07:28,865 --> 00:07:30,158
[grunts]

144
00:07:32,201 --> 00:07:33,077
Let me just--

145
00:07:38,458 --> 00:07:40,585
-[grunts]
-[music swells]

146
00:07:40,668 --> 00:07:42,587
[groans] Yeesh.

147
00:07:47,967 --> 00:07:49,635
Yeah, but on the bright side,

148
00:07:49,719 --> 00:07:53,556
the climate shift across Pangea
has given us more rain than ever.

149
00:07:53,639 --> 00:07:57,351
We're doing everything we can
to make the best of it. [chuckles]

150
00:07:57,435 --> 00:07:59,145
We use the scorpions to harvest,

151
00:07:59,228 --> 00:08:03,399
and send our surplus
to cities Pangea hasn't been as kind to.

152
00:08:03,900 --> 00:08:05,818
Guess Akna's had her hands full.

153
00:08:05,902 --> 00:08:08,154
Where is she?
I haven't seen her since I got here.

154
00:08:08,237 --> 00:08:10,823
Akna? Isn't she with you?

155
00:08:10,907 --> 00:08:14,243
What? No, she left months ago
to come help you guys.

156
00:08:14,327 --> 00:08:15,161
[croaks]

157
00:08:15,870 --> 00:08:17,747
Are you telling me she never showed up?

158
00:08:17,830 --> 00:08:20,333
But she wouldn't--
[gasps] Unless something…

159
00:08:20,416 --> 00:08:21,667
You don't think that…

160
00:08:22,460 --> 00:08:23,669
She's dead?

161
00:08:23,753 --> 00:08:27,924
-Mm, seems like a big leap.
-It's the only explanation. [inhales]

162
00:08:28,508 --> 00:08:32,303
-Akna!
-[dramatic music plays]

163
00:08:42,980 --> 00:08:44,982
[soft music plays]

164
00:08:47,360 --> 00:08:48,194
[Po] Akna.

165
00:08:50,863 --> 00:08:54,784
You were small in size,
but ginormous in friendship.

166
00:08:55,576 --> 00:08:57,703
I have prepared a song to honor you.

167
00:08:57,787 --> 00:08:58,788
[clears throat]

168
00:08:59,330 --> 00:09:04,877
♪ I was headed to Tikal
Gonna risk it all to find you, Akna ♪

169
00:09:05,461 --> 00:09:08,256
[voice breaking] ♪ And bring you back-na ♪

170
00:09:08,339 --> 00:09:10,633
[crying]

171
00:09:10,716 --> 00:09:11,884
[creaking]

172
00:09:15,805 --> 00:09:18,599
[suspenseful music plays]

173
00:09:18,683 --> 00:09:19,725
[clanking]

174
00:09:19,809 --> 00:09:22,103
Uh… Hello?

175
00:09:23,062 --> 00:09:24,814
-Is anyone there?
-[music swells]

176
00:09:24,897 --> 00:09:26,148
[gasps]

177
00:09:28,150 --> 00:09:29,735
-[gasps]
-Akna?

178
00:09:30,319 --> 00:09:34,031
Uh, nope. Akna's, uh…
[imitating someone else] Akna's not here.

179
00:09:34,865 --> 00:09:37,660
-[dramatic music plays]
-Wait, wait, what?

180
00:09:39,203 --> 00:09:40,705
Akna, it's me! It's Po!

181
00:09:44,792 --> 00:09:46,210
Never was great with these--

182
00:09:46,294 --> 00:09:48,379
[exclaiming]

183
00:09:48,462 --> 00:09:50,715
Whoa! Getting the hang of it.

184
00:09:50,798 --> 00:09:52,174
Woohoo! Yeah!

185
00:09:53,009 --> 00:09:54,927
[atmospheric music plays]

186
00:10:02,518 --> 00:10:03,477
Hello?

187
00:10:03,561 --> 00:10:05,730
[clattering]

188
00:10:07,231 --> 00:10:09,066
-[coughing]
-[gasping]

189
00:10:09,650 --> 00:10:10,651
[shushing]

190
00:10:14,155 --> 00:10:15,364
[inhaling]

191
00:10:15,448 --> 00:10:16,282
[gasps]

192
00:10:17,325 --> 00:10:19,285
Surprise!

193
00:10:19,368 --> 00:10:21,829
-Happy birthday!
-What?

194
00:10:21,912 --> 00:10:23,080
[cheering]

195
00:10:24,165 --> 00:10:26,417
Good job holding in your hiccups, sweetie.

196
00:10:26,500 --> 00:10:27,585
We got her good.

197
00:10:27,668 --> 00:10:29,879
I did my… [hiccups] best.

198
00:10:29,962 --> 00:10:31,213
Happy birthday?

199
00:10:31,297 --> 00:10:33,132
-[cheering]
-[lively music plays]

200
00:10:36,552 --> 00:10:37,386
Change of plans.

201
00:10:37,470 --> 00:10:39,388
We can leave
right after my birthday party.

202
00:10:39,972 --> 00:10:42,141
After-- Are you serious?

203
00:10:42,224 --> 00:10:44,185
You said we could leave right now!

204
00:10:44,268 --> 00:10:46,187
I have a mission waiting for us.

205
00:10:46,270 --> 00:10:48,105
I'm sure it can wait a few more hours.

206
00:10:48,189 --> 00:10:51,233
[exclaims] It's always
the end of the world with you people.

207
00:10:51,317 --> 00:10:53,861
It literally is the end of the world.

208
00:10:55,655 --> 00:10:58,658
That'll be five copper.
Thank you for visiting Tika--

209
00:10:58,741 --> 00:11:02,912
-[screaming]
-Out of the way! Save yourself!

210
00:11:02,995 --> 00:11:05,414
[Akna] 'Scuse me. Sorry. Coming through.

211
00:11:05,498 --> 00:11:08,959
[exclaims, chuckles] Don't get up,
just gonna squeeze right past you.

212
00:11:10,002 --> 00:11:12,546
I'm still getting the hang of this.
Look out!

213
00:11:13,297 --> 00:11:14,799
[yelling]

214
00:11:16,509 --> 00:11:18,552
Coming through. Sorry about that.

215
00:11:18,636 --> 00:11:20,054
Akna, wait up!

216
00:11:20,137 --> 00:11:21,806
[percussive music plays]

217
00:11:26,811 --> 00:11:28,312
Sorry. Sorry about that.

218
00:11:28,396 --> 00:11:30,898
-[owl 3] Let me go!
-Excuse me, let me… [exclaims]

219
00:11:33,859 --> 00:11:39,240
[munching] Don't worry, sir.
I'll get you down in a hot…

220
00:11:39,323 --> 00:11:40,574
In a hot second.

221
00:11:40,658 --> 00:11:42,743
[exclaiming]

222
00:11:43,953 --> 00:11:45,913
-[exclaiming]
-[clattering]

223
00:11:48,416 --> 00:11:50,793
-Akna, come on, let's talk!
-Uh…

224
00:11:50,876 --> 00:11:52,670
[Akna] Can't. I'm allergic.

225
00:11:53,254 --> 00:11:54,422
To talking?

226
00:11:58,134 --> 00:11:59,218
[ominous music plays]

227
00:11:59,301 --> 00:12:02,304
[growls]

228
00:12:02,388 --> 00:12:03,931
-Great party!
-So long!

229
00:12:04,640 --> 00:12:06,475
-Bye!
-Chalo! See you, bye!

230
00:12:06,559 --> 00:12:07,726
Farewell!

231
00:12:07,810 --> 00:12:09,937
[groans] All right, party's over.

232
00:12:10,020 --> 00:12:11,981
Who's ready to give gifts?

233
00:12:14,442 --> 00:12:17,361
Oh, wouldn't be a birthday without gifts.

234
00:12:18,821 --> 00:12:20,698
[sighs] We'll leave right after this.

235
00:12:21,282 --> 00:12:24,160
[groans] You said
we'd leave after the party.

236
00:12:24,243 --> 00:12:26,996
'Cause I forgot about the gifts.
Cut me some slack.

237
00:12:27,079 --> 00:12:29,165
I haven't had a birthday party
in 30 years.

238
00:12:29,248 --> 00:12:31,083
[Rukhmini] After the gifts, we go.

239
00:12:31,167 --> 00:12:33,502
Hmm. [sighs]

240
00:12:33,586 --> 00:12:36,338
Oh, would you stop being
such a party pooper?

241
00:12:36,422 --> 00:12:38,632
You could at least act like you're having…

242
00:12:38,716 --> 00:12:39,758
fun!

243
00:12:40,426 --> 00:12:44,263
Wow. We get to watch
Rukhmini open all those gifts?

244
00:12:44,346 --> 00:12:47,850
No. We get to watch
Rukhmini give all these gifts.

245
00:12:48,434 --> 00:12:50,019
We already have so much,

246
00:12:50,102 --> 00:12:52,688
so on our birthdays,
we give back to others.

247
00:12:52,771 --> 00:12:53,898
Treats for everyone,

248
00:12:53,981 --> 00:12:56,775
no matter how long that takes.

249
00:12:56,859 --> 00:12:58,152
[sighs]

250
00:12:58,235 --> 00:13:00,237
[percussive music plays]

251
00:13:02,281 --> 00:13:03,115
Wait up!

252
00:13:04,533 --> 00:13:05,618
[Po] Akna!

253
00:13:06,702 --> 00:13:09,497
Why are you running away from me?
I'm your friend!

254
00:13:10,039 --> 00:13:11,790
It's me, Po!

255
00:13:15,252 --> 00:13:16,086
Aha!

256
00:13:16,170 --> 00:13:17,129
[screams]

257
00:13:17,213 --> 00:13:20,257
[grunting]

258
00:13:25,763 --> 00:13:27,264
[exclaims, groans]

259
00:13:27,848 --> 00:13:29,767
[exclaims, groans]

260
00:13:33,729 --> 00:13:34,730
[groans]

261
00:13:35,689 --> 00:13:37,691
[grunting]

262
00:13:38,651 --> 00:13:39,568
[exclaims]

263
00:13:39,652 --> 00:13:40,945
Akna, slow down.

264
00:13:41,028 --> 00:13:42,154
Are you okay?

265
00:13:42,238 --> 00:13:43,822
Uh, of course not.

266
00:13:43,906 --> 00:13:46,158
I was hiding out
at the volcano for a reason.

267
00:13:46,242 --> 00:13:48,118
Hiding? From what?

268
00:13:48,202 --> 00:13:49,828
[ominous music plays]

269
00:13:53,457 --> 00:13:54,458
[gasps]

270
00:13:55,125 --> 00:13:57,419
Oh, uh, no, we weren't fighting.

271
00:13:57,503 --> 00:13:59,380
-We're friends. [chuckles]
-[whimpers]

272
00:14:00,089 --> 00:14:01,173
[Po chuckles nervously]

273
00:14:02,883 --> 00:14:03,884
[growls]

274
00:14:03,968 --> 00:14:05,970
[lively music plays]

275
00:14:15,187 --> 00:14:16,772
[resident] Hey, my lucky bracelet!

276
00:14:20,484 --> 00:14:22,570
[resident 2]
I was looking for those earrings.

277
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
[laughing]

278
00:14:38,794 --> 00:14:39,628
[groans]

279
00:14:40,713 --> 00:14:43,257
-Here you go.
-Oh, thank you!

280
00:14:43,340 --> 00:14:45,593
What, wait? Is this my flute?

281
00:14:45,676 --> 00:14:46,927
I thought this was stolen.

282
00:14:47,011 --> 00:14:48,178
Uh…

283
00:14:48,262 --> 00:14:50,723
That's what makes the gift so special.

284
00:14:50,806 --> 00:14:53,726
Nothing quite like
finding something you've been looking for.

285
00:14:53,809 --> 00:14:56,437
The Regifter of Raipur strikes again!

286
00:14:56,520 --> 00:14:59,064
[laughing]

287
00:15:00,441 --> 00:15:02,651
That's the last of it. Let's head back.

288
00:15:02,735 --> 00:15:05,029
I made
all of Rukhmini's favorites for dinner.

289
00:15:05,112 --> 00:15:08,324
Dinner?
No, I'm afraid we won't be able to--

290
00:15:08,407 --> 00:15:12,328
Turn down a home-cooked meal
from the best chef in the city.

291
00:15:16,624 --> 00:15:17,958
We can leave right after.

292
00:15:18,042 --> 00:15:21,128
No! You said one more thing
two things ago.

293
00:15:21,211 --> 00:15:23,589
We've spent all day
pretending the world isn't ending

294
00:15:23,672 --> 00:15:25,883
so you could have
a party with your friends.

295
00:15:25,966 --> 00:15:27,009
Enough is enough.

296
00:15:27,092 --> 00:15:29,470
You don't understand
what you're asking me to do.

297
00:15:29,553 --> 00:15:32,222
I'm asking you to not be so selfish.

298
00:15:32,848 --> 00:15:36,393
Come on, slowpoke! We made birthday barfi.

299
00:15:36,477 --> 00:15:37,311
[exclaims]

300
00:15:37,394 --> 00:15:40,314
-[Rukhmini] I love barfi! [chuckles]
-[groans]

301
00:15:40,397 --> 00:15:42,316
[dramatic music plays]

302
00:15:42,399 --> 00:15:43,943
Just stay behind-- [exclaims]

303
00:15:44,026 --> 00:15:45,986
[yells]

304
00:15:46,070 --> 00:15:46,904
Me.

305
00:15:46,987 --> 00:15:48,989
[exclaiming]

306
00:15:51,700 --> 00:15:52,618
[yelps]

307
00:15:52,701 --> 00:15:55,621
I did not think
today was gonna go like this.

308
00:15:57,039 --> 00:15:58,666
I'm coming, Akna!

309
00:16:00,167 --> 00:16:02,169
-[yelps, groans]
-[ominous music plays]

310
00:16:10,260 --> 00:16:13,555
You guys, no, don't fight.
They'll just come after you next.

311
00:16:13,639 --> 00:16:18,894
You lousy ghost monsters
ruined my favorite game!

312
00:16:20,562 --> 00:16:21,563
[exclaiming]

313
00:16:21,647 --> 00:16:22,481
[grunting]

314
00:16:26,485 --> 00:16:27,903
No! No, don't touch me.

315
00:16:27,987 --> 00:16:30,531
What if you accidentally
rip one of my wings off?

316
00:16:30,614 --> 00:16:34,368
-Then I'll only be able to fly in circles.
-Akna, you gotta let me help you.

317
00:16:34,451 --> 00:16:35,577
I'm your friend.

318
00:16:36,161 --> 00:16:38,038
Alfie was my friend too.

319
00:16:38,122 --> 00:16:39,957
-[gasps]
-[Akna] Or I thought he was.

320
00:16:40,541 --> 00:16:44,128
I trusted him with the Storm Wheel,
but he was just using me.

321
00:16:44,211 --> 00:16:45,504
How did I not see it?

322
00:16:46,296 --> 00:16:47,172
You're right.

323
00:16:47,798 --> 00:16:50,384
People are unpredictable, but look!

324
00:16:50,467 --> 00:16:52,219
[Po] Sometimes that's a good thing.

325
00:16:52,302 --> 00:16:54,263
We didn't know
Pelpel and B'ah would bust in

326
00:16:54,346 --> 00:16:56,390
and go all scorpion on that sentinel,

327
00:16:56,473 --> 00:16:59,351
but they came to help
because they care about you.

328
00:16:59,435 --> 00:17:00,936
[Po] Just like I do.

329
00:17:01,770 --> 00:17:04,231
Look, what Alfie did is on Alfie.

330
00:17:04,314 --> 00:17:06,900
All we can control now
is how we move forward.

331
00:17:07,484 --> 00:17:08,861
We need your help.

332
00:17:10,195 --> 00:17:11,655
Will you trust me?

333
00:17:11,739 --> 00:17:13,741
[suspenseful music plays]

334
00:17:15,242 --> 00:17:17,244
[dramatic music plays]

335
00:17:18,454 --> 00:17:19,455
[yells]

336
00:17:20,748 --> 00:17:22,249
[groans]

337
00:17:24,460 --> 00:17:25,878
[exclaiming]

338
00:17:26,378 --> 00:17:27,421
[yelling]

339
00:17:29,840 --> 00:17:32,134
[stirring music plays]

340
00:17:34,219 --> 00:17:35,137
[grunts]

341
00:17:35,220 --> 00:17:38,640
Contact sport!

342
00:17:40,517 --> 00:17:42,436
What?

343
00:17:42,519 --> 00:17:44,104
They just poofed that thing.

344
00:17:44,188 --> 00:17:45,522
I didn't even know you could.

345
00:17:45,606 --> 00:17:46,940
Thanks for the assist.

346
00:17:47,024 --> 00:17:48,609
There's more where that came from.

347
00:17:48,692 --> 00:17:50,569
You won't have to worry about them long.

348
00:17:50,652 --> 00:17:52,821
We got something we're cooking up, right?

349
00:17:52,905 --> 00:17:53,947
Let's boogey.

350
00:17:58,535 --> 00:18:00,537
[atmospheric music plays]

351
00:18:02,831 --> 00:18:04,833
[whirring]

352
00:18:10,130 --> 00:18:12,132
[lively music plays]

353
00:18:19,098 --> 00:18:22,810
-[clinking, shattering]
-Oops! Sorry. Sorry.

354
00:18:22,893 --> 00:18:26,146
Uh, before we eat,
I'd like to give a speech.

355
00:18:26,230 --> 00:18:29,066
[Padma] You returned
a lot of things today, Rukhmini.

356
00:18:29,149 --> 00:18:31,902
Rings, vases, statues…

357
00:18:31,985 --> 00:18:33,487
And that was just to Jayesh.

358
00:18:33,570 --> 00:18:35,280
[laughs]

359
00:18:35,364 --> 00:18:39,284
It's true. She has taken so much from me.

360
00:18:39,368 --> 00:18:40,953
[laughing]

361
00:18:41,036 --> 00:18:45,624
But, the most valuable thing
you've returned to us is you.

362
00:18:46,667 --> 00:18:49,795
Thank you for being
such a great partner to my mom,

363
00:18:49,878 --> 00:18:52,297
and a great mom to me.

364
00:18:53,715 --> 00:18:56,009
[emotional music plays]

365
00:18:56,093 --> 00:18:57,845
Aw. There, there.

366
00:19:05,811 --> 00:19:07,187
[Jayesh] A toast.

367
00:19:07,271 --> 00:19:09,940
To my favorite aunty.

368
00:19:12,234 --> 00:19:13,443
[slurping]

369
00:19:13,527 --> 00:19:15,445
[sighs]

370
00:19:23,203 --> 00:19:26,206
Whoa, whoa, whoa.
I said we could leave right after this.

371
00:19:26,290 --> 00:19:29,251
[sighs] I'm so sorry, I…

372
00:19:30,127 --> 00:19:31,920
I was being selfish.

373
00:19:32,546 --> 00:19:33,881
They're your family.

374
00:19:35,632 --> 00:19:37,301
I can't ask you to leave them.

375
00:19:39,178 --> 00:19:41,388
They are my family, yes.

376
00:19:44,433 --> 00:19:46,643
That's why I'm going with you.

377
00:19:47,186 --> 00:19:50,772
Because now,
I have something worth fighting for.

378
00:19:52,691 --> 00:19:54,359
[Diya] There's the birthday girl.

379
00:19:54,443 --> 00:19:56,195
I've been looking for you.

380
00:19:56,737 --> 00:19:58,363
Take all the time you need.

381
00:20:04,036 --> 00:20:06,038
Diya, I…

382
00:20:06,121 --> 00:20:07,414
I know, sweetie.

383
00:20:07,497 --> 00:20:09,499
I knew as soon as she got here.

384
00:20:11,460 --> 00:20:16,256
For a master thief slash con artist,
you never were much good at lying to me.

385
00:20:17,549 --> 00:20:19,509
[Diya] But I appreciate you trying so hard

386
00:20:19,593 --> 00:20:22,179
to make our last day together perfect.

387
00:20:22,763 --> 00:20:23,597
And,

388
00:20:24,306 --> 00:20:26,808
I have one final surprise for you.

389
00:20:28,685 --> 00:20:29,895
[gasps]

390
00:20:30,604 --> 00:20:33,190
-[Diya] Happy birthday, Rukhi.
-[emotional music swells]

391
00:20:39,279 --> 00:20:42,449
Oh, this isn't our last day together.

392
00:20:42,532 --> 00:20:44,743
I'm coming back home to you.

393
00:20:47,246 --> 00:20:49,164
[Rukhmini] Just like I always do.

394
00:20:56,296 --> 00:20:57,881
[Po] Okay, first things first.

395
00:20:57,965 --> 00:20:59,925
Happy belated b-day,

396
00:21:00,008 --> 00:21:01,677
Rukhmini!

397
00:21:01,760 --> 00:21:05,055
You also missed my wedding,
so everyone owes me two presents.

398
00:21:05,138 --> 00:21:06,515
[squeaking]

399
00:21:07,057 --> 00:21:10,477
Onto the plan. The good ideas start here.

400
00:21:10,560 --> 00:21:11,395
No, wait.

401
00:21:11,979 --> 00:21:13,855
[Po] That's me and Longtooth high-fiving.

402
00:21:15,315 --> 00:21:17,025
Yes. Here. That's right.

403
00:21:17,109 --> 00:21:20,445
[Po] In the comics,
it says the Ancient Masters never died.

404
00:21:20,529 --> 00:21:23,156
They just locked their souls
into the elements,

405
00:21:23,240 --> 00:21:24,658
which means they're still here.

406
00:21:24,741 --> 00:21:26,201
Even if we don't have the forge,

407
00:21:26,285 --> 00:21:30,706
they could use their magic to
destroy the weapons and stop Alfie for us.

408
00:21:30,789 --> 00:21:32,833
Sorry, where do
the good ideas start again?

409
00:21:32,916 --> 00:21:36,420
How are we supposed to get in touch
with a bunch of element ghosts?

410
00:21:36,503 --> 00:21:40,549
Well, I was hoping the Dragon Knights'
master thief and chief genius

411
00:21:40,632 --> 00:21:42,092
could help figure that part out.

412
00:21:42,175 --> 00:21:43,427
Okay.

413
00:21:44,011 --> 00:21:47,514
You said the Ancient Masters
are locked up in the elements, right?

414
00:21:47,597 --> 00:21:52,102
Well, the best way to open a lock
isn't with a hammer, it's with a key.

415
00:21:52,185 --> 00:21:53,770
We need someone on the inside.

416
00:21:53,854 --> 00:21:57,190
Oh, oh, oh…
[splutters] I got it, I got it.

417
00:21:57,274 --> 00:21:58,942
When Mastodon used his storm powers,

418
00:21:59,026 --> 00:22:01,236
he said he was connecting
to the elements, right?

419
00:22:01,320 --> 00:22:02,821
Couldn't stop talking about it.

420
00:22:02,904 --> 00:22:04,573
And Duncan and Veruca.

421
00:22:04,656 --> 00:22:08,035
They had the same magic because
they were descendants of the Ancient Army.

422
00:22:08,118 --> 00:22:10,871
The elemental magic. It's our way in.

423
00:22:10,954 --> 00:22:13,123
But who's left to help us?

424
00:22:13,206 --> 00:22:14,916
Mastodon's a part of Alfie's army.

425
00:22:15,000 --> 00:22:17,127
Duncan and Veruca are dead.

426
00:22:17,210 --> 00:22:20,630
Which only leaves
one branch on the family tree.

427
00:22:21,840 --> 00:22:22,716
Klaus?

428
00:22:23,342 --> 00:22:26,386
-You think he's the key?
-I mean, maybe.

429
00:22:26,470 --> 00:22:30,640
[sighs] Too bad there's no way
in a thousand years we would trust him.

430
00:22:30,724 --> 00:22:32,350
We don't need to trust him.

431
00:22:33,018 --> 00:22:35,145
We need to trust us.

432
00:22:35,228 --> 00:22:37,230
[dramatic music plays]

433
00:22:42,360 --> 00:22:45,489
[rhythmic music plays]

